YORKVILLE Inception S4P YS1042 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MODEL TYPE: YS1042
The exclamation point within an equilatereal triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompag-
nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the products enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un
« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v7 • May 7/2008
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PA RTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed,
including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use
attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause
health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Te rminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V. P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé
d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de
l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I
devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise
à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer
pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement
les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume éle peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages exrieurs connectés à ces dispositifs de
connection exrieure doivent être effectis par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou
la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si
elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans
ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez
d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-
vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.
N’UTILISEZ PA S L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour
débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du
bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est
nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échap.
S2125A
1
VTC Pro Audio S4P
Introduction
The VTC Pro Audio S4P is a premium quality 3-way, tri-amped, powered enclosure with an integrated DSP
controller. An essential component of a powerful sound reinforcement system, the VTC Pro Audio S4P has been
designed to be easy-to-setup while providing unrivaled clarity and imaging with the least amount of complication
during setup. The S4P features a DSP-driven 900-watt amplifier with a 15-inch Low frequency driver and an
innovative VTC Pro Audio mid / high frequency horn.
The nature of the VTC Pro Audio horn required a creative power amp solution to ensure optimum performance
and efficiency. An integrated DSP generates the three-way internal crossover, time alignment, component protection,
limiting and the overall cabinet EQ. For accurate subwoofer alignment, the VTC S4P is capable of being digitally
time-delayed. This ensures maximum impact without the use of an external processor.
The S4P uses a combination of optimal amplifier topographies to ensure reliability and superior loudspeaker
performance. A three-tier amplifier module delivers 600 watts to the 15-inch neodymium woofer. Two class A/B
amplifier modules deliver 150-watts to the VTC Pro Audio horn assembly, which is comprised of a single 1.75-inch
throat mid driver and three 5-inch ceramic mid drivers.
Configuration
The VTC Pro Audio S4P can be used in several different configurations; a pair of S4Ps used as a small P.A.,
multiple S4Ps used for wider coverage and S4Ps with subwoofers, which would be best in large venues. The VTC
Pro Audio S4P features selectable time delays to help time-align the S4P with different subwoofer technologies.
To feed multiple enclosures from a single line-level source, use the Output jack to link to the Input jack of another
VTC Pro Audio S4P enclosure in a daisy-chain manner.
The VTC Pro Audio S4P has been intended to operate with line level signals and will
not function with speaker level signals.
1. S4P Level Control
The Level control on the S4P adjusts the audio output of the enclosure. Start with this control set to the center
detent position and adjust as needed to provide a balanced audio level for your system.
It is not recommended to set this control at high levels since the limiter may be engaged
and therefore corrupting the output level unnecessarily!
The center detent is the S4P’s 0 dB setting which will give full power when the line
input is used, and the input signal is at a level of 0 dBVU. A clip LED is provided
next the level control to guide the user.
Level
Fixed
Time Align
Delay
Program
Select
HF
MF
LF
0, 2, 3, 8 ms
Enclosure
Delay Settings
2
2. Program Select
The Program Select control enables the user to vary the time delay of the VTC Pro Audio S4P.
Setting 1 – Stand Alone
Full range frequency response (45 Hz – 20 kHz). Use when the S4P is the only speaker in the P.A. The
time delay should be set to 0 ms.
Setting 2 – 2 ms Delay
High pass frequency response (100 Hz – 20 kHz). Use when the delay of the subwoofer is 2 ms. A 2ms delay
is roughly the same as pushing the S4P back by roughly 27-inches (68 cm).
Setting 3 – 3 ms Delay
High pass frequency response (100 Hz – 20 kHz). Use when the delay of the subwoofer is 3 ms. A 3 ms
delay is roughly the same as pushing the S4P back by roughly 40.5-inches (102 cm).
Setting 4 – 8ms Delay
High pass frequency response (100 Hz – 20 kHz). An 8 ms delay is roughly the same as pushing the S4P
back by roughly 107-inches (273cm).
3. Input and Output Jacks
The Input and Output jacks are set up to make it easy to hook up the VTC Pro Audio S4P to any audio system with
a minimum of hassles. The Input and Output jacks are connected in parallel, so you can use any of them to daisy-
chain other S4Ps or powered subwoofers. There is no practical limit to the number of S4Ps that you can daisy-chain
in this manner. For normal operation connect the VTC Pro Audio S4P just like an ordinary powered speaker.
The VTC Pro Audio S4P may be plugged in before or after other enclosures, such as powered subwoofers.
The S4P does not alter the signal to the daisy-chained enclosures and will not draw any power from the host
mixer/processor driving them. Also, note that an external crossover is not necessary when using the VTC Pro
Audio S4P.
4. Protection
The S4P has circuitry to prevent clipping, over current from the power amplifier and over excursion of the speaker.
At high levels, the limiter will limit the gain of the VTC Pro Audio S4P. The Red Clip indicator will signify when this
occurs. To avoid unintended compression of your audio signal, reduce the signal going into the Level control or adjust the
output of your source accordingly.
3
VTC Pro Audio S4P
Introduction
Le S4P VTC Pro Audio est une enceinte amplifiée à 3 voix et triple amplification avec contrôleur de Processeur de
Signal Numérique intégré. Une composante essentielle d’un puissant système de sonorisation, le SP4 Pro Audio
VTC a été conçu pour être facile à installer tout en offrant une clarté inégalée et une bonne couverture de champs
avec le moins de complications pendant l’installation. Le S4P dispose d’une section d’amplificateur de 900 watts
entrainé par Processeur de Signal Numérique, d’un haut-parleur pour fréquences graves de 15 pouces et d’un
pavillon innovateur VTC Pro Audio pour fréquences médianes et aiguës.
La nature du pavillon VTC Pro Audio nécessitait une solution créative pour la section d’amplificateur de
puissance afin d’assurer une performance et une efficacité optimale. Un Processeur de Signal Numérique génère
le filtre séparateur interne à trois voix, l’alignement du temps, la protection des composants, la limitation et
l’égalisation générale de l’enceinte. Pour un alignement précis du caisson pour extrêmes graves, le S4P est munis
d’un dispositif numérique qui lui permet d’appliquer un retard. Cela permet un effet maximum sans avoir recoure à
l’utilisation d’un processeur externe.
La S4P utilise une combinaison optimale de topographies d’amplificateur pour assurer une fiabilité et une
performance de haut-parleur de qualité supérieure. Un module d’amplificateur à trois rangés fournit 600 watts au
haut-parleur de graves 15 pouces de type néodyme. Deux modules d’amplificateurs classe A/B fournissent 150
watts à l’ensemble du pavillon VTC Pro Audio, qui comprend un driver pour médianes avec col de 1.75 pouce et
trois drivers 5 pouces en céramique pour médianes.
Configuration
Le S4P VTC Pro Audio peut être utilisé dans plusieurs configurations différentes ; une paire de S4P peut être utilisée
comme petit ensemble de sonorisation, de multiple S4P permettent une couverture plus grande et l’utilisation de S4P avec
caisson pour extrêmes graves est la meilleure option pour les endroits plus grands. Le SP4 VTC Pro Audio est munis d’un
dispositif permettant la sélection de temps de retard pour aider avec l’alignement du S4P avec différentes technologies de
caisson pour extrêmes graves. Pour acheminer le signal à plusieurs enceintes à partir d’une source de signal niveau ligne,
utilisez la prise de Sortie de la première enceinte et reliez la à la prise d’entrée d’une autre enceinte S4P VTC Pro Audio.
Le S4P VTC Pro Audio a été conçu pour opération avec signaux de niveau ligne et il
ne fonctionnera pas avec des signaux de niveau haut-parleur.
1. Commande de Niveau S4P
La commande de Niveau sur le S4P règle le niveau de sortie audio de l’enceinte. Débutez avec cette commande réglée à sa
position centrale (détente) et apportez les ajustements requis pour obtenir des niveaux audio équilibrés pour votre système.
Nous ne recommandons pas un réglage élevé de cette commande puisque cela
pourrait activer le limiteur et par conséquent corrompre inutilement le niveau de sortie !
La position de tente centrale est le réglage de 0 dB du S4P qui fournira la pleine
puissance quand l’entrée ligne est utilisée et quand le signal est à un niveau de
0 dBVU. L’appareil est aussi munis d’une DEL CLIP à côté de la commande de
niveau pour guider l’utilisateur.
Level
Fixed
Time Align
Delay
Program
Select
HF
MF
LF
0, 2, 3, 8 ms
Enclosure
Delay Settings
4
2. Commande Program Select
La commande Program Select permet à l’utilisateur de varier le temps de retard du S4P VTC Pro Audio.
Réglage 1 – Stand Alone
Réponse en fréquence pleine bande (45 Hz – 20 kHz). A utiliser lorsque le S4P est le seul haut-parleur
dans le système de sonorisation. Le délai devrait être fixé à 0 ms.
Réglage 2 – 2 ms Delay
Réponse en fréquences Passe Haute (100 Hz – 20 kHz). A utiliser lorsque le retard du caisson d’extrêmes
graves est de 2 ms. Un retard de 2 ms équivaut à peu près, à la même chose que pousser le S4P vers
l’arrière d’environ 27 pouces (68 cm).
Réglage 3 – 3 ms Delay
Réponse en fréquences Passe Haute (100 Hz – 20 kHz). A utiliser lorsque le retard du caisson d’extrêmes
graves est de 3 ms. Un retard de 3 ms équivaut à peu près, à la même chose que pousser le S4P vers
l’arrière d’environ 40.5 pouces (102 cm).
Réglage 4 – 8 ms Delay
Réponse en fréquences Passe Haute (100 Hz – 20 kHz). Un retard de 8 ms équivaut à peu près, à la même
chose que pousser le S4P vers l’arrière d’environ 107 pouces (273 cm).
3. Prises d’Entrée et de Sortie
Les prises d’entrée et de sortie ont pour fonction de faciliter le raccordement du S4P Pro Audio VTC à tout système
audio avec un minimum de tracas. Les prises d’entrée et de sortie sont connectés en parallèle. Vous pouvez donc
utiliser l’une ou l’autre pour enchainer d’autre S4P ou tout autre caissons d’extrême graves amplifiés. Il n’y a pas de
limite au nombre de S4P que vous pouvez enchainer de cette manière. Pour un fonctionnement normal connecter le
S4P Pro Audio VTC comme tout autre haut-parleur amplifié.
Le S4P Pro Audio VTC peut être branché avant ou après d’autres enceintes, comme par exemple, les caissons
d’extrêmes graves amplifiés. Le S4P ne modifie pas le signal acheminé aux autres enceintes enchaînées et ne tirera
aucune alimentation de la console/processeur qui leur fournit le signal. Notez également qu’un filtre actif externe
n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez le S4P Pro Audio VTC.
4. Protection
Le S4P dispose d’un circuit pour éviter l’écrêtage, la surcharge de courant de l’amplificateur de puissance et
l’excursion trop grande du haut-parleur. À des niveaux élevés, le limiteur a pour fonction de limiter le niveau de gain
du S4P VTC Audio Pro. L’indicateur CLIP rouge indiquera lorsque cela se produit. Pour éviter une compression non
intentionnelle de votre signal audio, réduisez le niveau de la commande de niveau du S4P ou réduisez le niveau de
sortie de la source de signal.
5
note: Use Setting 1 on S4P (no sub)
STEREO P.A. with MIXER
TO INPUT
TO INPUT
S4P
S4P
MIXER OUTPUTS
(LINE LEVEL)
config-01e-S4P.eps
STEREO P.A. with MIXER & MULTIPLE S4Ps
FROM OUTPUT
TO MORE S4Ps
TO MORE S4Ps
FROM OUTPUT
note: Use Setting 1 on S4Ps (no sub)
TO INPUT
TO INPUT
TO INPUT
TO INPUT
S4P
S4P
S4P
S4P
MIXER OUTPUTS
(LINE LEVEL)
config-02e-S4P.eps
6
note: Use Setting 3 or 4 on S4Ps
MIXER OUTPUTS
(LINE LEVEL)
config-04e-S4P.eps
STEREO P.A. using a MIXER, DUAL S4Ps/Ch. and SUBWOOFERS
S4P
POWERED
SUB
FROM OUTPUT
TO INPUT
TO INPUT
S4P
TO INPUT
FROM OUTPUT
S4P
POWERED
SUB
FROM OUTPUT
TO INPUT
TO INPUT
S4P
TO INPUT
FROM OUTPUT
POWERED
SUB
FROM OUTPUT
note: Use Setting 3 or 4 on S4Ps
TO INPUT
TO INPUT
S4P
MIXER OUTPUTS
(LINE LEVEL)
config-03e-S4P.eps
STEREO P.A., using a MIXER, MULTIPLE S4Ps and SUBWOOFERS
POWERED
SUB
FROM OUTPUT
TO INPUT
TO INPUT
S4P
7
Specifications
System Type
Three-Way
Active or Passive
Active - Triamp
Program Power (Watts)
900
Frequency Response (Hz +/- 3db)
50 - 20k
Crossover Frequency (Hz)
350 / 1250
Driver Configuration
15-inch / 3x5-inch / 1.75-inch
HF Driver(s)
1.75-inch polyester
HF Horn
Synergy* Horn (1 inch throat)
HF Dispersion (°H x °V)
60 x 60
HF Protection
DSP Limiter
MF Driver(s)
3 x 5 inch ceramic 1 inch voicecoil
MF Horn
Synergy* Horn
MF Dispersion (°H x °V)
60 x 60
MF Protection
DSP Limiter
LF Driver(s)
15-inch neodymium / 3 inch voicecoil
LF Protection
DSP Limiter
Total Power (Watts)
900
HF Power Amplifier (Watts)
150
HF Amplifier Type
Class A/B
MF Power Amplifier (Watts)
150
MF Amplifier Type
Class A/B
LF Power Amplifier (Watts)
600
Power Switch
Yes
Inputs - XLR
2
Level Controls
Yes
Limiter
DSP
Other Controls / Features
Four position delay for operation with subwoofers
Corners
Yes
Feet
Rubber
Flying Hardware
3/8-inch x 8 (all corners)
Bar Handles
2 Side
Pole Mount Adapter (1 3/8-inch) (3.5cm)
Yes
Enclosure Materials
5/8-inch Birch
Grille
Perforated Metal
Covering / Finish
Black Painted
Dimensions (DWH xbackW, inches)
16.5 x 22.5 x 34 x 13
Dimensions (DWH xbackW, cm)
42 x 57 x 86 x 33
Weight (lbs/kg) 92.2 / 41.8
* Synergy Horn technology manufactured under license from Tom Danley
WARNING: This device is capable of extremely high sound pressure levels (SPL)!
8
Spécifications
Type de Système
Trois Voix
Actif ou Passif
Actif - Triamp
Puissance Nominale (Watts)
900
Réponse en Fréquence (Hz +/- 3db)
50 - 20k
Fréquences de Coupures (Hz)
350 / 1250
Configuration de Haut-parleurs
15 pouces / 3x5 pouces / 1.75 pouce
Driver(s) FH
1.75-pouce polyester
Pavillon FH
Pavillon Synergy* (bouche 1 pouce)
Dispersion FH (°H x °V)
60 x 60
Protection FH
Limiteur (numérique)
Driver FM (s)
3 x 5 pouces, céramique, bobine de 1 pouce
FM Pavillon
Pavillon Synergy*
Dispersion FM (°H x °V)
60 x 60
Protection FM
Limiteur (numérique)
Driver(s) FG
15-pouces néodyme / bobine de 3 pouces
Protection FG
Limiteur (numérique)
Puissance Totale (Watts)
900
Amplificateur de Puissance FH (Watts)
150
Type d’Amplificateur FH
Classe A/B
Amplificateur de Puissance FM (Watts)
150
Type d’Amplificateur FM
Classe A/B
Amplificateur de Puissance FG (Watts)
600
Commutateur d’Alimentation
Oui
entrées - XLR
2
Contrôles de Niveau
Oui
Limiteur
Numérique
Autres Contrôles / Caractéristiques
Retard à quatre positions pour opération avec subwoofers
Coins
Oui
Pied
Caoutchouc
Quincaillerie de suspension
3/8-pouce x 8 (chaque coin)
Poignés à barre
2 Côté
Adaptateur pour Montage sur Pôle (1 3/8-pouce) (3.5cm)
Oui
Matériaux de construction
Bouleau 5/8 de pouce
Grille
Métal Perforé
Recouvrement / Finition
Peinture Noire
Dimensions (PLH arrière L, pouces)
16.5 x 22.5 x 34 x 13
Dimensions (PLH arrière L, cm)
42 x 57 x 86 x 33
Poids (livres / kg) 92.2 / 41.8
* La technologie de Pavillon Synergy est fabriqué sous licence de Tom Danley
Attention: Cet Appareil est Capable de Produire un Niveau Sonore Extremement Eleve!
Limited Warranty
Yorkville’s two-year conditional warranty on this product is transferable and
does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail within two years of the original purchase date due to a
manufacturing defect, simply return it to your Yorkville Dealer with original
proof of purchase and it will be repaired free of charge.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a
result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity,
accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty.
See your Yorkville dealer for more details. Warranty valid only in Canada and
the United States
Garantie Limitée
La protection qu’offre cette garantie limitée de deux ans est transférable. Il n’est
pas nécessaire de faire enregistrer votre nom. Si durant les deux années qui
suivent la date d’achat originale, un problème causé par un défaut de fabrication
survient, nous ferons la réparation de l’appareil gratuitement. Retournez
simplement l’appareil défectueux à votre vendeur autorisé avec la preuve d’achat
originale et l’appareil sera réparé gratuitement. Les frais de port et de
manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par
désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas
couverts par cette garantie. Voir votre marchand Yorkville pour plus de détails.
Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.vtcproaudio.com
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305 USA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Two Year Warranty
Manual-Owners-VTC-S4P-00-1v0 • March 22, 2010
www.vtcproaudio.com
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305 USA
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
CANADA
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Manual-Owners-VTC-S4P-00-1v0PR01 • March 10/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

YORKVILLE Inception S4P YS1042 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues