Brandt KM543 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR MANUEL D’INSTRUCTION
EN INSTRUCTION MANUAL
Kitchen machine compacte
Compact stand mixer
KM543
2
Chère Cliente, Cher Client
Vous venez d’acquérir une kitchen machine compacte BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au
mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours
facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit
électroménager, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle kitchen machine.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis
de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour
répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement
3
SOMMAIRE…………………………………………………………………………………………………………
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ............................................................................4
a) Consignes de sécurité.........................................................................................................4
b) Données techniques............................................................................................................7
c) Protection de l’environnement...........................................................................................7
2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL.........................................................................8
a) Description de votre kitchen machine................................................................................8
b) Avant la première utilisation..............................................................................................8
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL..............................................................................8
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL..................................................9
a) Nettoyage de l’appareil......................................................................................................9
b) Rangement de l’appareil ....................................................................................................9
5) GARANTIE ET RELATIONS CONSOMMATEURS.......................................................10
a) Garantie............................................................................................................................10
b) Relations consommateurs ................................................................................................10
4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement :
Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert,
fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce
répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage,
vérifiez que l’appareil soit en parfait état et
particulièrement que la fiche ou le câble d’alimentation
ne soient pas endommagés. En cas de doute, s’adresser
au service après-vente de votre revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables,
utilisez seulement des adaptateurs et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en vigueur.
Conservez ce mode d’emploi avec votre
appareil. En cas de vente ou de cession de cet
appareil à une autre personne, assurez vous de
transmettre ce mode d’emploi au nouveau
propriétaire. Merci de
prendre connaissance de
ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre
appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité
et celle d’autrui.
5
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparée.
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface
sèche, lisse et stable.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Lors de l’utilisation :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient
supervisés ou formés à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
seulement après leur avoir donné les informations
nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil, afin
qu’ils aient conscience des dangers encourus.
Ne pas abandonner l’appareil allumé ou le faire
fonctionner à vide, car il peut représenter une source de
danger.
Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou
humides.
Vérifiez que le moteur soit complètement arrêté avant
de changer les accessoires.
Oter et attacher tout ce qui risque d’être entrainé par
les accessoires : foulard, cravate, cheveux longs….
Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil
en tenant la prise.
6
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut entraîner des dangers ou
des blessures.
Entretien et nettoyage :
Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon
d’alimentation de l’appareil soit débranché. Laissez
refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si le
câble est endommagé, il convient de mettre l’appareil au
rebut. Ce produit est garanti par votre distributeur. Pour
plus de détails, veuillez vous reporter aux conditions de
garantie fournies par celui-ci.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez en aucun cas la base de l’appareil dans l’eau
ou autres liquides.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou
de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de
l’appareil, cela risque de le détériorer.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas
être faits par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8
ans et qu’ils soient supervisés.
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits
dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L’utilisation de
ce produit dans des locaux communs ou professionnels
7
tels que local de pause de bureau ou atelier, local de
camping, hôtel etc. ne répond pas à une utilisation
conforme telle que définie par le constructeur.
b) Données techniques
c) Protection de l’environnement
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît
sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie ou le magasin où vous
avez acheté ce produit
Modèle
KM543
Alimentation
220-240V 50/60Hz
Puissance nominale
450W
Capacité bol
4000 ml
Dimensions mm (HxLxP)
330x339x185mm
Poids net
4,26Kg
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jet
é avec les ordures ménagères.
Il doit être apporté dans une chetterie ou à votre revendeur. Cela permet
d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et pour la santé,
découlant d'une élimination inappropriée, et de recycler les matériaux en vue de
réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
8
2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
a) Description de votre kitchen machine
1.
Axe d’entraînement
2.
Bouton d’élévation du bloc
moteur
3.
lecteur de vitesse
4.
Câble
5.
Bol
6.
Crochet pétrisseur
7.
Batteur plat
8.
Fouet à fils
b) Avant la première utilisation
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, nettoyer le bloc moteur avec un
chiffon humide.
Nettoyer les bols à l’eau chaude savonneuse.
Sécher bien toutes les pièces.
Pensez à positionner le couvercle anti-éclaboussures sur le bol lorsque ce dernier
contient des produits, pates, liquides susceptibles d’être projetés hors du bol.
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Brancher l’appareil.
Insérer les aliments dans le bol (5). La quantité maximum est de 1,2Kg.
Insérer le bol (5) à l’emplacement prévu. Faire tourner le bol (5) dans le sens des
aiguilles d’une montre, en veillant à l’emboîter correctement.
Mettre l’ustensile requis (6), (7) ou (8) en l’emboitant dans l’axe d’entrainement (1).
Appuyer sur le bouton (2) et abaisser complètement le bloc moteur.
Pensez à positionner le couvercle anti-éclaboussures sur le bol lorsque ce dernier contient
des produits, pâtes, liquides, susceptibles d’être projetés hors du bol.
Grâce au sélecteur de vitesse, choisir la vitesse de rotation entre 1 et 6.
Pour utiliser la fonction Pulse, mettre le sélecteur de vitesse en position Pulse et le
maintenir le temps souhaité. Lâcher le sélecteur de vitesse pour qu’il retourne
automatiquement en position 0.
Pousser le bouton (2) afin d’élever le bloc moteur.
Afin de déboiter le bol, faire tourner le bol (5) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre
La mixture peut maintenant être retirée du bol à l’aide d’une spatule.
Débrancher l’appareil.
9
Positions Ustensile Type de mixture
1-3 Crochet pétrisseur
Mixture
épaisse
(ex :
ou
pâtisserie)
3-4 Fouet
Mixture
au
poids
moyen
(ex :
crêpes ou mixture spongieuse)
5-6 Batteur plat Mixture légère (crème, blanc
en neige)
PULSE
Batteur plat
Après 10 minutes de fonctionnement, laisser refroidir l’appareil pendant quelques minutes.
Stopper le robot si vous remarquez un amas d’aliments sur les parois du bol. Enlever ces aliments
en utilisant une spatule.
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
a) Nettoyage de l’appareil
b) Rangement de l’appareil
Après avoir nettoyé les éléments, séchez-les avec un chiffon propre. Assembler les éléments et
conserver l’appareil dans un endroit sec. Pensez à nettoyer l’ensemble des éléments après chaque
utilisation.
Pour éviter tout danger
:
- Débrancher l’appareil, avant de procéder à son nettoyage.
- Ne jamais laver le bloc moteur en lave vaisselle et ne jamais le plonger dans l’eau ni le
rincer sous le robinet
- Nettoyer immédiatement tous les éléments de l’appareil après utilisation, pour éliminer
tout reste d’aliments.
- Nettoyer le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide.
- Laver les éléments amovibles à l’aide d’un mélange d’eau tiède et de détergent.
- Aucun des composants n’est adaptés au lavage en lave vaisselle.
- Ne pas utiliser de grattoir sur les parties métalliques et plastiques.
10
5) GARANTIE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
a) Garantie
Ce produit est garanti par votre distributeur. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux conditions
de garantie fournies par celui-ci
Interventions
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié
dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence de votre appareil ainsi que le
numéro de série en dessous (S/N).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée sur l'appareil.
b) Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur nos produits vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
Vous pouvez nous contacter :
Via notre site,
www.brandt.com
rubrique « CONTACT ».
Par e-mail a l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com
Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 av des Béthunes,
CS 69 526
95 060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
.
BRANDT FRANCE - SAS au capital de 1.000.000 euros
89 Boulevard Franklin Roosevelt, 92854 Rueil-Malmaison CS 30002
11
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT compact stand mixer and we would like to thank you.
We have placed in this appliance all our passion and know-how in order to meet at best your need.
Innovative and efficient: we designed it to be always easy to use.
In the BRANDT products line, you will also find a wide range of small domestic appliances that can be
coordinated to your new BRANDT compact stand mixer.
Of course, in a permanent wish to satisfy as best as possible your expectations toward our products,
our after-sales service department is at your disposal and at your listening to answer to all your
questions and suggestions.
You can also visit our website www.brandt.com where you will find all our products, as well as
additional and useful information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improve our products, we reserve the right to make technical,
functional or esthetical properties modifications linked to their technological development
Be careful : Before installing and using your appliance, please carefully
read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly
familiarise yourself with its operation
12
TABLE OF CONTENTS……………………………………………………………………………………….
1) INFORMATION FOR THE USER...................................................................................................13
a) Safety recommendations................................................................................................................13
b) Technical Data ...............................................................................................................................15
c) Protecting the environment............................................................................................................16
2) APPLIANCE PRESENTATION.......................................................................................................16
a) Stand mixer description..................................................................................................................16
b) Before using the stand mixer..........................................................................................................16
3) USING THE APPLIANCE................................................................................................................16
4) CLEANING AND MAINTENANCE ...............................................................................................17
a) Cleaning the stand mixer................................................................................................................17
b) Storing the stand mixer ..................................................................................................................17
5) WARRANTY AND CUSTOMER RELATIONS.............................................................................18
a) Warranty.........................................................................................................................................18
b) Customer relations .........................................................................................................................18
13
1) INFORMATION FOR THE USER
Keep this guide with your appliance. If the
appliance is ever sold or tra
nsferred to another
person, ensure that the new owner receives this
user guide. Please familiarise yourself with
these recommendations before installing and
using your appliance. They have been written
for your own safety as well as the safety of
others.
a) Safety recommendations
Safety tips when connecting the appliance:
This appliance is intended for household use only. It can
only be used in covered, closed and warmed environment
such as kitchen or a room with the same specifications.
After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition and especially that the power cord is not
damaged. In doubt, contact the nearest After Sales
Service.
Before connecting the appliance, make sure that the
electric power supply is compatible with the power rating
and voltage indicated on the bottom of the appliance.
The use of adaptors, multiple sockets or extension cables
is not recommended. If theses elements were essential,
only use adapters or extension cable that comply with the
safety standards.
This appliance is not intended to be operated by an
external timer or separate remote control system.
14
Place the appliance on a dry, stable and smooth surface.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
under 8 years.
Children shall not play with the appliance.
Safety tips when using the appliance:
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and it they understand the hazards involved.
Do not leave the appliance unattended when it is turned
on because it can be dangerous.
Do not use the appliance with wet or damp hands.
Check that the motor is completely stopped before
changing accessories.
Remove and attach all that may be driven by accessories:
scarves, neckties, long hair…
Never pull the cord but unplug by holding the plug.
The use of accessory attachments not recommended by
the appliance’s manufacturer may cause hazard or injury.
Cleaning and Maintenance:
Unplug the appliance before cleaning and allow the
appliance to cool down.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged the appliance should be scrapped. This product
15
is covered by your distributor. For more details, please
refer to the warranty conditions supplied.
To protect against electric shock, do not place the base
unit of this appliance in water or other liquid.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean your appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
Improper use:
Use this appliance only for its intended uses as described
in manual.
The manufacturer shall not be liable for any damage
resulting from improper use.
The appliance is intended for domestic use only in private
housing environments. The use of this appliance in
common or professional’s area such as staff kitchen areas
in shop, offices and other working environments; by clients
in hotels, motels and restaurants or any other shops; by
clients in kitchen areas or campsite; are not a proper use
as defined by the manufacturer.
b) Technical Data
Model no.
KM543
Power supply
220-240V 50/60Hz
Rated power
450W
Bowl capacity
4000 ml
Dimensions mm (HxLxW)
330x339x185mm
Net wt.
4,26Kg
16
c) Protecting the environment
To remind you that you must dispose of this appliance correctly the symbol shown above appears on the
product warning you not to dispose of it with household waste. For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the product.
2) APPLIANCE PRESENTATION
a) Stand mixer description
1.
Beater shaft
2.
Height adjustment knob
3.
Speed control
4.
Cable plug
5.
Stainless steel bowl
6.
Dough hook
7.
Flat beater
8.
Wire whip
b) Before using the stand mixer
Before using this appliance for the first time, clean the motor unit with a damp cloth.
Clean the bowl and accessories in warm soapy water.
Dry all parts thoroughly.
Remember to use the anti-splash cover with the bowl when it contains liquids, dough, or any
products which could be projected out of the bowl.
3) USING THE APPLIANCE
Insert the mains plug in the socket outlet.
Insert food into the bowl (5)
Push the height adjustment knob (2) in order to lift the arm.
Place bowl (5) on the machine, turn bowl (5) in a clock-wise direction as far as it will go.
Place the tool chosen by locking it on the beater shaft (1). Push the knob (2) and
completely down the motor head.
Remember to use the anti-splash cover with the bowl when it contains liquids, dough or any
At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste.
It must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company
providing this service. Disposing household appliances separately avoids possible
negative effects on the environment and health and enables the constituent materials
to be recycled which saves energy and resources.
17
products which could be projected out of the bowl.
Use the speed selector in order to choose the speed between 1 and 6.
For using the Pulse function, put the speed selector in Pulse Function and maintain it the
time wanted. Drop the speed selector in order to let the machine go back to 0.
Push the height adjustment knob (2) in order to lift the arm.
In order to unlock the bowl, turn it on the opposite size of a clock-wise direction.
Food can be removed from the bowl (5) thanks to a spatula.
Unplug the appliance.
With heavy mixtures, do not operate the machine for more than ten minutes, and then allow it
to cool down for a further few minutes.
4) CLEANING AND MAINTENANCE
a) Cleaning the stand mixer
To avoid any danger:
- Always disconnect the appliance from the mains before cleaning.
- Whenever possible, rinse parts immediately after processing for easy cleanup.
- Never immerse the motor unit in water or use caustic or abrasive cleaning materials clean only
with a damp cloth.
- Wipe the base, control knob, and feet with a damp cloth and dry thoroughly. Stubborn spots
can be removed by rubbing with a damp cloth and a mild, non-abrasive cleaner. Do not
immerse the base in liquid.
- Do not use rough scouring pads or cleansers on any plastic or metal parts.
- Do not fill the bowl with boiling water or place any of the parts of the appliance in boiling water
- Discoloration on the housing caused by carotene, for example, can be removed using cooking oil.
You cannot put any part of the appliance in the dishwasher.
b) Storing the stand mixer
After cleaning the various parts, wipe gently with a clean cloth. Reassemble all parts and keep the
appliance in a dry place. Remember to clean all the parts after each use.
Levels Use Type of Mixture
1-3 Dough hook Heavy mixtures(e.g. bread or short pastry)
3-4 Beater
Medium-heavy mixtures(e.g. crepes or sponge
mixture)
5-6 Whisk Light mixtures (e.g. cream, egg white,)
Pulse Whisk
Interval (e.g. for mixing under sponge, egg
white)
18
5) WARRANTY AND CUSTOMER RELATIONS
a) Warranty
This product is covered by your retailer. For more details, please refer to the warranty conditions
supplied.
Service calls
Any repairs that are made to your appliance must be handled by a qualified professional authorised to
work on the brand.
When you call, mention your appliance’s “Service” reference, as well as its serial number “Nr”.
This information appears on the manufacturer’s nameplate which can be found stuck behind the
machine.
b) Customer relations
To find out more about all the brand’s products you can visit our website:
www.brandt.com
To communicate:
You may visit our website www.brandt.com and go to the “CONTACT” section
You may e-mail us:
relations.consommateurs@groupebrandt.com
You may write us at the following address:
Service Consommateurs BRANDT
5 av des Béthunes,
CS 69 526
95 060 CERGY PONTOISE CEDEX
Or phone us from Monday to Friday from 8:30 am to 6:00 pm :
BRANDT FRANCE –SAS with a capital of 1.000.000 euros –
89, bd Franklin Roosevelt –92500 Rueil-Malmaison
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Brandt KM543 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues