Makita DCL182 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Cordless Cleaner
Aspirateur sans fil
Aspiradora Inalámbrica
DCL182
011538
11
FRANÇAIS (Mode d’emploi original)
SPÉCIFICATIONS
Modèle DCL182
avec un sac à poussière
0,50 l
Capacité
avec un sac papier 0,33 l
Longueur totale 1 004 mm (39-1/2")
Tensio n n ominale C.C. 18 V
Batteries standard BL1815 BL1815N
BL1820 /
BL1820B
BL1830 /
BL1830B
BL1840 /
BL1840B
BL1850 /
BL1850B
BL1860B
Grande 9 min 10 min 13 min 20 min 27 min 33 min 40 min
Utilisation continue
(Environ)
Bas 18 min 20 min 26 min 40 min 54 min 66 min 80 min
Poids net 1,3 kg (2,8 lbs) 1,5 kg (3,4 lbs)
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce
manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Les caractéristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays.
• Poids, batterie comprise, conforme à la procédure EPTA de 01/2003
USA012-1
IMPORTANT
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, vous
devez toujours prendre des précautions de base,
dont les suivantes:
LISEZ TOUTES CES CONSIGNES
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, de choc
électrique et de blessure:
1. Ne quittez pas l'appareil alors que la batterie y
est insérée. Retirez la batterie de l'appareil
après l'utilisation et avant de le faire réparer.
2.
Ne l'exposez pas à la pluie. Rangez-le à l'intérieur.
3. Ne laissez pas les enfants l'utiliser comme
jouet. Une attention particulière est nécessaire
lors de l'utilisation par les enfants ou à
proximité des enfants.
4. Utilisez l'outil uniquement de la façon décrite
dans ce manuel. Utilisez uniquement les
accessoires recommandés par le fabricant.
5. Ne l'utilisez pas avec une batterie
endommagée. Si l'appareil ne fonctionne pas
bien, s'il a été échappé, endommagé, laissé à
l'extérieur ou échappé dans l'eau, retournez-le
à un centre de service après-vente.
6. Ne manipulez pas l'appareil lorsque vous avez
les mains mouillées.
7. Ne mettez rien dans les ouvertures. N'utilisez
jamais l'outil si une des ouvertures est
bouchée ; gardez ces dernières exemptes de
poussières, charpies, cheveux ou tout objet
pouvant réduire la circulation de l'air.
8. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps à l'écart
des ouvertures et des pièces en mouvement.
9. Mettez toutes les commandes hors tension
avant de retirer la batterie.
10. Soyez tout particulièrement prudent lorsque
vous nettoyez sur les marches d'un escalier.
11. Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides
inflammables ou combustibles tels que
l'essence, ou dans des zones de tels
liquides peuvent être présents.
12. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le
fabricant pour recharger la batterie.
13.
N'aspirez aucun objet qui brûle ou dégage de la
fumée, comme par exemple des cigarettes, des
allumettes ou des cendres encore chaudes.
14. N'utilisez pas l'appareil si le filtre n'est pas
installé correctement.
15. Ne chargez pas la batterie à l'extérieur.
CONSERVEZ CE
MODE D'EMPLOI.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
12
USB062-2
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
1. Lisez attentivement ce guide et le guide du
chargeur avant d'utiliser l'appareil.
2. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer les
matériaux suivants :
Des matières chaudes comme les
cigarettes allumées ou la poussière
d’étincelles/de métal provoquée par le
meulage/la coupe de métal
Des matières inflammables comme
l’essence, le solvant, la benzine, le
kérosène ou la peinture
Des matières explosives comme la
nitroglycérine
Des matières inflammables comme
l’aluminium, le zinc, le magnésium, le
titane, le phosphore ou le celluloïd
Des poussières humides, de l’eau, de
l’huile ou autres produits similaires
Des objets durs ayant des bords coupants
comme les copeaux de bois, des pièces
de métal, des pierres, du verre, des clous,
des broches ou lames de rasoir
Des poudres qui s’amalgament comme le
ciment ou le toner
Les poussières conductrices comme
celles de métal ou de carbone
Les particules fines comme la poussière
de béton
Ces applications pourraient être à l’origine d’un
incendie, de blessures ou de dommages matériels.
3. Arrêtez immédiatement votre outil dès que
vous observez quelque chose d'anormal.
