Tefal FF138D52 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
www.t-fal.com
www.t-fal.com.mx
EN
FR
ES
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía de uso
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 PageC2
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using a fryer, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer
in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the fryer is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the fryer.
6. Do not operate the fryer with a damaged cord or plug or after the fryer
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the fryer
to the nearest authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the fryer
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
11. Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil.
12. Always attach plug to the fryer first (depending on model), then plug
cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to off”, then
remove plug from wall outlet.
13. Do not use the fryer for other than intended use.
14. Be sure handles are properly assembled to basket and locked in place.
See detailed assembly instructions. Ensure the two metallic parts of
the basket handle are correctly positioned before locking the handle
on the basket.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For household use only.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page2
EN
3
15. This appliance is intended to be used only in the house.
16. It is not intended to be used in the following applications, and the
guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
17. This appliance is not designed to be used by people (including
children) with a physical, sensory or mental impairment, or people
without knowledge or experience, unless they are supervised or given
prior instructions concerning the use of the appliance by someone
responsible for their safety.
18. Children must be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
19. This appliance is not intended to be operated using an external timer
or separate remote control system.
20. Before use, check that your local voltage corresponds with the
specifications shown on the appliance nameplate located under the
fryer.
21. Only connect the appliance to electrical sockets which have a
minimum load of 15A. If the sockets and the plug on the appliance
should prove incompatible, get a professionally qualified technician
to replace the socket with a more suitable one.
22. This electrical equipment operates at high temperatures which may
cause burns. Do not touch the filter, window, metal walls (depending
on model), or other apparent metal parts.
23. To ensure safe operation, oversized foods must not be inserted into
the fryer.
24. Ensure that the lid and bowl are completely dry after washing and
before use.
25. Never immerse the fryer basket into the hot oil - or drain it - without
the fryer lid in place.
26. The oil level must always be between the Min. and Max. markings.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page3
4
27. Do not overload the basket. For safety reasons never exceed the
maximum quantity.
28. Never operate your fryer without any oil.
29. The cooking times are given as guidelines only.
30. The oil must be filtered regularly and changed after 8 to 12 uses.
31. Do not mix different types of oil.
32. If you use solid vegetable shortening, cut it into pieces and melt it over
low heat in a separate pot beforehand, then slowly pour it into the
deep fryer pot. Never put solid shortening directly into the deep fryer
pot or basket, as this will lead to deterioration of the fryer.
33. If the fryer has a removable pot, never remove it while the deep fryer
is on.
34. This model is equipped with a permanent metallic filter, which does
not need to be changed.
35. If you have any problems, contact the authorized after-sales service
center or the internet address www.t-falusa.com.
Polarization instructions
If this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other),
it is to reduce the risk of electric shock.
This plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Short Cord instructions
Do not use with an extension cord. A short power supply cord is provided to
reduce the risks resulting from being tangled in, or tripping over, a long cord.
Magnetic connector
The cord is equipped with a detachable magnetic connector. The magnetic
connector should be attached directly to the fryer. THIS SHOULD BE DONE
PRIOR TO PLUGGING THE CORD INTO THE WALL OUTLET.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered.
Leave it at a local civic waste collection location.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page4
FR
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez une friteuse, veillez à prendre quelques
précautions émentaires en matre de sécuri et en particulier les
suivantes :
1. Lisez entièrement ce mode d’emploi.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les
boutons.
3. Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, les prises de courant ou l’appareil dans l’eau ni
dans aucun autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil
électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée.
5. Débranchez l’appareil si vous ne l'utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’installer ou d’enlever des
pièces, ou de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d’alimentation
ou la prise ont été endommagés, quand l’appareil fonctionne mal
ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Retournez les appareils défectueux à un centre de service pour un
examen, un réglage ou une réparation.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait
occasionner des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une table
ou d’un comptoir, et ne le laissez pas au contact de surfaces
chaudes.
10. Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une
plaque électrique ou dans un four chaud.
11. Soyez extrêmement prudent si vous déplacez un appareil
contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
12. Branchez toujours la fiche de l’appareil en premier (selon le
modèle), puis sur la prise électrique murale. Pour l'éteindre,
positionnez le bouton de commande à la position arrêt, puis
débranchez l'appareil.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page5
6
13. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
14. Assurez-vous que la poignée est correctement fixée au panier et
solidement en place. Consultez les instructions détaillées de
montage. Assurez-vous que les deux parties métalliques de la
poignée sont correctement positionnées avant de verrouiller la
poignée sur le panier.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pour usage domestique seulement.
15. Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.
16. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne
sont pas couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des tels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
17. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
18. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
19. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
20. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de
votre appareil correspond bien à celle qui est indiquée sur
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page6
FR
7
l’étiquette signalétique située sous l’appareil.
21. Ne branchez l'appareil que sur des prises de 15 ampères au moins.
Si la fiche de l’appareil ne rentre pas dans votre prise de courant,
faites appel à un électricien professionnel afin de remplacer cette
dernière.
22. Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui
peuvent causer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes
de l’appareil (filtre, hublot, parois métalliques (selon le modèle),
autres parties métalliques apparentes…).
23. Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas d’aliments
trop volumineux dans l’appareil.
24. Après le nettoyage, assurez-vous que le couvercle et la cuve sont
complètement secs avant de les utiliser.
25. N'immergez ou ne relevez jamais le panier si le couvercle n’est
pas bien en place sur la friteuse.
26. Ne dépassez jamais les quantités Min. et Max. de matière grasse.
27. Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites
sécuritaires.
28. Ne faites jamais fonctionner votre friteuse à vide (sans matière
grasse).
29. Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
30. La matière grasse doit être filtrée régulièrement et changée toutes
les 8 à 12 utilisations.
31. Ne mélangez pas plusieurs sortes de matières grasses ou d’huiles.
32. Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux
et faites-la fondre à feux doux dans un récipient à part, puis versez-
la lentement dans la cuve. Ne mettez jamais la matière grasse
solide directement dans la cuve ou le panier, car ceci pourrait
abîmer l’appareil.
33. Si votre appareil est doté d’une cuve amovible, ne la retirez jamais
lorsque votre friteuse est en marche.
34. Votre friteuse est dotée d’un filtre métallique permanent ; il n’est
pas nécessaire de le changer.
35. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez
à l’adresse Internet : www.t-fal.ca.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page7
8
Instructions pour la polarisation
Si votre appareil est équid’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre), ceci a pour but de réduire les risques de chocs
électriques. Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si la fiche
ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans
l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien.
Ne modifiez en aucune façon la fiche.
Instructions concernant le cordon
d’alimentation
N’utilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon
d’alimentation court afin d’éviter que celui-ci ne s’emmêle ou que
l’on trébuche dessus.
Cordon magnétique
Le cordon est muni d’un connecteur magnétique amovible. Le
cordon magnétique doit être fixé directement à la friteuse. CECI
DOIT ÊTRE FAIT AVANT DE BRANCHER LE CORDON SUR LA PRISE
MURALE.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recycla-
bles.
Allez le porter à un centre de tri local pour que son traitement soit effec-
tué.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page8
ES
9
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice una freidora, debe tomar ciertas precauciones
elementales de seguridad, como las siguientes:
1. Lea este manual del usuario en su totalidad.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y los
botones.
3. Para protegerse de un choque eléctrico, no sumerja el cable de
alimentación, las tomas de corriente o el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
4. Es necesaria una vigilancia estrecha cuando todo el aparato
eléctrico es utilizado por niños o se encuentre a su alcance.
5. Desconecte el aparato si no lo usa y antes de limpiarlo. Espere a
que se enfríe antes de instalarlo, antes de retirar piezas o antes
de limpiarlo.
6. No utilice ningún aparato eléctrico con el cable de alimentación
o el enchufe dañado, ni cuando el aparato funcione mal, ni si se
ha dañado de cualquier forma. Devuelva los aparatos defectuosos
a un centro de servicio para un examen, un ajuste o una
reparación.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría
ocasionar lesiones.
8. No use el aparato en exteriores.
9. No deje el cable de alimentación colgando de una mesa o de un
mostrador ni en contacto con superficies calientes.
10. No coloque nunca el aparato sobre o cerca de una placa eléctrica
o un quemador de gas, ni en un horno caliente.
11. Tenga mucho cuidado al mover el aparato con aceite caliente o
cualquier otro líquido caliente en su interior.
12. Empiece siempre por enchufar la ficha del aparato (según el
modelo), y luego en la toma eléctrica de la pared. Para apagarlo,
coloque el botón de mando en la posición de parada y luego
desconecte el aparato.
13. Utilice el aparato solamente para el uso para el que ha sido
diseñado.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page9
10
14. Asegúrese de que la empuñadura esté correctamente sujeta al
cesto y firme en su posición. Consulte las instrucciones detalladas
de montaje. Asegúrese de que las dos partes metálicas de la
empuñadura, estén posicionadas correctamente antes de
asegurar la empuñadura al cesto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Para uso doméstico solamente.
15. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico solamente.
16. No ha sido diseñado para los siguientes usos, que no están
cubiertos por la garantía:
- En espacios de cocina destinados al personal de tiendas,
oficinas u otros entornos profesionales
- En granjas
- Por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter
residencial
- En entornos de recepción de huéspedes en residencias privadas.
17. Este aparato no está destinado al uso por parte de personas
(incluso niños) con capacidades sicas, sensoriales o mentales
reducidas, o personas sin experiencia o sin conocimientos, a
menos que cuenten con la supervisión de una persona
responsable de su seguridad o de vigilarlas, o bien instrucciones
previas sobre el uso del aparato.
18. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
19. Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento
mediante un temporizador exterior o un sistema de control
remoto separado.
20. Antes del uso, asegúrese de que el voltaje de alimentación del
aparato, corresponde al voltaje indicado en el la etiqueta de
identificación situada debajo del aparato.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page10
ES
11
21. Enchufe el aparato solamente en tomas de 15 amperios mínimo.
Si la clavija del aparato no entra en la toma de corriente, recurra
a un electricista profesional para que cambie la toma.
22. Este aparato eléctrico funciona a temperaturas elevadas que
pueden provocar quemaduras. No toque las superficies calientes
del aparato (filtro, ventana, paredes metálicas (según el modelo),
otras piezas metálicas a la vista, etc.).
23. Para el uso completamente seguro, no introduzca alimentos
demasiado voluminosos en el aparato.
24. Después de la limpieza, asegúrese de que la tapa y el tazón estén
completamente secos antes de usarlos.
25. No sumerja ni levante nunca el cesto si la tapa no está bien
colocada sobre la freidora.
26. No supere nunca las cantidades mínima y máxima de materias
grasas.
27. No sobrecargue el cesto; respete las cantidades mites de
seguridad.
28. No haga funcionar nunca la freidora vacía (sin grasa o aceite).
29. Los tiempos de cocción se presentan a título indicativo.
30. La grasa o aceite deben filtrarse a intervalos regulares y cambiar
después de cada 8 a 12 usos.
31. No mezcle distintas clases de grasas o de aceites.
32. Si usa grasas sólidas, córtelas en trozos y deje que se fundan a
fuego lento en otro recipiente; luego viértalas lentamente en el
tazón. No coloque nunca grasas sólidas directamente en el tazón
o el cesto, ya que el aparato podría dañarse.
33. Si su aparato cuenta con un tazón desmontable, no lo retire nunca
cuando la freidora está en funcionamiento.
34. Su freidora cuenta con un filtro mecánico permanente: no es
necesario cambiarlo.
35. Si se produce un problema, comuníquese con nuestro servicio de
posventa o ingrese al sitio de Internet siguiente: www.t-fal.com.mx
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page11
12
Instrucciones para la polarización
Si su aparato cuenta con enchufe polarizado (una hoja más larga
que la otra), el objetivo es limitar el riesgo de choque eléctrico. Este
enchufe solo se puede enchufar en un solo sentido. Si el enchufe
no entra correctamente en la toma de la pared, colóquelo en el
otro sentido. Si aún así el enchufe no entra, solicite la ayuda de un
electricista. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Instrucciones sobre el cable de
alimentación
No use un cable de extensión; el producto se suministra con un
cable de alimentación corto para evitar que se enrede o que
provoque tropiezos.
Cordón magnético
El cordón cuenta con un conector magnético desmontable. El
cordón magnético se debe fijar directamente a la freidora. ESTO
SE DEBE HACER ANTES DE CONECTAR EL CORDÓN A LA TOMA DE
LA PARED.
¡Participemos en la protección del medio ambiente!
Su aparato contiene numerosos elementos de valor residual o reciclables.
Llévelo a un centro local de clasificación para su tratamiento.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page12
2
1
3
9
11
4
5
6
7
8
10
13
*
Depending on model. Selon modèle. Según el modelo
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page13
14
fig 1 fig 2
fig 5 fig 6
fig 7 fig 8 fig 9
fig 10 fig 11
30 sec
fig 12
1 min.
0 L
fig 3
fig 4
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page14
15
fig 12a fig 13 fig 14
Click X1
fig 15
Click X15
1 Click =1min
fig 16
3 sec
fig 17
fig 18 fig 19 fig 20
30 sec
fig 21 fig 22 fig 22a
Click
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page15
16
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page16
EN
17
Description
Preparation
Before first use
• Press the button to unlock the lid and the lid will open.
• Remove the lid , the basket and the basket handle from
the fryer - fig 1.
• Wash the basket and the basket handle in the dishwasher
- fig 2.
• Wash the bowl and the lid with a sponge , warm water
and a little dishwashing liquid.
• Carefully rinse and dry all items.
• Fit the handle to the basket, by squeezing the handle
together and fitting it into the notches on the basket.
Then release pressure on the handle and pull it back up
so it clicks in place - fig 5 and 6.
• Place the basket inside the fryer.
• Replace the fryer lid.
Filling the bowl
• Be sure the fryer is not plugged in before filling the bowl.
• Fill the bowl with oil.
• Never fill the bowl above the maximum level shown on
the bowl - fig 7.
• Use an oil recommended for frying: blended vegetable
oil or sunflower oil. If using sunflower oil ensure the oil
is changed after every 5 uses. Oil which should not be
used under any circumstances and may cause overflo-
wing/smoking/risk of fire are: ground nut oil, soya oil,
olive oil, lard or dripping.
1. Lid
2. Viewing window
3. Basket handle
4. Basket
5. Fryer bowl
6. Min. and Max. filling levels
7. Lid open button
8. Timer (depending on model)
9. On/Off switch with light (depending
on model)
10.Carry handles
11.Adjustable thermostat
Oil
Solid vegetable fat
Max. 7 cups / 1.8 L 3.5 lbs / 1600 g
Min. 6 cups / 1.6 L 3 lbs / 1400 g
Never immerse this
appliance or the lid in
water - fig 3.
Never put the
appliance body or the
lid in the dishwasher -
fig 4.
Your fryer should
always be used indoors.
Never mix different
types of oil or fat
because this could
cause the fryer to
overflow.
The oil/fat level should
always be between the
Min. and Max. levels
shown inside the bowl.
- fig. 7.
Check this before each
use and add the same
type of oil/fat as
required.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page17
18
• If you use solid fat, chop it into pieces and then melt it
in a separate pan before pouring it into the bowl (never
melt solid fat in the basket or in the bowl).
• Never exceed 302°F/150°C to melt the fat that has so-
lidified in the bowl. For the cooking temperature follow
the instructions (see cooking charts p.20).
• NEVER use animal fat such as lard or dripping as this
could cause overflowing, smoke or a fire hazard.
Pre-heating
• After filling the bowl with the fat, close the lid and plug
in your fryer without the basket.
• The indicator will light up - fig 9.
• Adjust the thermostat - fig 8 depending on the food to
be fried (see cooking charts p. 20).
• When the temperature indicator switches off, press
the lid unlock button to open the lid and allow the
steam to escape.
Loading the basket
• Dry the food to remove any excess water or ice.
• Fill the basket before placing it in the fryer.
• Do not overfill the basket.
• Reduce quantities for frozen food.
• Tip: Cut food to the same sized pieces so that it cooks
evenly. Avoid pieces that are too thick.
Cooking
Lowering the basket
• After the temperature indicator light goes out, very
gently lower the basket into the oil - fig 11. Lowering it
too quickly could cause the fryer to overflow - Wait for
one minute with the lid open - fig 12 then close the lid
- fig 12a.
Place the fryer:
- on a secure surface
- out of the reach of
children
- away from any
sources of water,
splashes or heat.
Never plug the fryer in
when it is empty
(without any oil or fat)
- fig 10.
Never exceed the
maximum safety limit
– fresh products 800 g,
frozen 750 g. To avoid
overflowing and extend
the life of the oil, dry
the food carefully
before cooking it.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page18
EN
19
• Set the cooking time (depending on model): for models
with timer, press the button to adjust the time minute
by minute. The selected time is displayed and the
countdown begins - fig 14 to fig 18.
• You can stop the countdown, during the cooking by
pressing the timer button for 3 seconds.
• During cooking, it is normal for the temperature light
to switch on and off.
At the end of cooking
• The timer emits a sound (depending on model), indicating
that the programmed cooking time has ended. To stop
the timer alarm, press the button.
• Set the thermostat to the minimum position.
• Unplug your fryer.
• Press the lid unlock button to open and allow the steam
to escape for around 30 seconds - fig 19. Open the lid.
• Raise the basket and hook it onto the edge of the bowl.
Leave to drain for 30 seconds - fig 20.
• Close the lid when the fryer is not in use.
• To cook more food, add oil/fat as required, set the ther-
mostat to the required temperature, plug in the fryer
and then wait until the temperature light comes on
before placing the new food in the oil.
Table of cooking times
• The cooking times are a guide only; they may vary
depending on the size of the food and the amount of
food and individual preferences. Thicker food may
require turning halfway through frying to ensure even
cooking on both sides.
• Cooking tips: For best results, use the traditional French
method of frying homemade chips:
- first frying at 338 °F/170°C
- second frying at 374 °F/190°C
• When cooking battered food and doughnuts, remove
the wire basket to prevent food sticking to it and use
tongs to slowly lower the food into the hot oil.
Do not place your hand
above the filter system -
fig. 13, or over the
viewing window.
The steam and the glass
will be hot. Do not touch
the fryer walls which
may also be hot.
The timer (depending
on model) signals the
end of the cooking
time, but does not stop
the appliance.
For crispy fried food,
open the lid as soon as
you have finished
cooking to prevent
steam from softening
the food.
The lid cannot be
closed while the basket
is hooked on the edge
of the bowl.
When cooking battered
food and doughnuts,
take great care when
handling the food and
use tongs. Gradually
place the food into the
hot oil, submerging it
an inch at a time to
prevent it from sinking
immediately.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page19
20
SWITCHING OFF THE FRYER
When you have finished frying, press the ON/OFF switch.
Unplug the fryer.
Leave the fryer and the oil/fat inside to cool completely (approx 2 hours).
Fresh food Volume
Weight/
quantity
F/°C
Double Fried Chips
1.76lbs/
800g
1) 320°F/160°C 7-8 min.
2) 374°F/190°C 5-6 min.
Chips
1.76lbs/
800g
374°F/190°C 11-14 min.
Chips
1.1lbs/
500g
374°F/190°C 9-11 min.
Fried chicken
(drumsticks)
3-4 356°F/180°C 15-20 min.
Breaded fish fillets
2 320°F/160°C 6-8 min.
Fried whole breaded
mushrooms
8 302°F/150°C 6-8 min.
Battered vegetables
10-12 356°F/180°C 6-7 min.
Battered calamari
1.1lbs/
500g
356°F/180°C 4-5 min.
Apple fritters
4 338°F/170°C 7-8 min.
Frozen food Volume
Weight/
quantity
F/°C
Frozen chips
1.65lbs/
750g
374°F/190°C 12-14 min.
Frozen chips
0.84lb/
380g
374°F/190°C 6-7 min.
Frozen fish fillets
2 374°F/190°C 6-8 min.
Breaded onion rings
0.44lb/
200g
374°F/190°C 4-5 min.
Chicken nuggets
2.2lbs/
1000g
374°F/190°C 8-9 min.
Breaded fish fillets
5 374°F/190°C 4-5 min.
TF_FRYERS_MAXYFRY_NC00121320_Mise en page 1 23/04/14 10:17 Page20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Tefal FF138D52 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues