Takata Midi Manuel utilisateur

Catégorie
Sièges de voiture
Taper
Manuel utilisateur
25
TABLE DES MATIÈRES
1. APERÇU DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS
2. PRÉCAUTIONS AVANT DʼUTILISER LE
SIÈGE AUTO TAKATA MIDI
3. MANIPULATION DE BASE
4. UTILISATION DANS UN VÉHICULE
5. SÉCURITÉ DE L’ENFANT
6. ENTRETIEN ET STOCKAGE
7. CONSIGNES POUR LʼÉLIMINATION
8. SERVICE CLIENTÈLE
Légende des termes utilisés
Dans ce manuel dʼutilisation, les points importants
sont signalés par les mentions suivantes :
DANGER!
Une manipulation incorrecte peut causer des blessures
graves, voire mortelles
ATTENTION!
Une manipulation incorrecte peut provoquer des
blessures
IMPORTANT!
Recommandations pratiques pour lʼutilisation de
TAKATA MIDI
P
Utilisation conforme
O
Interdiction
ATTENTION!
Avant dʼutiliser le siège TAKATA MIDI, veuillez lire
ce manuel attentivement et suivre scrupuleusement les
instructions. Rangez et conservez soigneusement le
manuel d’utilisation (par exemple dans le compartiment
prévu à cet effet à lʼarrière de la BASE TAKATA
ISOFIX) pour pouvoir le consulter chaque fois que
vous en aurez besoin. Suivez également les instructions
du constructeur du véhicule dans lequel vous installez
le siège TAKATA MIDI et conduisez toujours avec
prudence.
IMPORTANT!
Nous vous rappelons qu’en cas dʼaccident, le siège
auto TAKATA MIDI ne protège pas systématiquement
votre enfant contre toute blessure éventuelle.
© Copyright 2012 [308 05 09 10 _ 04.12] TAKATA
AG. Les informations contenues dans ce document
peuvent être soumises à des modi cations sans
préavis. TAKATA AG nʼest pas responsable des
erreurs techniques ou omissions éventuelles dans le
contenu du manuel.
Les textes et les images sont la propriété de TAKATA
AG et leur reproduction ou toute autre utilisation
requièrent impérativement l’autorisation de TAKATA
AG.
Le produit que vous avez acheté peut présenter certaines
différences, le cas échéant, avec la description du
manuel. Vous pouvez vous procurer le manuel le plus
récent auprès de notre service clientèle TAKATA (voir
chapitre 8 – Service clientèle) ou en envoyant votre
demande à www.takata-childseats.com.
1. APERÇU DES DIFFÉRENTS
ÉLÉMENTS
[photo MIDI_001]
A. I – TAKATA MIDI
(vue frontale et vue arrière)
(1) Coussin réducteur dʼassise réglable
(2) Bretelles avec fourreaux de protection
(3) Boucle du harnais avec coussinet de protection
(4) Sangle sous-abdominale avec rembourrage au
niveau du bassin
(5) Levier dʼouverture de la boucle et sangle de
tension centrale
(6) Housse
(7) Élément de liaison du harnais
(8) Curseur de réglage du coussin réducteur dʼassise
B. II – TAKATA MIDI (vue de dessous)
(9) Goupille de blocage au niveau des pieds
(10) Tige de blocage au niveau des pieds
(11) Goupille de blocage au niveau de lʼassise
(12) Tige de blocage au niveau de lʼassise
C. BASE TAKATA ISOFIX (Vue ISO)
(13) Jambe de force
(14) Bouton de réglage de la hauteur de la jambe de
force
(15) Connecteurs ISOFIX
(16) Bouton de déblocage du connecteur ISOFIX
(17) Bouton de réglage de la hauteur dʼISOFIX
(18) Barres de verrouillage arrière et crochets
(19) Élément de déblocage des crochets de verrouillage
arrière
(20) Crochets de verrouillage avant
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation du siège auto TAKATA
MIDI, véri ez que les éléments suivants sont inclus.
de
it
nl
fr
es
en
26
A. TAKATA MIDI,
B. BASE TAKATA ISOFIX,
C. Manuels dʼutilisation du siège TAKATA MIDI et
de la BASE TAKATA ISOFIX,
D. Liste des véhicules compatibles avec la BASE
TAKATA ISOFIX,
E. Adaptateur.
Si certains éléments sont manquants ou endommagés,
nʼutilisez pas le siège auto TAKATA MIDI et
contactez votre revendeur ou notre service clientèle
TAKATA (voir chapitre 8 – Service clientèle). A n de
faciliter le traitement de votre demande, merci de
mentionner le numéro dʼhomologation gurant sur
lʼétiquette du TAKATA MIDI (sur le côté).
En cas dʼurgence
[MIDI_002] En cas dʼurgence, comme lors dʼun accident
par exemple, restez calme et ne cédez pas à la panique.
Pour secourir votre enfant, procédez comme suit :
1. Ouvrez le harnais en appuyant sur le bouton
dʼouverture de la boucle et dégagez le harnais de
lʼenfant.
2. Sortez doucement votre enfant du siège TAKATA
MIDI.
IMPORTANT!
Si la boucle ne sʼouvre pas lorsque vous appuyez sur
le bouton dʼouverture, coupez les sangles et sortez
votre enfant du TAKATA MIDI.
2. PRÉCAUTIONS AVANT
DʼUTILISER LE SIÈGE
AUTO TAKATA MIDI
ATTENTION!
1. Le siège auto TAKATA MIDI et la base TAKATA
ISOFIX constituent un dispositif de retenue pour
enfants de type ISOFIX. Il est homologué
conformément au Règlement CEE 44/04 pour un
usage général dans les véhicules équipés du
système dʼancrage ISOFIX.
2. Il est compatible avec les véhicules équipés
dʼun dispositif dʼancrage homologué ISOFIX
(selon les indications fournies dans le manuel
dʼutilisation du véhicule) en fonction de la
catégorie du siège auto et du type de contrôle.
3. La tranche dʼâge/poids et le groupes de taille
ISOFIX correspondant à ce dispositif sont les
suivantes : A, B, B1, C, D.
ATTENTION!
Le siège auto TAKATA MIDI a été testé et approuvé
uniquement en association avec la BASE TAKATA
ISOFIX et certi é of ciellement en conformité avec la
norme européenne CEE R44/04 applicable aux
systèmes de retenue pour enfants.
IMPORTANT!
L’installation de TAKATA MIDI avec la BASE
TAKATA ISOFIX xée sur les points d’ancrage
ISOFIX du véhicule est conforme aux conditions de
certi cation de la catégorie «Semi-universelle».
Ce type de xation est uniquement adapté aux sièges
de certains véhicules. Vous trouverez ci-joint une liste
des véhicules et des sièges de véhicules qui, à la date
de la production, étaient adaptés à ce type de xation.
Vous pouvez également consulter la liste actuelle
des véhicules compatibles sur notre site internet
www.takata-childseats.com
ATTENTION!
Notez bien que l’homologation en conformité avec la
norme CEE R44/04 nʼest plus valable si vous effectuez
des modi cations non validées par TAKATA AG sur le
TAKATA MIDI ou la BASE TAKATA ISOFIX.
L’étiquette d’homologation portant la marque de
conformité (la lettre E dans un cercle) et le numéro
d’homologation est située sur le côté du TAKATA
MIDI et sous la BASE TAKATA ISOFIX [ECE].
Le siège TAKATA MIDI correspond aux groupes de
taille ISOFIX suivants :
GROUPE 1
POIDS 9 - 18 kg
ÂGE env. 9 mois à 3 ans ½
ORIENTATION Backwards-facing
(à env. 1 an ½ - 2 ans
Groupes de taille ISOFIX C, D
ORIENTATION Forwards-facing
Groupes de taille ISOFIX A, B, B1
IMPORTANT!
Lʼâge n’est spéci é qu’à titre indicatif. Veillez à
toujours respecter les consignes détaillées au chapitre
5 - Sécurité de lʼenfant (Étape 1 – Réglage du coussin
réducteur dʼassise et du harnais).
27
DANGER!
L’installation de TAKATA MIDI dans le véhicule doit
se faire impérativement et exclusivement avec la
BASE TAKATA ISOFIX raccordée sur les points
d’ancrage ISOFIX du véhicule. Lʼinstallation du siège
TAKATA MIDI dans un véhicule à lʼaide dʼune
ceinture de sécurité 3 points nʼest pas prévue technique-
ment et, de ce fait, interdite. Le non-respect de cette
mesure met en danger la sécurité de votre enfant et des
autres passagers en cas dʼaccident.
IMPORTANT!
Le dispositif dʼancrage ISOFIX installé sur le véhicule
est constitué de barres métalliques situées entre
lʼassise et le dossier du siège du véhicule ; ces barres
métalliques peuvent être masquées par la housse des
sièges ou des caches en plastique. Lisez attentivement
le manuel dʼutilisation de votre véhicule pour savoir
où et comment trouver les barres dʼancrage ISOFIX et
comment les dégager.
DANGER!
Les enfants installés dans le siège TAKATA MIDI
doivent toujours être attachés avec le harnais intégré.
ATTENTION!
Le TAKATA MIDI ne doit jamais être installé dos
à la route sur le siège avant si lʼairbag passager est
activé. Le TAKATA MIDI ne peut être installé sur le
siège avant que si lʼairbag est désactivé et si le fabricant
a spéci é que le siège avant était conforme à lʼutilisation
dʼun siège auto de cette classe dʼâge. Lors de lʼutilisation
du TAKATA MIDI sur le siège avant, respectez
toujours les consignes du constructeur du véhicule
pour désactiver lʼairbag ;
pour véri er si le siège avant est déclaré compatible;
et pour véri er si ce siège est équipé des points
dʼancrage ISOFIX.
Le siège auto TAKATA MIDI ne peut être distribué,
vendu ou utilisé aux États-Unis, au Canada, en Australie
ou en Grande-Bretagne.
Liste de véri cation - Installation dans le véhicule
[MIDI_003]
Sièges du véhicule
P
Certi és compatibles par le constructeur
automobile avec des sièges auto de la classe
correspondante
O
Non certi és compatibles par le constructeur
automobile avec des sièges auto de la classe
correspondante
Orientation du siège du véhicule
P
Face à la route
O
Dos à la route
O
Latérale
Dispositifs de sécurité du siège du véhicule pour
installer la BASE TAKATA ISOFIX
P
Système ISOFIX
O
Ceinture de sécurité 3 points
O
Ceinture de sécurité 2 points
Orientation du siège auto pour enfant
P
Dos à la route
P
Face à la route
MISE EN GARDE :
[MIDI_004] Ne laissez jamais votre enfant sans
surveillance dans la voiture.
[MIDI_005] Installez toujours votre enfant dans le
siège auto TAKATA MIDI avant de partir et jamais en
conduisant. Ne le sortez jamais du siège auto en
roulant.
[MIDI_006 + MIDI_007] Assurez-vous que les sangles
ne sont pas vrillées et qu’elles sont bien ajustées sur
les épaules et le bassin de lʼenfant lorsque vous bouclez
le harnais du TAKATA MIDI.
Faites passer la sangle sous-abdominale très bas pour
quʼelle protège le bassin de votre enfant. Si la sangle
sous-abdominale se trouve au niveau de lʼabdomen, la
sécurité de votre enfant nʼest pas assurée en cas
dʼaccident.
[MIDI_008] Assurez-vous que le sommet du crâne de
votre enfant arrive au-dessous du bord supérieur de
la coque du TAKATA MIDI. Si le sommet de la tête de
votre enfant est plus haut que le bord supérieur de la
coque, sa sécurité n’est plus assurée en cas d’accident.
Dès que la tête de votre enfant dépasse le bord
supérieur de la coque alors que le coussin réducteur
dʼassise est dans la position la plus haute, il est
nécessaire de passer au modèle supérieur TAKATA
MAXI.
[MIDI_041] Véri ez à chaque utilisation que les
coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans
les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur
dʼassise. Le non-respect de cette mesure met en
danger la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident.
de
it
nl
fr
es
en
28
[MIDI_009] À chaque utilisation, xez le siège auto
TAKATA MIDI dans le véhicule de façon à l’immo-
biliser en cas de freinage brusque, même si votre
enfant nʼest pas assis dans le siège. Cela permet d’éviter
que le siège TAKATA MIDI ne soit propulsé vers
l’avant en cas d’accident ou de freinage brusque.
[MIDI_010] Veillez à ne pas endommager les sangles
du harnais du TAKATA MIDI ou de la ceinture de
sécurité du véhicule avec un couteau ou tout autre
outil tranchant. Si les ceintures sont endommagées ou
présentent des coupures, le siège auto TAKATA MIDI
ne peut pas remplir correctement son rôle (notamment
la réduction des risques de blessure).
[MIDI_011] Pour ne pas entraver l’effet de retenue,
ne démontez pas le siège TAKATA MIDI au-delà de
ce qui est décrit dans ce manuel. Ne retirez ou ne
remplacez aucune pièce par des matériaux qui ne sont
pas agréés par TAKATA AG.
[MIDI_012] Après un accident, remplacez votre siège
auto par un nouveau TAKATA MIDI, car le premier
siège accidenté risque d’avoir été endommagé, même
de façon non visible. Le non-respect de cette mesure met
en danger la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident.
[MIDI_013] Le siège auto TAKATA MIDI peut
chauffer en plein soleil. Pour éviter que votre enfant
ne se brûle au contact des parties surchauffées, un
adulte doit véri er la température des éléments en
plastique et métalliques du TAKATA MIDI avant
utilisation.
[MIDI_014] Installez le siège auto TAKATA MIDI de
sorte que les parties xes (pièces en plastique, etc.) ne
puissent pas se retrouver coincées par une portière lors
de lʼutilisation du véhicule.
[MIDI_015] Ne laissez jamais traîner d’objets tranchants,
pointus ou lourds dans le véhicule. En cas d’accident,
ces objets peuvent être propulsés dans l’habitacle et
blesser grièvement les enfants ou les autres passagers
du véhicule. De même, les bagages ou autres objets
non immobilisés risquent dʼêtre propulsés lors dʼune
collision et de blesser les passagers du véhicule, c’est
pourquoi ils doivent toujours être xés correctement
Attachez toujours votre enfant avec le harnais de
sécurité de TAKATA MIDI, même lorsque vous nʼêtes
pas en voiture, par exemple lorsque vous portez ou
déposez le siège avec votre enfant dedans.
Ne posez jamais le TAKATA MIDI avec votre enfant
(qu’il soit seul ou surveillé) sur des surfaces
surélevées, inclinées ou instables (par exemple sur une
table, une table à langer, un escalier, une rampe, etc.).
[MIDI_016] Utilisez le TAKATA MIDI avec les
housses dʼorigine et avec les AIRPADS et coussinets
de protection latérale d’origine. Ces éléments sont des
composants essentiels du dispositif de protection et
sont spécialement conçus pour une utilisation sur le
TAKATA MIDI.
IMPORTANT!
Ne laissez pas votre enfant dans le TAKATA MIDI
pendant trop longtemps. Il est recommandé de ne pas
dépasser des périodes de 1 à 2 heures. Il est très
important pour la musculature de votre enfant quʼil
puisse changer de position régulièrement. Cʼest
pourquoi il est conseillé de le sortir du TAKATA
MIDI, pendant les pauses, par exemple.
IMPORTANT!
Le siège auto TAKATA MIDI est conçu pour une
durée de vie maximale d’environ 6 ans après lʼachat.
Les matières plastiques sont sujettes à un processus de
vieillissement général (en particulier en cas d’exposition
directe au soleil). Ce processus de vieillissement peut
altérer les propriétés du siège auto TAKATA MIDI
sans que cela soit perceptible à lʼœil nu.
Si vous avez des questions concernant ces instructions,
veuillez contacter le service clientèle de TAKATA
(voir le chapitre 8 – Service clientèle).
3. MANIPULATION DE BASE
ATTENTION!
Veillez à toujours utiliser le siège auto TAKATA MIDI
et la BASE TAKATA ISOFIX sur un support stable.
ATTENTION!
Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou toute autre
partie du corps dans les parties mobiles ou pivotantes
du siège auto.
TAKATA MIDI
Réglage de la position du coussin réducteur dʼassise et
des bretelles du harnais.
Selon la taille de lʼenfant, il faut ajuster la position du
coussin réducteur dʼassise et la hauteur des bretelles
du siège TAKATA MIDI, pour assurer un confort
optimal et une protection maximale de lʼenfant.
Le coussin réducteur dʼassise et les bretelles du
29
TAKATA MIDI se règlent à lʼaide dʼun dispositif
comprenant 6 positions.
IMPORTANT!
Si vous devez modi er la position du coussin réducteur
dʼassise ou la hauteur des bretelles, veillez à ce que
le TAKATA MIDI soit installé correctement dans le
véhicule.
DANGER!
Véri ez à chaque utilisation que les coussinets AIRPADS
sont correctement insérés dans les poches prévues à cet
effet sur le coussin réducteur dʼassise. Le non-respect
de cette mesure met en danger la sécurité de votre
enfant en cas dʼaccident.
Étape 1 – Déblocage du coussin de protection réglable
[MIDI_017] Pressez sur le curseur de réglage du coussin
réducteur dʼassise situé à lʼarrière du siège auto
TAKATA MIDI en le faisant glisser jusquʼà la butée.
Étape 2– Réglage et blocage du coussin réducteur
dʼassise
En maintenant le curseur de réglage enfoncé, poussez
le coussin réducteur dʼassise vers le haut ou vers le
bas pour ajuster sa position et la hauteur des bretelles
en fonction de la taille de lʼenfant. Relâchez le curseur
de réglage du coussin réducteur dʼassise. Le curseur
est correctement bloqué en position lorsque la barre
métallique est encliquetée des deux côtés dans lʼencoche
de verrouillage.
ATTENTION!
À chaque nouveau réglage, véri ez que le curseur est
bien verrouillé en position. Pour cela, faites bouger
légèrement (sans forcer) le curseur de haut en bas sans
appuyer dessus.
Il peut être nécessaire de procéder à un ajustement
supplémentaire du coussin réducteur dʼassise en
fonction de la taille de votre enfant. Vous trouverez
des consignes détaillées pour un réglage bien ajusté
au chapitre 5 - Sécurité de lʼenfant (Étape 1 - Réglage
du coussin réducteur dʼassise et du harnais).
Desserrage du harnais et ouverture de la boucle
Avant dʼinstaller votre enfant dans le siège TAKATA
MIDI ou de le sortir du siège, vous devez ouvrir la
boucle et desserrer le harnais. Le siège TAKATA
MIDI est muni dʼun levier de déblocage central qui
sert à desserrer le harnais.
Étape 1 – Déblocage du harnais
[MIDI_018] Pour débloquer le harnais, tirez le levier
de déblocage vers le haut et maintenez-le dans cette
position.
Étape 2 – Desserrage du harnais
Tirez en même temps doucement sur les bretelles
jusquʼà la butée.
Étape 3 – Ouverture de la boucle du harnais
[MINI_019] Pour ouvrir la boucle du harnais, pressez
sur le bouton rouge situé sur la boucle du harnais pour
dégager les languettes de la boucle.
Les deux languettes de la boucle du harnais sont
maintenues ensemble magnétiquement et peuvent se
séparer facilement pour être dégagées sur les côtés.
BASE TAKATA ISOFIX
Réglage de la jambe de force
Étape 1 – Dépliage de la jambe de force
[MIDI_020] Saisissez la jambe de force sous la BASE
TAKATA ISOFIX pour la sortir de sa position de
transport et dépliez-la jusquʼà la butée. Une fois ouverte
au maximum, la jambe de force est bloquée dans cette
position par un ressort.
Étape 2 – Déverrouillage et réglage de la jambe de
force
[MIDI_021] En maintenant le bouton de réglage de la
hauteur enfoncé à fond, poussez la jambe de force vers
le haut ou vers le bas. Une fois que la hauteur requise
est atteinte, relâchez le bouton et véri ez que la jambe
de force est correctement bloquée dans sa position.
Cʼest le cas lorsque vous entendez un CLIC et quʼun
repère vert apparaît sur la face supérieure du bouton
de réglage.
DANGER!
Si la jambe de force nʼest pas correctement bloquée
en position, lʼenfant et les passagers risquent dʼêtre
grièvement blessés en cas dʼaccident.
Étape 3 – Repli et blocage de la jambe de force
[MIDI_022] Pour pouvoir replier la jambe de force,
celle-ci doit être placée au deuxième cran de hauteur
(en partant du haut). Tirez ensuite la jambe à fond
vers le bas pour débloquer le ressort et repliez-la sous
la base. Appuyez dessus pour la bloquer en position
de transport. La position de transport est enclenchée
lorsque vous entendez un CLIC.
de
it
nl
fr
es
en
30
Réglage des connecteurs ISOFIX
Les deux connecteurs ISOFIX doivent être ajustés sur
la BASE TAKATA ISOFIX en fonction de la position
des points dʼancrage ISOFIX sur le siège du véhicule.
À cette n, les deux connecteurs ISOFIX peuvent se
déplacer séparément et se bloquer dans 6 positions
différentes. Les positions de blocage sont marquées de
1 à 5 sur la face supérieure de chaque connecteur
ISOFIX. La position 6 correspond à lʼextension
maximale des connecteurs ISOFIX. Cette position
dʼextension maximale est reconnaissable par le fait
quʼaucun chiffre ne gure sur la face supérieure du
connecteur ISOFIX.
Étape 1 – Déblocage du réglage de la hauteur
dʼISOFIX
[MIDI_023] Appuyez à fond sur le bouton gauche de
réglage de la hauteur dʼISOFIX situé à lʼintérieur de la
BASE TAKATA ISOFIX et maintenez-le enfoncé.
Étape 2 – Réglage des connecteurs ISOFIX
En même temps, tirez sur le connecteur ISOFIX gauche
situé sur le côté gauche de la BASE TAKATA ISOFIX
pour lʼamener dans la position requise.
Étape 3– Blocage du réglage de la hauteur ISOFIX
Relâchez ensuite le bouton et le connecteur ISOFIX et
véri ez que ce dernier est correctement bloqué en
position. Cʼest le cas lorsque vous entendez un CLIC
et quʼun repère vert apparaît sur le bouton de réglage.
IMPORTANT!
Les deux connecteurs ISOFIX doivent être réglés
séparément. Vous devez donc répéter les étapes 1 à 3
pour régler le connecteur ISOFIX droit.
DANGER!
[MIDI_024] Lorsque vous xez la BASE TAKATA
ISOFIX sur le véhicule, véri ez toujours que les deux
connecteurs ISOFIX sont bloqués dans une position
identique. Vous pouvez le véri er en comparant les
chiffres de 1 à 5 situés sur la face supérieure des connec-
teurs, ou lʼabsence de chiffre indiquant lʼextension
maximale des connecteurs. Le non-respect de cette
mesure met en danger la sécurité de votre enfant et des
autres passagers en cas dʼaccident.
Étape 4 – Déblocage des connecteurs ISOFIX
[MIDI_025] Débloquez les connecteurs ISOFIX droit
et gauche en saisissant les curseurs de déblocage par le
haut et en les tirant en direction de la jambe de force.
La position de déblocage des connecteurs ISOFIX est
reconnaissable au fait que 2 repères rouges apparais-
sent sur la face supérieure des curseurs (1 de chaque
côté). Lorsque les repères sont verts, cela signi e que
les connecteurs ISOFIX sont bloqués.
Déblocage des crochets de verrouillage arrière
[MIDI_026] Le siège TAKATA MIDI est xé sur la
BASE TAKATA ISOFIX à lʼaide des crochets de
verrouillage avant et arrière. Pour décrocher le siège
auto TAKATA MIDI de la BASE TAKATA ISOFIX, il
suf t de débloquer les crochets de verrouillage arrière.
Le déblocage des deux crochets arrière est synchronisé.
Cʼest pourquoi il suf t dʼappuyer sur lʼun des deux
éléments de déblocage situés à lʼextérieur de la barre
de verrouillage arrière. La position de déblocage des
deux crochets de verrouillage arrière est reconnaissable
au fait que 2 repères rouges apparaissent sur la face
supérieure des éléments de déblocage (1 de chaque
côté). Lorsque les repères gurant sur les éléments de
déblocage sont verts, cela signi e que les crochets de
verrouillage arrière sont bloqués.
4. UTILISATION DANS UN
VÉHICULE
DANGER!
[MIDI_009] Véri ez toujours que la BASE TAKATA
ISOFIX est bien xée et ne lʼutilisez jamais sans le
siège TAKATA MIDI. Le non-respect de cette mesure
met en danger la sécurité de votre enfant et des autres
passagers.
IMPORTANT!
Lʼutilisation continue de la BASE TAKATA ISOFIX
et du siège TAKATA MIDI peut provoquer des traces
dʼusure sur le siège du véhicule.
Fixation de la BASE TAKATA ISOFIX
Étape 1 – Dépliage de la jambe de force
Dépliez la jambe de force comme indiqué au chapitre
3 – Manipulation de base (Réglage de la jambe de
force) et véri ez que la jambe est bien bloquée en
position dʼouverture maximale.
IMPORTANT!
Pour véri er que la jambe de force est bloquée en
position dʼouverture maximale, secouez-la légèrement.
31
Étape 2 – Installation sur le siège du véhicule
[MIDI_027] Placez ensuite la BASE TAKATA
ISOFIX sur le siège du véhicule. Véri ez que
les connecteurs ISOFIX sont dirigés vers le dossier
du siège du véhicule
la jambe de force dépliée est orientée vers le
plancher du véhicule.
Étape 3 – Extension des connecteurs ISOFIX
[MIDI_023] Appuyez à fond sur les boutons de réglage
de la hauteur dʼISOFIX situés à lʼintérieur des barres
de verrouillage arrière tout en tirant sur les connecteurs
ISOFIX pour les faire sortir au maximum. Pour cela,
procédez comme indiqué au chapitre 3 – Manipulation
de base (Réglage des connecteurs ISOFIX).
IMPORTANT!
La position dʼextension maximale des connecteurs
ISOFIX est reconnaissable au fait quʼaucun chiffre ne
gure sur la face supérieure des connecteurs ISOFIX.
Étape 4 – Raccordement des connecteurs ISOFIX
[MIDI_028] Placez les connecteurs ISOFIX ouverts
de la BASE TAKATA ISOFIX devant les deux points
dʼancrage ISOFIX du véhicule. Pressez les con-
necteurs ISOFIX contre les points dʼancrage ISOFIX du
véhicule jusquʼà ce que vous entendiez 2 CLICS
(1 CLIC par connecteur ISOFIX) et que les repères
verts apparaissent sur les deux curseurs de déblocage.
IMPORTANT!
[MIDI_029] Si les deux points dʼancrage ISOFIX du
véhicule sont dif ciles à atteindre, insérez les adaptateurs
fournis sur les deux points dʼancrage ISOFIX du
véhicule. Cela facilite le raccordement sur le système
ISOFIX et protège la housse du siège du véhicule.
DANGER!
Véri ez que les deux connecteurs ISOFIX sont cor-
rectement raccordés sur les points dʼancrage ISOFIX
du véhicule. Le non-respect de cette mesure met en
danger la sécurité de votre enfant et des autres passagers.
Véri ez la solidité du raccordement des connecteurs
ISOFIX sur les points dʼancrage ISOFIX du véhicule
en secouant légèrement la BASE TAKATA ISOFIX.
Étape 5 – Ajustement sur le dossier du siège du
véhicule
[MIDI_030] Appuyez à fond sur les deux boutons de
réglage de la hauteur dʼISOFIX tout en poussant la
BASE TAKATA ISOFIX jusquʼà ce quʼelle soit contre
le dossier du siège du véhicule.
DANGER!
[MIDI_031] Une fois la BASE TAKATA ISOFIX
xée sur le siège du véhicule, véri ez que les deux
connecteurs ISOFIX sont correctement verrouillés
dans la même position. Pour cela, secouez légèrement
la BASE TAKATA ISOFIX et véri ez que le même
chiffre (de 1 à 5) gure sur la face supérieure des deux
connecteurs ISOFIX. Le non-respect de cette mesure
met en danger la sécurité de votre enfant.
Étape 1 – Réglage de la jambe de force
[MIDI_032] Réglez la hauteur de la jambe de force
comme indiqué au chapitre 3 - Manipulation de base
(Réglage de la jambe de force), de telle sorte que
lʼextrémité inférieure de la jambe soit solidement
appuyée sur le plancher du véhicule.
DANGER!
Véri ez que la hauteur de la jambe de force est correcte-
ment bloquée et que la jambe de force est solidement
appuyée sur le plancher du véhicule. Le non-respect de
cette mesure met en danger la sécurité de votre enfant
et des autres passagers.
IMPORTANT!
Véri ez que la jambe de force est correctement bloquée
à la hauteur requise en la tirant et en la poussant légère-
ment.
IMPORTANT!
Si vous constatez que la BASE TAKATA ISOFIX
bouge sur le siège du véhicule, répétez toutes les étapes
indiquées dans le présent chapitre 4 - Utilisation dans
un véhicule (Fixation de la BASE TAKATA ISOFIX)
jusquʼà ce que la base TAKATA ISOFIX soit correcte-
ment xée sur le siège du véhicule.
Installation du siège TAKATA MIDI dos à la route
[MIDI_033]
Étape 1 – Véri cation de la BASE TAKATA ISOFIX
DANGER!
L’installation de TAKATA MIDI dans le véhicule doit
se faire impérativement et exclusivement sur la BASE
TAKATA ISOFIX. Cʼest pourquoi vous devez véri er
que la BASE TAKATA ISOFIX est correctement
placée et solidement xée sur le siège du véhicule. Si
vous constatez que la BASE TAKATA ISOFIX bouge
sur le siège du véhicule, répétez toutes les étapes
indiquées au chapitre 4 - Utilisation dans un véhicule
(Fixation de la BASE TAKATA ISOFIX).
de
it
nl
fr
es
en
32
DANGER!
[Avertissement Airbag] Nʼinstallez JAMAIS un siège
TAKATA MIDI dos à la route sur le siège avant si
lʼairbag est activé. Cela risque de provoquer des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, et cʼest
INTERDIT PAR LA LOI! Selon le type de véhicule,
lʼairbag peut être désactivé soit par vous-même, soit
par votre concessionnaire ou votre garagiste.
Étape 2 – Verrouillage de la BASE TAKATA ISOFIX
[MIDI_034] Tournez le siège TAKATA MIDI en sens
inverse de la marche et placez-le au milieu de la
BASE TAKATA ISOFIX. Pressez ensuite les deux
goupilles de blocage, situées sur le siège TAKATA
MIDI au niveau des pieds, contre les crochets de
verrouillage arrière de la BASE TAKATA ISOFIX.
Guidez-vous à lʼaide des èches placées sur les côtés
du siège TAKATA MIDI et sur les barres de
verrouillage arrière de la BASE TAKATA ISOFIX.
Les goupilles de blocage sont correctement raccordées
sur les crochets de verrouillage arrière lorsque vous
entendez un CLIC sur chacun des crochet de verrouillage
arrière de la BASE TAKATA ISOFIX et quʼun repère
vert apparaît sur les deux éléments de déblocage des
crochets de verrouillage arrière.
[MIDI_035] Pour raccorder la tige de blocage au
niveau de lʼassise du siège TAKATA MIDI sur les
crochets de verrouillage avant de la BASE TAKATA
ISOFIX, appuyez sur le haut du dossier du TAKATA
MIDI pour lʼenclencher sur la BASE TAKATA
ISOFIX jusquʼà ce quʼun CLIC se fasse entendre.
DANGER!
Nʼutilisez JAMAIS le siège TAKATA MIDI sʼil nʼest
pas correctement raccordé sur la BASE TAKATA
ISOFIX. Le raccordement correct du siège sur la base
est signalé par 2 repères verts visibles sur les deux
éléments de déblocage des crochets de verrouillage
arrière.
IMPORTANT!
[MIDI_036] Véri ez que le siège TAKATA MIDI est
correctement raccordé sur la BASE TAKATA ISOFIX
en secouant légèrement le TAKATA MIDI dans tous
les sens. Si le siège TAKATA MIDI nʼest pas raccordé
correctement sur la BASE TAKATA ISOFIX, répétez
lʼétape 2 - Verrouillage de la BASE TAKATA ISOFIX
jusquʼà ce que le raccordement soit correct.
Installation du siège TAKATA MIDI face à la
route [MIDI_037]
Étape 1 – Véri cation de la BASE TAKATA ISOFIX
DANGER!
L’installation de TAKATA MIDI dans le véhicule doit
se faire impérativement et exclusivement sur la BASE
TAKATA ISOFIX. Cʼest pourquoi vous devez toujours
véri er que la BASE TAKATA ISOFIX est correcte-
ment placée et solidement xée sur le siège du
véhicule. Si vous constatez que la BASE TAKATA
ISOFIX bouge sur le siège du véhicule, répétez toutes
les étapes indiquées au chapitre 4 - Utilisation dans un
véhicule (Fixation de la BASE TAKATA ISOFIX).
Étape 2 – Verrouillage de la BASE TAKATA ISOFIX
[MIDI_038] Tournez le siège TAKATA MIDI dans le
sens de la marche et placez-le au milieu de la BASE
TAKATA ISOFIX. Pressez ensuite les deux goupilles
de blocage situées sur le siège TAKATA MIDI au
niveau de lʼassise contre les crochets de verrouillage
arrière de la BASE TAKATA ISOFIX. Guidez-vous à
lʼaide des èches placées sur les côtés du siège
TAKATA MIDI et sur les barres de verrouillage arrière
de la BASE TAKATA ISOFIX. Les goupilles de
blocage sont correctement raccordées sur les crochets
de verrouillage arrière lorsque vous entendez un CLIC
sur chacun des crochets de verrouillage arrière de la
BASE TAKATA ISOFIX et quʼun repère vert apparaît
sur les deux éléments de déblocage des crochets de
verrouillage arrière.
[MIDI_039] Pour raccorder la tige de blocage au
niveau des pieds du siège TAKATA MIDI sur les
crochets de verrouillage avant de la BASE TAKATA
ISOFIX, appuyez sur lʼassise du TAKATA MIDI pour
lʼenclencher sur la BASE TAKATA ISOFIX jusquʼà
ce quʼun CLIC se fasse entendre.
DANGER!
Nʼutilisez JAMAIS le siège TAKATA MIDI sʼil nʼest
pas correctement raccordé sur la BASE TAKATA
ISOFIX. Le raccordement correct du siège sur la base
est signalé par 2 repères verts visibles sur les deux
éléments de déblocage des crochets de verrouillage
arrière.
IMPORTANT!
[MIDI_036] Véri ez que le siège TAKATA MIDI est
correctement raccordé sur la BASE TAKATA ISOFIX
en secouant légèrement le TAKATA MIDI dans tous
les sens. Si le siège TAKATA MIDI nʼest pas raccordé
correctement sur la BASE TAKATA ISOFIX, répétez
33
lʼétape 2 - Verrouillage de la BASE TAKATA ISOFIX
jusquʼà ce que le raccordement soit correct.
Démontage du siège TAKATA MIDI de la BASE
TAKATA ISOFIX
Étape 1 – Déblocage des crochets de verrouillage
arrière
[MIDI_025] Le déblocage des deux crochets arrière
est synchronisé. Cʼest pourquoi il suf t dʼappuyer
à fond sur lʼun des deux éléments de déblocage de la
barre de verrouillage arrière de la BASE TAKATA
ISOFIX. En même temps, inclinez le siège TAKATA
MIDI vers lʼavant (dans le sens de la marche) pour
dégager les goupilles de blocage du TAKATA MIDI
des crochets de verrouillage arrière de la BASE
TAKATA ISOFIX.
Étape 2 – Décrochage des crochets de verrouillage
avant et retrait du siège
Décrochez la tige de blocage du siège TAKATA MIDI
des crochets de verrouillage avant de la BASE
TAKATA ISOFIX en poussant le siège TAKATA
MIDI vers lʼarrière (en sens inverse de la marche).
Ensuite, vous pouvez soulever le siège TAKATA MIDI
pour le séparer de la BASE TAKATA ISOFIX et le
sortir du véhicule.
Démontage de la BASE TAKATA ISOFIX
Étape 1 – Déblocage des connecteurs ISOFIX
Décrochez les deux connecteurs ISOFIX de la BASE
TAKATA ISOFIX des points dʼancrage ISOFIX du
véhicule en tirant les curseurs de déblocage des deux
connecteurs ISOFIX vers lʼavant (sens de la marche)
Les deux connecteurs ISOFIX sont décrochés lorsque
2 repères rouges apparaissent sur la face supérieure
des connecteurs (1 par connecteur ISOFIX).
Étape 2 – Repli des connecteurs ISOFIX
Appuyez à fond sur le bouton gauche de réglage de la
hauteur dʼISOFIX situé à lʼintérieur de la BASE
TAKATA ISOFIX tout en poussant le connecteur
ISOFIX gauche pour le faire rentrer complètement
à l’intérieur de la BASE TAKATA ISOFIX.
Les deux connecteurs ISOFIX doivent être repliés
séparément. Vous devez donc répéter lʼétape 2 pour
faire rentrer le connecteur ISOFIX droit.
IMPORTANT!
La position dʼextension minimale des connecteurs ISOFIX
est reconnaissable au fait que tous les chiffres de 1 à 5
gurent sur la face supérieure des connecteurs ISOFIX.
Étape 3 – Repli de la jambe de force et retrait de la
base ISOFIX
Repliez la jambe de force comme indiqué au chapitre
3 - Manipulation de base (Réglage de la jambe de
force). Vous pouvez ensuite sortir la BASE TAKATA
ISOFIX du véhicule.
5. SÉCURITÉ DE L’ENFANT
IMPORTANT!
Pour la sécurité de votre enfant, faites-le toujours monter
et descendre du côté du trottoir ou du bord de route.
Étape 1 – Réglage du coussin réducteur dʼassise et du
harnais
[MIDI_018 + MIDI_019] Avant dʼinstaller votre enfant
dans le siège TAKATA MIDI, ouvrez la boucle et
desserrez le harnais comme indiqué au chapitre 3
- Manipulation de base (Desserrage du harnais et
ouverture de la boucle) et placez les sangles sur les côtés.
[MIDI_006 + MIDI_007] Une fois votre enfant installé
dans le siège TAKATA MIDI, faites passer les
bretelles sur ses épaules et la sangle sous-abdominale
sur son bassin, sans vriller les sangles, ni les emmêler.
ATTENTION!
[MIDI_041] Véri ez que le coussin réducteur dʼassise
et les points de passage des bretelles sont positionnés
correctement. Les parties latérales du coussin réducteur
dʼassise, garnies avec les coussinets AIRPADS de
protection, doivent être situées au niveau de la tête et
au-dessus des épaules de lʼenfant. Les points de passage
des bretelles sont positionnés correctement lorsque :
P
[MIDI_042] sur le TAKATA MIDI orienté dos à
la route,
ils se trouvent légèrement au-dessous des épaules
de lʼenfant. Si ce nʼest pas le cas, modi ez la
position du coussin réducteur dʼassise en con-
séquence en le poussant vers le haut ou vers le bas.
P
[MIDI_043] sur le TAKATA MIDI orienté face à
la route,
ils se trouvent légèrement au-dessus des épaules
de lʼenfant. Si ce nʼest pas le cas, modi ez la
position du coussin réducteur dʼassise en con-
séquence en le poussant vers le haut ou vers le bas.
Étape 2 – Fermeture de la boucle
[MIDI_044 a + b] Pour fermer la boucle du harnais du
TAKATA MIDI, assemblez les deux languettes
magnétiques du harnais.
de
it
nl
fr
es
en
34
Enfoncez fermement les deux languettes dans la
boucle jusquʼà ce quʼun CLIC se fasse entendre.
DANGER!
À chaque utilisation, véri ez toujours que les languettes
sont bien enfoncées et que la boucle du harnais est
correctement verrouillée. Pour cela, tirez les languettes
vers le haut sans appuyer sur le bouton rouge de la
boucle.
Étape 3 – Réglage de la sangle sous-abdominale
DANGER!
Faites passer la sangle sous-abdominale très bas pour
quʼelle protège le bassin de votre enfant. Si la sangle
sous-abdominale se trouve au niveau de lʼabdomen, la
sécurité de votre enfant nʼest pas assurée en cas
dʼaccident.
Véri ez que le coussinet de rembourrage placé derrière
la boucle est bien en place pour protéger votre enfant
des parties en plastique de la boucle.
Étape 4 – Ajustage du harnais
[MIDI_045 a + b] Pour tendre le harnais, tirez lʼextrémité
de la sangle de tension centrale vers lʼavant, et non pas
vers le haut ou vers le bas.
ATTENTION!
Le harnais est correctement tendu lorsque vous ne
pouvez plus passer quʼun seul doigt entre la bretelle et
lʼépaule votre enfant.
Étape 5 – Véri cation des coussinets de protection
DANGER!
[MIDI_041] Véri ez à chaque utilisation que les
coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans
les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur
dʼassise. Le non-respect de cette mesure met en danger
la sécurité de votre enfant en cas dʼaccident.
Étape 6 – Véri cation de la taille
DANGER!
[MIDI_008] À chaque utilisation, véri ez que la tête de
votre enfant est intégralement protégée par les parties
latérales du TAKATA MIDI jusquʼau sommet du
crâne. Si la tête de lʼenfant nʼest pas intégralement
protégée par les parties latérales jusquʼau sommet du
crâne, sa sécurité nʼest plus assurée en cas dʼaccident.
Si tel est le cas, nous vous conseillons de changer de
modèle et de passer au TAKATA MAXI.
Liste de véri cation - Sécurité de lʼenfant :
Véri ez les points suivants :
l a position du coussin réducteur dʼassise et la
hauteur des bretelles du siège TAKATA MIDI sont
correctement réglées (conformément aux indica-
tions du présent manuel dʼutilisation) ;
la sangle sous-abdominale ne passe pas sur
lʼabdomen de lʼenfant ;
la boucle du harnais et les languettes de la boucle
sont correctement fermées ;
le harnais est correctement ajusté sur votre enfant et
aucune sangle nʼest vrillée ;
la tête de votre enfant est intégralement protégée par
les parties latérales du TAKATA MIDI jusquʼau
sommet du crâne ;
les coussinets AIRPADS sont correctement insérés à
chaque utilisation dans les poches prévues à cet effet
sur le coussin réducteur dʼassise.
Sortir lʼenfant du siège
[MIDI_046 a - d] Avant de sortir votre enfant du siège
TAKATA MIDI, vous devez ouvrir la boucle et
desserrer le harnais. Pour cela, reportez-vous aux
indications gurant au chapitre 3 - Manipulation de
base (Desserrage du harnais et ouverture de la boucle).
Ensuite, vous pouvez sortir lʼenfant du siège TAKATA
MIDI.
6. ENTRETIEN ET STOCKAGE
Retrait des housses
Étape 1 – Démontage des bretelles
[MIDI_047] Pour retirer les housses, décrochez tout
dʼabord les bretelles de lʼélément de liaison avec la
sangle de tension centrale, situé sous le siège
TAKATA MIDI. [MIDI_048] Tirez ensuite sur les
deux bretelles pour les sortir entièrement du coussin
réducteur dʼassise et des fourreaux de protection des
épaules.
IMPORTANT!
Vous ne pouvez pas faire sortir les bretelles du coussin
réducteur dʼassise en tirant simplement sur les deux
fourreaux de protection des épaules.
Étape 2 – Ouverture de la boucle
[MIDI_049] Ouvrez la boucle, séparez les languettes
et placez les deux sangles sur les côtés.
35
Étape 3 – Retrait du coussin réducteur dʼassise
[MIDI_050] Retirez le coussin réducteur dʼassise de la
plaque dorsale en le plaçant dans la position la plus
haute, puis en retirant par le bas la poche inférieure au
dos du coussin réducteur dʼassise de la plaque dorsale.
Ensuite, retirez le coussin réducteur dʼassise de la
plaque dorsale par le haut.
Étape 4 – Retrait des coussinets de protection latérale
(AIRPADS)
DANGER!
Les coussinets de protection AIRPADS garnissant le
coussin réducteur dʼassise ne sont pas lavables et
doivent impérativement être retirés du coussin réducteur
dʼassise avant de laver celui-ci.
[MIDI_051] Pour cela, étalez le coussin réducteur
dʼassise sur une surface plane, en plaçant la face avant
dessous. Vous avez ainsi accès à lʼouverture de la
housse au dos et vous pouvez retirer les AIRPADS qui
se trouvent à lʼintérieur de chacune des parties
latérales du coussin réducteur dʼassise, comme indiqué
sur le schéma ci-contre.
Étape 5 – Déhoussage
Une fois le coussin réducteur dʼassise retiré, ramenez la
plaque dorsale en position basse. Ouvrez les éléments
en plastique situés sur les bords de la housse. Ensuite,
sortez les sangles et la boucle du harnais de la housse
et retirez toute la housse de la coque.
Rehoussage
Pour remettre en place correctement toutes les housses
du siège TAKATA MIDI, suivez dans lʼordre inverse les
instructions du paragraphe précédent «Retrait des
housses».
DANGER!
[MIDI_052] Après avoir en lé les deux bretelles dans
la plaque dorsale, véri ez que les sangles passent
par-dessus les deux boulons métalliques.
[MIDI_053] Véri ez également que les sangles ne
sont pas vrillées, ni emmêlées au niveau de l’élément
de liaison avec la sangle de tension centrale sous le
TAKATA MIDI.
DANGER!
[MIDI_054] Véri ez à chaque utilisation que les
coussinets AIRPADS sont correctement insérés dans
les poches prévues à cet effet sur le coussin réducteur
dʼassise et que le dispositif du harnais est bien en
place et fonctionne correctement. Véri ez que le siège
TAKATA MIDI nʼest pas endommagé. En cas de
doute, contactez le service clientèle TAKATA. Le
non-respect de cette mesure met en danger la sécurité
de votre enfant en cas dʼaccident.
Nettoyage et entretien
Les housses du siège auto TAKATA MIDI (coussin
réducteur dʼassise et housse de la coque) sont amovibles
et lavables.
IMPORTANT!
Suivez toujours les instructions dʼentretien sur les
étiquettes respectives des housses pour savoir si celles-ci
peuvent être lavées en machine ou doivent être lavées
à la main. Respectez en priorité les consignes
dʼentretien indiquées sur les étiquettes respectives des
différentes housses.
DANGER!
Les coussinets de protection AIRPADS garnissant le
coussin réducteur dʼassise ne sont pas lavables et doivent
impérativement être retirés du coussin réducteur
dʼassise avant de laver celui-ci.
Véri ez après chaque lavage que les coussinets AIRPADS
sont correctement insérés dans les poches prévues à
cet effet sur le coussin réducteur dʼassise. Le non-respect
de cette mesure met en danger la sécurité de votre
enfant en cas dʼaccident.
Les parties en plastique peuvent se nettoyer à lʼeau
claire ou avec une solution savonneuse douce. Pour
éviter la formation de moisissure, le siège TAKATA
MIDI doit être conservé dans un endroit sec et bien aéré.
7. CONSIGNES POUR
LʼÉLIMINATION
Pour la mise au rebut de l’emballage ou du siège auto
TAKATA MIDI, respectez la règlementation
correspondante et les règles environnementales en
vigueur dans votre pays, ainsi que les indications
relatives aux matériaux noti ées sur lʼemballage ou
sur les composants du siège.
de
it
nl
fr
es
en
36
8. SERVICE CLIENTÈLE
En vue dʼapporter continuellement de nouvelles
améliorations au siège TAKATA MIDI, nous vous
invitons à nous faire part de vos commentaires.
Merci dʼenvoyer vos remarques concernant le design,
la facilité dʼutilisation, les matériaux, le matériel
dʼutilisation, etc. au service clientèle TAKATA à
lʼadresse suivante :
Téléphone : 00800 65432178
(tous les jours de 8 h 00 – 18 h 00)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Takata Midi Manuel utilisateur

Catégorie
Sièges de voiture
Taper
Manuel utilisateur