Dedicated Micros 508 Camera Housing Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 2
1. Introduction
Nous vous félicitons d’avoir choisi un caisson de caméra Dedicated Micros Série 508. Ce manuel
d’utilisation fournit les informations relatives aux différentes possibilités de montage et à l’accès aux
caissons de caméra Série 508.
Ce manuel d’utilisation fournit toutes les informations nécessaires pour l’installation du caisson de
caméra Série 508.
2. Index
1. Introduction 9
2. Index 9
3. Déballage 10
4. Sommaire 11
5. Pièces de rechange 11
6. Schéma du circuit 12
7. Utilisation 13
8. Instructions de montage 14
9. Dimensions extérieures 15
10. Caractéristiques 16
11. Raccordements électriques du client 16
Type 508 Manuel d’installation Page. 9
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 9
3. Déballage
Méthode
Le caisson Type 508 est livré emballé pour l’orientation illustrée (fig. 1)
Pour mettre le 508 en service, suivez la procédure suivante.
1. A l’aide d’une clé plate (fournie) dévissez le contre-écrou.
2. Pivotez le bras du support extrudé et la base moulée sur 180°
3. Resserrez le contre-écrou, en veillant à ce que le bras du support soit à la position voulue. (fig 2)
Le caisson 508 est maintenant prêt à être monté. (Reportez-vous à la section Instructions de
montage)
Type 508 Manuel d’installation Page. 10
Contre-écrou
Contre-écrou
Pivotez sur 180°
Fig. 1
Fig. 2
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 10
4. Sommaire
Avant de procéder à l’installation, veuillez sortir les composants de l’emballage et vérifier que tous
les éléments listés ci-dessous sont inclus.
5. Pièces de rechange
Type 508 Manuel d’installation Page. 11
A. 1 caisson Type 508
B. 1 manuel Type 508
C. 1 clé Allen de 3 mm
D. 1 clé Allen de 4 mm
E. 1 clé Allen de 5 mm
F. 1 clé plate
G. 1 feuille de matériau isolant
H. 1 isolant vis
I. 1 vis à tête hex 1/4” UNC x 3/8”
J. 1 rondelle lisse M6
K. 1 presse-étoupe M20
Désignation
Chauffage - 240 V
Chauffage - 110 V
Chauffage - 24 V
Chauffage - 12 V
Thermostat
Vitre
Joint avant
Joint arrière
Fusible 1 A
Obturateur
Presse-étoupe
Ecrou de presse-étoupe
Rondelle de presse-étoupe
Réf. pièce
C590
C622
C623
C624
H12a
H146
A84
A85
C15
Z20
H66
H67
H66a
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 11
6. Schéma du circuit
Caisson doté d’un fusible de 20 x 5 mm 1 A en standard.
La responsabilité incombe au client de changer le fusible en fonction de sa propre
application.
Type 508 Manuel d’installation Page. 12
Capot
Terre
TB1 (Bornier 1)
PLATEFORME
FTB
(Bornier
protégé
par
fusible)
FS1 (Fusible 1)
C
T
N
Châssis
Terre
PCB1
(carte à circuit imprimé 1)
Chauffage PTC
Non
affecté
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 12
7. Utilisation
Pour accéder au caisson 508, il est impératif de suivre la procédure suivante :
1. Retirez les 6 vis à tête creuse M5 x 20 de la plaque arrière à l’aide d’une clé Allen à rotule de
4 mm série longue ; ces vis sont maintenues prisonnières par souci de praticalité.
2. Faites glisser le corps et le pare-soleil le long de la plateforme de la caméra jusqu’à ce qu’il
s’engage sur le crochet.
3. Laissez le corps et le pare-soleil pendre du crochet. Une fois le corps suspendu au crochet,
toute intervention de maintenance/inspection de la caméra et du cabâge peut être effectuée sur
place.
Pour la repose du corps, effectuez la procédure dans l’ordre inverse.
Pour retirer complètement le corps et le pare-soleil de la plateforme, dévissez les 2 écrous M3 du
support pour suspension, corps en position suspendue.
Type 508 Manuel d’installation Page. 13
1.
2.
3.
Corps
Support pour
suspension
Plateforme
Crochet
Corps
Support pour
suspension
Crochet
Plateforme
Vue suivant ‘A
Plateforme
Crochet
Plateforme de la
caméra s’adapte dans
les fentes du milieu
uniquement
Suivant
‘A
Corps
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 13
8. Instructions de montage
Retirez les 4 vis à tête creuse M6 x 16 du support arrière et faites pivoter la base moulée jusqu’à
ce que le presse-étoupe M20 soit à la position voulue. Reposez et serrez fermement les vis M6.
Pour convertir le caisson de montage mural à orientation montage au plafond : Retirez les 2 vis de
fixation (repère 1), faites pivoter le bras du support (repère 2) sur 180° et reposez les vis de fixation
(repère 1). Desserrez le contre-écrou (repère 3) et positionnez et reverrouillez le caisson selon
l’orientation voulue.
Pour une sécurité accrue, 2 vis sans tête sont fournies. Pour accéder à ces vis sans tête, retirez les
deux caches en plastique en faisant doucement levier. Puis, à l’aide de la clé allen à rotule de
3 mm (fournie), serrez une ou les deux vis sans tête avec le caisson orienté à la position voulue.
Pour réorienter le caisson à tout moment, ces vis sans tête doivent être prélablement desserrées.
Type 508 Manuel d’installation Page. 14
1. (2 vis à tête creuse M6x40)
4 vis à tête creuse M6 x 16
Selon ‘A
Vue suivant ‘A
Presse-étoupe M20
Configuration
montage au mur
3.
Configuration
montage
au plafond
2 vis sans
tête M6
Corps de
caisson et
pare-soleil
180°
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 14
9. Dimensions extérieures
Type 508 Manuel d’installation Page. 15
260 longueur interne utilisable
551
Vitre
poly-
carbonate
10 mm
d’épaisseur
Support de câble dissimulé (Orientation
montage au mur) (inclinaison vers le bas -90°)
(Panoramique +/-90°)
Chemin de
câble du client
Ecrous de
blocage
91
175
Bornier secteur protégé par
fusible et bornier 6 voies
Support de câble dissimulé (Orientation
montage au plafond)(inclinaison vers le
bas -90°) (Panoramique +/-90°)
222
146
84 Maxi
Panorarmique +/-90°
A
4 trous de
montage
de Ø7,5
équidistants
sur dia. cercle
primitif 101,6
Extérieur caisson 508
508 Extérieur plateforme
de la caméra
Un bornier 3 voies protégé par fusible
Un bornier 6 voies
1 fente Ø8,0
91
182
260 longueur interne utilisable
332
Chauffage PTC
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 15
Type 508 Manuel d’installation Page. 16
10. Caractéristiques
Poids
4,0 kg Tension du chauffage 240 V
Mouvement panoramique
+/- 90° 24 V
Mouvement d’inclinaison
- 90° 110 V
Puissance de chauffage
9 Watts 12 V
Norme de résistance aux intempéries BS.EN.60529 IP66
11. Raccordements électriques du client
Composants
1. Plateforme
2. Joint
3. Arrière du caisson
4. Plaque
5. 423 Ensemble support
6. Chemin de câble
7. Contre-écrou
8. Membrane en caoutchouc
Réf. Fonction
C Conducteur
T Terre
N Neutre
1 Non affecté
2 Non affecté
3 Non affecté
4 Non affecté
5 Non affecté
6 Non affecté
Implantation du câblage du caisson
Selon ‘B’
6.
7.
9.
8.
1.
10.
2.
3.
C
T
N
1 à 6
Du chauffage
4.
5.
Vue selon bornier arrière
Selon ‘B’
508_complete1.qxd 29/3/05 3:12 pm Page 16
Note
508_complete.qxd 29/3/05 3:24 pm Page 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dedicated Micros 508 Camera Housing Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire