Oursson DH3501D/RD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
24 25
OURSSON AG
Fabricado en China
Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, póngase en contacto con
nosotros por correo electrónico:
Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la UE. Cualquier uso no autorizado de
las instrucciones, incluidas (sin limitación) la copia, la impresión y la distribución, puede acarrear responsabilidades
civiles o penales.
Información de contacto:
1. Fabricante - OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Suiza.
2. Información de certicación del producto disponible en el sitio web www.oursson.com.
RU
FR
RECOMMANDATIONS
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation
avant d'utiliser l'appareil. Conservez le manuel après
lecture pour une utilisation ultérieure.
Toutes les illustrations dans ce manuel sont des
représentations schématiques des objets réels, qui
peuvent être diérentes des images réelles.
Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours
d'utilisation, ne soulevez pas le couvercle, ne placez
pas l'appareil à un endroit exposé au courant d'air ou
sur une surface présentant des vibrations.
Le fonctionnement de cet appareil ne nécessite
en aucun cas l’usage de la force, car cela pour-
rait l'endommager par la faute de l'utilisateur.
ACCESSOIRES DU PRODUIT
Corps de l'appareil. ............................................. 1 pièce
Couvercle supérieur ........................................... 1 pièce
Manuel d'utilisation ............................................. 1pièce
DH1300/DH1304 :
Plateau standard ................................................ 3 pièces
Plateau étanche.................................................. 1 pièce
DH2300D/DH2302D/DH2303D :
Plateau standard ................................................ 4 pièces
Plateau étanche.................................................. 2 pièces
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou n'ayant pas susamment d'expérience ou de
connaissances. Ces personnes peuvent utiliser
l'appareil uniquement sous la surveillance d'une
personne responsable de leur sécurité, ou après
instructions sur la manière d’utiliser l'appareil en
toute sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par un technicien du centre de service
agréé (ASC) OURSSON AG an d'éviter tout
danger.
Utiliser uniquement les outils fournis avec le produit.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou organiques
(alcool, essence, etc.) lors du nettoyage de l'appa-
reil. Lors du nettoyage de l’appareil, vous pouvez
utiliser une petite quantité de détergent neutre.
Lors de l’utilisation des appareils électriques, l'utilisa-
teur doit prendre les précautions suivantes :
Utiliser l'appareil conformément au présent manuel
d'instructions.
Installer l'appareil sur une surface stable.
Utiliser uniquement les outils fournis avec le produit.
Ne pas plonger le cordon dans de l'eau ou
dans tout autre liquide an d'éviter tout risque
de choc électrique. Si pour une raison ou une
autre, de l'eau pénètre dans l'appareil, veuillez
contacter un centre de service agréé (ASC)
OURSSON AG.
Pour l'alimentation, utilisez un réseau électrique
présentant les caractéristiques appropriées.
N’utilisez pas l'appareil dans des zones où l'air peut
contenir des vapeurs de substances combustibles.
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil de vous-
même – cela pourrait causer un choc électrique
pouvant entraîner un dysfonctionnement de
l'appareil ou une annulation de la garantie
du fabricant. Pour la réparation et l'entretien,
veuillez contacter uniquement les centres de
service agréés pour la réparation des produits
de marque OURSSON.
Lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit froid à
un endroit chaud et vice versa, retirez-le de son em-
ballage avant de l'utiliser et patientez 1 à 2 heures
avant de le mettre en marche.
An d’éviter tout choc électrique, ne plongez
pas l’appareil ou les câbles dans de l'eau.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez
l'appareil à proximité des enfants.
Ne touchez aucune pièce chaude, cela pourrait
causer des blessures.
Le cordon d’alimentation est spécialement cou re-
lativement court an d’éviter tout risque de blessure.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre
au-dessus du bord coupant d'une table ou entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
Ne branchez pas cet appareil à un réseau électrique
surchargé par d'autres appareils : cela peut aecter
le bon fonctionnement de votre appareil.
N'installez pas l'appareil à proximité de cuisinières
et de fours à gaz ou électriques.
Après utilisation, assurez-vous de débrancher
l'appareil du secteur.
Protégez l'appareil contre les chocs, chutes, vibra-
tions et autres inuences mécaniques.
Assurez-vous de débrancher l'appareil du secteur
avant d'eectuer le nettoyage ou le remplacement
des accessoires.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
L’utilisation de cet appareil est interdite aux per-
sonnes (notamment les enfants) dont les capacités
Symbole de danger
Un rappel à l'utilisateur concernant la haute tension.
Symbole d’avertissement
Un rappel à l’utilisateur concernant la nécessité du respect des consignes lors de
l'utilisation de l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ, Image A
Assurez-vous que le temps de fonctionne-
ment continu ne dépasse pas 48 heures. Au
bout des 48 heures, arrêtez l'appareil et lais-
sez-le refroidir pendant 2 minutes.
26 27
Évitez d'obstruer l'ouverture centrale des pla-
teaux et celle du couvercle supérieur avec des
objets étrangers.
UTILISATION, Image С
RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION
Panneau de commande, Image С-1
– Bouton MARCHE/ARRÊT, utilisé pour mettre l'ap-
pareil en marche ou à l'arrêt.
– minuterie, utilisée pour régler/modier le délai de
déshydratation jusqu'à 12 heures.
Le temps de fonctionnement est réglé en heures, de 1
à 12 heures.
• Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton .
Une fois la minuterie réglée, les valeurs de la minuterie
à l'écran clignotent.
• À l'aide des boutons - ou +, réglez la durée de fonc-
tionnement.
Au bout de 5 secondes, appuyez sur le bouton pour
enregistrer les réglages.
• Pendant le fonctionnement, l'achage indique en rota-
tion la température réglée et le temps restant en heures.
Remarque : Pour arrêter la minuterie, appuyez deux fois
sur le bouton .
– température, utilisée pour régler/modier la tempé-
rature de déshydratation entre 38/48/58/68 °С.
Pour dénir la température, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton
et les valeurs de la minuterie
à l'écran clignotent.
• À l'aide des boutons - ou +, dénissez la température.
Au bout de 5 secondes, appuyez sur le bouton
pour
enregistrer les réglages ; les chires indiquant la tempé-
rature à l'écran restent achés en permanence.
Boutons +/- - pour régler la minuterie / la température
de déshydratation.
L'écran - indique le temps/la température de déshy-
dratation.
Panneau de commande, Image С-2
Bouton MARCHE/ART, utilisé pour mettre l'appareil
en marche ou à l'arrêt.
ÉLE/FAIBLE - utilisé pour régler la température du
ux d'air, ÉLEVÉ - 68 °C / FAIBLE - 48 °C
Commutateur rotatif – minuterie, utilisée pour régler/
modier le délai de déshydratation jusqu'à 12 heures.
Avant la première utilisation, essuyez l'intérieur et
l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chion doux et sec.
Lavez les plateaux avec de l'eau chaude contenant du
détergent. Essuyez à sec.
Avant le montage ou le démontage de l'appareil,
assurez-vous que ce dernier est débranché.
Ordre de fonctionnement, Image D :
Préparez les aliments nécessaires à la déshydrata-
tion. Coupez-les et remplissez les plateaux.
Superposez les plateaux contenant les aliments et
placez-les sur la base de l'appareil. Vous pouvez
ajuster l'espace entre les plateaux à 25,5 ou 36 mm :
Pour placer les plateaux à proximité les uns des
autres, insérez le support du plateau inférieur entre
les fentes du plateau supérieur. Image D-1.
Pour éloigner les plateaux l'un de l'autre, tournez le
plateau supérieur de sorte que les fentes ne soient
pas alignées avec le support du plateau inférieur,
Image D-2.
Fermez le plateau supérieur avec le couvercle.
Mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton
MARCHE/ARRÊT
.
À l'aide d'un bouton, réglez la température requise.
À l'aide d'un bouton, réglez l'heure requise.
Le processus de déshydratation commence
automatiquement.
CONSEILS : Pour vérier le temps de déshydratation
et contrôler que le produit est prêt, consultez le tableau
des recommandations.
REMARQUE : Si le temps de séchage est supérieur à
12 heures, ajoutez du temps à la n du processus.
ÉLÉMENTS DE CONCEPTION, Image B
Couvercle supérieur
Plateaux
Base de l'appareil
Panneau de commande
Ingrédients Préparation
Temps de
cuisson
Remarques
chage (temrature optimale comprise entre 42 et 48 °С)
Recommandations générales : La préparation implique les phases suivantes : tri, lavage, séchage, découpage,
meulage, immersion préalable, marinage ou cuisson. Les produits peuvent être séchés avec leur pelure, à l'exception
de ceux ayant une pelure comestible, notamment l'ananas, le kiwi, la papaye, la noix de coco, la banane, les navets et
la patate douce. Les produits à sécher doivent être sains. Pour éviter toute intoxication alimentaire, prêtez une attention
particulière à la qualité de la viande de porc crue, de la volaille et du poisson. Il est recommandé de pré-tremper les
produits dans du jus de citron ou dans une solution d'acide ascorbique. Avant la déshydrogénation, il est recommandé de
chauer dans de l'eau bouillante ou de blanchir certains légumes et haricots, notamment le maïs, les pois ou le brocoli.
Ne stockez pas les légumes crus pendant une longue période ; le traitement thermique permettra de prolonger leur vie.
Vériez la qualité des produits séchés que vous conservez. Les produits pourris et moisis ne doivent pas être utilisés. Il
est recommandé d'enregistrer les informations sur la durée de déshydratation des produits pour une utilisation ultérieure.
DH3501D :
Plateau standard ................................................ 5 pièces
Plateau étanche.................................................. 3 pièces
Ingrédients Préparation
Temps de
cuisson
Remarques
Pommes (poire, coing,
etc.)
Coupez en nes tranches, retirez le noyau 8-15 heures
Tranches molles,
pliables
Abricots (pêches,
nectarines, etc.)
Coupez-les en moitiés, retirez les graines, orientez la
partie coupée vers le haut
20-30 heures Moitiés molles, pliables
Bananes (avocats,
kakis, etc.)
Coupez-les en tranches minces ou lamelles 6-10 heures
Tranches ou lamelles
solides
Cerise, etc. Retirez les graines, orientez la partie coupée vers le haut 12-48 heures
Semblable aux raisins
Bleuets (canneberges) Choisissez les baies de même taille 10-20 heures
Melon (pastèque,
citrouille, etc.)
Pelez, enlevez les graines, coupez-les en grandes
tranches.
10-48 heures
Tranches molles,
pliables
Framboises (mûres, etc.)
Choisissez les baies de même taille 12-48 heures
Baies solides
Fraises
Choisissez les baies de même taille qui, une fois coupées
en morceaux d'environ 5 mm, auront de grosses portions
8-15 heures
Fruits exotiques
(ananas, mangue,
etc.)
Pelez, enlevez les graines, coupez-les en petites
tranches, retirez le centre de l'ananas.
10-18 heures
Tranches molles,
pliables
Champignons
Triez, lavez et séchez les champignons de même taille
qui, une fois coupés en morceaux d'environ 5 mm,
auront de grosses portions
10-24 heures Tranches solides
Pommes de terre
(igname, aubergine,
etc.)
Pelez (si nécessaire), coupez en tranches, chauez à
l'eau bouillante ou faites cuire à la vapeur.
6-14 heures
Tranches ou lamelles
fragiles
Carottes (betteraves,
navets, etc.)
Pelez (si nécessaire), coupez en tranches ou en
lamelles ou encore frottez sur une râpe
6-10 heures
Tranches ou lamelles
solides
Choux (blanc ou
rouge, etc.)
Coupez-les en bandes 8-12 heures Bandes fragiles
Choux (choux-eur,
brocoli, etc.)
Émiettez en bouquets de taille égale 10-14 heures Bouquets fragiles
Concombres (courges,
courgettes, etc.)
Pelez (si nécessaire), coupez en tranches ou en
lamelles
8-12 heures
Tranches ou lamelles
solides
Tomate
Coupez les grosses tomates en morceaux de 0,5 cm ou
en tranches. Coupez les tomates cerises en deux, puis
disposez-les en orientant la partie coupée vers le haut
5-12 heures
Des cercles mous et
pliables aux cercles
fragiles
Poivron doux (piment,
etc.)
Retirez le pédoncule et les graines des gros poivrons,
puis coupez-les en tranches ou en rondelles, placez-les la
pelure vers le bas, séchez complètement les petits piments
5-12 heures
Des cercles mous et
pliables aux cercles
fragiles
Oignon
Pelez, coupez en cercles, demi-cercles, bandes ou
petites portions
4-12 heures Cercles solides
Racines de panais
(persil, céleri, etc.)
Pelez (si nécessaire), coupez en tranches ou en
lamelles ou encore frottez sur une râpe
5-12 heures
Cercles solides ou
fragiles
Pois (haricots, etc.)
Nettoyez-en les gousses, blanchissez-les, séchez-les,
puis déposez-les sur les plateaux
4-8 heures Pois fragiles et friables
Vert
Triez les brins d'aliments verts, lavez-les, séchez-les,
coupez-les, répartissez-les uniformément sur les pla-
teaux et mélangez-les pendant le séchage
3-8 heures Branches friables
Haricots kényans
(asperges, etc.)
Lavez, coupez les bouts coupez nement (facultatif) 5-10 heures
Tiges et gousses
friables et émiettées
Préparation de la guimauve et des encas (temrature de 38 à 58 °С)
Fruit (baies, légumes,
etc.) guimauve
Réduisez les aliments en purée selon la recette, utilisez
un tapis ou un parchemin de silicone. Placez la masse
préparée sur les plateaux prévus et lissez-en la surface.
8-20 heures
La guimauve dans le
plastique se décolle
facilement du papier
non collant ou du tapis
de silicone
28 29
Ingrédients Préparation
Temps de
cuisson
Remarques
Fruit (noix, céréales,
gumes, etc.) bar
Faites moudre les fruits et mélangez-les avec du miel,
des noix et/ou des céréales, formez des barres et
placez-les sur les plateaux
5-12 heures
Barres sèches et
fragiles
Viande sèche (température optimale de 38 à 68 °С)
Viande (sans matière
grasse)
Coupez la viande au-travers des bres. Utilisez les saumures
et marinades pour saler au préalable les morceaux ; lors du
chage, éliminez les portions de graisse à l'aide d'un tissu
4-6 heures
Les tranches peuvent
se ssurer, mais sans
se briser.
Poisson (faible en
matre grasse uni-
quement)
Utilisez les marinades spéciales sur du poisson lavé et
salé au préalable avant le séchage
12-14 heures
barrassez les poissons
des surfaces humides
visibles et déplacez-les
sans les émietter
Volailles
Utilisez les mêmes saumures et marinades que pour les
viandes ; séparez la viande des os, coupez-la viande
au-travers des bres.
4 heures
Plus solide que la
viande de bœuf
Évaporation (temrature optimale 58 °С)
Jus de fruits et purées
Jus pressé ou purée. Versez sur un substrat spécial,
étalez jusqu'à obtention d'une couche mince et placez
sur les plateaux
\
Jusqu'à obtention de la
consistance souhaitée.
Débranchez l'appareil.
Lavez les plateaux avec de l'eau chaude contenant
du détergent. Essuyez tout. Il est impossible de les
nettoyer au lave-vaisselle.
Essuyez l'extérieur et l'intérieur de l'appareil à l'aide
d'un chion humide. Ne l'immergez jamais dans de
l'eau en raison du risque de choc électrique.
Séchez soigneusement toutes les pièces.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN, Image. E
Recommandations relatives à la déshydratation:
1. Utilisez des plateaux profonds pour préparer des produits
ne nécessitant pas d'être découpés en gros morceaux. Il
s'agit notamment de la viande séchée ou de la pastèque.
2. Pour un séchage rapide des aliments, dénissez la
température maximale. Pour préserver les propriétés
nutritives des aliments, réglez la température en-dessous
de 48
o
C.
3. Utilisez des plateaux étanches pour sécher les ingré-
dients de petite taille.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS ÉVENTUELS
Problème Cause Solution
La température du déshy-
drateur n'augmente pas
et il ne pompe pas d'air
• Pas d'alimentation électrique. • Vériez la prise, si elle fonctionne, contactez le centre
d'entretien.
Le déshydrateur pompe
l'air, mais sa tempéra-
ture n'augmente pas
• La température requise n'est
pas réglée.
• Réglez la température. Si le problème persiste, contactez le
centre d'entretien.
La température du dés-
hydrateur augmente et
il ne pompe pas d'air
• Le moteur a cessé de fonc-
tionner.
Éteignez immédiatement l'appareil et retirez les morceaux
d'aliments qui pourraient avoir obstrué le moteur. Pour ce
faire, tournez la base du déshydrateur, puis secouez-le à
plusieurs reprises. Si le ventilateur ne tourne pas, contac-
tez un centre d'entretien. Si des liquides se déversent
dans la base du déshydrateur, débranchez l'appareil et
contactez un centre d'entretien pour remplacer le bloc
moteur.
Les produits sèchent
lentement
• Les plateaux sont remplis, mal
installés ou endommagés.
• Déchargez les plateaux, vériez s'ils sont correctement
installés, remplacez rapidement ceux qui sont endom-
magés avec de nouveaux. Si 4 plateaux sont installés,
changez-les pendant la déshydratation.
Les produits sont sé-
chés de façon inégale
• Les aliments ou les morceaux
d'aliments n'ont pas la même
taille.
• Le ux d'air est peut-être
bloqué.
• Coupez les aliments en morceaux égaux et placez-les de
façon uniforme.
• Évitez de bloquer les ouvertures d'aération avec les
aliments.
Bruit du ventilateur • Il se peut que des morceaux
d'aliments soient coincés dans
le ventilateur.
• Le ventilateur est défectueux.
Arrêtez immédiatement l'appareil et retirez les morceaux
d'aliments. Pour ce faire, tournez la base du déshydrateur,
puis secouez-le à plusieurs reprises. Si le ventilateur émet
toujours un bruit, contactez un centre d'entretien.
• Contactez un centre d'entretien.
Spécications
Modèle DH1300, DH1304
DH2300D DH2302D
DH2303D
DH3501D
Consommation d’énergie (en W) max 400 max 400 max 400
Tension nominale 220-240 V~; 50-60 Hz 220-240 V~; 50-60 Hz 220-240 V~; 50-60 Hz
Classe de protection contre les chocs électriques II II II
Température de stockage et de transport -25 C à + 35°C -25 C à + 35°C -25 C à + 35°C
Température de fonctionnement + 5 °C à + 35 °C + 5 °C à + 35 °C + 5 °C à + 35 °C
Exigences d'humidité
15 à 75 % sans
condensation
15 à 75 % sans
condensation
15 à 75 % sans
condensation
Taille de l'appareil, mm 330x330x250 330x330x270 330x330x290
Poids en kg 2,5 2,7 2,9
Pour plus d’informations sur la certication du produit, consultez le site http://www.oursson.com/rus/ru/about/
partners/certicates/#tab0 ou demandez une copie à votre vendeur.
CERTIFICATION DU PRODUIT
*Les produits doivent être stocs dans des entrepôts secs et aés, à une température inférieure
à -25°С.
La réparation doit être eectuée uniquement par une personne qualiée et agréée par le centre de
service OURSSON AG.
La société OURSSON AG vous témoigne sa profonde gratitude
pour avoir choisi ses produits. Nous avons fait tout notre
possible pour que ce produit réponde à vos attentes et que
sa qualité soit conforme aux normes mondiales les plus exi
-
geantes. Pour tout besoin d'entretien de votre produit de marque
OURSSON, veuillez contacter l'un de nos centres de service
agréés (ci-après nommés ASC). Une liste complète de nos
vendeurs ASC avec leurs adresses respectives est disponible
sur le site Web www.oursson.com.
Obligations de garantie d'OURSSON AG :
1. Les obligations de garantie d’OURSSON AG, fournies
par ASC OURSSON AG, s'appliquent exclusivement aux
modèles conçus par OURSSON AG dans le cadre de la pro
-
duction, de l’achat et de la vente dans le pays où le service
de garantie est fourni, certié conformément aux normes de
ce pays et portant les marques ocielles de conformité.
2. Les obligations de garantie d'OURSSON AG s'appliquent
dans le cadre de la loi relative à la protection des droits du
consommateur et sont régulées par les lois en vigueur dans
le pays dans lequel elles sont dénies. Elles s'appliquent
uniquement lorsque le produit est utilisé exclusivement à des
ns personnelles, dans un cadre familial et domestique. Les
obligations de garantie OURSSON AG ne s’appliquent pas
à l’utilisation des produits à des ns commerciales ou en re-
lation avec l'acquisition des biens pour satisfaire les besoins
des entreprises, des institutions et des organisations.
3. OURSSON AG dénit, pour ses produits, les conditions
d’utilisation et les durées de garantie suivantes :
ENTRETIEN
Nom du produit
Conditions
d’utilisation
en mois
Période de
garantie
en mois
Fours à micro-ondes, machines
à pain, foyers à induction
60 24
Nom du produit
Conditions
d’utilisation
en mois
Période de
garantie
en mois
Multicuiseurs, robots, bouilloires
électriques, grils électriques,
mixeurs, batteuses, broyeurs de
viande, grille-pains, casseroles
thermiques, cafetières, marmites
à vapeur, presse-fruits, hachoirs,
déshydrateurs, yaourtières,
fermenteurs, mini-fours,
congélateurs, réfrigérateurs,
cafetières automatiques
36 24
Balances de cuisine, siphons
24 24
4. Les obligations de garantie d’OURSSON AG ne sont pas appli-
cables aux produits suivants, si leur remplacement est assuré et
ne concerne pas le démontage des produits :
Batteries.
Les boîtiers, les courroies, les câbles destinés au transport,
les accessoires de montage, les outils, la documentation
fournie avec l'appareil.
5. La garantie ne couvre pas les défauts causés par le non-respect
des règles d'utilisation, de stockage ou de transport des mar-
chandises ; toute action réalisée par un tiers ou un cas de force
majeure, y compris, mais sans s'y limiter, les cas suivants :
Lorsque le défaut résulte d'une négligence, d'une utilisation
de l'appareil à d'autres ns, d’une violation des conditions
et règles d'utilisation dénies au préalable dans le manuel
d'instructions, incluant l’exposition à des températures
élevées et faibles ou à un niveau élevé d'humidité ou de
poussière, l’ouverture de l'appareil par soi-même et/ou après
une tentative de réparation par soi-même, le non-respect des
normes d'état concernant les prises électriques, la présence
de liquides, d'insectes, d'autres corps étrangers, de subs-
tances dans l'appareil, ainsi que de l’utilisation prolongée de
l'appareil dans des modes de fonctionnement extrêmes.
30 31
Lorsque le défaut de l’appareil résulte des tentatives non
autorisées de tester l’appareil ou de toute modication de sa
constitution ou de ses logiciels, y compris toute réparation et
maintenance dans des centres de service non agréés.
Lorsque le défaut de l’appareil résulte de l’utilisation des
équipements, des accessoires, des pièces de rechange et
des batteries non conformes et/ou de mauvaise qualité.
• Lorsque le défaut de l'appareil est associé à son utilisa-
tion avec un équipement supplémentaire (accessoires),
diérent de l'équipement supplémentaire recommandé
par OURSSON AG pour toute utilisation avec cet appareil.
OURSSON AG n’est en aucun cas responsable de la qualité
de l’équipement supplémentaire (accessoires) fabriqué par
un tiers, de la qualité de ses appareils utilisés avec ce type
d’équipement, ainsi que de la qualité du fonctionnement de
l’équipement supplémentaire d’OURSSON AG avec des
appareils d'autres fabricants.
6. Les défauts de l'appareil détectés au cours de sa durée de
vie sont réparés par les centres de service agréés (ASC).
Pendant la période de garantie, la réparation des défauts est
gratuite sur présentation de l'original du certicat de garantie et
des documents qui attestent de l'objet et de la date du contrat
d'achat. En l'absence de tels documents, la période de garantie
est estimée à partir de la date de fabrication des marchandises.
Veuillez noter :
Les procédures de conguration et d'installation (montage,
raccordement, etc.) de l'appareil décrites dans le manuel ci-
joint n'entrent pas dans le champ d'application de la garantie
d’OURSSON AG ; celles-ci peuvent être eectuées par
l'utilisateur et par des spécialistes de la plupart des centres
de service agréés moyennant une contrepartie nancière.
Tous les travaux de maintenance des appareils (nettoyage et
lubrication des pièces amovibles, remplacement des pièces
consommables et d'alimentation, etc.) sont payants.
7. OURSSON AG n'est responsable d'aucun dommage causé di-
rectement ou indirectement par ses appareils sur les personnes,
les animaux, la propriété, si ce dommage résulte du non-respect
des règles et conditions d'utilisation, de stockage, de transport
ou d'installation de l'appareil, et de toute action intentionnelle ou
de négligence menée par l'utilisateur ou des tiers.
8. OURSSON AG n’est en aucun cas responsable de toute
perte ou de tout dommage spécique, accidentel, indirect ou
consécutif, comprenant et non limité aux pertes de prots, aux
dommages causés par des interruptions d'activités commer-
ciales, industrielles ou autres, résultant de l'utilisation ou de la
mauvaise utilisation de l'appareil.
9. En raison des améliorations continues apportées à l’appareil, le
design et les spécications techniques sont sujets à des modi-
cations, sans aucun préavis de la part du fabricant.
Utilisation de l'appareil conformément aux conditions d'utilisa
-
tion (durée de vie) :
1. La durée de vie xée par OURSSON AG pour cet appareil
s'applique uniquement lorsque celui-ci est utilisé exclusivement
pour des besoins personnels, familiaux ou domestiques, ainsi
que lorsque l'utilisateur respecte les consignes d'utilisation, de
stockage et de transport des produits. Lorsque l'appareil est utili-
sé avec soin et conformément aux normes d'utilisation, la durée
de vie réelle peut excéder celle dénie par OURSSON AG.
2. À la n du cycle de vie de l'appareil, veuillez contacter un centre
de service agréé pour eectuer une maintenance de l'appareil à
titre préventif et en déterminer la nouvelle utilisation appropriée.
Toute maintenance à titre préventif eectuée sur l'appareil
est également réalisée par d'autres centres de service à titre
onéreux.
3. OURSSON AG ne recommande pas l'utilisation de cet appareil
après la n de sa durée de vie, sans la réalisation de la mainte
-
nance préventive par le centre de service agréé, car l'appareil
pourrait constituer un danger pour la vie, la santé ou les biens
de l'utilisateur.
Recyclage et mise au rebut de l'appareil
Cet appareil a été identié conformément à la Directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Une fois la durée de vie écoulée, évitez de jeter l'appareil avec les
autres ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans un centre de
collecte et de recyclage des équipements électriques et électro
-
niques approprié pour un traitement adéquat et une mise au rebut
conforme aux réglementations fédérales et locales en vigueur. En
éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la préservation
des ressources naturelles et empêchez au produit d'endomma-
ger l'environnement et la santé humaine. Pour plus
d'informations sur les points de collecte et de recyclage
de ce type de produit, veuillez contacter les autorités
municipales locales ou l'entreprise responsable de
l'élimination des déchets ménagers.
Date de fabrication
Chaque produit est doté d'un numéro de série unique au format
alphanumérique doublé d'un code à barres qui comporte les infor-
mations suivantes : nom du groupe de produits, date de fabrication
et numéro de série du produit.
Le numéro de série se trouve à l'arrière du produit, et gure aussi
sur l'emballage et la carte de garantie.
Les deux premières lettres correspondent au groupe du produit
(
déshydrateur - DH
).
Les deux premiers chires indiquent l’année de fabrication.
Les deux chires suivants la semaine de fabrication.
Les deux derniers chires quant à eux indiquent le numéro de
série du produit.
Pour éviter tout malentendu, nous vous recom-
mandons vivement de lire attentivement le ma-
nuel d'utilisation et les obligations de garantie.
Assurez-vous de l'exactitude de votre carte de
garantie. La carte de garantie est uniquement va-
lable lorsque les éléments suivants sont corrects
et clairement spéciés : le modèle, le numéro de
série, la date d'achat, les tampons et la signature
de l'acheteur. Le numéro de série et le modèle de
l'appareil doivent être identiques à ceux indiqués
sur la carte de garantie. Si ces conditions ne sont
pas remplies ou en cas de modication des don-
nées, la carte de garantie n'est pas valide.
OURSSON AG
Fabriqué en Chine
Pour toutes questions ou tous problèmes avec les produits OURSSON AG, veuillez nous contacter par courriel à
l'adresse :
Ce manuel est protégé par la loi internationale et celle de l’UE relatives aux droits d'auteur. Toute utilisation non
autorisée de ce manuel d'instructions, y compris toute copie, impression et publication, sans s'y limiter, implique la
responsabilité civile et criminelle de la personne coupable.
Informations de contact :
1. Fabricant de marchandises - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Suisse.
2. Les informations relatives à la certication du produit sont disponibles sur le site Web www.oursson.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Oursson DH3501D/RD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur