Haier HNSB02 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Manuel utilisateur
Francias
12
PRECAUTIONS DE SURETE
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Exercez toujours les
precautions de surete fondamentales avant d’utiliser cet appareil, y compris les
suivants:
1. Utilisez cet appareil uniquement pour son but prevu comme decrit dans ce
manuel d’utilisation et d’entretien.
2. Ce refrigerateur doit etre installe correctement et conformement aux instructions
d’installation avant d’etre utilise. Referez vous aux instructions de mise a terre
dans la section d’installation. .
3. Ne debranchez jamais votre refrigerateur en tirant sur la corde d’alimentation.
Saisissez toujours la fiche et tirez la tout droit hors de la prise ecletrique.
4. Reparez ou remplacez immediatement , tous les cordons electriques de service
qui sont devenus franges ou autrement endommages. N’utilisez pas une corde
presentant des craquelures ou des abrasions tout au long de la corde, de la fiche
ou de l’extremite du connecteur.
5. Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer ou avant n’importe quelles
reparations.
6. N’utilisez aucun dispositif electrique ou instrument pointu en degrivant votre
refrigerateur.
7. Si vous n’utilisez plus votre ancien refrigerateur, nous vous recommandons de
retirer les portes. Cela reduira les risques d’accidents pour les enfants.
8. Apres avoir mis votre refrigerateur en marche, ne touchez pas aux surfaces
froides des compartements du congelateur specialement si vos mains sont
mouillees ou humides. La peau peut adherer a ces surfaces extremement froides.
9. Ce refrigerateur ne doit pas etre encastre ou place a l’interieur d’une armoire
fermee. Il est designe a etre place sans support.
10. N’operez pas votre refrigerateur dans la presence des vapeurs explosives.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LE FUTUR.
DANGER
Risque d’entrapement des enfants. Avant de disposer de votre refrigerateur ou
congelateur, enlevez les portes. Laissez les etageres en place afin que les enfants ne
puissent pas grimper a l’interieur.
Français Français
12
Francias
13
Nous vous remercions d’avoir achete un
produit Haier. Ce manuel facile a consulter
vous guidera a obtenir la meilleure utilisation
de votre refrigerateur.
N’oubliez pas d’enregistrer les numeros du
model et de serie. Ils sont affiches sur une
etiquette dans le refrigerateur.
Agrafez votre recu d’achat a votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir le service de la garantie.
Numero du model
Numero de serie
Date d’achat
Français Français
13
Francias
14
Table des Matieres
Page
Precautions de Surete......................................................................................12
Parties et Caracteristiques................................................................................15
Deballage du refrigerateur ..............................................................................16
Circulation propre de l’air ..............................................................................16
Conditions electriques ....................................................................................16
Utilisations des rallonges ................................................................................16
Installation des limitations................................................................................16
Alignement de la porte....................................................................................17
Caracteristiques et usage du refrigerateur....................................................17-18
Reglage de la temperature ..............................................................................17
Decongelez votre refrigerateur ........................................................................18
Bruits d’operation normals dont vous entendrez ..............................................18
Entretiens et nettoyage du refrigerateur ......................................................19-20
Coupures de courant ......................................................................................19
Entretiens durant les vacances ou demenagement..............................................20
Depannage ....................................................................................................21
Information pour la garantie............................................................................22
Français Français
14
Francias
15
2
HSA03
HSA02
HSA04
1
3
4
5
6
Parties et Caracteristiques
1 2 3 4 5 6
Compartiments
du
decongelateur
Plateau des
cubes en glace
Plateau d’egout Etageres a
pleine largeur
Control de
temperature
Porte avec une
étagère pour
emmagasinage
1 1 1
1 entier & 1 demi
1 1 2
2 largeur pleines
1 1 3
3 largeur pleines
HSA02WNC
HSA03WNC
HSA04WNC
Français Français
15
Francias
16
Istallation de Votre Refrigerateur
Deballage de Votre Refrigerateur
1. Retirez tous les materiaux d’emballage. Ceci inclus le socle en mousse et
tous les rubans adhesifs retenant les accessoires du refrigerateur a l’interieur
et exterieur.
2. Inspectez et retirez le reste de l’emballage, le ruban adhesif et la
documentation avant de mettre en marche votre refrigerateur.
Circulation Propre de L’air
• Afin de vous assurez que votre refrigerateur fonctionne a maximum efficacite
vous devrez l’installer dans un endroit ou la ventilation , le raccordement
electrique et la connection de plomberie soient absolument correctes.
• On vous recommande de laisser les espaces suivantes tout autour du
refrigerateur. Cotes.........................3/4” (19mm)
Au -dessus..................2” ( 50mm)
Derriere......................2” (50mm)
Conditons Electriques
• Assurez vous qu’il y a une prise electrique adequate ( 115volts, 15 amperes
prise) avec mise a terre correcte pour mettre le refrigerateur en marche
• Ne pas utiliser l’adaptateur a 3 broches ou ne pas couper la troisieme
broche pour obtenir un adaptateur a 2 broches . Ceci est une pratique
dangereuse car elle n’offre pas de mise a terre au refrigerateur et peut
resulter d’un shoc electrique.
Utilisation des Rallonges
• Evitez l’usage des rallonges car dans certains cas cela peut entrainer des
risques pour la sante. S’i c’est necessaire d’utiliser une cordon d’extension,
utilisez une rallonge a 3 conducteurs disposant d’une fiche a 3 lames et une
sortie a 3 fentes qui accepteront la prise. Le calibre defini des rallonges doit
etre egal ou superieur a celui de l’equipement.
Limitations d’installation
• N’installez jamais votre refrigerateur dans un endroit insuffisamment isole ou
chauffe.. par exemple, le garage etc... Votre refrigerateur n’a pas ete concu
pour operer a une temperature inferieure a 55degres Fahrenheit.
• Choisissez un endroit approprie a votre refrigerateur sur une surface ferme et
plane, loin des rayons directs du soleil ou des sources de chaleur comme les
radiateurs, les radiateurs de plinthes , les appareils de cuisine,etc,,,,,
N’importe quelle inegalite du sol doit etre corrigee en reglant les pieds du
refrigerateur, situes au bas.
Français Français
16
Francias
17
Alignement de la Porte
1. Enlevez le couvercle du gond superieur en utilisant un tournevis plat.
Gentiment soulevez le du fond du gond et glissez le vers le devant.
2. Desserez les vis du gond superieur en utilisant un tournevis Phillips.
3. Ajustez la porte ou mettez un joint d’espacement au milieu et serrez les vis.
4. Replacez le couvercle du gond superieur en alignant le fond du couvercle
au fond du gond . Pressez fermement sur le devant du couvercle jusqua ce
que ce dernier soit en place.
Caracteristiques et Utilisation du
Refrigerateur
L’utilisaton generale
Reglage de la temperature
Votre refrigerateur maintiendra automatiquement le niveau de la temperatue que
vous choisissez. Le cadran de commande de temperature a 7 arrangements plus le
OFF. Le numero 1 est le plus chaud et le numero 7 est le plus refroidissant. En
tournant le cadre jusqu’au 0 , le refroidissement du refrigerateur s’arretera. Au
debut, reglez le cadre au numero 4 et permettez 24 heures avant d’ajuster la
temperature desiree.
Note: Si le refrigerateur a ete dans une position horizontale ou a ete
incline pour une periode de temps, attendez 24
heures avant de le brancher.
Les Etageres Interieures
Pour retirer ou replacer une étagère de pleine
largeur : ( voir fig #2 )
1. Inclinez gentiment l’etagere vers le haut et glissez
la au dehors jusqua ce que cette derniere est
fig. 4
fig.1
Français Français
17
Francias
18
completement retiree.
2. Pour replacer l’etagere, glissez la doucement .
Renverser l’etager
e interieure:
1. Quand vous emmagasiner une bouteille de 2 litres dans la porte, l’etagere
doit etre installee avec le cote dentele vers le hors et a gauche.
2. Si vous n’emmagasinez pas une bouteille de litres dans la porte, l’etagere
doit etre installee avec le cote dentele vers le dedans et a droite.
Degrivage de Votre Refrigerateur
• Pour l’efficacite d’energie maximum,
degrivez la section du congelateur
quand la gelee s’accumule a une
epaisseur de 1/4” ou plus sur les murs
du congelateur. Notez que cette gelee a
tendance a s’accumuler plus pendant
les mois d’ete.
• Pour degriver, enlevez la nourriture et
les plateaux de glacons de la section
du congelateur. Assurez vous que le plateau d’egout est au dessous du
congelateur et arretez le thermostat.. Le degrivage peut prendre quelques
heures.
• Durant le degrivage, de l’eau s’accumulera dans le plateau de goutte. Ce
plateau doit etre vide pendant le process de degrivage. Ne le laissez pas
sans surveillance.(voir fig 5)
• Apres le degrivage, videz et nettoyez le plateau d’egout , et l’interieur du
refrigerateur.
Les Bruits Normaux que vous Entendrez.
• Des bruits de gargouillement , de bouillonement d’eau ou des vibrations
legeres qui sont le resultat de la circulation refrigerente dans les serpentins de
refroidissement .
• Le thermostat cliquetera quand il se met en marche ( ON ) et s’eteint (OFF )
fig. 5
Français Français
18
Francias
19
Entretien et Nettoyage du
Refrigerateur
Avertissements: Afin d’eviter les risques des shocs electriques, debranchez
toujours votre refrigerateur avant de le nettoyer. En ignorant
cet avertissement, des blessures graves ou meme un deces
peuvent occurer .
Attention: Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et
respecter les instructions et avertissements du fabrican afin
d’eviter des dommages a l’appareil ou des blessures
personnelles.
Nettoyage generale: • Preparez une solution de nettoyage composee de 3 a 4
cuilleres de bicoaobonate de soude mélange a l’eau
chaude. Utilisez une eponge ou un chiffon doux trempe
dans cette solution pour nettoyer votre refrigerateur.
• Rincez avec de l’eau tiede propre et sechez avec un
chiffon doux.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants, d’abrasifs,
d’ammoniaque ou de l’eau de javel , de detergents
concentres, des solvants ou tampons a recurer en fibres
metalliques. Certains de ces produits chimiques risquent
de dissoudre, d’endommager et ou de docolorer
votre refrigerateur.
Joints de la Porte:
• Nettoyez les joints de la porte chaque 3 mois conformement aux instructions
generales. Les joints doivent etre propres et souples pour assurer une
parfaite etancheite.
• La gelee de petrole appliquee legerement sur les cotes des gonds des joints,
assurera une flexibilite et une parfaite etancheite .
Coupure de Courant
• Il s’y peut que des coupures de courant occurent due aux orages ou autres
causes. Debranchez le cordon d’alimentation de la prise du courant AC a ce
moment. Une fois le courant est retabli, rebranchez le cordon d’alimentation
a la prise de courant AC. Si les coupures sont pour une longue periode de
temps, instpectez et disposez de la nourriture endommagee du refrigerateur.
Nettoyez l’interieur de votre refrigerateur avant de l’utiliser de nouveau.
Français Français
19
Francias
20
Entretiens Pendant les Vacances ou Demenagement
• Pendant des vacances ou absences prolongees, videz le refrigerateur de
toute nourriture, mettez le cadran de la temperature dans la position Off
(eteint) et nettoyez le refrigerateur et les gonds de la porte en accordance
avec la section du “ Nettoyage General”. Laissez les portes ouvertes, pour
que l’air circule a l’interieur. Pendant le demenagement, deplacez le
refrigerateur toujours verticalement. Ne jamais deplacer l’unite
horizontalement . Des dommages au systeme scelle peuvent occurer.
Français Français
20
Francias
21
Depannage
Le Refrigerateur Ne Fonctionne Pas
•Verifiez que le control du thermostat n’est pas eteint sur la position OFF.
• Verifiez que le refrigerateur est branche.
• Verifiez si le courant electrique dans la prise AC fonctionne en verifiant le
disjoncteur.
La Nourriture Parait Tiede
• Les portes sont ouvertes frequement .
• Permettez a la nourriture le temps de se refroidir et a la temperature
d’atteindre la temperature du congelateur.
• Verifiez une bonne etancheite de joints
• Ajustez la temperature a un reglage plus refroidissant
La Nourriture Est Trop Froide
• Si l’arrangement de commande de temperature est trop froid, ajustez a un
arrangement plus chaud , et permettez quelques heures pour que la
temperature s’ajuste.
Le Refrigerateur Est En Marche Tres Frequement
• Ceci peut etre normal pour maintenir une temperature constante pendant les
hautes temperatures et les jours humides.
• Les portes sont ouvertes frequement et pour une longue periode de temps.
• Verifiez une bonne etancheite de joints
Accumulation d’humidite Sur L’interieur ou Exterieur du
Refrigerateur
• Ceci est normal pendant les periodes d’humidite.
• Les portes sont ouvertes frequement et pour une longue periode de temps
• Verifiez une bonne etancheite des joints
Le Refrigerateur a Une Mauvaise Odeur
• L’interieur a besoin d’etre nettoye
• La nourriture incorrectement emballee ou scellee degagent des odeurs
La Porte du Refrigerateur ne se Ferme Pas Proprement
• Nivelez le refrigerateur.
• Re-alignez la porte du refrigerateur
• Verifiez les obstructions telles que les recipients, les couvercles du tiroir, les
etageres, les huches etc......
Français Français
21
Francias
22
Garantie Limitee
Que recouvre cette garantie et pour
combien de temps?
Cette garantie couvre tous les defauts de
fabrication ou de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les parties.
5 ans pour le systeme scelle
Cette garantie commence le jour de la date
d’achat de l’unite et la facture originale doit
etre presentee au centre de services authorise
avant n’importe quelles reparations ne soient
effectuees.
EXCEPTIONS
Garantie pour une utilisation commerciale ou
en cas de location pour
90 jours de travail
90 jours pour les parties
Aucute autre garantie ne s’applique
Qu’est-ce qui est couvert?
1. Les parties electriques et mecaniques
essentielles au bon fonctionement de cet
appareil sont garanties pendant 12 mois.
Cela inclus toutes les pieces sauf la finition
et l’habillage.
2. Les elements du systeme scelle par
exemple, le compresseur hermetique , le
condensateur et l’evaporateur sont
garantis contre tout vice de fabrication
pour 5 ans de la date d’achat. Tous
dommages de ces elements causes par un
abus mecanique ou la manipulation ou
l’expedition inexacte ne seront pas
couverts.
Que feront nous?
1. Nous reparerons et remplacerons a notre
discretion ,quelque soit electriques ou
mecaniques les parties qui prouvent etre
deffectueuses pendant l’utilisaton normale
pendant la periode de la garantie
specifiee.
2. L’acheteur ne sera pas charge pour les
parites et les couts de main-d’oeuvre
pendant la periode initiale de 12 mois de
la garantie. Au dela de cette periode,
seules les pieces sont couvertes par la
garantie. Les couts de main-d’oeuvre
doivent etre payes par l’acheteur.
3. Contactez votre centre de services
authorise . Pour obtenir le nom du centre
de services le plus proche, veuillez
appelez le 1-877-337-3639.
CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS
DANS LES ETATS -UNIS, PUERTO RICO ET
CANADA. CETTE GARANTIE NE COUVRE
PAS LES SUIVANTS:
Dommages dus a une installation impropre.
Dommages survenus pendant l’expedition
Defauts autres que du fabricant.
Dommages dus a un usage impropre,
utilisation excessive, a une alteration,
manque d’entretien et negligence , et usage
incorrect de voltage et courant.
Dommages dus a une utilisation hors du
domaine.
Dommages dus a une reparation effectuee
par un service autre que le service autorise
ou negociant autorise.
L’habillage et le remplacement des ampoules
Le transport et l’expediton
Les couts de main-d’oeuvre (après les 12
mois initials)
CETTE GARANTIE LIMITEE EST DONNEE EN
LIEU ET EN PLACE DE TOUT AUTRE
GARANTIE EXPRIMEE OU SUGGEREE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE
MERCHANTABILITE ET SANTE POUR UN
BUT PARTICULIER
Le remede fourni dans cette garantie est
exclus et accordee en lieu de tout autres
remedes
Cette garantie ne couvre pas les
dommages accidentals ou consequents,
alors la limitation ci-dessus peuvent ne
pas etre applicables . Certains Etats
n’autorisent pas les limitations sur la
duree de la garantie, dans ce cas les
limitations ci-dessus peuvent ne pas etre
applicables .
Cette garantie vous donne de droits
juridiques, Il se peut que vous disposiez
d’autres droits qui varient d’un etat a
l’autre.
Haier America
New York, NY 10018
Imprime en Chine
Fevrier 2004
Français Français
22
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
®
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center"
at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas retourner cet article au magasin
En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier
au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT
OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro Haier de
Atención al Cliente" en el 1-877-337-3639.
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE MODELO
Y No. DE SERIE
Made in China
Hecho en China
HSA02WNC
HSA03WNC
HSA04WNC
RF-9999-166
Issued: March-04
VC532007
No.0060507961
1 / 1

dans d''autres langues