Tefal FR404950 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
www.t-fal.com
ENG
FR
E
FAMILY PRO
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using fryer, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the fryer is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts, and before cleaning the fryer.
6. Do not operate the fryer with a damaged cord or plug or after the fryer malfunctions, or has been
damaged in any manner. Return the fryer to the nearest authorized service facility for examination,
repair or adjustment.
7 The use of accessory attachments not recommended by the fryer manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil.
12. Always attach plug to the fryer first (depending on model), then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use the fryer for other than intended use.
14. Be sure handles are properly assembled to basket and locked in place. See detailed assembly instructions.
Ensure the two metallic parts of the basket handle are correctly positioned before locking the handle on
the basket.
15. Save these instructions.
For household use only.
16. Before use, check that your local voltage corresponds with the specifications shown on the appliance
nameplate located under the fryer.
17. Only connect the appliance to electrical sockets which have a minimum load of 15A. If the sockets and
the plug on the appliance should prove incompatible, get a professionally qualified technician to replace
the socket with a more suitable one.
18. This electrical equipment operates at high temperatures which may cause burns. Do not touch the filter,
window, metal walls (depending on model), or other apparent metal parts.
19. To ensure safe operation, oversized foods must not be inserted into the fryer.
20. Ensure that the lid and bowl are completely dry after washing and before use.
21. Never immerse the fryer basket into the hot oil - or drain it - without the fryer lid in place.
22. The oil level must always be between the Min. and Max. markings.
23. Do not overload the basket. For safety reasons never exceed the maximum quantity.
24. Never operate your fryer without any oil.
25. The cooking times are given as guidelines only.
26. The oil must be filtered regularly and changed after 8 to 12 uses.
27. Do not mix different types of oil.
28. If you use solid vegetable shortening, cut it into pieces and melt it over low heat in a separate pot
beforehand, then slowly pour it into the deep fryer pot. Never put solid shortening directly into the deep
fryer pot or basket, as this will lead to deterioration of the fryer.
29. If the fryer has a removable pot, never remove it while the deep fryer is on.
30. This model is equipped with a permanent metallic filter, which does not need to be changed.
31. This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or
mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given
prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
32. If you have any problems, contact the authorized after-sales service center or the internet address
www.t-falusa.com.
3
Polarization instructions
If this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other), it is to reduce the risk of electric
shock.
This plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
Short Cord instructions
Do not use with an extension cord. A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from
being tangled in, or tripping over, a long cord.
Magnetic connector
The cord is equipped with a detachable magnetic connector. The magnetic connector should be attached
directly to the fryer. THIS SHOULD BE DONE PRIOR TO PLUGGING THE CORD INTO THE WALL OUTLET.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recycled.
When you decide to replace your appliance, leave it at a local civic waste collection point.
RESET
10
11
12
4
5 a
5 b
5 c
5 d
5
1
2
3
6
7
8
9
5
fig. 3
fig. 6
fig. 9
fig. 11 fig. 12
fig. 14
fig. 1 fig. 2
fig. 5
fig. 4
fig. 7 fig. 8
fig. 10
8x
Max.
fig. 13
RESET
*
* Only in case of problem - Seulement en cas de problème - Solamente en caso de problema
6
Description
Preparation
Before using for the first time
• The fryer can be completely dismantled.
• Remove the lid, the basket and handle, the control unit, fig.1 and the
bowl - fig. 2.
• Clean the lid, the bowl and the frying basket with a sponge and soapy
water or put them in the dishwasher - fig. 3.
• Clean the housing, the control unit and the heating element with a
damp cloth.
• Dry all components thoroughly - fig. 6.
• Place the bowl and the heating element in position - fig. 5.
• Completely unfold the basket handle; a “click” indicates that it is
correctly positioned.
Filling the bowl
• Fill the bowl with oil.
• Never exceed the maximum level indicated in the bowl – fig. 7.
Oil Solid shortening
Model 3L 4L 3L 4L
Min. 9
1/4 cups / 2.2 L 14 cups / 3.3 L 4.24 lbs / 1925 g 6.37 lbs / 2890 g
Max. 13 cups / 3.0 L 17 cups / 4 L 5.79 lbs / 2625 g 7.72 lbs / 3500 g
• For best results use oil recommended for deep frying: vegetable oil, corn
oil, canola oil, etc. If using sunflower oil ensure the oil is changed every
5 uses. Oils which should NOT be used under any circumstances and
may cause overflowing/smoking/risk of fire are: ground nut oil, soya oil,
olive oil, lard or drippings.
• If you use solid vegetable oil, cut it into small pieces and melt it in a
separate pan . Pour the melted oil into the fryer bowl. Never melt solid
fat on the heating element or in the frying basket.
•Never exceed 302°F / 150°C to melt the vegetable shortening, always
follow the cooking instructions (see cooking tables p.9).
• Animal dripping or lard should NOT be used under any circumstances
and may cause overflowing, smoking or risk of fire.
1. Removable lid
2. Window
3. Lid handle
4. Filtration zone
5. Removable control unit and heating element
a. Adjustable thermostat
b. Oil temperature light
c. Timer
d. RESET button
6. Basket
7. Basket handle
8. Basket high position
9. Removable Bowl
10. Min and Max oil level markers
11. Carrying handles
12. Electric cord
Do not immerse the
control unit with the
heating element in water.
fig.4. Make sure that the
control unit is correctly
positioned otherwise the
fryer cannot function -
fig. 5.
Do not mix different
types of oil or fat as
this may cause the oil
to overflow. The oil/fat
level must always be
between the min. and
max. markers, stamped
inside the bowl -
fig. 7.
Check this each time prior
to cooking and add some
of the same type of oil if
necessary.
7
ENG
Preheating
• After the bowl has been filled with oil, plug in the fryer without frying
basket. The power indicator light will come on and the fryer will begin
to heat up.
• Put the lid on.
• Turn the thermostat knob to the desired temperature– fig. 9.
Note : The temperature indicator light will turn off when the correct
temperature has been reached.
Loading the basket
Remove excess water, ice or frost from food.
• Fill the basket before placing it in the deep fryer (see the cooking tables
page 9). Do not overfill the basket. Reduce the quantities for frozen
foods.
• Cooking tips : Cut food into similar-sized pieces so that they cook
evenly. Avoid using pieces that are too thick. For crispier frozen fries,
wash them in cold water and dry them carefully. Not all frozen foods are
ready to use, check the manufacturer’s instructions.
Cooking
Lowering the basket
• After the temperature indicator light has gone out, remove the lid, place
and lower the basket slowly into the oil (15 sec). Plunging the basket
too rapidly in the oil may cause it to overflow.
• Set the cooking time: Turn on the timer button until the desired time.
• Watch cooking for 1 minute before putting the lid on.
At the end of cooking time
• The timer sounds, indicating the selected cooking time has elapsed.
• Move the thermostat down to the lowest setting.
• Raise the lid using the lid handle.
• Place the basket on the edge of the bowl with basket hanging clips.
• Let the food drain.
• Remove the basket. Serve the food.
• Replace the lid when the fryer is not in use.
Never touch the lid during
cooking –
fig. 10. When
the fryer is in use, some
parts will be extremely
hot and can cause severe
burns. Only touch the
knobs and handles of the
fryer for your safety.
Never exceed the
maximum capacity.
Shake frozen food to
remove excess pieces of
ice away from the deep
fryer. No matter what
the recipe, food must
be dried thoroughly
before frying. This will
prevent the oil from
overflowing and extend
the life of the oil.
Place the fryer :
- on a flat, stable, heat-
resistant surface
- out of the reach of
children
- away from water or heat
sources.
Never operate your fryer
without any oil or fat in
the bowl- fig. 8.
8
• To use a second time, correct the oil level if necessary and plug in the
fryer. The temperature indicator light will go on. Set the thermostat and
the timer to the desired poistion.
• To avoid any risk of burns, never put your hands above the filtration
zone.
Switching off the deep fryer
• When you have finished frying, move the thermostat down to the
lowest setting, then unplug the deep fryer-fig. 11.
• Allow the oil to cool completely in the fryer (approx. 2 hours).
• Move the fryer using the carrying handles.
Table of cooking times
• The cooking times are a guide only, they may vary depending on the
size of the food, the amount of the food, individual preferences and
the voltage.
• Cooking tips: For the best results, use the traditional French method of
frying homemade French fries :
- first frying at 320°F / 160°C
- second frying at 374°F / 190°C.
• When cooking battered food and doughnuts, remove the wire basket to
prevent food from sticking to it and use tongs to slowly lower the food
into the hot oil.
Take great care when
handling the food and
use tongs. Gradually
place the food into the
hot oil, submerging it an
inch at a time to prevent
it from sinking too
quickly.
The timer signals the
end of the cooking time,
but does not stop the
appliance.
For crispy fried food, open
the lid as soon as you
have finished cooking
to prevent steam from
softening the food.
Never move the fryer
while the oil or fat is still
hot-
fig.12.
9
ENG
320°F/160°C
2.2 lbs/1000g 7-8 min.
374°F/190°C°
3-4 min.
°F °F
Fresh food Quantity Temperature Cooking time
For
models
4L
French fries
(maximum quantity)
2.2 lbs/1000g
320°F / 160°C 7-8 min
374°F / 190°C 3-4 min
French fries
1.32lbs/600g 338°F / 170°C 11-13 min
1.76lbs/800g 356°F / 180°C 11-13 min
For
models
3L
French fries
(maximum quantity)
1.76lbs/800g
320°F / 160°C 6-7 min
374°F / 190°C 4-5 min
French fries
0.88lbs/400g
338°F / 170°C 7-8 min
1.54lbs/700g
356°F / 180°C 11-12 min
Breaded fish fillet
0.88lbs/400g
320°F / 160°C 6-7 min
Apple fritters 8-9 338°F / 170°C 6-7 min
Frozen food Quantity Temperature Cooking time
For
models
4L
French fries
0.99lbs/450g 338°F / 170°C 9-11 min
1.98lbs/900g 374°F / 190°C 11-13 min
Chicken nuggets 2.87lbs/1300g 374°F / 190°C 7-9 min
For
models
3L
French fries
0.66lbs/300g 338°F / 170°C 6-7 min
1.32lbs/600g 374°F / 190°C 10-11 min
Fish fingers 12 374°F / 190°C 8-9 min
Chicken nuggets 2.65lbs/1200g 374°F / 190°C 7-8 min
Fried whole mushrooms 10-12 374°F / 190°C 4-5 min
10
Cleaning
Cleaning the fryer
• You may store the oil in the fryer, or in a separate airtight container.
• Do not pour used oil/fat into the sink. Leave it to cool, and throw it away
with household waste-according to the local community regulations.
• If you use solid shortening, we advise you to store it separately from
the fryer.
• Crumbs that break away from foods tend to burn and alter the quality
of the oil more rapidly. Over time, this increases the risk of catching fire.
• Always unplug your fryer and leave it to cool completely before cleaning
it (approx. 2 hours).
• Remove the lid, the basket and handle and the control unit.
• The lid, the bowl and the frying basket are dishwasher safe – fig. 3 - or
can be immersed in soapy water.
• Clean the housing, the control unit and the heating element with a
damp cloth.
• Ensure all components are dry before placing them back inside the
fryer – fig.6.
• Put the lid on the fryer for clean storage.
Reset function
• Your appliance is equipped with an overheating security feature located
in the back of the control unit.
• If you use your fryer without oil the safety cut-off is activated and the
appliance will shut off automatically.
• In this case, unplug the appliance and let it cool (about 15 minutes).
• After the bowl has been filled with oil, plug the appliance in. Then press
the safety cut-off RESET button with a toothpick or similar non-metallic
object – fig.14.
• If the problem with the safety cut-off persists, please contact our
Helpline (see details on page 12).
Let the fryer with the oil in
the removable bowl cool
completely before cleaning
(approx. 2 hours).
We recommend changing
the oil/fat after a
maximum of 8 to 10
uses-
fig.13. If using
sunflower oil, ensure the
oil is changed after every
5 uses.
Never immerse the
control unit in water
and never wash it under
running water. Never
wash the housing and
the control unit in the
dishwasher- fig.4. Do
not store your deep
fryer outside. Do not use
aggressive or abrasive
cleaning products.
11
ENG
If your fryer does not work properly
Problems and possible causes Solutions
The deep fryer does not work.
The appliance is not plugged in. Check your appliance is well plugged.
Reset is activated.
Press the reset button again – fig.14.
Unpleasant odors.
The oil/fat has deteriorated. Replace the frying oil/fat (after 10 uses max.), or more
frequently depending on the type of oil/fat used.
The oil/fat is unsuitable. Use a good quality blended vegetable oil/fat.
(see page
6
)
Steam escapes from around the lid.
The lid is not closed properly. Make sure the lid is correctly in place.
Food is wet or contains too much water (frozen food). Remove any ice and dry the food thoroughly. Lower
the basket slowly (see page
7
).
Different types of oil have been mixed. Empty and clean the bowl. Refill the bowl with one
type of oil.
The filtration zone is clogged. Clean the filtration zone.
Vision through the viewing window is not clear.
The Max. marker for filling the bowl has been
exceeded.
Check the level (Max.) and remove the excess oil
after the fryer is cool.
The food is too wet. Pat dry the food to remove excess water.
The frying oil overflows.
The Max. marker for filling the bowl has been
exceeded.
Check the level (Max.) and remove the excess oil
after the fryer is cool.
The frying basket has been overfilled with food. Check that the basket is not too full.
Food is wet or contains too much water (i.e. frozen
food).
Remove any ice and dry the food thoroughly before
frying.
Wrong oil or different types of oil/fat have been
mixed.
Empty and clean the bowl. Refill the bowl with one
type of oil/fat.
Unsuitable oil/fat has been used.
Use a good quality blended vegetable oil/fat
(see page 6).
Food does not become golden and remains soft.
Pieces are too thick and contain too much water. Experiment by lengthening the cooking time or by
slicing food smaller and thinner.
Too much food is being cooked at the same
time and the cooking oil/fat is not at the right
temperature.
Respect the recommended quantities of food (see
table of cooking page 9).
The temperature of the frying oil/fat may not be
high enough: the temperature is set incorrectly.
Set the thermostat selector to the recommended
temperature.
French fries stick together
Potatoes have not been washed before immersed
in hot oil/fat.
Cut the potatoes and wash them well to remove
starch and then dry them thoroughly.
Too much food is being cooked at the same time. Respect the recommended quantities of food (see
table of cooking page 9).
13
FR
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires en
matière de sécurité et en particulier les suivantes :
1. Lisez entièrement ce mode d’emploi.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
3. Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, les prises de courant
ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil électrique est utilisé par des enfants ou à
leur portée.
5. Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’installer ou
d’enlever des accessoires, ou de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés,
quand l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez les
appareils défectueux à un centre de service pour un examen, un ajustement ou une réparation.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait occasionner des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une table ou d’un comptoir, et ne le laissez pas
au contact de surfaces chaudes.
10. Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou dans un four chaud.
11. Soyez extrêmement prudent si vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre
liquide chaud.
12. Fixez toujours la fiche à l’appareil en premier (selon modèle), puis dans la prise de courant.
Pour éteindre, positionnez le bouton de commande sur la position arrêt puis débranchez.
13. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
14. Assurez-vous que la poignée est correctement fixée au panier et solidement en place.
Consultez les instructions détaillées de montage. Assurez-vous que les deux parties métalliques de la
poignée sont correctement positionnées avant de verrouiller la poignée sur le panier.
15.
Gardez précieusement ces instructions.
Pour usage domestique seulement.
16. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle
de votre installation électrique (voir l’étiquette signalétique située sous l’appareil :
elle indique sa tension nominale ex. : 120V).
17. Assurez-vous que l’ampérage indiqué sur votre compteur électrique et sur votre disjoncteur est au
minimum de 15 Ampères. Si la fiche de l’appareil ne rentre pas dans votre prise de courant, faites appel
à un électricien professionnel afin de remplacer la fiche.
18. Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures. Ne
pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parois métalliques (selon modèle), autres
parties métalliques apparentes…).
19. Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas d’aliments trop volumineux dans l’appareil.
20. Après le nettoyage, assurez-vous que le couvercle et la cuve sont complètement secs avant de les utiliser.
21. Lorsque l’appareil est en fonctionnement, n’immergez ou ne relevez jamais le panier si le couvercle n’est
pas positionné sur la friteuse (selon modèle).
22. Respectez les quantités Min. et Max. de matière grasse.
23. Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites sécuritaires.
24. Ne branchez jamais votre friteuse vide (sans matière grasse).
25. Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
26. La matière grasse doit être filtrée régulièrement et changée toutes les 8 à 12 utilisations.
27. Ne mélangez pas plusieurs sortes de matières grasses ou d’huiles.
28. Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux et faites-la fondre à feux doux dans
un récipient à part, puis versez-la lentement dans la cuve. Ne mettez jamais la matière grasse solide
directement dans la cuve ou le panier, car ceci pourrait abîmer l’appareil.
14
29. Si votre appareil est doté d’une cuve amovible, ne la retirez jamais lorsque votre friteuse est en
fonctionnement.
30. Votre friteuse est équipée d’un filtre métallique permanent ; il n’est pas nécessaire de le changer.
31. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
32. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez à l’adresse Internet :
www.t-fal.ca.
Instructions pour la polarisation
Si votre appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre), ceci a pour
but de réduire les risques de chocs électriques. Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si la
fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre
toujours pas, contactez un électricien. Ne modifiez en aucune façon la fiche.
Instructions concernant le cordon dalimentation
N’utilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon d’alimentation court afin d’éviter
que celui-ci ne s’emmêle ou que l’on trébuche dessus.
Cordon magnétique
Le cordon est muni d’un connecteur magnétique détachable. Le cordon magnétique doit être
attaché directement à la friteuse. CECI DOIT ÊTRE FAIT AVANT DE BRANCHER LE CORDON
DANS LA PRISE MURALE.
Participons à la protection de lenvironnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Si vous voulez remplacer votre appareil, allez le porter à un centre local de collecte sélective.
15
FR
Description
Préparation
Avant la première utilisation
• La friteuse peut être complètement démontée.
• Enlever le couvercle, le panier et la poignée, le boîtier – fig. 1 et la
cuve – fig. 2.
• Nettoyez le couvercle, la cuve et le panier avec une éponge humide et
de l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle – fig. 3.
• Nettoyez les parois, le boîtier de commande et l’élément chauffant
avec une éponge humide.
• Séchez bien tous les composants – fig.6.
• Mettez en place la cuve et l’élément chauffant – fig.5.
• Dépliez complètement la poignée du panier ; un « clic » indique qu’elle
est correctement positionnée.
Remplissage de la cuve
• Remplissez la cuve d’huile.
• Ne remplissez jamais la cuve au-delà du niveau maximum indiqué dans
la cuve - fig 7.
Huile Matière grasse solide
Modèle 3L 4L 3L 4L
Min. 9
1/4 tasses / 2.2 L 14 tasses / 3.3 L 4.24 lb / 1925 g 6.37 lb / 2890 g
Max. 13 tasses / 3.0 L 17 tasses / 4 L 5.79 lb / 2625 g 7.72 lb / 3500 g
Si vous utilisez de l’huile de tournesol, assurez-vous de la changer toutes les 5
utilisations. Les huiles suivantes ne doivent PAS être utilisées en aucun cas, car elles
pourraient causer des débordements, des émanations de fumée ou des risques
dincendie : huile d’arachide, huile de soja, huile d’olive, saindoux ou jus de cuisson.
Si vous utilisez une matre grasse solide, coupez-la en morceaux et faites-la
fondre à part pour ensuite la verser dans la cuve (ne faites jamais fondre la
matière grasse solide dans le panier ou dans la cuve).
• Ne dépassez jamais 302°F / 15C pour faire fondre la matre grasse
solidifiée dans la cuve. Suivez les instructions (voir tableaux de cuisson p.18).
• N’utilisez JAMAIS de graisse animale, cela pourrait causer des
débordements, de la fumée ou un risque d’incendie.
1. Couvercle amovible
2. Hublot
3. Poignée du couvercle
4. Zone de filtration
5. Boîtier de commande amovible
a. Thermostat réglable
b. Voyant
c. Minuterie
d. bouton “RESET”
6. Panier
7. Poignée du panier
8. Fixation du panier
9. Cuve amovible
10. Repères Min et Max du remplissage
11. Poignées de transport
12. Cordon d’alimentation
N’immergez jamais le
boîtier de commande
avec l’élément chauffant
dans l’eau – fig. 4.
Assurez-vous que le
boîtier de contrôle est
correctement positionné,
sinon la friteuse ne
fonctionnera pasfig.5.
Ne mélangez jamais
différentes sortes de
matières grasses, car
cela pourrait causer des
bordements. Le niveau
de matière grasse doit
toujours se situer entre les
repères Min. et Max. de la
cuve
fig. 7. Vérifiez avant
chaque cuisson et ajoutez,
au besoin, le même type de
matière grasse.
16
Préchauffage
• Après avoir rempli la cuve avec de l’huile, branchez votre friteuse sans le
panier. Le voyant de température s’allumera et la friteuse commencera
à chauffer.
• Poser le couvercle
• Tournez le thermostat à la température désirée (voir le tableau de
cuisson à la page 18) – fig.9.
Remarque : Le voyant lumineux de température s’éteindra quand la
température désirée aura été atteinte.
Préparation du panier
• Essuyez les aliments pour enlever l’excès d’eau ou de glace.
• Remplissez le panier avant de le placer dans la friteuse.
• Ne surchargez pas le panier.
• Réduisez les quantités pour les surgelés.
• Conseils de cuisson : Coupez les aliments de la même taille afin qu’ils
cuisent de façon homogène. Évitez les morceaux trop épais. Pour
que vos frites surgelées soient plus croustillantes, passez-les sous
l’eau froide, puis séchez-les. Tous les aliments congelés ne sont pas
nécessairement prêts à manger. Lisez le mode d’emploi du fabricant.
Cuisson
Immersion du panier
• Une fois la température désirée atteinte, le voyant s’éteint. Enlevez
le couvercle, mettez en place le panier dans la cuve et descendez-le
doucement dans l’huile (15 sec). Le fait de descendre le panier trop vite
pourrait causer des débordements.
• Réglez le temps de cuisson : tournez la minuterie jusqu’au temps désiré.
• Attendre 1 minute avant de repositionner le couvercle.
À la fin de la cuisson
• La minuterie émet un son, indiquant que le temps de cuisson
programmé est écoulé.
• Réglez le thermostat à la position minimale.
• Utilisez la poignée du couvercle pour ouvrir le couvercle.
• Placez le panier sur le rebord de la friteuse en le plaçant sur la fixation
prévue à cet effet.
• Égouttez vos aliments.
• Retirez le panier. Servez.
• Remettez le couvercle sur la friteuse lorsque elle n’est pas utilisée.
• Pour une deuxième cuisson, ajoutez de la matière grasse au besoin,
positionnez à nouveau le thermostat et la minuterie sur la position désie
avant de plonger de nouveaux aliments dans l’huile. Pour éviter tout risque
de brûlure, ne passez jamais vos mains au-dessus de la zone de filtration.
Placez la friteuse :
- sur un plan stable,
- hors de portée des enfants,
- éloignée de toutes sources
d’éclaboussures ou de
chaleur.
Ne branchez jamais la
friteuse quand elle est vide
(sans matière grasse) g.8.
Ne passez jamais
la quantité limite
sécuritaire. Pour éviter
les débordements et
prolonger la durée de
vie de l’huile, essuyez
soigneusement les
aliments avant de les
faire cuire.
Ne touchez jamais le
couvercle pendant la cuisson
- g 10. Lorsque la friteuse
est en marche, certaines
parties sont extrêmement
chaudes et peuvent causer
de graves brûlures. Pour votre
sécurité, ne touchez quaux
boutons et aux poignées de
la friteuse.
La minuterie signale la fin
du temps de cuisson mais
n’arrête pas l’appareil.
Pour obtenir des frites
plus croustillantes,
soulevez le couvercle
en fin de cuisson pour
éviter que la vapeur ne
ramollisse les frites.
17
FR
Mise hors tension de l’appareil
• Lorsque la friture est terminée, mettez le thermostat à la position
minimale, puis débranchez la friteuse - fig 11.
• Laissez refroidir complètement la friteuse et la matière grasse
(2 heures).
• Pour déplacer la friteuse, utilisez les poignées de transport.
Tableau de cuisson
• Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en
fonction des quantités, du goût de chacun, de l’épaisseur des aliments,
de la tension du réseau électrique, etc.
• Conseils de cuisson : Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la
cuisson des frites fraîches, la cuisson traditionnelle en deux bains est
recommandée :
- premier bain à 320°F / 160 °C
- second bain à 374°F / 190 °C
• Lorsque vous faites frire des aliments panés ou des beignets, retirez
le panier afin d’empêcher que les aliments y adhèrent et utilisez des
pinces pour tremper lentement les aliments dans l’huile chaude.
Ne déplacez jamais votre
friteuse lorsque l’huile est
chaude –
fig. 12.
Ne déplacez jamais la
friteuse avec le couvercle
ouvert.
Plongez les aliments avec
précaution et utiliser des
pinces.
Plonger progressivement
les aliments dans
l’huile chaude, en les
immergeant centimètre
par centimètre.
18
320°F/160°C
2.2 lbs/1000g 7-8 min.
374°F/190°C°
3-4 min.
°F °F
Aliments frais Quantité Température Temps
Pour les
modèles
4L
Frites
(capacité maximum)
2.2 lbs/1000g
320°F / 160°C 7-8 min
374°F / 190°C 3-4 min
Frites
1.32lbs/600g 338°F / 170°C 11-13 min
1.76lbs/800g 356°F / 180°C 11-13 min
Pour les
modèles
3L
Frites
(capacité maximum)
1.76lbs/800g
320°F / 160°C 6-7 min
374°F / 190°C 4-5 min
Frites
0.88lbs/400g
338°F / 170°C 7-8 min
1.54lbs/700g
356°F / 180°C 11-12 min
Filets de poisson panés
0.88lbs/400g
320°F / 160°C 6-7 min
Beignets de pommes 8-9 338°F / 170°C 6-7 min
Aliments surgelés Quantité Température Temps
Pour les
modèles
4L
Frites
0.99lbs/450g 338°F / 170°C 9-11 min
1.98lbs/900g 374°F / 190°C 11-13 min
Nuggets de poulet 2.87lbs/1300g 374°F / 190°C 7-9 min
Pour les
modèles
3L
Frites
0.66lbs/300g 338°F / 170°C 6-7 min
1.32lbs/600g 374°F / 190°C 10-11 min
Filets de poisson panés 12 374°F / 190°C 8-9 min
Nuggets de poulet 2.65lbs/1200g 374°F / 190°C 7-8 min
Champignons 10-12 374°F / 190°C 4-5 min
19
FR
Nettoyage
Nettoyage de la friteuse
• Vous pouvez conserver l’huile dans votre friteuse ou la mettre dans un
récipient étanche à part.
• Ne versez jamais la matière grasse usagée dans l’évier. Laissez-la
refroidir puis jetez-la avec les ordures ménagères, conformément aux
réglementations locales.
• Si vous utilisez de la matière grasse végétale, nous vous conseillons de la
mettre dans un récipient à part.
• Les résidus qui se détachent des aliments ont tendance à brûler et
entraînent une altération plus rapide du corps gras.
• Ne nettoyez jamais la friteuse sans l’avoir débranchée et laissée
refroidir (2 heures) auparavant.
• Retirez le couvercle, le panier, et le boîtier.
• Mettez le couvercle, le panier et la cuve amovible au lave-vaisselle-
fig.3- ou nettoyez-les avec une éponge et de l’eau savonneuse.
• Nettoyez le boîtier de commande et le corps de la friteuse avec un
chiffon humide. N’utilisez pas de produits d’entretien puissants ou
abrasifs.
• Séchez bien tous les éléments avant de les remettre en place – fig.6.
• Remettez le couvercle sur la friteuse pour le rangement.
Fonction reset
• Votre appareil est muni d’un dispositif de sécurité en cas de surchauffe
situé au dos du boîtier de commande.
• Si l’appareil est utilisé à vide, le dispositif se déclenchera et l’appareil
s’éteindra automatiquement. Attendez que l’élément chauffant ait
refroidi (environ 15 minutes).
• Pour remettre en marche l’appareil, appuyez sur le bouton RESET situé
à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cure-dents ou d’un objet non
métallique similaire après avoir rempli la cuve d’huile - fig.14.
• Si le dispositif se déclenche à nouveau, rapportez votre appareil à un
Centre de service autorisé T-FAL.
Laissez refroidir
complètement la friteuse
et l’huile (approx. 2
heures) avant de nettoyer
la friteuse. Changez
l’huile au moins toutes
les 8 à 10 utilisations –
fig.13. Si vous utilisez
de l’huile de tournesol,
changez l’huile au moins
toutes les 5 utilisations.
Vous ne pouvez pas retirer
le ltre tallique sit
dans la zone deltration,
lorsque vous nettoyez le
couvercle. Nimmergez
jamais lappareil et le
boîtier de commande dans
l’eau et ne les placez jamais
sous l’eau courante - g. 4.
N’utilisez jamais de produits
nettoyants puissants ou
abrasifs.
Ne mettez jamais lappareil
et le boîtier de commande
au lave-vaisselle. Ne
rangez pas votre friteuse
à lextérieur. Préférez un
endroit sec et aéré.
20
Si votre friteuse ne fonctionne pas correctement
Problèmes et causes possibles Solutions
La friteuse ne chauffe pas
L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil.
Le reset est activé.
Réenclenchez la fonction reset
fig.14.
Dégagement de mauvaises odeurs
La matière grasse est dégradée.
Renouvelez l’huile de friture (après 10 utilisations max.).
La matière grasse ne convient pas.
Utilisez une matière grasse alimentaire recommandée
pour la friture (voir p.18).
De la vapeur s’échappe autour du couvercle.
Le couvercle est mal fermé. Assurez-vous du bon positionnement du couvercle.
Les aliments sont humides ou contiennent trop
d’eau (ex.surgelés).
Retirez la glace et séchez bien les aliments.
Descendez très lentement le panier (voir p.16).
Mélange d’huiles et/ou de graisses différentes. Jetez la matière grasse et nettoyez la cuve, puis
remplissez-la avec un seul type d’huile.
La zone de filtration est obturée.
Nettoyez la zone de filtration.
La visibilité à travers le hublot est mauvaise
Le repère Max de remplissage de la cuve a été
dépassé.
Vérifiez le niveau du bain et enlevez le surplus
d’huile, une fois que la friteuse a refroidi.
Les aliments sont trop humides.
Essuyez les aliments pour enlever l’excès d’eau.
L’huile déborde
Le repère Max de remplissage de la cuve a été
dépassé.
Vérifiez le niveau du bain et enlevez le surplus
d’huile, une fois que la friteuse a refroidi.
Le panier est surchargé. Enlevez le surplus d’aliments.
Les aliments sont humides ou contiennent trop
d’eau (ex. surgelés).
Retirez la glace et séchez bien les aliments.
Descendez très lentement le panier.
Mélange d’huiles et/ou de graisses différentes. Jetez la matière grasse et nettoyez la cuve, puis
remplissez-la avec un seul type d’huile.
La matière grasse ne convient pas.
Utilisez de la matière grasse végétale pour
une friture de qualité (voir p. 15).
Les aliments ne dorent pas et restent mous
Ils sont trop épais et contiennent de l’eau. Retirez la glace des surgelés et séchez bien les
aliments. À titre d’essai, prolongez le temps de
cuisson. Coupez les aliments plus finement.
Trop d’aliments sont cuits à la fois et le bain de
cuisson n’est pas à la bonne température.
Faites frire les aliments en petites quantités ,
surtout les surgelés (voir tableau de cuisson p.18).
La température du bain de friture peut-être
insuffisante : le thermostat est mal réglé.
Réglez le thermostat à la température conseillée.
Les frites collent
Les frites fraîches n’ont pas été lavées avant d’être
plongées dans l’huile.
Lavez et séchez soigneusement les frites fraîches
avant la cuisson.
Trop d’aliments sont cuits à la fois. Faites frire les aliments en petites quantités, surtout
les surgelés (voir tableau de cuisson p.17).
22
MEDIDAS DE PROTECCIÓN
IMPORTANTES
Al utilizar la freidora, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizarla.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes o la freidora en agua o
en otro tipo de líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca a los niños cuando utilizan la freidora o se encuentran cerca de ella.
5. Desenchúfela de la toma de corriente cuando no se está utilizando o antes de limpiarla. Deje que la
freidora se enfríe antes de poner o retirar piezas y antes de limpiarla.
6. No haga funcionar la freidora con un cable o enchufe dañado o después de que la freidora tenga
problemas en su funcionamiento, o de que se haya dañado de cualquier manera. Devuelva la freidora
al servicio autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste. Si el cordón de alimentación
es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal
calificado con el fin de evitar un peligro.
7. El fabricante de la freidora no recomienda el uso de accesorios, puesto que pueden provocar lesiones.
8. No la utilice al aire libre.
9. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o en la encimera de la cocina, ni que esté en
contacto con superficies calientes.
10. No la coloque encima, ni cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
11. Se debe tener precaución extrema al mover una freidora con aceite caliente.
12. Siempre conecte el enchufe a la freidora primero (en función del modelo) y luego el cable del enchufe a
la toma de corriente de pared. Para desconectarla, gire cualquier control a la posición “off” (apagado) y
luego retire el enchufe de la toma de corriente de pared.
13. No dé a la freidora un uso diferente para el que fue diseñada.
14. Asegúrese de que las manijas estén montadas correctamente en la canasta y de que estén sujetas
firmemente en su lugar. Consulte las instrucciones detalladas de montaje. Asegúrese de que las dos
piezas metálicas de la manija de la canasta estén ubicadas correctamente antes de asegurar la manija a
la canasta.
15. Guarde estas instrucciones.
Sólo para uso doméstico.
16. Antes de su uso, verifique que su voltaje local corresponda a las especificaciones que aparecen en el
rótulo del aparato ubicado bajo la freidora.
17. Sólo conecte el aparato a los enchufes hembra que tengan una carga mínima de 15A. Si el enchufe
hembra y el enchufe macho del aparato no son compatibles, haga que un técnico profesional reemplace
el enchufe hembra por uno más adecuado.
18. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas, lo que puede ocasionar quemaduras. No toque el
filtro, la ventana, las paredes metálicas (en función del modelo) u otras piezas metálicas visibles.
19. Para asegurar un funcionamiento seguro, no se deben insertar alimentos de un tamaño excesivo en la
freidora.
20. Asegúrese de que la tapa y el recipiente estén completamente secos después de lavarlos y antes de
utilizarlos.
21. Nunca sumerja la canasta freidora en el aceite caliente, ni la vacíe, sin que la tapa de la freidora esté
puesta.
22. El nivel de aceite siempre debe estar entre las marcas Min. y Max.
23. No sobrecargue la canasta. Por motivos de seguridad, nunca exceda la cantidad máxima.
24. Nunca haga funcionar su freidora sin aceite.
25. Los tiempos de cocción sólo se entregan como guía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tefal FR404950 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues