Furman M-8DX Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur
MERIT SERIES PowER CondITIonERS • EnGLISH
6
M-8x
2
FRONT PANEL FEATURES
M-8Lx FRONT PANEL FEATURES
Master Power Switch
“Protection OK” Indicator
Dual Pull-Out Lights
Front Light Dimmer
Master Power Switch
“Protection OK” Indicator
Front Panel
Convenience Outlet
MERIT SERIES REAR PANEL FEATURES
Front Panel
Convenience Outlet
6 ft. Captive Cord
with Edison Plug
15A Circuit Breaker
(8) Filtered & Protected Outlets
M-8Dx FRONT PANEL FEATURES
DATE
Myah Mandarelli 10-26-07
x
M8x
Front Bezel
B
FURMAN
SIZE
DRAWING/PART NO.
A
R E V .
DIMENSIONS ARE IN:
TOLERANCES:
ANGULAR ±
± .01
± .005
DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
FURMAN
IS PROHIBITED.
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
SWITCHED OUTLET
PROTECTION
OK
POWER-ON
M-8x
2
DATE
Myah Mandarelli 10-26-07
x
M8Lx
Front Bezel
B
FURMAN
SIZE
DRAWING/PART NO.
A
R E V .
DIMENSIONS ARE IN:
TOLERANCES:
ANGULAR ±
± .01
± .005
DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
FURMAN
IS PROHIBITED.
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
SWITCHED OUTLET
LIGHTS
DIMMER
PROTECTION
OK
POWER-ON
M-8Lx
DATE
Myah Mandarelli 10-26-07
x
M8Lx
Front Bezel
B
FURMAN
SIZE
DRAWING/PART NO.
A
R E V .
DIMENSIONS ARE IN:
TOLERANCES:
ANGULAR ±
± .01
± .005
DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
FURMAN
IS PROHIBITED.
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
120
SWITCHED OUTLET
LIGHTS
DIMMER
PROTECTION
OK
POWER-ON
M-8Dx
Master Power Switch
“Protection OK” Indicator
Dual Pull-Out Lights
Front Light Dimmer
Front Panel
Convenience Outlet
Digital Voltmeter
Wall Wart Spacing
CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS
9
CARACTÉRISTIQUES DU M-8x
2
Filtrage de l’alimentation CA permettant de réduire le brouillage radioélectrique et les perturbations
électromagnétiques (RFI/EMI)
Protection contre les transitoires et les surtensions assurant la sécurité de vos équipements et la
propreté de votre alimentation
Indicateur “Protection OK”
8 prises arrière et une prise pratique à l’avant
Capacité électrique de 15 ampères, avec disjoncteur
Garantie de trois ans
CARACTÉRISTIQUES DU M-8Lx
Filtrage de l’alimentation CA permettant de réduire le brouillage radioélectrique et les perturbations
électromagnétiques (RFI/EMI)
Protection contre les transitoires et les surtensions assurant la sécurité de vos équipements et la
propreté de votre alimentation
Indicateur “Protection OK”
8 prises arrière et une prise pratique à l’avant
Capacité électrique de 15 ampères, avec disjoncteur
Deux lampes rétractables avec gradateur procurant un éclairage pratique du bâti
Garantie de trois ans
CARACTÉRISTIQUES DU M-8Dx
Filtrage de l’alimentation CA permettant de réduire le brouillage radioélectrique et les perturbations
électromagnétiques (RFI/EMI)
Protection contre les transitoires et les surtensions assurant la sécurité de vos équipements et la
propreté de votre alimentation
Indicateur “Protection OK”
8 prises arrière et une prise pratique à l’avant
Capacité électrique de 15 ampères, avec disjoncteur
Deux lampes rétractables avec gradateur procurant un éclairage pratique du bâti
Voltmètre numérique afche les tension de la ligne
Garantie de trois ans
CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS
10
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté un condi-
tionneur d’alimentation de la série Merit de Fur-
man et nous vous félicitions de votre choix. Les
conditionneurs d’alimentation de la série Merit
sont dotés d’une excellente protection contre
les surtensions, ainsi que d’un filtre efficace con-
tre les parasites causés par les interférences ra-
dioélectriques et électromagnétiques “RFI/EMI”
de la tension CA.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA
SÉCURITÉ
Afin de maximiser l’utilisation de votre dispositif
de conditionnement de l’alimentation de la série
Merit de Furman, veuillez lire attentivement ce
guide avant de procéder à l’utilisation.
Avertissement :
Afin de réduire les risques d’électrocution, ne
pas exposer ce dispositif à la pluie ni à toute
source d’humidité. Le boîtier de ce dispositif
contient une haute tension dangereuse. Ne pas
retirer les couvercles. Consultez un technicien
certifié pour tout appel de service.
Le symbole de l’éclair et de la tête de flèche
au sein d’un triangle équilatéral sert à avertir
l’utilisateur de la présence de haute tension non
isolée au sein du boîtier du dispositif, pouvant
être d’une force suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Cet appareil doit être branché à une prise ap-
propriée sur un circuit protégé par un disjoncteur
de 20 Ampères. La consommation totale de cou-
rant de tous les appareils branchés à cet appareil
ne devrait pas dépasser 15 Ampères, et on ne
devrait pas excéder un courant de 12 Ampères
par prise de courant individuelle.
Directives importantes se rapportant à la
sécurité :
(Veuillez lire ces directives avant de procéder à
l’installation.)
1. Veuillez lire et observer toutes les mesures
de sécurité et les instructions de fonction-
nement avant d’installer votre dispositif de con-
ditionnement de l’alimentation de la série Merit.
Veuillez conserver ces instructions pour toute
référence ultérieure.
2. Votre dispositif de conditionnement de
l’alimentation de la série Merit ne doit pas être
utilisé près de l’eau par exemple, à proximité
d’une baignoire, d’une cuvette de lavage, d’un
évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine, etc.
3. Ne positionnez pas votre dispositif de con-
ditionnement de l’alimentation de la série Merit
près d’une source de chaleur telle qu’un radia-
teur, une bouche de chauffage, un poêle ou tout
autre appareil produisant de la chaleur.
4. Les dispositifs de conditionnement de
l’alimentation de la série Merit ne doivent être
raccordés qu’à une prise de courant de 120
volts CA, 60 Hz, 15 ampères prise de terre. Ne
pas vaincre le sol ou changer la polarisation de
la prise.
5. Acheminez les cordons d’alimentation et les
autres câbles de manière à ce qu’on ne puisse
pas les écraser ni trébucher sur ceux-ci. Portez
une attention particulière à la condition des cor-
dons et des câbles et aux points précis ils
sortent de votre dispositif de conditionnement
de l’alimentation de la série Merit. Afin de
prévenir les risques d’incendie ou de blessure,
CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS
11
remplacez immédiatement les cordons et câbles
endommagés.
6. Nettoyez votre dispositif de conditionnement
de l’alimentation de la série Merit uniquement à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de dis-
solvant ni de nettoyant abrasif. Ne versez jamais
de liquide sur le dispositif ni dans celui-ci.solvant
ni de nettoyant abrasif. Ne versez jamais de liq-
uide sur le dispositif ni dans celui-ci.
7. Si l’une des circonstances ci-dessous se
produit, communiquez immédiatement avec le
service à la clientèle de Furman.
Votre dispositif peut avoir besoin de service si :
Des objets ou du liquide ont pénétré dans le
boîtier du dispositif;
Le dispositif a été exposé à la pluie ou à une
source d’humidité;
Le dispositif ne semble pas fonctionner nor-
malement;
Le dispositif a été échappé ou le boîtier, endom-
magé;
• Les lampes rétractables n’allument plus.
8. Ne tentez pas de réparer votre dispositif de
conditionnement de l’alimentation de la série
Merit au-delà de ce qui est décrit dans ce guide.
Tout autre entretien doit être acheminé au centre
de service certifié.
CARACTÉRISTIQUES
M-8x
2
Le conditionneur d’alimentation M-8x
2
procure
(9) prises de courant commutées permettant
d’alimenter vos appareils. En plus de protéger
tout ce qui y est branché contre les transitoires
et les surtensions, le M-8x
2
possède un filtre
antiparasite du courant alternatif protégeant le
système contre les parasites causés par les in-
terférences radioélectriques et électromagné-
tiques “RFI/EMI”. Ceci permet aux appareils de
fonctionner mieux et de durer plus longtemps.
M-8Lx
En plus des caractéristiques du M-8x
2
, le M-8Lx
comporte des lampes permettant d’éclairer le
bâti. Un gradateur des lumières du bâti permet
à l’utilisateur d’ajuster le niveau d’éclairage.
M-8Dx
En plus de toutes les caractéristiques de la
M-8Lx, la M-8Dx offre une précision de labora-
toire numérique compteur qui affiche les tension
de 1 volt étapes. Le voltmètre de précision est
de ± 2 Volts.
FONCTIONNEMENT
Lampes à rétractables du bâti et gradateur :
Le M-8Lx/M-8Dx utilise un gradateur pour les
deux tubes lumineux rétractables situés sur le
panneau avant. Le bouton du gradateur contrôle
la luminosité des deux dispositifs d’éclairage.
Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter
la luminosité et dans le sens antihoraire, pour
diminuer celle-ci. Lorsque vous n’utilisez pas
les voyants, nous recommandons d’enfoncer
les tubes d’éclairage complètement à l’intérieur
du M-8Lx/M-8Dx afin de prolonger la durée des
ampoules.
Commutateur à bascule de la mise en marche/
arrêt :
Le commutateur à bascule du panneau avant
permet de permuter entre la mise en marche/
arrêt de toutes les prises (y compris la prise du
panneau avant) et les lampes rétractables. Cet
interrupteur d’alimentation de 15 ampères a été
conçu précisément pour supporter le courant
CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS
12
d’appel important de nombreux amplificateurs
de puissance.
Disjoncteur :
Si les prises ne fournissent pas d’alimentation,
même si le dispositif est branché, il se peut que
le disjoncteur ait été déclenché. Pour réarmer le
disjoncteur, appuyez sur le bouton de réinitialisa-
tion ‘Reset’, situé sur le panneau arrière.
Indicateur Protection OK :
Bien que le système de filtrage des surtensions
avec contamination nulle par la terre de Furman
nécessite rarement des réparations, la nature
peut parfois créer des charges électriques qui
dépassent les capacités de tout appareil avec fil-
trage des surtensions transitoires à les absorber
sans entraîner certains dommages. Dans ce cas
très rare, l’indicateur “Protection OK” s’éteindra.
Le niveau de protection contre les surtensions
sera compromis. L’unité doit être retournée chez
Furman Sound pour la réparation.
Voltmètre numérique (M-8Dx) :
Furman voltmètre numérique continuellement
les mesures de tensions au sein d’un typique
tolérance de ±2VAC.
REMARQUE : Les dispositifs de la série Merit ne
compensent pas pour les chutes ou les pointes
de tension dans la tension secteur. Si vous dé-
placez souvent votre bâti à différents endroits,
tirez l’alimentation d’une génératrice, utilisez des
rallonges électriques, voyagez à l’étranger ou
résidez dans un endroit propice aux baisses de
tension, l’utilisation d’un régulateur de tension
CA de Furman serait avantageuse.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS
CONSERVEZ VOS REÇUS D’ACHAT ! Le reçu
constitue votre preuve d’achat et confirme que
le produit a été acheté chez un distributeur Fur-
man agréé. Vous devrez l’envoyer à Furman
pour toute réclamation.
Furman, une marque de Panamax Inc., garantie
son Merit x Sèrie (le “Produit”) comme suit :
Furman garantit à l’acheteur original du produit
que le produit vendu aux termes des présentes
ne possède aucun défaut matériel et de fabrica-
tion pour une période de cinq ans à partir de la
date d’achat. Si le produit n’est pas conforme
à cette garantie limitée durant la période de ga-
rantie (telle que spécifiée ci-dessus), l’acheteur
avisera Furman des défauts en téléphonant au
numéro suivant, 707-763-1010, ou par courriel
([email protected]). Si les défauts corre-
spondent à ceux qui sont couverts par cette ga-
rantie, Furman autorisera l’acheteur à retourner
le produit à son siège social. Les réclamations
sous garantie doivent être accompagnées d’une
copie de la facture ou du reçu d’achat original in-
diquant la date d’achat. Les frais d’envoi doivent
être payés à l’avance par l’acheteur du produit.
Furman s’engage à remplacer le produit à ses
frais ou, selon son jugement, à réparer le produit
défectueux. Les frais d’envoi à l’acheteur seront
payés par Furman.
LE SUSDIT SUPPLANTE TOUTE AUTRE GA-
RANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, Y COM-
PRIS, MAIS PAS LIMITÉ AUX GARANTIES
IMPLICITES À L’ÉGARD DE LA QUALITÉ LOY-
ALE ET MARCHANDE VISANT UN BUT PAR-
TICULIER.
Furman ne garantit pas contre les dommages ou
défauts issus d’une utilisation inappropriée ou
CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS
13
de la manutention anormale du produit, ou con-
tre les dommages ou défauts issus d’une mau-
vaise installation. Furman annulera cette garantie
à sa discrétion si le produit a été modifié sans
l’autorisation écrite de Furman ou de Panamax
Inc. Cette garantie ne s’applique également pas
aux produits qui ont été réparés par des per-
sonnes autres que celles autorisées (par écrit)
par Furman ou Panamax Inc.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L’obligation
unique et exclusive de Furman sera de réparer ou
de remplacer le produit défectueux de la manière
et selon la période indiquée ci-dessus. Furman
n’aura pas d’autre obligation en ce qui a trait aux
produits ou à ses pièces, que ce soit sous forme
de contrat, de faute professionnelle, de respons-
abilité stricte ou autre. Furman ne sera pas tenu
responsable, en aucune circonstance, soit sur la
base de cette garantie limitée ou autre, de dom-
mages accidentels, spéciaux ou indirects. Cette
garantie limitée exprime toute l’étendue des ob-
ligations de Furman quant au produit. Si une por-
tion de cette garantie limitée devait être jugée
nulle ou illégale, le reste demeurerait en vigueur.
SERVICE
Toute queson ou tout problème concernant votre
appareil Furman devrait être adressé au départe-
ment du service à la clientèle de Furman au 707-
763-1010, de 8h à 16h (heure normale du Paci-
que), ou par courriel à inf[email protected].
Si un appareil nécessite une réparaon, assurez-
vous d’obtenir un numéro d’autorisaon auprès du
Département du service à la clientèle de Furman.
Avant de nous faire parvenir un appareil, assurez-
vous qu’il soit bien emballé et protégé contre les
chocs lors du transport et faites assurer le colis.
Nous suggérons que vous gardiez l’emballage origi-
nal et que vous l’ulisiez pour envoyer l’appareil.
Veuillez également inclure une note contenant
votre nom, votre adresse, vos numéros de télé-
phone et une descripon du problème. Veuillez af-
cher clairement votre numéro de retour à l’avant
des colis.
CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS
14
M-8x
2
FRONT PANEL FEATURES
M-8Lx FRONT PANEL FEATURES
Interrupteur maître
Indicateur Protection OK
Deux lampes rétractables
Variateur Clair de devant
Interrupteur maître
Indicateur Protection OK
Prise utilitaire sur le
panneau avant
MERIT SERIES REAR PANEL FEATURES
Prise utilitaire sur le
panneau avant
6 ft. Corde Captive avec la
Prise de courant d’Edison
Disjoncteur 15 ampères
(8) prises avec filtrage et protection
M-8Dx FRONT PANEL FEATURES
DATE
Myah Mandarelli 10-26-07
x
M8x
Front Bezel
B
FURMAN
SIZE
DRAWING/PART NO.
A
R E V .
DIMENSIONS ARE IN:
TOLERANCES:
ANGULAR ±
± .01
± .005
DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
FURMAN
IS PROHIBITED.
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
SWITCHED OUTLET
PROTECTION
OK
POWER-ON
M-8x
2
DATE
Myah Mandarelli 10-26-07
x
M8Lx
Front Bezel
B
FURMAN
SIZE
DRAWING/PART NO.
A
R E V .
DIMENSIONS ARE IN:
TOLERANCES:
ANGULAR ±
± .01
± .005
DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
FURMAN
IS PROHIBITED.
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
SWITCHED OUTLET
LIGHTS
DIMMER
PROTECTION
OK
POWER-ON
M-8Lx
DATE
Myah Mandarelli 10-26-07
x
M8Lx
Front Bezel
B
FURMAN
SIZE
DRAWING/PART NO.
A
R E V .
DIMENSIONS ARE IN:
TOLERANCES:
ANGULAR ±
± .01
± .005
DATE
DRAWN BY
CHECKED BY
FURMAN
IS PROHIBITED.
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
120
SWITCHED OUTLET
LIGHTS
DIMMER
PROTECTION
OK
POWER-ON
M-8Dx
Interrupteur maître
Indicateur Protection OK
Deux lampes rétractables
Variateur Clair de devant
Prise utilitaire sur le
panneau avant
Voltmètre Numérique
Wall Wart Spacing
CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS
15
SPÉCIFICATIONS
Courant de sortie maximum :
15 ampères
Cordon d’alimentation:
La corde de 6 pieds captive, 3x14 AWG
Les lampes (si le présent) :
Deux 120V les bulbes incandescents, 4 watts chacun
Le fait de Faire marcher le Voltage :
120VAC 60 Hz
Protection de Mode de Pointe :
Ligne à Neutre
Dissipation d’Énergie :
150 Joules
Courant d’Impulsion maximal :
12,000 amps
Voltage Opérant Continu Maximum :
130 VAC RMS
Atténuation du bruit (mode transversal):
M-8x
2
: Plus grand que 23db, 200Khz to 10MHz
M-8Lx: Plus grand que 26db, 200Khz to 10MHz
M-8Dx: Plus grand que 26db, 200Khz to 10MHz
Dimensions:
M-8x
2
: 1,75 po H x 19 po L x 3,75 po P
M-8Lx/M-8Dx : 1,75 po H x 19 po L x 7,5 po P
Poids :
M-8x
2
: 2 Kg.
M-8Lx : 2,7 Kg.
M-8Dx : 2,7 Kg.
Construction:
Bâti en acier peint en noir
CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Furman M-8DX Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues