Honeywell CJ 110MVA Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Model Jig Saw
Modèle Scie sauteuse
Modelo Sierra de calar
CJ110MV
CJ 110MV
CJ 110MVA
CJ110MVA
CONTENTS
Page
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................... 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................... 3
SAFETY ......................................................................... 4
GENERAL SAFETY RULES ...................................... 4
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS............ 6
DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION.. 8
FUNCTIONAL DESCRIPTION ....................................... 9
NAME OF PARTS ..................................................... 9
SPECIFICATIONS ..................................................... 9
Page
ASSEMBLY AND OPERATION .................................. 10
APPLICATIONS ...................................................... 10
PRIOR TO OPERATION .......................................... 10
CUTTING ................................................................ 13
CONCERNING CUTTING OF STAINLESS
STEEL PLATES................................................... 14
SELECTION OF BLADES........................................ 15
HOUSING THE ALLEN WRENCH .......................... 15
CONNECTING WITH CLEANER ............................ 16
MAINTENANCE AND INSPECTION .......................... 17
ACCESSORIES ............................................................ 19
STANDARD ACCESSORIES .................................. 19
OPTIONAL ACCESSORIES .................................... 19
PARTS LIST ................................................................. 55
TABLE DES MATIERES
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ........................................................... 20
SIGNIFICATION DES MOTS
D’AVERTISSEMENT .......................................... 20
SECURITE ................................................................... 21
REGLES GENERALE DE SECURITE ...................... 21
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET
SYMBOLES ........................................................ 23
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR ....................... 25
DESCRIPTION FONCTIONNELLE .............................. 26
NOM DES PARTIES ............................................... 26
SPECIFICATIONS ................................................... 26
Page
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................... 27
APPLICATIONS ...................................................... 27
AVANT L’UTILISATION ......................................... 27
COUPE .................................................................... 30
AU SUJET DU DECOUPAGE DE PLAQUES
EN ACIER INOXYDABLE ................................... 32
CHOIX DES LAMES ............................................... 32
RANGEMENT DE LA CLÉ ALLEN.......................... 33
RACCORDEMENT AU NETTOYEUR ..................... 33
ENTRETIEN ET INSPECTION ..................................... 34
ACCESSOIRES ............................................................ 36
ACCESSOIRES STANDARD .................................. 36
ACCESSOIRES SUR OPTION ................................ 36
LISTE DES PIÈCES ...................................................... 55
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ....................................................... 37
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE
SEÑALIZACIÓN ................................................. 37
SEGURIDAD ................................................................ 38
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ............. 38
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD ....................................................... 40
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA
OPERACIÓN MÁS SEGURA ............................. 43
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ....................................... 44
NOMENCLATURA.................................................. 44
ESPECIFICACIONES............................................... 44
Página
MONTAJE Y OPERACIÓN ......................................... 45
APLICACIONES ...................................................... 45
ANTES DE LA OPERACIÓN ................................... 45
CORTAR .................................................................. 48
SOBRE EL CORTE DE CHAPAS DE ACERO
INOXIDABLE ...................................................... 50
SELECCION DE LAS CUCHILLAS ......................... 50
ALOJAMIENTO DE LA LLAVE ALLEN .................. 51
CONEXION CON EL LIMPIADOR .......................... 51
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................... 52
ACCESORIOS .............................................................. 54
ACCESORIOS ESTÁNDAR .................................... 54
ACCESORIOS OPCIONALES ................................. 54
LISTA DE PIEZAS ....................................................... 55
English
Français
Español
ÍNDICE
3
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in
the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the
failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by
recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate
safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual
and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by
WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by
HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
4
English
SAFETY
GENERAL SAFETY RULES
WARNING: Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock,
fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Work Area
(1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
(2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
(3) Keep bystanders children, and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical Safety
(1) Double Insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double
Insulation
eliminates the need for the three wire grounded power cord and
grounded power supply system.
(2) Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
(3) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
(4) Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from
a receptacle. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace
damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
(5) When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-
A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric
shock.
3. Personal Safety
(1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tires or under the influence of drugs, alcohol,
or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
(2) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep
your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or
long hair can be caught in moving parts.
5
English
(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools
with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites
accidents.
(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key
that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
(5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enables better control of the tool in unexpected situations.
(6) Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
4. Tool Use and Care
(1) Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead
to loss of control.
(2) Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do
the job better and safer at the rate for which it is designed.
(3) Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
(4) Disconnect the plug form the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentally.
(5) Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
(6) Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
(7) Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the tool's operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
(8) Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used
with another tool.
5. Service
(1) Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
(2) When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury.
6
English
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will
make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool for extended periods.
Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.
3. NEVER touch the tool bit with bare hands after operation.
4. NEVER wear gloves made of stuff liable to roll up such as cotton, wool, cloth or string,
etc.
5. ALWAYS attach the side handle and securely grip the Rotary Hammer.
6. NEVER touch moving parts.
NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.
7. NEVER operate without all guards in place.
NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper
working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety
feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the
tool.
8. Use right tool.
Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.
Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for
cutting tree limbs or logs.
9. NEVER use a power tool for applications other than those specified.
NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction
Manual.
10. Handle tool correctly.
Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw
the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with
its operation or unauthorized personnel.
11. Keep all screws, bolts and covers tightly in place.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
12. Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.
Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not
be used until repaired.
13. Blades and accessories must be securely mounted to the tool.
Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and
accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight.
14. Keep motor air vent clean.
The tool’s motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times.
Check for dust build-up frequently.
7
English
15. Operate power tools at the rated voltage.
Operate the power tool at voltages specified on its nameplate.
If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage, it will result in
abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn
out.
16. NEVER use a tool which is defective or operating abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise
appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi
authorized service center.
17. NEVER leave tool running unattended. Turn power off.
Don’t leave tool until it comes to a complete stop.
18. Carefully handle power tools.
Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may
be deformed, cracked, or damaged.
19. Do not wipe plastic parts with solvent.
Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may
damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents.
Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry
thoroughly.
20. ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI
Standard Z87.1.
21. ALWAYS be careful with buried object such as an underground wiring.
Touching these active wiring or electric cable with this tool, you may receive an electric
shock.
Confirm if there are any buried object such as electric cable within the wall, floor or
ceiling where you are going to operate here after.
22. This Jig Saw employs a high-power motor. If the machine is used continuously at low
speed, an extra load is appplied to the motor which can result in motor seizure. Always
operate the power tool so that the blade is not caught by the workpiece during operation.
Always adjust the blade speed to enable smooth cutting.
23. Definitions for symbols used on this tool
V ............volts
Hz ..........hertz
A............amperes
no ..........no load speed
W...........watt
..........Class II Construction
---/min ...revolutions or reciprocation per minute
..........Alternating current
8
English
DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION
To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation
design. “Double insulation” means that two physically separated insulation systems have
been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply
from the outer frame handled by the operator. Therefore, either the symbol “
” or the
words “Double insulation” appear on the power tool or on the nameplate.
Although this system has no external grounding, you must still follow the normal electrical
safety precautions given in this Instruction Manual, including not using the power tool in
wet environments.
To keep the double insulation system effective, follow these precautions:
Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this
power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be installed.
Clean the exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water,
and dry thoroughly.
Never use solvents, gasoline or thinners on plastic components; otherwise the plastic
may dissolve.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
9
English
SPECIFICATIONS
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE:
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the
safe operation and maintenance of the power tool.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and
understood all safey instructions contained in this manual.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that
differ from those on your own power tool.
NAME OF PARTS
Motor Single-Phase, Series Commutator Motor
Power Source Single-Phase, 120V AC 60Hz
Capacity Wood 4-5/16" (110mm)
Mind steel 3/8" (10mm)
Current 5.8A
No-load speed 850 – 3,000/min
Stroke 1" (26mm)
Min. cutting radius 1" (25mm)
Weight 4.9 lbs (2.2 kg)
Fig. 1
Housing
Stopper
Base
Switch Trigger
Change knob
Blade
Lever
Plunger
CJ110MV
Housing
Base
Slide Switch
Change knob
Blade
Lever
Plunger
CJ110MVA
10
English
ASSEMBLY AND OPERATION
APPLICATIONS
Cutting various lumber and pocket cutting
Cutting mild steel plate, aluminum plate, and copper plate
Cutting plastics, such as phenol resin and vinyl chloride
Cutting thin and soft construction materials
Cutting stainless steel plate (With No. 97 blade)
PRIOR TO OPERATION
1. Power source
Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements
specified on the product nameplate.
2. Power switch
Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle
while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately
and can cause serious injury.
3. Extension cord
When the work area is far away from the power source, use an extension cord of
sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as
practicable.
WARNING:
Damaged cord must be replaced or repaired.
4. Check the receptacle
If the receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact
a licensed electrician to make appropriate repairs.
If such a fautly receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious
hazard.
5. Confirming condition of the environment:
Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to
prescribed precautions.
11
English
6. Changing blades
(1) Open the lever up to the stop. (Fig. 3-I)
(2) Remove fitted blade
(3) Insert new blade up to the stop in the balde
holder. (Fig. 3-II)
(4) Close the lever. (Fig. 3-III)
CAUTION:
Be sure to switch power OFF and disconnect
the plug from the receptacle when changing
blades.
Do not open the lever when plunger is moving.
NOTE:
Confirm the protrusions of blade inserted to
the blade holder surely. (Fig. 4)
Confirm the blade located between the groove
of roller. (Fig. 5)
7. Adjusting the blade operating speed
The jig saw is equipped with the electric control
circuit which enables stepless speed control.
To adjust the speed, turn the dial shown in Fig.
6. When the dial is set to “1”, the jig saw
operates at the minimum speed (850 /min.).
When the dial set to “5”, the jig saw operates
at the maximum speed (3,000/min.). Adjust the
speed according to the material to be cut and
working efficiency.
CAUTION:
At low speed (dial setting: 1 or 2) do not cut a
wood with a thickness of more than 3/8" (10
mm) or metal with a thickness of more than
1/32" (1 mm).
8. Adjusting the orbital operation
(1) This Jig Saw employs orbital operation which
moves the blade back and forth, as well as up
and down. Set the change knob shown in Fig.
7 to “0” to eliminate the orbital operation (the
blade moves only up and down). The orbital
operation can be selected in 4 steps from “0”
to “III”.
Fig. 4
Blade
Blade holder
Blade Blade
Roller
Roller
Fig. 5
Fig. 3
Blade
Blade holder
Lever
CJ110MV
Fig. 6
Dial
CJ110MVA
Dial
12
English
(2) For the hard material, such as a steel plate, etc.,
decrease the orbital operation. For the soft
material, such as lumber, plastic, etc., increase
the orbital operation to increase work
efficiency. To cut the material accurately,
decrease the orbital operation.
9. Cutting stainless steel plates
This Jig Saw can cut stainless steel plates by
using No. 97 blade. Carefully read “Concerning
cutting of stainless steel plates” for proper
operation.
10. Splinter guard (Sold separately)
Using the splinter guard when cutting wood
materials will reduce splintering of cut
surfaces.
Insert the splinter guard in the space on the
base, and push it completely. (see Fig. 8)
11. Chip cover (Sold separately)
Chip cover prevents chips from flying off and
improves the efficiency of dust collector (Sold
separately).
Insert the chip cover between the base and
lever, and push with a slight pressure until it
catches in place. (Fig. 9)
When removing chip cover, hold both sides of
knob and slightly open until it can be removed
from the Jig Saw.
NOTE: There is a possibility that chip cover is
frosted when cutting the metal.
12. Sub base (Sold separately)
Using the sub base (made from steel) will
reduce abrasion of aluminium base especially
in cutting metals.
Using the sub base (made from resin) will
reduce scratching of cut surface. Attach the sub
base to the bottom surface of base by attached
4 screws.
13. Lighting up the lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.
To turn on the lamp, pull the trigger.
Release the trigger to turn off.
Fig. 7
Change knob
Fig. 8
Splinter
guard
Base
Fig. 9
Lever
Base
Chip cover
13
English
CUTTING
CAUTIONS:
In order to prevent blade dislodging, damage
or excessive wear on the Plunger, please make
sure to have surface of the base plate attached
to the work piece while sawing.
1. Rectilinear cutting
When cutting on a straight line, first draw a
marking gauge line and advance the saw along
that line. Using the guide (sold separately) will
make it possible to cut accurately on a straight
line.
(1) Loosen the base bolt allen wrench attached on
base. (Fig. 10)
(2) Move the base fully forward (Fig. 11), and
tighten the base bolt again.
(3) Attach the guide by passing it through the
attachment hole on the base and tighten the
M5 bolt. (Fig. 12)
(4) Set the orbital position to “0”.
NOTE: To ensure accurate cutting when using the
Guide (Fig. 10), always set the orbital
position to “0”.
2. Sawing curved lines
When sawing a small circular arc, reduce the
feeding speed of the machine. If the machine
is fed too fast, it could cause the blade to break.
3. Cutting a circle or a circular arc
The guide also will be helpful for circular
cutting.
After attaching the guide by same way noted
as above, drive the nail or screw into the
material through the hole on the guide, then
use it for a axis when cutting. (Fig. 13)
NOTE: Circular cutting must be done with the
blade approximately vertical to the bottom
surface of the base.
Fig. 13
Guide
Nail screw
Guide
hole
Fig. 10
Base
Base
bolt
Allen wrench
Fig. 11
Base
Fig. 12
M5 bolt
Guide
Attachment
hole
14
English
4. Cutting metallic materials
(1) Adjust the speed Dial between scales “3” and
“4”.
(2) Set the orbital position to “0” or “I”.
(3) Always use an appropriate cutting fluid
(spindle oil, soapy water, etc.). When a liquid
cutting fluid is not avaiable, apply grease to
the back surface of the material to be cut.
5. Pocket cutting
(1) In lumber
Aligning the blade direction with the grain of
the wood, cut step by step until a window hole
is cut in the center of the lumber. (Fig. 14)
(2) In other materials
When cutting a window hole in materials other
than lumber, initially bore a hole with a drill or
similar tool from which to start cutting.
6. Angular cutting
The base can be swiveled to both sides by up
to 45° for angular cutting. (Fig. 15)
(1) Loosen the base bolt by allen wrench attached
on base and move the base fully forward. (Fig.
10, 11)
(2) Align the scale (from 0 degrees to 45 degrees
by 15-degree increments) of the semi-circular
part of the base with the [
] mark on the gear
cover. (Fig. 16)
(3) Tighten the M5 bolt again. (Fig. 10)
(4) Set the orbital position to “0”.
NOTE: Angular cutting can not be done when
adopting chip cover or dust collector.
CONCERNING CUTTING OF STAINLESS STEEL PLATES
When used with the No. 97 blade, can cut stainless steel plates.
Note the following to adjus the unit.
CAUTION:
In order to prevent blade dislodging, damage or excessive wear on the Plunger, please
make sure to have surface of the base plate attached to the work piece while sawing.
Fig. 15
Base
Fig. 14
Fig. 16
mark
Semi-circular
part
Scale
15
English
When cutting stainless steel plates, adjust the unit as described below:
1. Adjust the speed
NOTE: Dial scale reading is for reference only. The higher the speed is, the quicker the
material is cut. But the service life of the blade will be reduced in this case. When
the speed is too low, cutting will take longer, although the service life will be
prolonged. Make adjustments as desired.
2. Set the orbital position to “0”
NOTE: When cutting use cutting fluid (oil base cutting fluid) to prolong the blade’s
service life.
SELECTION OF BLADES
Accessory blades
To ensure maximum operating efficiency and results, it is very important to select the
appropriate blade best suited to the type and thickness of the material to be cut. Three
types of blades are provided as standard accessories. The blade number is engraved in
the vicinity of the mounting portion of each blade. Select appropriate blades by referring
to Table 1 (page 18).
HOUSING THE ALLEN WRENCH
It is possible to house the axiliary allen wrench
on the base (see Fig. 17).
Blade Thickness of material Dial Scale
No. 97 1/16" – 5/32" (1.5 mm – 2.5 mm)
Middle groove position
between scales “2” and “3”
Fig. 17
Base
I
II
Allen
wrench
16
English
CONNECTING WITH CLEANER
By connecting with cleaner (sold separately)
through dust collection adapter and adapter (sold
separately), most of dust can be collected.
(1) Remove the allen wrench from the base.
(2) Move the base fully forward. (Fig. 10, 11)
(3) Attach the chip cover.
(4) Connect the dust collection adapter with
adapter. (Fig. 18)
(5) Connect the adapter with the nose of cleaner.
(Fig. 18)
(6) Insert dust collection adapter into the rear hole
of the base until the hook catches in the notch.
(Fig. 19)
(7) Press the hook to remove the dust collection
adapter.
Fig. 18
Dust collection
adapter
Adapter
Chip
cover
Base
Nose
Cleaner
Hook
Notch
Fig. 19
Dust
collection
adapter
Adapter
Base
Nose
Rear
hole
17
English
MAINTENANCE AND INSPECTION
WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the
receptacle during maintenance and inspection.
1. Inspecting the drill bits
Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency, replace
the drill bit with a new one or resharpening without delay when abrasion is noted.
2. Inspecting the screws
Regularly inspect all screws and ensure that they are properly tightened. Should any of
the screws be loose, retighten them immediately.
WARNING: Using this Jig Saw with loosen screws is extremely dangerous.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power tool. Exercise due care to
ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.
4. Service and repairs
All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because
of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be
used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE
CENTER, ONLY.
5. Service parts list
CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried
out by an Hitachi Authorized Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi
Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In
the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and
standards prescribed in each country must be observed.
MODIFICATIONS:
Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the
latest technological advancements.
Accordingly, some parts may be changed without prior notice.
18
English
No. 1 No. 1
No. 11 No. 12 No. 15 No. 16
No. 21 No. 22 No. 41 No. 97
(Long)
(Super Long)
Thickness of material: inch (mm)
Below Below 3/8
2-5/32 Below 3/8
2-5/32 3/16
1-9/16 3/8
2-9/16
4-1/8 (105)
5-5/16 (135)
(10 – 55) 3/4(20) (10
55) (5
40) (10
65)
3/16
1-3/16
Below 3/16
1-3/16 1/8
3/4
(5
30) 3/8 (10) (5
30) (3
20)
1/8
15/64 Below 5/64
3/16
(3
6) 1/8(3) (2
5)
1/16
5/32
(1.5
2.5)
1/8
15/32 Below Below
(3
12) 1/8(3) 3/16(5)
Height Height
up to up to
63/64(25
)
63/64(25)
3/16
3/4 Below 3/16
19/32 Below 3/16
19/32
(5
20) 1/4(6) (5
15) 1/4(6) (5
15)
3/16–1-3/16
Below 3/16
3/4 Below 3/16
1-3/16 1/8
3/4 3/16
19/32
(5
30) 3/8(10) (5
20) 3/16(5) (5
30) (3
20) (5
15)
3/8
2-5/32 1/8
63/64 3/16
63/64 1/8
63/64 3/8
2-5/32 1/8
1-1/2 3/16
63/64
(10
55) (3
25) (5
25) (3
25) (10
55) (3
40) (5
25)
3/8
2-5/32 1/8
63/64 3/8
2-5/32 1/8
1-1/2
(10
55) (3
25) (10
55) (3
40)
1/8
63/64 Below 1/8
63/64
(3
25) 1/4(6) (3
25)
Below
1/4(6)
Table 1 List of appropriate blades
NOTE:
The minimum cutting radius of No. 1 (Long), No. 1 ( Super Long), No. 21, No. 22 and No. 41 blades is 3-15/16" (100
mm).
No. 1 (Long), No. 1 ( Super Long), No. 11, No. 12, No. 15, No. 16, No. 21, No. 22 and No. 97 blades are sold separately.
Blade
Material
quality
General lumber
Plywood
Mild steel plate
Stainless steel
plate
Aluminium
copper, brass
Aluminium sash
Phenol resin,
melamin resin, etc.
Vinyl chloride,
acryl resin, etc.
Foamed polyethyl-
ene, foamed styrol
Card board,
corrugated paper
Hardboard
Fiberboard
Material
to be cut
Lumber
Iron plate
Nonferrous
metal
Plastics
Pulp
19
English
ACCESSORIES
WARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and
accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are
not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure
whether it is safe to use a particular replacement part or accessory
with your tool.
The use of any other attachment or accessory can be dangerous and
could cause injury or mechanical damage.
NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
STANDARD ACCESSORIES
No. 41 Blade (Code No. 879357)......................................................................................... 1
Allen wrench (Code No. 944458) ........................................................................................ 1
OPTIONAL ACCESSORIES.....sold separately
No. 1 Blade (Long) (Code No. 879227)
No. 1 Blade (Super Long) (Code No. 321878)
No. 11 Blade (Code No. 963390)
No. 12 Blade (Code No. 963391)
No. 15 Blade (Code No. 963392)
No. 16 Blade (Code No. 963393)
No. 21 Blade (Code No. 963394)
No. 22 Blade (Code No. 963395)
No. 97 Blade (Code No. 963400)
Guide (Code No. 879391)
Sub base (Steel) (Code No. 321994)
Sub base (Resin) (Code No. 321995)
Special screw (Code No. 321996)
(For installation of the sub base)
Bench stand (Model TR12-B)
Splinter guard (Code No. 321590)
Dust collection adapter (Code No. 321591)
Chip cover (Code No. 325096)
NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the
HITACHI.
20
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions
de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé.
La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé
proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident
peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant
qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.
Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE”
de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement
et d’entretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un
endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé
et dans ce mode d’emploi.
NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement
recommandée par HITACHI.
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont
ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées,
peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.
REMARQUE met en relief des informations essentielles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Honeywell CJ 110MVA Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à