BABYTREND ts88xxxa Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poussettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage
ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
TS88
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’instruction
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
®
. warranty covers workmanship defects within the rst 180 days of
purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use,
excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration
or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the
end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday
through Friday between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior
to returning product(s) to Baby Trend
®
. Warranty only valid in North America.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
®
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®.
Garantia válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
®
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modication ou un accident, ou a eu son numéro de série modié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur nal. Le service client peut être contacté au 1 (800)
328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant
de retourner le produit à Baby Trend
®
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
www.babytrend.com
TS88XXXA_3L_070116
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
www.babytrend.com
PIÈCES
Copyright © 2016 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
24
MANTENIMIENTO
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
• Para limpiar la almohadilla del asiento,
use solamente jabón doméstico o
detergente suaves y agua tibia en una
esponja o trapo limpio.
OTROS
• Verique con frecuencia que su carrito
no tenga tornillos sueltos, piezas
gastadas, materiales o costuras
rasgados. Reemplace o repare las
piezas conforme sea necesario.
4 POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR
Poussette
Siège
Roue Avant
Barre de Pare-chocs
Roue Arrière
Auvent
Vériez que vous avez bien toutes les pièces pour ce
modèle avant de monter la poussette.
Siège d’auto pour bébé*
Base*
* Veuillez vous reporter au manuel situé sous le siège de voiture pour connaître le type de base et les instructions.
ASSEMBLEE
Copyright © 2016 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
26
AVERTISSEMENT
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
25
AVERTISSEMENT: Prière de suivre toutes
ces instructions an d’assurer la sécurité de votre enfant.
Conserver ces instructions pour consultation future.
AVERTISSEMENT: Négliger d’observer ces
directives pourrait entraîner de sérieuses blessures ou
même la mort. An d’éviter les blessures graves dues à
une chute ou une glissade, toujours utiliser le harnais
de sécurité et vous assurer que les enfants sont placés
de façon appropriée, selon les présentes instructions.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
laisser un enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Faire attention à ne pas
vous pincer les doigts en pliant et dépliant la poussette.
• Les sacs à main, sacs à provisions, colis, sacs à couches ou accessoires peuvent modier
l’équilibre de la poussette et causer des conditions instables et dangereuses.
• Le poids maximum pouvant être porté dans le panier est de 2,27 kg (5 livres) et sur le
plateau parents est 1,36 kg (3 livres). L’excès de poids peut affecter l’équilibre de la
poussette et la rendre instable ou dangereuse.
Assurez-vous que la poussette est entièrement déployée et bloquée en position stable
avant de laisser votre enfant s’en approcher.
L’utilisation de la poussette avec un poids total de plus de 50 lb (22,67 kg) soumettra
la poussette à l’usure et des contraintes excessives, pouvant entraîner un état instable
dangereux.
• N’utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des élévateurs.
• N’utilisez JAMAIS la poussette avec des patins à roulettes, des patins à roues alignées,
une planche à roulettes ou une bicyclette.
• Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet.
Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des détergents ménagers avec de
l’eau chaude et une éponge ou un chiffon propre
Régulièrement vérier votre poussette pour des vis desserrées, des pièces usées, du
matériel usée ou une couture déchirée. Remplacer ou réparer les pièces.
Cesser d’utiliser la poussette s’il y a un mauvais fonctionnement ou elle est endommagée.
Veuillez contacter notre service à la clientèle Parts Hotline an de prendre des
dispositions pour la réparation ou le remplacement des pièces.
Retirez la poussette de l’emballage.
Les roues avant, les roues arrière
pour adulte DOIVENT être
installés avant l’utilisation.
ROUES AVANT
Pour xer Les Roues Avant, dépliez la
poussette tel que décrit dans la section
suivante :
1) • Déverrouiller le levier de déverrouillage
(Fig. 1a). Déplier cadre de la poussette
en tirant la poignée (Fig. 1b). Le bar
se verrouille lorsque les jambes le
complètement tendues.
Inclinez la poussette vers l’arrière
de sorte que les tiges des roues
avant pointent vers le haut. Poussez
chacune des roues avant sur les tiges
des roues avant jusqu’à ce qu’elle se
mette en place avec un clic (Fig. 1c).
REMARQUE: Tirez sur chacune des
roues pour vous assurer qu’elle est bien
xée à la poussette.
IMPORTANT ! An d’assurer l’utilisation sécuritaire de votre
poussette suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces
instructions pour référence ultérieure.
IMPORTANT ! Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter
ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces
manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces
sont manquantes ou brisées.
IMPORTANT ! L’assemblage par un adulte est nécessaire.
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 1c
ASSEMBLEE ASSEMBLEE
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2016 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
27
28
4) Fixez la barre de pare-chocs en alignant
les dispositifs d’ancrage avec les fentes
sur le siège. Poussez-la jusqu’à ce
qu’elle se mette en place avec un clic
(Fig. 4a).
REMARQUE: Avant d’utiliser la
poussette, la barre de pare-chocs doit
être solidement xée.
• Pour retirer la barre de pare-chocs,
appuyez sur le bouton de verrouillage
situé à la base de la barre et tirez
sur la barre pour la sortir du dispositif
d’ancrage. Faites basculer la barre vers
le haut pour accéder au siège (Fig. 4b).
FIXATION DU SIÈGE
5) Vériez que le tissu du siège est
correctement xé au support de siège.
Si la fermeture à glissière du tissu de
siège est ouverte, enroulez le tissu de
siège autour du support de siège et
fermez le tissu à l’aide de la fermeture à
glissière (Fig. 5a).
• Fixez le siège en alignant les dispositifs
d’ancrage sur le côté du siège avec les
dispositifs d’ancrage sur le cadre de
la poussette et poussez-les ensemble
jusqu’à ce qu’ils se mettent en place
solidement avec un clic (Fig. 5b). Le
siège d’auto peut être orienté vers
l’avant ou vers l’arrière.
ROUES ARRIÈRE
2) • Inclinez la poussette vers l’avant pour
qu’elle repose sur les roues avant.
• Insérez les tiges de roues arrière dans
le moyeu du cadre arrière jusqu’à ce
qu’elles se mettent en place avec un clic.
REMARQUE: Tirez sur la roue arrière
pour vérier qu’elle est bien xée à la
poussette (Fig. 2).
REMARQUE: NE JAMAIS utiliser la
poussette si les roues ne bloquent pas en
place. Pour obtenir une aide immédiate,
veuillez téléphoner à notre service à la
clientèle au 1-800-328-7363, entre 8 h 00 et
16 h 00 HNP, du lundi au vendredi.
POIGNEE RÉGLABLE
3)
Pour ajuster la poignée, pressez sur les
deux Bouton de Verrouillage déplacer la
poignée jusqu’à une position confortable
pour l’utilisateur (Fig. 3).
REMARQUE: Avant d’utiliser la
poussette, assurez-vous que la poignée
se mette en place avec un clic.
Fig. 2
Fig. 3
Bouton de Verrouillage
POIGNÉE DE LA POUSSETTE
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser la barre de
pare-chocs pour transporter
le siège pour enfant lorsque
l'enfant est à l'interieur. La
barre de pare-chocs n’est pas
une poignée de transport.
Fig. 4b
Fig. 4a
Fig. 5b
Fig. 5a
SÉCURITÉ
Copyright © 2016 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
30
ASSEMBLEE
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
29
Toujours engager les freins
lorsque la poussette est
en position d’arrêt, an
qu'elle soit bien stabilisée.
Ne JAMAIS laisser la
poussette sans surveillance
sur une côte ou en position
inclinée, car elle pourrait
glisser vers le bas.
8)
Pour serrer les freins, appliquez une
pression vers le bas sur les leviers de
frein situé sur l’essieu arrière. Il peut
être nécessaire de bouger la poussette
vers l’avant ou l’arrière an de serrer le
frein (Fig. 8). Vériez que la poussette
ne bouge pas et que les freins sont
correctement engagés. Pour desserrer,
soulevez légèrement le levier de frein.
BLOCAGE DES ROUES AVANT
9)
Les roues avant sont équipées d’un
dispositif de verrouillage pour les bloquer
de pivoter. Levez le levier sur chaque roue
pour engager le verrou et poussez le levier
vers le bas pour dégager le dispositif de
verrouillage (Fig. 9).
POUR AJUSTER LE SIÈGE
6) Le siège peut être réglé en position
verticale, inclinée et position landau.
Tirez sur le bouton d’inclinaison situé
à l’arrière du siège et installez le siège
dans la position désirée (Fig. 6a).
• Positions verticale et inclinée :
Attachez les sangles du repose-pieds et
de l’appui-tête à l’arrière du siège. Tirez
sur les sangles qui dépassent an de
bien ajuster le siège (Fig. 6b).
• Position landau : Assurez-vous que
les sangles du repose-pieds et de
l’appui-tête sont desserrées et allongez
complètement le siège (Fig. 6b).
AUVENT AMOVIBLE
7) Pour xer l’auvent amovible :
enclenchez les pinces de l’auvent à
l’intérieur des tubes du siège pour enfant
(Fig. 7a).
• Pour ouvrir l’auvent : poussez vers
l’avant sur le bord avant de l’auvent, tout
en maintenant le bord arrière en position
stable (Fig. 7b).
Pour plier l’auvent : tirez vers l’arrière
sur le bord avant (Fig. 7b).
Fig. 6a
Fig. 6b
Fig. 7b
Fig. 7a
FREIN
AVERTISSEMENT:
Fig. 8
Fig. 9
SIÈGE D’AUTO
Copyright © 2016 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
32
SÉCURITÉ
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
31
10)
Les courroies du harnais à 5 points ont 3
positions d’attache. Choisir la position qui
place la courroie a niveau avec, ou au-
dessus de l’épaule de l’enfant
(Fig. 10a).
Pour ajuster le niveau de
l´harnais, demontez aux boucles des
ceintures. Mettez les ceintures de
l’harnais dans les fentes. Vous pouvez
du siège. Remettez dans les fentes
correspondant et remonter les boucles
des ceintures.
• Placer soigneusement l’enfant dans le
siège de la poussette et tirer la ceinture
de sécurité autour de la taille de l’enfant.
Attacher l’entre-jambes entre les jambes
de l’enfant. Insérer l’extrémité male de
chaque ceinture de sécurité des épaules
et de la taille dans la boucle de l’entre-
jambes. Serrer la ceinture de sécurité
pour qu’elle soit serrée mais confortable
autour de la taille de l’enfant. Veuillez
voir le (Fig. 10b).
11)
Appuyer sur le bouton au centre des
boucles, les deux sangles se détacheront
(Fig. 11).
POUR ATTACHER L’ENFANT
MISE EN GARDE:
Éviter les blessures graves
causées par une chute ou une
glissade. Toujours utiliser
leharnais de sécurité.
DANGER
D’ÉTRANGLEMENT:
Un enfant pourrait s’étrangler
dans des sangles lâches. Ne
jamais laisser un enfant dans
le siège lorsque les sangles
sont lâches ou défaites.
Fig. 10a
Fig. 10b
Fig. 11
Boucle d’attache
FIXATION DU SIÈGE D’AUTO
POUR BÉBÉ
ADVERTENCIA:
Evite una lesión grave
por caídas o resbalones,
siempre use el arnés de la
Sillita para el automóvil.
12) Fixez le siège d’auto de façon à ce
qu’il soit orienté face à la poignée de
la poussette en alignant les dispositifs
d’ancrage situés sur les côtés du siège
d’auto avec les dispositifs d’ancrage sur
le cadre de la poussette, et poussez-les
ensemble jusqu’à ce qu’ils se mettent
en place solidement à l’aide d’un clic
(Fig. 12).
POUR RETIRER LE SIÈGE OU LA
FIXATION DU SIÈGE D’AUTO
13) Pour retirer le siège ou la siège d’auto,
tirer les deux leviers de dégagement
vers le haut, puis tirer le siège vers le
haut (Fig. 13).
Fig. 12
Fig. 13
ENTRETIEN
Copyright © 2016 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
34
PLIER / DÉPLIER
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
33
14) Tirez la poussette de plusieurs
centimètres vers l’arrière pour faire
tourner les roues avant vers l’avant.
Pliez la poussette en tirant les deux
leviers de dégagement (Fig. 14a)
et poussez la poignée vers le sol.
Assurez-vous que les roues avant sont
positionnées à plat et pliez ensuite la
poussette en bloquant le dispositif de
verrouillage situé sur le côté droit de la
poussette, sur le rivet (Fig. 14b).
POUR DÉPLIER LA POUSSETTE
ATTENTION: Ne
Jamais laisser les enfants à
proximité de la poussette lors
de son dépliage.
15) Déverrouiller le levier de déverrouillage
(Fig. 15a). Déplier cadre de la poussette
en tirant la poignée (Fig. 15b). Le bar
se verrouille lorsque les jambes le
complètement tendues
.
REPLIER LA POUSSETTE
AVERTISSEMENT:
Faire attention à ne pas vous
pincer les doigts en pliant et
dépliant la poussette.
ATTENTION: Ne
pas laisser les enfants à
proximité de la poussette
lorsque vous la pliez.
SOIN D'ENTRETIEN
SEAT PADGARNITURE DE SIÈGE
• Pour nettoyer la garniture de siège,
n’utilisez que du savon ou détergent
doux et de l’eau chaude à l’aide d’une
éponge ou d’un chiffon propre.
AUTRES
• Vériez régulièrement la poussette pour
détecter la présence de vis desserrées,
de pièces usées, de tissu déchiré ou
décousu. Remplacez ou réparez les
pièces au besoin.
4 POSITIONS DE BALADER
Fig. 15a
Fig. 15b
Fig. 14a
Fig. 14b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

BABYTREND ts88xxxa Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poussettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à