Sharper Image Dream Chair Lounger Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
THE ORIGINAL DREAM LOUNGER
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
LA TUMBONA ORIGINAL DREAM
INSTRUCTION DE MONTAGE :
LE MODÈLE ORIGINAL DREAM LOUNGER
DRMLG
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEER CON DETENIMIENTO
IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : À LIRE ATTENTIVEMENT
Vivere Ltd./Ltée.
P.O. Box 25104 Stone Road RPO
.
Guelph, ON CANADA
.
N1G 4V9
1 (877) 836-0986
.
www.vivereltd.com
DRMLG.2017
4x P
1x N
8x Q
5x R
2x S
1x T
1x U
1x V
1x W
1x M
1x A
1 x F
2x B
2
x C
2
x D
2
x E
1
x G
1
x H
1
x L
1
x J
6
x K
MAKE SURE YOU HAVE ALL OF THE PARTS LISTED.
COMPRUEBE QUE TENGA TODAS LAS PIEZAS INDICADAS.
VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE TOUTES LES PIÈCES INDIQUÉES.
1
14
Warnings:
This product is intended for a maximum weight of 265 lbs. Do not exceed.
Do not stand on the product.
This product should only be used on a firm, level surface. Ensure the frame remains in contact with the
surface.
Keep small parts out of reach of children.
Do not tighten bolts until fully assembled. Do not over tighten bolts.
Check that all bolts are tightened and inspected regularly.
Do not use the product if parts are missing, damaged or worn.
Before You Start
Unwrap all packaging materials.
Make sure you have all of the parts listed.
Make sure that you have the right tools at hand, plenty of space and a clean, dry area for assembly.
Care Instructions
To clean, wipe with a sponge and warm soapy water then wipe with a dry, clean cloth. Do not use solvent
based cleaners as they can bleach or damage the product.
Never use a pressure hose or washer to clean the product.
Never use scourers, abrasive or chemical cleaner.
We recommend furniture covers to protect your product when not in use. During bad weather and winter
months the product should be stored in a cool, dry place. Before storage, ensure that it is clean and dry.
The frame is powder coated steel. When steel is exposed to air and moisture it will rust. Any scratches on
the paintwork should be touched up immediately with metal exterior paint, otherwise corrosion may occur.
Avoid bring the fabric into contact with sharp objects.
Advertencias:
Este producto se ha diseñado para un peso máximo de 265 libres. No lo sobrepase.
No se ponga de pie sobre el producto.
Este producto solo debe usarse en una superficie firme y nivelada. Asegúrese de que la estructura
permanezca en contacto con la superficie.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
No apriete los tornillos hasta que esté totalmente montado. No apriete los tornillos en exceso.
Inspeccione y compruebe regularmente que los tornillos estén apretados.
No utilice el producto si faltan piezas o si estas están dañadas o desgastadas.
Antes de empezar
Saque todo los materiales de la caja.
Compruebe que tenga todas las piezas indicadas.
Asegúrese de disponer de las herramientas adecuadas, así como de tener suficiente espacio, y una zona
limpia y seca para el montaje.
Instrucciones de mantenimiento
Para limpiar, utilice una esponja humedecida con agua caliente jabonosa y seque con un trapo limpio y seco.
No utilice limpiadores con base de disolventes, ya que pueden alterar el color o dañar el producto.
Nunca utilice una manguera a presión o un limpiador para limpiar el producto.
Nunca utilice estropajos ni productos de limpieza abrasivos o químicos.
Recomendamos el uso de fundas para proteger el producto cuando no se utilice. Durante los meses de frio
y mal tiempo, el producto debería guardarse en lugar fresco y seco. Antes de guardarlo, asegúrese de que
esté limpio y seco.
La estructura es de acero con cubierta pulverizada. Cuando el acero se expone al aire y a la humedad,
se oxida. Cualquier arañazo en la pintura debe restablecerse de inmediato con pintura de exterior para
metales. De lo contrario, puede oxidarse.
Evite que la tela esté en contacto con objetos afilados.
Avertissements :
Ce produit supporte un poids maximum de 265 livres. Ne pas dépasser ce poids.
Ne pas se tenir debout sur le produit.
Utiliser ce produit uniquement sur une surface plane solide. Veiller à ce que le cadre reste en contact avec la
surface.
Tenir les petites pièces hors de la portée des enfants.
Ne pas serrer les boulons avant d’avoir terminé le montage. Ne pas serrer les boulons trop fort.
Vérifier que tous les boulons sont serrés et contrôler ce point régulièrement.
Ne pas utiliser le produit en cas de perte, de dommage ou d’usure des composants.
Avant le montage
Ouvrir tous les emballages.
Vérifier la présence de toutes les pièces indiquées.
Veiller à disposer des outils adéquats, d’un espace suffisant et d’un lieu sec et propre pour le montage.
Instructions d’entretien
Nettoyer avec une éponge et de l’eau tiède savonneuse, puis essuyer avec un chiffon propre et sec. Ne pas
utiliser de nettoyants à base de solvant, car ils peuvent décolorer ou endommager le produit.
Ne jamais utiliser de tuyau ou de nettoyeur haute pression pour nettoyer le produit.
Ne jamais utiliser de tampons à récurer ni de nettoyants chimiques ou abrasifs.
Nous recommandons de couvrir le produit avec une housse de protection lorsqu’il n’est pas utilisé. Pendant
l’hiver ou par mauvais temps, ranger le produit dans un endroit sec et frais. Le produit doit être propre et
sec avant d’être rangé.
Le cadre est en acier revêtu de peinture poudre. L’acier exposé à l’air et à l’humidité rouille. Toute rayure
sur la peinture doit être immédiatement traitée avec une peinture extérieure pour métal pour éviter la
corrosion.
Éviter tout contact du tissu avec des objets tranchants.
13
A
H
1
2
Add the black mesh seat before chair is fully assembled.
Coloque el asiento de malla negro antes de que la silla esté completamente montada.
Attacher un nœud à la fin de chaque corde.
2
A
H
A
H
B
H
A
3
4
3
13
D
L
E
12
12
Bring cushion and umbrella inside when not in use.
Meta dentro el cojín y la sombrilla cuando no los use.
Rentrer le coussin et le parapluie à l’intérieur s’ils ne sont pas utilises.
J
W
K
M
E
x 6
11
A
H
B
B
4
5
A
U
Q
Q
H
B
B
6
5
10
Tie a knot in the end of each rope. Feed the other end through the grommet until
the knot reaches the grommet. Lace each rope around the frame tightly. Tie off
rope when complete, trim excess rope.
Haga un nudo en el extremo de cada cuerda. Pase el otro extremo por la arandela
hasta llegar al nudo. Ate fuertemente cada cuerda alrededor del bastidor. Ate la
cuerda cuando termine y recorte el exceso.
Attacher un nœud à la fin de chaque corde.
Passer l’autre bout de la corde par le passe fil jusqu’à ce que le nœud atteigne le
passe fil. Lacer chaque corde étroitement autour de l’armature. Nouer la corde une
fois terminé, couper la corde excédentaire.
11
E
Q
Q
H
S
D
G
E
D
N
V
M
9
10
A
B
H
Q
Q
D
D
B
6
7
P
T
E
C
A
B
H
B
U
C
P
D
8
7
U
Q
D
F
A
B
H
B
C
C
Q
8
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sharper Image Dream Chair Lounger Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire