Magic Chef MCL3LDFRT Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
6
SPECIFICATIONS
Dimensions (W x H x D) 8.6” x 8.9” x 16.2” (218 mm x 226 mm x 411 mm)
Power Supply 120V ~ 60Hz
Rated Power 1650W
Figure 1
8.9”
(226 mm)
8.6”
(218 mm)
16.2” (411 mm)
20
ESPECIFICACIONES
Dimensiones (AxLxP) 8.6” x 8.9” x 16.2” (218 mm x 226 mm x 411 mm)
Fuente de alimentación 120V ~ 60Hz
Potencia de entrada 1650W
Figura 1
8.9”
(226 mm)
8.6”
(218 mm)
16.2” (411 mm)
29
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER
LA FRITEUSE ET LE CONSERVER AUX FINS DE CONSULATION ULTÉRIEURE.
Modèle MCL3LDFRT
Friteuse
Manuel d'utilisation
30
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d'avoir acheté un produit Magic Chef®. La première étape pour protéger votre produit est de remplir l'enregistrement de
votre produit sur notre site web à www.mcappliance.com/register. Les avantages d'enregistrer votre produit sont les suivants:
1. Enregistrer votre produit vous permet de nous contacter par rapport aux avertissements de sécurité et aux mises à
jour sur le produit.
2. Enregistrer votre produit permettra un traitement plus efficace de l'entretien sous garantie lorsqu'un entretien est
nécessaire.
3. Enregistrer votre produit pourrait être utilisé comme preuve d'achat dans le cas d'une réclamation d'assurance.
Une fois de plus, merci d'avoir acheté un produit Magic Chef®.
32
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient les instructions de sécurité, d'installation et d'utilisation et les conseils pour la résolution
des problèmes. Veuillez lire attentivement le présent manuel avant l'utilisation de cette friteuse et son entretien.
Assurez-vous de respecter les mesures de sécurité pour éviter les blessures et les dommages au produit.
Conservez ce manuel. Lorsque vous léguez/vendez cet appareil à une autre partie, ce manuel devrait
accompagner l'appareil.
Avant d'appeler l'entretien, assurez-vous que l'appareil est installé et utilisé correctement et lisez la section sur la
résolution des problèmes.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les précautions énumérées ci-dessous :
REMARQUE: Les spécifications peuvent changer à tout moment sans avertissement.
1. Lisez toutes les instructions.
2. Cet appareil est uniquement pour une utilisation domestique. Cet appareil n'est pas conçu pour utilisation
extérieure ou commerciale. NE PAS utiliser l'appareil à des fins autres que celles prévues.
3. Avant utilisation, vérifiez que la tension de la prise murale correspond celle de la plaque signalétique.
4. Pour réduire le risque de décharges électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une dent est plus
large que l'autre). Cette prise est destinée à s'adapter à une sortie polarisée d'une manière unique. Si la fiche
ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, essayez une autre
prise ou contactez un électricien. NE PAS essayer de modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
5. NE PAS mettre sous tension la friteuse sans qu'elle soit remplie d'huile. Toujours s'assurer qu'elle est remplie
d'huile entre les repères de niveau minimum et maximum à l'intérieur de la marmite.
6. AVERTISSEMENT: Éviter d'utiliser l'appareil pendant de longues périodes, car cela peut entraîner la
surchauffe de l'huile, provoquant un incendie.
7. ATTENTION: NE PAS ajouter de l'eau à l'huile. Cela est extrêmement dangereux et peut entraîner des
projections d'huile hors de la marmite.
8. ATTENTION: NE PAS toucher l'huile chaude.
9. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance pendant qu'il est utilisé.
10. Une supervision particulière est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou près d'enfants.
11. Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes en cours de fonctionnement. NE PAS toucher les
surfaces chaudes. Faites attention lorsque l'appareil est utilisé et utilisez TOUJOURS les poignées et les
boutons.
12. TOUJOURS mettre a commande de température à la température la plus basse possible et débrancher la
friteuse dès la cuisson des aliments terminée.
13. TOUJOURS éteignez et débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de nettoyer. Laisser l'appareil
refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
14. Pour protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les bouchons ou l'unité entière dans
de l'eau ou d'un autre liquide.
15. NE PAS utiliser l'appareil ou manipuler la fiche avec des mains mouillées.
16. Utiliser l'appareil dans un endroit sec et bien aéré.
17. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par quiconque ayant de faibles capacités physiques, mentales ou
sensorielles, ou sans expérience de ce type d'équipement, à moins d'être supervisé.
33
18. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système à distance.
19. Toujours poser l'appareil sur une surface plane, stable, résistant à la chaleur. NE PAS utiliser sur du tapis, de
vinyle, de linge, etc., et NE PAS déplacer pendant l'utilisation.
20. NE PAS utiliser près ou sous des rideaux ou autre matériel combustible.
21. Ne pas couvrir l'appareil.
22. NE PAS laisser le fil d'alimentation pendre sur le côté d'une table ou touchez des surfaces chaudes.
TOUJOURS éloigner le fil d'alimentation des surfaces et des objets chauds.
23. NE PAS placer sur ou près d'un bruleur chaud ou toute autre source de chaleur ou un four chauffé.
24. Ne pas utiliser l'appareil si le fil d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou si l'appareil est endommagé
ou fonctionne mal de quelque manière que ce soit. Contactez le service à la clientèle ou un technicien.
25. NE PAS modifier, désassembler ou tenter de réparer l'appareil par vous-même.
26. Un câble d'alimentation court (ou amovible) doit être utilisé pour réduire le risque d'enchevêtrement ou de
déclenchement avec un câble plus long. Des cordons d'alimentation plus longs et amovibles peuvent être
utilisés si des soins sont exercés lors de leur utilisation et:
a. La capacité électrique du câble d'extension doit être au moins aussi élevée que la capacité électrique
de l'appareil.
b. Si l'appareil est du type mis à la terre, le cordon d'extension doit être un cordon à 3 fils de type terre.
Le câble plus long doit être placé de telle sorte qu'il ne se déplace pas sur la surface de la table ou sur
le comptoir où il peut être tiré par des enfants ou sur le déclenchement.
27. NE PAS débrancher l'appareil en tirant sur le fil d'alimentation. TOUJOURS prendre fermement la fiche et
tirer tout droit hors de la prise.
28. NE PAS rouler le cordon ou l'enrouler autour de l'appareil.
29. ATTENTION: Si un incendie se déclare dans la friteuse, ne pas essayer de l'éteindre avec de l'eau. Fermer
le couvercle et essayer d'étouffer les flammes avec un chiffon humide ou une serviette humide.
30. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le manufacturier peut occasionner des blessures.
31. NE PAS utiliser à l'extérieur.
32. Soyez particulièrement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l'huile chaude ou d'autres
liquides chauds.
33. Toujours attacher la fiche à l'appareil d'abord, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher,
tourner toute commande sur "off", puis retirer la fiche de la prise murale.
34. Assurez-vous que la poignée est correctement verrouillée dans le panier. Voir «AVANT L'UTILISATION» pour
obtenir des instructions.
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION DU MÉNAGE SEULEMENT
34
SPÉCIFICATIONS
Dimensions (H x L x l) 8.6” x 8.9” x 16.2” (218 mm x 226 mm x 411 mm)
Alimentation électrique 120V ~ 60Hz
Puissance 1650W
Figure 1
8.9”
(226 mm)
8.6”
(218 mm)
16.2” (411 mm)
35
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
a. Logement
b. Poignée de transport du
logement
c. Voyant d'alimentation
d. Voyant de chaleur
e. Panneau de commande avec fil
d'alimentation
f. Commande de la température
g. Élément chauffant
h. Poignée du couvercle
i. Couvercle
j. Hublot
k. Marmite
l. Panier
Figure 2
l
k
d
e f g
h
j
b
a
c
i
36
AVANT L'UTILISATION
• Lire attentivement les consignes de sécurité.
• Nettoyer le couvercle, la marmite et le panier à l'eau chaude savonneuse.
• Nettoyer le couvercle, la marmite et le panier à l'eau chaude savonneuse. Bien rincer et assécher
complètement. Essuyer le logement à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide de texture douce.
• REMARQUE: La marmite et le panier peuvent être lavés au lave-vaisselle.
• Fixer l'élément chauffant et l'ensemble panneau de commande sur le logement en faisant glisser les rails
à l'intérieur du panneau de commande dans les rainures situées à l'arrière du logement. S'assurer que
l'élément chauffant est enfoncé jusqu'au fond de la marmite.
• REMARQUE: Il y a un interrupteur de sécurité sur le panneau de commande de l'appareil qui ne sera
enfoncé que lorsqu'il sera complètement en place. S'il n'est pas installé correctement, l'appareil ne
chauffera pas.
Figure 3
• La poignée se range en pliant
dans le panier. Déplier la
poignée de sorte qu'elle soit
dans la bonne position et
fermement maintenue en place.
37
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FRITURE
1. Toujours vérifier que la friteuse est hors tension au moment du démarrage.
2. Verser l'huile dans la marmite de sorte que le niveau de remplissage se situe entre les repères de niveau «
Min »et « Max ».
REMARQUE: De préférence utiliser de l'huile liquide. Le saindoux ou les corps gras solides peuvent être
utilisés, mais ils doivent être fondus avant de des placer en morceaux dans la marmite et être réchauffés
au réglage le plus bas. Une fois qu'il sont complètement fondus, régler la commande à la température de
cuisson souhaitée.
3. Placer le couvercle sur la marmite.
4. Fixer le cordon magnétique et brancher la friteuse dans la prise secteur; le voyant d'alimentation rouge
s'allumera.
5. Régler la température souhaitée en tournant le bouton de commande de la température. Le voyant de
chaleur vert s'allumera et restera allumé pendant la phase de chauffe de la friteuse. Une fois que l'appareil
aura atteint la température de consigne, le voyant de chaleur vert s'éteindra.
REMARQUE: Le voyant de chaleur s'allumera, puis s'éteindra alors que la friteuse est en cours de
fonctionnement, le cas échéant pour maintenir la température sélectionnée.
6. N'ajouter AUCUN aliment tant que la température nécessaire ne sera pas atteinte.
7. Retirer le couvercle, puis abaisser délicatement le panier avec les aliments dans la marmite. S'assurer que le
niveau d'huile n'atteint pas le dessus de la marmite.
REMARQUE: Toujours fermement la poignée du panier au moment de la friture ou le retrait du
couvercle.
ATTENTION: Au moment de mettre des aliments dans la friteuse ou de les retirer, l'huile chaude peut
éclabousser. Faire attention au moment de retirer le couvercle, de la vapeur chaude peut s'en dégager.
Il y a un thermostat à zéro non automatique intégré dans le produit. Si la friteuse a été utilisée pendant une
période prolongée, le thermostat intégré s'activera et coupera le courant pour protéger l'appareil contre la
surchauffe. Régler le thermostat en appuyant sur la touche indiquée à l'arrière du panneau de commande, après
que l'élément chauffant se sera refroidi, pour permettre à la friteuse de fonctionner à nouveau normalement.
APRÈS LA CUISSON
1. Soulever délicatement le panier hors de l'huile et utiliser les fixations pour l'accrocher sur le bord avant de
la marmite.
ATTENTION: La poignée peut être chaude après une utilisation prolongée.
2. Laisser l'huile s'égoutter des aliments avant de les retirer du panier.
3. Régler le bouton de commande de la température paramètre le plus bas, puis le débrancher de la prise
secteur.
4. Laisser la friteuse refroidir pendant au moins 1 heure ou 2 avant de vider l'huile, de la déplacer ou la
nettoyer.
ATTENTION: NE PAS essayer de déplacer la friteuse alors qu'elle est encore chaude.
38
CONSEILS POUR LA PRÉPARATION DES ALIMENTS
• S'assurer que les aliments sont secs avant de les abaisser dans l'huile chaude.
• S'assurer que les aliments sont à peu près la même taille pour obtenir une cuisson uniforme. Éviter les
morceaux très épais.
• Certains types d'aliment doivent être panés avant d'être cuits dans la friteuse.
• S'assurer de retirer le plus de glace que possible des aliments congelés. Cependant, ils n'ont pas à être
décongelés avant la cuisson.
• Ne pas remplir le panier au-dessus du repère de niveau max sur la plaque métallique sous la poignée.
GUIDE DE FRITURE DE BASE
Température Temps
Filets de poulet panés 350° F (175° C) 12 à 15 minutes
Rondelles d'oignon 350°F (175° C) 3 minutes
Filets de poisson panés 350°F (175° C) 5 à 6 minutes
Grosses crevettes 350°F (175° C) 3 à 5 minutes
Frites 350°F (175° C) 5 à 6 minutes
Brocoli pané 365° F (185° C) 2 à 3 minutes
REMARQUE: Toujours vérifier la température interne de la viande pour s'assurer qu'elle est bien cuite.
39
SOIN ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA FRITEUSE
• Une fois que l'huile aura refroidi, la verser dans un récipient de rangement approprié et essuyer la marmite
à l'aide d'une serviette en papier.
• La marmite et le panier peuvent être lavés au lave-vaisselle, le cas échéant. La marmite et le panier peuvent
être lavés au lave-vaisselle.
• N'utiliser aucun nettoyant puissant ou abrasif sur la friteuse ou ses accessoires. Ne jamais utiliser de laine
d'acier ou une brosse à récurer pour nettoyer l'appareil, car cela pourra endommager la finition.
• NE PAS immerger l'élément chauffant ou le panneau de commande dans l'eau ou tout autre liquide. Retirer
le panneau de commande et l'élément chauffant avant de nettoyer l'appareil. Essuyer ces pièces à l'aide d'un
chiffon ou d'une éponge humide de texture douce.
ATTENTION: NE PAS essayer de déplacer, d'égoutter, ou de nettoyer la friteuse avec de l'huile chaude à
l'intérieur. TOUJOURS laisser l'huile se refroidir complètement avant manipulation.
MANIPULATION ET RANGEMENT DE L'HUILE
• TOUJOURS s'assurer que toute l'huile est complètement refroidie avant manipulation.
• Retirer tout résidu alimentaire de l'huile après utilisation.
• Filtrer l'huile régulièrement. Des filtres pour l'huile de friture sont disponibles, ou faire passer à travers une
étamine pour filtrer.
• L'huile doit être changée une fois qu'elle aura été utilisée environ 10 fois. Toute l'huile doit être changée
en même temps; ne pas mélanger une vieille huile à une huile nouvelle. La vieille huile doit être éliminée
conformément à la réglementations locale.
• Ranger l'huile dans un récipient hermétique dans un endroit sec, frais et sombre. (Elle n'a pas à être
réfrigérée).
RANGEMENT DE LA FRITEUSE
• S'assurer que la friteuse est complètement refroidie avant de la ranger.
• Ne jamais la ranger lorsqu'elle est encore chaude ou humide.
• Laver et assécher soigneusement toutes les pièces avant de les ranger.
• Ranger dans un endroit propre et sec.
40
DÉPANNAGE
Problème Solution à la cause Possible
Odeur désagréable L'huile est vieille
Changer l'huile après environ 10 utilisations ou
si elle s'obscurcit
L'huile déborde de la
marmite
Trop d'huile ajoutée à la marmite Réduire la quantité d'huile
Il y a trop d'aliments dans le panier. Réduire la quantité d'aliments dans le panier.
Les aliments ne sont
pas croustillants.
Le temps de cuisson est trop court. Régler le temps de cuisson.
Il y a trop d'aliments dans le panier. Ne remplir le panier qu'aux 2/3.
L'appareil ne se met
pas sous tension.
L'interrupteur d'arrêt de sécurité a été activé. Appuyer sur le bouton de réinitialisation.
41
GARANTIE LIMITÉE
MC appliance corporation garantit que toutes les nouvelles Friteuse ne présentent aucun défaut matériel ou de
main-d'oeuvre et accepte de remédier à ces défauts ou de fournir des nouvelles pièce(s), à la discrétion de la compagnie, pour
toute pièce(s) de l'appareil qui fait défaut durant la période de garantie. Les pièces et la main-d'oeuvre de cet appareil sont
garanties pendant une période d'un an depuis la date d'achat. Une copie avec la date du reçu de vente ou de la facture est
nécessaire pour recevoir un remplacement, un remboursement ou la réparation sous garantie.
Cette garantie s'applique aux appareils utilisés aux États-Unis contigus, Alaska, Hawaii et Puerto Rico. Cette garantie ne
s'applique pas aux cas suivants :
• Les dommages causés par la manutention ou une mauvaise installation.
• Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive.
• La perte de contenu dû à une défaillance de l'appareil.
• Les réparations faites par un agent non autorisé.
• Les appels de services qui ne concernent pas les défauts de matériel ou de main-d'oeuvre comme des instructions
sur l'installation appropriée de ce produit ou sa mauvaise installation.
• Le remplacement ou le réarmage d'un disjoncteur ou de fusibles.
• La défaillance du produit s'il est utilisé pour d'autres raisons que sa raison de conception.
• Les couts de récupération de tout appareil défectueux qui n'est pas renvoyé à l'usine.
• Tous les couts d'installation/de livraison encourus par un appareil qui ne fonctionne pas selon les spécifications.
• Les dépenses de transport ou manutention pour la réparation si votre produit est situé dans une zone éloignée où
les services d'un technicien autorisé ne sont pas disponibles.
• Enlever ou réinstaller votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé selon les
instructions d'installation publiées.
• Les remboursements pour les produits non réparables se limitent au prix payé pour l'appareil sur le reçu de vente.
• Cette garantie n'est pas transférable. Cette garantie ne s'applique qu'à propriétaire original et ne s'étend pas au
propriétaire(s) subséquent(s).
LIMITES DES RECOURS ET EXCLUSIONS:
La réparation du produit selon les termes ci-inclus est votre seul recours durant la garantie limitée. Toutes garanties implicites
incluant la qualité marchande et la bonne condition pour une utilisation particulière sont, par la présente, limitées à un an ou
la plus courte période permise par la loi. MC Appliance Corporation n'est pas responsable des dommages accidentels ou con-
séquentiels et aucun représentant ou personne n'est autorisé à assumer en notre nom toute autre responsabilité en lien avec la
vente de ce produit. En aucun cas le consommateur nest-il autorisé à retourner cet appareil à l'usine sans autorisation préalable
de MC Appliance Corporation.
Certains États interdisent les exclusions ou limites sur les dommages accidentels ou conséquentiels ou les limites sur les garanties
implicites. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un
État à l'autre.
Modèle Pièces Main-d'oeuvre Type de service
MCL3LDFRT Un an Un an Retour
Pour de l'aide ou du service, veillez appelez 888-775-0202 ou visitez notre site web au www.mcappliance.com pour demander
une réparation sous garantie ou commander des pièces.
42
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. Tous droits réservés.
Le logotype Magic Chef® est une marque de commerciale de CNA International Inc.
www.mcappliance.com Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Magic Chef MCL3LDFRT Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur