GE ATS1190 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Yellow: LED 2
Configurable to control the blue LED when
offline
Wire grounded: Blue LED on
Wire open: Blue LED off
Wire at +5 V to +12 V: Blue LED off
Request to exit input when online to Advisor
Master
This input may be connected to a simple
push button connected to Ground with RTE
Only selected on the option card or in Menu
10 (See Programming Guide for more
details).
Blue: Buzzer Offline Buzzer control.
Wire open or +5 V to +12 V: Buzzer off
Wire grounded: Buzzer sounding
Absolute maximum, 14 V
Violet:
Open
Collector
Configurable as: Door relay, - Tamper output,
Credit controlled Pulsed, Timed or Latched
output
Note: This is a low current output and must
not be used to directly energise high current
door openers.
Absolute maximum, 14 V @ 25 mA
Lecteur de carte à mémoire
INTRODUCTION
Le lecteur de carte à mémoire ATS1190/1192 est un lecteur de
carte de proximité multifonction, adapté pour tous les
emplacements requérant un lecteur de courte portée. Il peut être
connecté directement au bus RS485 de la centrale Advisor Master
(voir figure
Y). Le lecteur peut être configuré au travers d’un
système de menu accessible via les cartes de bus ou de
configuration programmées par Titan et le programmateur de carte
à mémoire (ATS1621/22) ou la carte de configuration ATS1481.
Le lecteur fonctionne dans la plage de tension 9 à 14 volts CC et
présente une consommation de courant inférieure à 25 mA au
repos et inférieure à 80 mA en mode de lecture de carte.
L’ ATS1190 est fourni en standard avec un capot amovible blanc
qui peut être remplacé par un capot d’une autre couleur.
L’ ATS1192 est une version anti-vandale prévue pour des
encadrements de porte standards.
Les deux versions (ATS1190 & ATS1192) sont étanches.
Figure
: Lecteur de carte à mémoire
LED blue Porte ouverte LED rouge : Porte ouverte
Désarmé Armé
MONTAGE
Le lecteur peut être monté sur toute surface plate à l’aide de deux
vis à tête cylindrique d’un diamètre compris entre 3,0 et 3,5 mm,
situées sous le capot. La portée de lecture peut être légèrement
réduite lors d’un montage sur une surface métallique. Dans le cas
d’un montage en extérieur, veillez à orienter la LED bleue vers le
haut.
Il est déconseillé d’utiliser des vis à tête fraisée.
Dans le cas du lecteur ATS1190 le capot peut être retiré afin
d’exposer les vis de montage en dégageant les bords du corps
principal, en libérant les clips de maintien et en tirant délicatement
sur le cordon de connexion. Toute force excessive risque
d’endommager le lecteur de manière irréparable.
Une fois le lecteur monté, appuyez délicatement sur le capot
recouvrant le corps principal afin de le verrouiller en place.
ADRESSAGE RAS
L’adresse du lecteur pour des opérations de bus est définie sur
RAS 16 (adresse par défaut). Vous pouvez la modifier en utilisant
une carte de configuration ou en accédant à son système de menu
on-line. (en ligne) lors d’une connexion au bus RS485. Pour plus
de détails, voir la section relative à l’adresse de lecteur dans le
guide de programmation.
AUTOPROTECTION
Le lecteur est fourni avec une fonction d’autoprotection. Lorsqu’il
est connecté au bus, les données d’autoprotection sont transmises
à la centrale Advisor Master avec les données système. Une sortie
externe à collecteur ouvert (fil violet) peut être configurée en tant
que commande d’autoprotection pour un fonctionnement on-line
(en ligne) et off-line (hors ligne).
RACCORDEMENT DU LECTEUR
Rouge: Alimentation continue positive de 9 à 14 volts
Noir : 0 volts Masse de l’alimentation.
Vert:
D0 / D-
Horloge
Données RS485 - Données 0 Wiegand.
Maximum, 12 volts @ 10 mA
Blanc:
D1/ D+
Données
Données RS485 + Données 1 Wiegand.
Maximum, 12 volts @ 10 mA
Marron
:
LED 1
L’option de LED hors ligne configurée sur
"Opération à deux fils" commande
uniquement la LED rouge.
Fil à la masse : LED rouge allumée.
Fil en l’air : LED rouge éteinte.
Fil sur +5 v à +12 v : LED rouge éteinte, ou
l’option de LED hors ligne configurée sur
"Opération à un fil" commande les LED rouge
et bleue.
Fil à la masse : LED bleue allumée.
Circuit de fil en l’air : deux LED éteintes.
Fil sur +5 v à +12 v : LED rouge allumée.
Maximum, 14 volts
Jaune LED 2
Configurable pour commander la LED bleue
en mode hors ligne.
Fil à la masse : LED bleue allumée.
Fil en l’air : LED bleue éteinte.
Fil sur +5 v à +12 v : LED bleue éteinte.
Entrée de demande de sortie lorsqu’en ligne
vers Advisor Master.
Cette entrée peut être connectée à un bouton
poussoir simple raccordé à la masse avec
Demande de sortie uniquement sélectionné
sur la carte de configuration ou dans le menu
10 (voir le guide de programmation pour plus
de détails).
Bleu: Buzzer Commande de buzzer hors ligne.
Fil en l’air ou sur +5 v à +12 v : buzzer éteint.
Fil à la masse : buzzer actif.
Maximum, 14 volts
Violet:
Collecteur
ouvert
Configurable en tant que : Relais de porte, -
Sortie d’autoprotection, Crédit contrôlé par
impulsion, Sortie minutée ou bloquée.
Remarque : Il s’agit d’une sortie à faible
courant. Elle ne doit pas être utilisée pour
commander directement une ouverture de
porte à courant élevé.
Maximum, 14 volts @ 25mA
Smart Card-lezer
INLEIDING
De ATS1190/1192 Smart Card-lezer is een multifunctionele,
universele proximity-kaartlezer die geschikt is voor alle locaties
waarop een lezer voor korte afstand is gewenst. De lezer kan
rechtstreeks op de Advisor Master RS485 BUS worden
aangesloten (zie fig.
Y). U kunt de lezer configureren door middel
van een menusysteem dat toegankelijk is via de BUS of door
11
Technical
specifications
Specifications
techniques
Technische
specificaties
Specifiche
tecniche
Dane techniczne
Supply Voltage
(nominal)
Tension
d’alimentation
Voedingsspanning Tensione di
alimentazione
(nominale)
Napięcie zasilania
(nomianlne)
9 – 14 V
(12 V )
Current consumption Consommation Stroomverbruik Consumo di corrente
A riposo
In lettura
Pobór prądu –
oczekiwanie
Pobór prądu –
czytanie karty
25 mA max
80 mA max
Dimensions (W x H x
D)
Dimensions (L x H x
P)
Afmetingen (B x H x
D)
Dimensioni (l × h ×
p)
ATS1190
ATS1192
Wymiary zewnętrzne
(SxWxG):
ATS1190
ATS1192
36mm x 110mm x
20mm
42mm x 150mm x
16mm
Operating
temperature
Température
ambiante
Bedrijfstemperatuur Temperatura di
esercizio
Temperatura pracy -35°C to +66°C
IMQ tested Certificato IMQ Certyfikowana IMQ +5°C to +40°C
IP rating Indice IP de
protection
IP beveiligingsklasse
Grado di protezione
IP
Klasa odporności
obudowy
IP54
IMQ tested
Certificato IMQ IP30
Humidity Non
condensing
Humidité Vochtigheidsgraad
condensvrij
Umidità senza
condensa
Wilgotność powietrza 93%.
Number of card
combinations
Nombre de
combinaisons de
cartes
Aantal
kaartcombinaties
Numero di
combinazioni tessera
Ilość
niepowtarzalnych
kart.
28x10
12
-48 bit
Certificato IMQ II°
livello
ATS1190
Dados técnicos Tekniske data
Especificaciones
técnicas
Tekniske
specifikationer
Tekniska data
Tensão da fonte de
alimentação
(nominal)
Strømforsyningsspen
ning
Tensión de
alimentación
Forsyningsspænding Spänningsmatning
(nominell)
9 – 14 V
(12 V )
Consumo de
corrente
Strømforbruk Consumo de
corriente
Strømforbrug Strömförbrukning 25 mA max
80 mA max
Dimensões (A x L)
(placa tamanho B)
ATS1190
ATS1192
Størrelse (H x B)
(kortstørrelse B).
ATS1190
ATS1192
Dimensiones (ancho
x alto x profundidad)
Mål (B x H x D) Mått (B × H × D)
36mm x 110mm x
20mm
42mm x 150mm x
16mm
Temperatura de
operação
Driftstemperatur Temperatura de
funcionamiento
Driftstemperatur Drifttemperatur -35°C to +66°C
IMQ-testad +5°C - +40°C
Categoria de
protecção IP
IP-klasse Grado de protección
IP
IP-Klasse
IP-klass
IP54
Humidade sem
condensação
Umidità senza
condensa
Humedad sin
condensación
Fugtighed, ingen
kondensdannelse
Luftfuktighet, ej
kondenserande
93%.
Número de
combinações de
cartão
Antall kort
kombinasjoner
Número de
combinaciones de
tarjeta
Antal af kort
kombinationer
Antal kort
kombinationer
28x10
12
-48 bit
Technische
Daten
Tekniset tiedot
Spannungsversorgu
ng
(nominal)
Syöttöjännite
(nimellinen)
9 – 14 V
(12 V
Stromaufnahme
Virrankulutus
25 mA max
80 mA max
Abmessungen (B ×
H × D)
Mitat (L x K x S)
ATS1190
ATS1192
36mm x 110mm x
20mm
42mm x 150mm x
16mm
Betriebstemperatur Käyttölämpötila
-35°C to +66°C
IMQ-geprüft IMQ-testattu
+5°C - +40°C
IP-Schutzklasse IP-luokka
IMQ-testattu
IP54
Luftfeuchtigkeit
nicht kondensierend
Suhteellinen kosteus
(tiivistymätön)
93%.
Anzahl von
Kartenkombinationen
Korttivaihtoehdot
28x1012 -48 bit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

GE ATS1190 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à