Sennheiser SKM 1030 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

25
SKM 1030
SKM 1032
Vous avez fait le bon choix !
Ce produit Sennheiser vous convaincra par sa fiabilité et sa simplicité d utilisation.
Cela, Sennheiser vous le garantit à travers sa renommée et sa compétence acquise
depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques de haute
qualité Made in Germany.
Prenez seulement quelques minutes pour lire ces instructions. Nous voudrions que
vous preniez plaisir au contact de cette technique.
Description
SKM 1030 et SKM 1032 sont des émetteurs à main avec microphone intégré pour
utilisation avec des systèmes de transmission audio.
Ils sont conçus pour une multitude d´applications. Le SKM 1030 est surtout utiliser
pour visites guidées, le SKM 1032 est souvent employé sur scène ou comme
microphone de conférence. Les émetteur peuvent être utilisés comme microphone
à main ou portés autour du cou avec le dispositif de bandoulière SZU 1032. Ceci
est disponible comme accessoire, tout comme l´accu à recharge rapide BA 1032 et
le rechargeur correspondant L 1032.
Caractéristiques particulières
Haute sécurité de fonctionnement et autonomie
prolonguée aussi en fonctionnant avec accu
Maniement et opération faciles
Sélection des canaux
Possibilité dutilisation de laccu haute performance
BA 1032 à temps de recharge réduit.
Interrupteur silencieux pour le signal de microphone.
26
Types
SKM 1032-0 Microphone sans fil. Large bande FM, bande à 8 m.
Puissance d’émission maximale de 5 mW.
Commutable à 3 fréquences: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz.
Système compandeur HiDyn
plus
de Sennheiser.
SKM 1032 VHF Microphone sans fil. Large bande FM, plage VHF.
Puissance d´émmision de 50 mW.
Plage de fréquences: 138-145 MHz ou 170-260 MHz.
Commutable à 6 fréquences.
Système compandeur HiDyn
plus
de Sennheiser.
SKM 1032-6 Microphone sans fil. Large bande FM, bande à 8 m.
Puissance d’émission maximale de 5 mW.
Commutable à 6 fréquences:
fréquence de préférence entre 36,64 MHz et 37,98 MHz.
Interrupteur silencieux pour le signal de microphone.
SKM 1030-7 Microphone sans fil comme le SKM 1030-6.
Puissance d’émission plus élevée de 10 mW.
SKM 1030-7 BU Microphone sans fil comme le SKM 1030-7.
Additionnel: douille TB 2,5 mm pour la transmission de
musique ou parole dun magnétophone.
NOTA: A partir de ces modèles standard des microphones sans fil des
types SKM 1030 et SKM 1032 peuvent être également
fournis pour le fonctionnement sur des fréquences spéciales.
Ces émetteurs ont la designation additionnelle ... SF.
27
Mise en place la pile
Insérez la pile selon figure.
Observer la polarisation!
Utiliser exclusivement des piles alcaline-manganèses!
Autrement lautonomie indiquée (voir caractéristiques techniques) se réduit
considérablement.
En cas demploi régulier, il est recommandable dutiliser au lieu des piles des accus
rechargeables BA 1032. Il sagit daccus à temps de recharge rapide.
Recharger accus BA 1032 dans lappareil de recharge L 1032
Les accus BA 1032 sont rechargés dans lappareil de recharge L 1032 en
combinaison avec le transformateur NT 1032. Un accu peut rester dans le
microphone pendant quun deuxième accu est rechargé dans le casier de lappareil
de recharge. L 1032 et NT 1032 sont livrables comme accessoires.
Lappareil de recharge L 1032 et SKM 1030 / SKM 1032 sont connectés par des
contact de charge (voir figure page suivante).
Faites attention à ce que les contacts de charge soient toujours propres,
c.-à-d. métallins.
28
Ajustage de la fréquence d’émission
Ajustez la fréquence d’émission souhaitée avec le commutateur . Chaque
numéro sur le commutateur correspond à une fréquence d’émission. Vous trouvez
lindication exacte sur la plaque signalétique dans le compartiment des piles.
Faites attention à ce que la fréquence d’émission soit la même que la
fréquence de réception ajustée au récepteur.
Comme outil peut être utilisé soit un petit tourne-vis (largeur de la lame
env. 2 mm) soit le bout de lantenne, qui est formé comme une petite
lame. (Variations -0, -7, -6)
Mise en marche / sélection de la sensibilité
Linterrupteur et le commutateur pour la sensibilité se trouvent dans une
auge dans la partie inférieure de la boîte.
Linterrupteur utilisé plus fréquemment est placé un peu plus haut.
Après la mise en marche passent environ 2 secondes. Ce temps est nécessaire pour
que l’émetteur puisse sajuster à la fréquence sélectionnée (circuit PLL).
Le signal BF est atténué quand le commutateur pour la sensibilité est en position
LOW. Dans cette position une surmodulation est évitée en cas dune courte
distance bouche-microphone.
Atténuation pour SKM 1030: env. 14 dB
Atténuation pour SKM 1032: env. 20 dB
29
Couper le son du micro
Avec le commutateur , vous pouvez couper le son du microphone de l´émetteur
à main sans interrompre la transmission. Ceci évite du grésillement dans le
récepteur. Les positionsON et OFF sont marquées au-dessous du commutateur.
Le commutateur est verrouillable pour éviter une commutation accidentelle :
OFF
ON
ON
30
Remplacement de lantenne
Pur le SKM 1030 / SKM 1032 sont différentes antennes disponibles. A part de
lantenne à fil peut également être utilisé une courte antenne en hélice (en
préparation). Le changement est simple, lantenne est vissée à la douille .
Dans des cas exceptionnels, on peut utiliser l´émetteur sans antenne.
Quelques parties de l´électronique et la pile fonctionneront alors comme
antenne, mais la portées sera considérablement réduite.
Le SKM 1032 VHF fonctionne avec une antenne intégrée - il na pas de
prise pour raccorder une antenne externe.
Nettoyage de la grille
Il est possible de dévisser la grille pour la nettoyer. Rincer la mousse protectrice et
la grille sous l´eau tiède. Les sécher ensuite au sèche-cheveux.
Attention à remonter la grille et la mousse une fois le séchage complet
effectué.
Système compandeur HiDyn
plus
(seulement SKM 1032)
Le SKM 1032 est équipé du système compandeur HiDyn
plus
de Sennheiser. Il
fonctionne seulement impeccablement si le récepteur utilisé est également équipé
de HiDyn
plus
.
31
Mode de porter / Fixation du microphone sans fil
Si le SKM 1030 / SKM 1032 est utilisé comme émetteur à main la sensibilité
devrait être ajusté à LOW. En cas de transmissions extérieures et une
courte distance bouche-microphone devrait être utilisée la bonnette anti-vent
MZW 1032 réduisant les plosives et bruits de vent.
La bandoulière SZU 1032 permet de porter le SKM 1030 / SKM 1032 devant
la poitrine. La figure ci-dessus montre comment fixer et porter l’émetteur.
Dans cette position le commutateur pour la sensibilité devrait être ajusté à
HIGH.
Pour visites guidées dans usines, il n´est pas recommandable de porter le
SKM 1030 autour du cou parce que la distance entre la bouche et le
microphone sera trop grande. Le bruit ambiant noyera la voix. En plus, la
puissance d´émission sera réduite si le câble d´antenne se trouve près du
corps.
Dépannage
Défault Cause possible
Aucun fonctionnement Pile/accu vide ou trop faible
Pile/accu incorrectement polarisé
Réactions acoustiques HiDyn
plus
hors service au récepteur
avec le SKM 1032 récepteur utilisé n est pas équipé de HiDyn
plus
Pas de transmission malgré Fréquence d’émission ne correspond pas à
l’émetteur est en marche la fréquence de réception
Distorsions Commutateur pour la sensibilité est à la
position HIGH, la sensibilité est trop élevée!
32
Caractéristiques techniques SKM 1030-6/SKM 1030-7
Traitement de fréquences synthétiseur PLL (Phase-Lock-Loop)
Nombre de canaux max. 6 canaux
Puissance d’émission SKM 1030-6: 5 mW
SKM 1030-7: 10 mW
Fréquences porteuses SKM 1030 6 fréquences dans la plage de 30-45 MHz
Fréquences de préférence
pour SKM 1030-7 36,64/36,72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz
Modulation FM, bande étroite
Plage de fréquences commutables 5 MHz
Excursion nominale / crête à 1 kHz ± 8 kHz / ± 15 kHz
Rapport signal/bruit 68 dB (A) selon DIN 45412 à 1 kHz
(excursion nominale) 58 dB selon CCIR, DIN 45405
Plage de fréquences BF 80 - 12.000 Hz + 1 / -3 dB
Facteur de distorsion à 1 kHz < 0,5 %
Pression acoustique pour position HIGH: 91 dB spl
excursion nominale position LOW: 105 dB spl
Microphone dynamique, supercardioïde
Préaccentuation 150 ms
Facteur de distorsion à 1 kHz < 0,5 % à excursion nominale
Alimentation IEC 6LR61, 9 V, alcaline
ou accu Sennheiser BA 1032
Plage de tensions de fonctionnement 6,5 - 9 V
Consommation env. 65 mA
Autonomie avec pile env. 6 h
Autonomie avec accu BA 1032 env. 1,5 h
Dimensions 245 x 38 mm
Poids env. 250 g, pile comprise
Fourniture 1 émetteur à main SKM 1030
1 antenne de fil A 1032
Caractéristiques techniques spéciales concernant le SKM 1032 BU
Entrée BF additionnel - 16 dB
U
120mV à 10 k, jack mono 2,5 mmø
asymétrique, pour raccordement dune source
sonore à niveau élevé (p. ex. magnétophone).
Sous réserve de modifications.
33
Caractéristiques techniques SKM 1032-0/SKM 1032-VHF
Traitement de fréquences synthétiseur PLL (Phase-Lock-Loop)
Nombre de canaux max. 6 canaux
Puissance d’émission 5 mW
Fréquences porteuses SKM 1032-0 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz ou
6 fréquences dans la plage de 30-45 MHz
Fréquences porteuses SKM 1032-VHF 6 fréquences dans la plage de 138-145 MHz
ou dans la plage de 170-260 MHz
Modulation FM, large bande
Plage de fréquences commutables SKM 1032-0: 3 MHz
SKM 1032-VHF: 12 MHz
Excursion nominale / crête à 1 kHz ± 40 kHz / ± 56 kHz avec HiDyn
plus
Rapport signal/bruit 114 dB (A) selon DIN 45412 à 1 kHz
(excursion nominale) 102 dB selon CCIR, DIN 45405
Plage de fréquences BF 100 - 20.000 Hz + 1 / -3 dB
Pression acoustique position HIGH: 105 dB spl
pour excursion nominale position LOW: 125 dB spl
Microphone dynamique, supercardioïde
Préaccentuation 150 ms
Facteur de distrosion à 1 kHz < 0,5 % à excursion nominale
Alimentation IEC 6LR61, 9 V, alcaline
ou accu Sennheiser BA 1032
Plage de tensions de fonctionnement 6,5 - 9 V
Consommation env. 50 mA
Autonomie avec pile env. 8 h
Autonomie avec accu BA 1032 env. 2 h
Dimensions 245 x 38 mm
Poids env. 250 g, pile comprise
Fourniture SKM 1032 1 émetteur à main SKM 1032-0
1 bandoulière SZU 1032
1 fixation pour pied STH 1051
1 antenne de fil A 1032
Fourniture SKM 1032-VHF 1 émetteur à main SKM 1032-VHF
1 bandoulière SZU 1032
1 fixation pour pied STH 1051
Sous réserve de modifications.
64
EG-Konformitäts-Erklärung / EC Certificate of Conformity / Déclaration de
conformité pour la CEE / Certificato di conformitá comunitario / Declaración de
Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring
Sennheiser electronic GmbH & Co.KG
Am Labor 1, D-30900 Wedemark
SKM 1030 / SKM 1032
erklären, dass diese Geräte den einschlägigen Anforderungen der EG-Richtlinie
89/336/EWG bzw. der R&TTE-Direktive 1999/5/EC enspricht.
Zur sachgemäßen Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Anforderungen
wurden folgende Normen herangezogen:
declare that these devices conform to the basic requirements of EEC Directive 89/
336/EEC resp. R&TTE Directive 1999/5/EC.
To effect correct application of the requirements stated in the EEC Directives, the
following standards were consulted:
déclarons que ces appareils sont conformes aux prescriptions fondamentales dans
la Directive de la CEE 89/336/CEE or la Directive R&TTE 1999/5/EC.
Pour mettre en pratique dans la règle de l´art les prescriptions des Directives de la
CEE, il a été tenu compte des normes suivantes:
dichiara che questi apparecchi sono conformi alla normativa 89/336/CEE resp. alla
normativa R&TTE 1999/5/EC.
Per ottemperare a quanto previsto dalle Direttive CEE. sono state prese come
riferimento le seguenti normative:
declaramos que estos aparatos complen los requerimientos básicos de la normativa
de la CEE 89/336/EEC resp. de la normativa R&TTE 1999/5/EC.
Con el fin de realizar de forma adecuada los requirimientos referidos en las
normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas:
verklaren, dat deze toestelen overeenkomt met de basiseisen van de EG-Richtlijn
89/336/EEG resp. de Richtlijn R&TTE 1999/5/EC.
Om de eisen, die in de EG-Richtlijnen vermeld zijn, in juiste vorm om te zetten, zijn
van volgende normen gebruik gemaakt:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sennheiser SKM 1030 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à