4. Si vous échappez ou cognez l'aspirateur,
examinez-le avec soin avant de l'utiliser à
nouveau pour vérifier s'il a été endommagé.
5. Ne l'approchez pas du four ni de toute autre
source de chaleur.
6. N'obstruez pas le trou d'admission ou les
trous d'évent.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
USD305-1
Symboles
Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués
ci-dessous.
󺹮 volts
󺹮 courant continu
ENC007-11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
POUR LA BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à
l'outil utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures,
voire d'explosion.
4.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun
matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d'autres objets
métalliques, par exemple des clous, des
pièces de monnaie, etc.
(3) Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la
pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait
provoquer un fort courant, une surchauffe,
parfois des brûlures et même une panne.
6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits la température risque d'atteindre
ou de dépasser 50 󺺨 C (122 󺺨 F).
7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact
du feu.
8.
Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.
9. N'utilisez pas une batterie si elle est
endommagée.
10. Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences des lois applicables
concernant les matières dangereuses.
Pour le transport commercial, p. ex. par des
entreprises de transport tiers, il est nécessaire de
respecter certaines mesures particulières ayant
trait à l'emballage et à l'étiquetage.
L'assistance d'un expert en matières dangereuses
est requise pour la préparation de l'article à
expédier. Veuillez également vous conformer aux
réglementations nationales en vigueur qui
pourraient être plus détaillées.
Masquez les contacts découverts ou couvrez-lez de
ruban, et emballez la batterie de façon à ce qu'elle ne
puisse se déplacer à l'intérieur du paquet.
13
11. Suivez la réglementation locale concernant la
mise au rebut de la batterie.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
ATTENTION : Utilisez uniquement des batteries
Makita d'origine.
L'utilisation de batteries autres que les batteries d'origine
Makita ou de batteries qui ont été modifiées peut
entraîner l'explosion de la batterie et provoquer des
incendies, blessures et autres dommages. Cela
annulerait également la garantie de Makita s'appliquant à
l'outil Makita et au chargeur.
Conseils pour obtenir la durée de service
maximale de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit
complètement déchargée.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie
quand vous remarquez que la puissance de
l'outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie
complètement chargée.
La surcharge réduit la durée de service de la
batterie.
3. Rechargez la batterie à une température
ambiante comprise entre 10 󺺨 C et 40 󺺨 C (50 󺺨
F - 104 󺺨 F). Si la batterie est chaude, laissez-la
refroidir avant de la recharger.
4. Rechargez la batterie si vous ne l'utilisez pas
pendant une période prolongée (plus de six
mois).
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de
vérifier son fonctionnement.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre
l'aspirateur et la batterie lorsque vous chargez cette
dernière, comme indiqué sur le schéma. Vous
pourriez vous blesser en vous coinçant les doigts.
011539
Installation ou retrait de la batterie
1
2
3
012129
ATTENTION:
Mettez toujours l'appareil hors tension avant
d'installer ou de retirer la batterie.
Tenez fermement l'outil et la batterie lors de
l'installation ou du retrait de cette dernière.
Sinon, l'outil et la batterie pourraient vous glisser
des mains, ce qui risque d'endommager l'outil et la
batterie, ou encore de provoquer des blessures.
Pour retirer la batterie, faites-la glisser de l'outil tout en
faisant glisser le bouton se trouvant à l'avant.
Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure
pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie en place.
Insérez-la à fond jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Si
vous pouvez voir l'indicateur rouge situé sur le dessus du
bouton, la batterie n'est pas complètement verrouillée.
ATTENTION:
Installez toujours la batterie à fond jusqu’à ce que
vous ne puissiez plus voir l’indicateur rouge. Dans
le cas contraire, elle pourrait tomber de l'outil et
entraîner des blessures.
1. Indicateur rouge
2. Bouton
3. Batterie
14
Ne forcez pas sur la batterie pour l'installer. Si la
batterie ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est
pas insérée correctement.
Système de protection de la batterie
L’aspirateur est équipé du système de protection qui
coupe automatiquement la puissance de sortie pour lui
assurer une longue durée de service.
L’aspirateur sarrête pendant lutilisation lorsque loutil
et/ou la batterie sont dans la situation suivante. Cela est
à l’activation du système de protection et n’indique
pas un problème de l’aspirateur.
Lorsque l’aspirateur est surchargé :
Lorsque cela se produit, relâchez la gâchette
et supprimez les causes de surcharge, puis
appuyez de nouveau sur la gâchette pour
redémarrer.
Lorsque la batterie est presque vide :
Rechargez la batterie.
Affiche la capaci restante de la batterie
(Uniquement pour les batteries dont le numéro de
modèle se termine par « B ».)
1
2
015676
Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour
afficher la capacité résiduelle de la batterie. Les témoins
s'allument pendant quelques secondes.
ARRÊT
ClignotementAllumé
Témoins
Chargez la
batterie.
0 % à 25 %
25 % à 50 %
50 % à 75 %
75 % à 100 %
Capacité
résiduelle
La batterie peut
avoir présenté
un défaut de
fonctionnement.
015658
NOTE:
Selon les conditions d'utilisation et la température
ambiante, il est possible que la capacité relevée
soit légèrement différente par rapport à la capacité
réelle.
Interrupteur
1
2
3
011542
Pour démarrer l’aspirateur, appuyez simplement sur le
bouton de mise en marche «HIGH/LOW». Pour l’éteindre,
appuyez sur le bouton d’arrêt «OFF». Pour changer la
vitesse, appuyez sur le bouton «HIGH/LOW». Lorsque
vous appuyez sur ce bouton pour la première fois, vous
actionnez la vitesse supérieure. La deuxième fois que
vous l’appuyez, vous actionnez la vitesse inférieure. Par la
suite, chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous
alternez entre la vitesse supérieure et la vitesse inférieure.
Témoin de batterie
1
2
3
011542
Lorsque le niveau de batterie est bas, le témoin de
batterie clignote.
Lorsque la batterie est presque vide, l’outil s’arrête
et le témoin de la batterie s’allume pendant environ
10 secondes. Retirez alors la cartouche de batterie
de l’outil et rechargez-la.
NOTE:
Le moment le témoin de batterie commence à
clignoter ou à s’allumer dépend de la température du
lieu de travail et de l’état de la cartouche de batterie.
ASSEMBLAGE
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout
travail dessus.
1. Témoins
2. Bouton CHECK
1. Bouton d’arrêt
«OFF»
2. Bouton de mise
en marche
HIGH/LOW
3. Témoin de
batterie
1. Bouton d’arrêt
«OFF»
2. Bouton de mise
en marche
HIGH/LOW
3. Témoin de
batterie
15
Élimination de la poussière
ATTENTION:
Videz l'aspirateur avant qu'il ne soit plein pour
éviter une réduction de la puissance de succion.
Veillez à retirer toute la poussière de l'aspirateur.
Dans le cas contraire, le filtre spongieux pourrait
s’obstruer ou le moteur être endommagé.
Ne jetez jamais le pare-poussière car il doit être
utilisé lorsque le sac à poussière ou le bloc à
poussière est utilisé.
1
2
011551
1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle
avant. Si vous l’ouvrez jusqu’au déclic, cela
permet un arrêt positif à cette position.
1
2
011553
NOTE:
L'aspirateur est conçu de sorte que le couvercle avant
se détache si vous essayez d'en forcer l'ouverture à un
angle supérieur à 90°. Si le couvercle avant se détache,
insérez-le dans le joint correspondant.
ATTENTION:
Lorsque vous fermez le couvercle avant, faites
attention à ne pas vous coincer les doigts.
1
011552
2. Sortez le pare-poussière orange en même temps
que le sac à poussière.
1
008920
008921
3. Retirez le pare-poussière et videz l'aspirateur.
Sac à poussière et sac papier
Installez le sac à poussière ou le sac papier avant
d’utiliser l’aspirateur.
Utilisez le pare-poussière lorsque vous installez le sac à
poussière ou le sac papier.
Le sac à poussière est réutilisable après nettoyage.
Le sac papier est jetable. Jetez tout le sac papier sans le
vider, une fois qu’il est plein.
Installation du sac à poussières
1
2
008930
Utilisez le pare-poussière lors de l’installation du sac à
poussière. Faites attention à ne pas confondre le haut du
bas, car ils sont différents.
1. Côté supérieur
du
pare-poussre
2. Côté inférieur du
pare-poussre
1. Pare-poussière
1. Pare-poussière
1. Couvercle
2. Joint du
couvercle avant
1. Couvercle
2. Bouton
16
1
2
3
008935
1. Insérez la saillie du sac à poussière dans la
rainure du pare-poussière, comme illustré sur la
figure.
1
008932
2. Il n’y a aucune différence entre le haut et le bas du
sac à poussière. Vous pouvez insérer la saillie de
l’un ou l’autre côté dans la rainure inférieure du
pare-poussre.
008933
3. Recouvrez le cadre du pare-poussière avec celui
du sac à poussière.
1
011559
4. Placez le pare-poussière et le sac à poussière en
même temps dans l'aspirateur, dans le sens de la
flèche située sur le pare-poussière. Insérez-les
complètement dans les fentes de l’aspirateur.
011555
5. Placez toute la partie chiffon du sac à poussière
dans l’outil.
1
011541
6. Fermez complètement le couvercle avant.
Installation du sac papier
008928
1. Dépliez l’entrée du sac papier avant de le placer
sur le pare-poussière.
1
2
008930
Utilisez le pare-poussière lors de l’installation du bloc à
poussière. Faites attention à ne pas confondre le haut du
bas, car ils sont différents.
1. Côté supérieur
du
pare-poussre
2. Côté inférieur du
pare-poussre
1. Couvercle
1. Cavité de
l’aspirateur
1. Rainure
inférieure
1. Pare-poussière
2. Rainure
3. Sac à
poussières
17
1
2
3
008931
2. Insérez la saillie du bloc à poussière dans la
rainure du pare-poussière, comme illustré sur la
figure.
1
008932
3. Il n’y a aucune différence entre le haut et le bas du
bloc à poussière. Vous pouvez insérer la saillie de
l’un ou l’autre côté dans la rainure inférieure du
pare-poussre.
008933
4. Recouvrez le cadre du pare-poussière avec celui
du bloc à poussière.
1
011554
5. Placez le pare-poussière et le bloc à poussière en
même temps dans l'aspirateur, dans le sens de la
flèche située sur le pare-poussière. Insérez-les
complètement dans les fentes de l’aspirateur.
011555
6. Placez toute la partie récipient du bloc à poussière
dans l’outil.
7. Fermez complètement le couvercle avant.
ATTENTION:
Si vous oubliez d’installer le sac ou le bloc à
poussière, si vous n'insérez pas le pare-poussière
en même temps que le sac ou le bloc à poussière
complètement dans les fentes ou si vous utilisez un
sac déchiré, de la poussière risque de pénétrer
dans le moteur. Cela risque de provoquer un
dysfonctionnement du moteur.
Lors de l'installation du sac papier, ne pliez pas le
carton situé au niveau de son ouverture.
Ne jetez jamais le pare-poussière car il doit être
utilisé de façon répétée lorsque le sac à poussière
ou le bloc à poussière est utilisé.
Le sac papier de l’aspirateur est un composant
important pour les performances de l’outil. Si vous
utilisez un autre sac papier que celui d’origine, des
fumées ou des étincelles sont possibles.
UTILISATION
ATTENTION:
Pour connecter les accessoires, tels que la buse,
insérez-les en les faisant pivoter dans le sens de la
flèche afin de garantir leur maintien pendant
l’utilisation. Pour déconnecter les accessoires,
sortez-les en les faisant pivoter dans le sens de la
flèche.
011543
1. Cavité de
l’aspirateur
1. Rainure
inférieure
1. Pare-poussière
2. Bloc à poussière
3. Rainure
18
Nettoyage (fonction d'aspiration)
Buse
Utilisez la buse pour nettoyer les tableaux, bureaux et
autres meubles, etc. Fixez-la simplement à l'aspirateur.
1
011544
Buse et baguette rallonge (tuyau rectiligne)
La baguette rallonge s'insère entre la buse et l'aspirateur
pour nettoyer le plancher en restant debout.
1
2
3
011545
Buse à angle
Vous pouvez aussi l'utiliser avec la buse à angle pour
nettoyer les fentes et les recoins de la voiture ou du
mobilier.
1
2
011546
Buse à angle et baguette rallonge (tuyau rectiligne)
Utilisez cette configuration dans les endroits trop étroits
pour l'aspirateur ou hors de portée parce que trop élevés.
1
2
3
011547
Nettoyage sans buse
Sans buse, l'aspirateur peut tout de même ramasser la
poudre et la poussière.
011565
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou
d'entretien.
Après l'utilisation
NOTE:
Si vous placez l’aspirateur contre le mur sans autre
soutien, il risque de tomber et d’être endommagé.
011549
Nettoyage
011550
Essuyez régulièrement l'extérieur (le corps) de
l'aspirateur avec un chiffon imprégné d'eau savonneuse.
Nettoyez le suceur, la surface de montage du sac à
poussière ainsi que le pare-poussière.
1. Boîtier de
nettoyage
2. Baguette
rallonge
3. Buse en coin
1. Boîtier de
nettoyage
2. Buse en coin
1. Boîtier de
nettoyage
2. Baguette
rallonge
3. Buse
1. Buse
19
ATTENTION:
N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant,
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une
décoloration, une déformation, ou la formation de
fissures peuvent en découler.
008934
Nettoyez le sac à poussière à l'eau savonneuse lorsqu’il
est obstrué par la poussière et que la puissance
d’aspiration s’affaiblit. Séchez-le entièrement avant
utilisation. Un sac encore humide peut affaiblir
l'aspiration et écourter la durée de vie du moteur.
NOTE:
Le bloc à poussière est jetable.
Lorsque de la poussière obstrue le filtre spongieux,
sortez-le de l’aspirateur puis éliminez la poussière ou
lavez le filtre à l’eau.
Retrait et installation du filtre spongieux
1
011557
Pour retirer le filtre spongieux, retirez le sac à poussière
ou le bloc à poussière puis sortez-le.
1
011556
Appuyez toute l’extrémité du filtre spongieux contre la
paroi convexe de la zone de fixation du sac/bloc à
poussière.
ATTENTION:
Une fois le filtre spongieux nettoyé, remettez-le en
place dans l'aspirateur. Si vous l’avez lavé à l’eau,
séchez-le avant de l’installer. Un filtre spongieux
encore humide peut raccourcir la durée de vie du
moteur.
Points à vérifier avant de demander une
réparation
Problème
Puissance
d’aspiration
faible
Ne fonctionne pas
Partie à vérifier
La cartouche de batterie est-elle à plat ?
Méthode de fixation
Videz le sac à poussière ou le
sac papier.
Videz la poussière ou lavez le
sac à poussière.
Remplacez le sac papier.
Rechargez la batterie.
Rechargez la batterie.
Le sac à poussière ou le sac papier
sont-ils pleins de poussière ?
La cartouche de batterie est-elle à plat ?
Le sac à poussière est-il obstrué ?
Le sac papier est-il obstrué ?
011566
1. Paroi convexe
1. Filtre spongieux
20
NOTE:
N'essayez pas de réparer l'aspirateur vous-même.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de
réglage doivent être effectués dans un centre de service
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita,
exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION:
Ces accessoires et fixations sont recommandés
pour être utilisés avec l’aspirateur Makita spécifié
dans le présent manuel. L’utilisation de tout autre
accessoire ou fixation peut comporter un risque de
blessure. Utilisez l’accessoire ou la fixation
uniquement pour la fonction pour laquelle il a été
conçu.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
Baguette rallonge (tuyau rectiligne)
Buse
Buse à tapis
Brosse à épousseter
Buse à angle
Brosse ronde
Tuyau flexible
Sac papier
Chargeur et batterie authentiques Makita
NOTE:
Certains éléments de la liste peuvent être inclus
avec l'outil comme accessoires standard. Ils
peuvent varier suivant les pays.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
Politique de garantie
Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et
testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il
sera exempt de défaut de fabrication et de vice de
matériau pour une période d’UN AN à partir de la date
de son achat initial. Si un problème quelconque devait
survenir au cours de cette période d’un an, veuillez
retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à
un centre de service après-vente Makita. Makita
réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa
discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de
matériau est découvert lors de l’inspection.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À
LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET
A
VIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA
FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE
PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT
À
TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES
GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE”
ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER”
A
PRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques
reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui
varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou
exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains
États ne permettant pas la limitation de la durée
d’application d’une garantie tacite, il se peut que la
limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.
des réparations ont été effectuées ou tentées par
un tiers:
des réparations s’imposent suite à une usure
normale:
l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
l’outil a subi des modifications.
EN0006-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Makita DCL182 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues