Models
SC618
SC618C
SC618W
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Your Steam Bottle is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use by the original
purchaser only. The included Warranty Registration Card must be filled out and returned within
10 days of purchase. This is essential for your Warranty to be effective should any problem arise
with this product.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one year,
EURO-PRO Operating LLC will repair or replace any defective part provided the unit is returned
by the original purchaser, freight prepaid, to:
US.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
CANADA: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7
Proof of purchase date and $9.95 for handling and return packing/shipping charges must be
included.*
The liability of under this warranty is limited solely to the cost of the replacement parts or the
complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been
tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage
caused by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging or mishandling in
transit (by any common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC , if any, is limited to
the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no
event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature
whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state or province to
province.
*important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach tag to item before
packing with your name, complete address and phone number with note giving purchase
information, model number and what you believe is the problem with item. We recommend you
insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of
your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve
our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without
notice.
Printed in China
10
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
SC618/SC618C/SC618W
Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to
contact you in the event a product defect is discovered. By returning this card you acknowledge to
have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying
instructions
.
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
PURCHASER: ……………………………………..………………………………………………….……
ADDRESS: ………………………………………...……………………………………………………...
CITY: ……………………………….. PROVINCE:……………….……………………………………..
DATE OF PURCHASE: ……………………… MODEL:..…………………………………………….
NAME AND ADDRESS OF DEALER: …………………………………………………………………...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
11
Pour usage domestique seulement
V.08/04
• Évitez de laisser le vaporisateur branché sans
surveillance. Lorsqu’il n’est pas utilisé que
vous l’entretenez ou remplissez son réservoir
d’eau, débranchez le cordon d’alimentation.
• N’utilisez cet appareil que de la façon décrite
dans ce guide. N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant.
• Évitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon
comme une poignée, de fermer une porte sur
le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes
vives ou des coins. Éloignez le cordon de
toute surface chauffée.
• N’utilisez pas de rallonges ou de prises de
puissance de courant inadéquate.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon d’alimentation. Pour débrancher,
agrippez la fiche, et non le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou le presseur à
vapeur avec les mains mouillées et évitez
d’utiliser l’appareil sans porter de chaussures.
• Évitez de mettre des objets dans les
ouvertures. Évitez d’utiliser l’aspirateur si les
ouvertures sont bloquées.
• Toujours rangez l’appareil à l’intérieur dans
un endroit frais et sec.
• Assurez-vous que votre espace de travail est
bien éclairé.
• Ne retournez jamais l’appareil à l’envers ou
sur le côté lorsqu’il est en fonction. Ne dirigez
jamais la vapeur vers les gens, les animaux
ou les plantes.
• N’immergez pas le vaporisateur. Débranchez
toujours le cordon d’alimentation de la prise
électrique lors du remplissage.
• N’AJOUTEZ PAS de produit nettoyant, de
parfum, huile ou autre produit chimique à
l’eau utilisée avec cet appareil : ceci pourrait
l’endommager et nuire à son utilisation
sécuritaire. Utilisez l’eau du robinet ou de
l’eau distillée ou purifiée si vous êtes situé
dans une zone d’eau dure.
• Ne remplissez JAMAIS cet appareil sous le
robinet : utilisez toujours le flacon fourni à cet
effet.
• Gardez hors de la portée des enfants.
Lors de l’utilisation de votre Vaporisateur, des précautions élémentaires doivent être
observées, dont les suivantes :
1. Avant d’utiliser votre vaporisateur, lisez toutes
les directives.
2. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles
il est conçu.
3. Cet appareil n’est pas un jouet. Une
surveillance étroite est nécessaire lors de
l’usage par des enfants ou à proximité des
enfants, animaux ou plantes.
4. Afin d’éviter les chocs électriques, n’immergez
pas l’appareil ou ses composants.
5. Évitez de débrancher l’appareil en tirant le
cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise
pour la débrancher.
6. Évitez que le cordon touche des surfaces
chaudes. Laissez le système refroidir
complètement avent de le ranger. Enroulez
lâchement le cordon autour du système pour
le ranger.
7. Débranchez toujours le système de la prise
électrique avant de le remplir d’eau, de le
vider, ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
8. Évitez d’utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ou si l’appareil ou tout composant de l’appareil
a été échappé ou endommagé. Pour éviter
tout risque de choc électrique, évitez de
démonter ou de tenter de réparer le
vaporisateur. Retournez l’appareil à EURO-
PRO Operating LLC pour examen et
réparations. Un réassemblage ou réparation
inadéquats peuvent poser des risques de
chocs électriques ou de blessures aux
personnes utilisant le vaporisateur.
9. Une surveillance étroite est nécessaire lors de
l’usage de tout appareil par des enfants ou à
proximité. Évitez de laisser l’appareil sans
surveillance s’il est branché.
10. Toucher les pièces métalliques, l’eau ou la
vapeur chaudes peut entraîner des blessures.
Soyez prudent en vidant l’appareil après
utilisation; de l’eau chaude pourrait encore s’y
trouver. Ne dirigez jamais la vapeur vers
quelqu’un. La vapeur est très chaude et peut
causer des brûlures.
11. N’utilisez pas cet appareil en présence de gaz
inflammables ou explosifs.
12. Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement. Suivez les directives
figurant dans ce guide.
13. N’utilisez jamais de produit chimique ou de
substance autre que l’eau du robinet dans
l’appareil. L’utilisation de produits chimiques
pourrait endommager l’appareil. L’utilisation
de produits chimiques annule
automatiquement votre garantie.
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique ou de blessures :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES