KALORIK CRM 43667 BK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
1
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
2-IN-1 PANCAKE AND CREPE MAKER
MAQUINA DE CREPES Y PANQUEQUES
APPAREIL A CREPES ET PANCAKES 2-EN-1
120V~60Hz 1200W (10A)
CRM 43667 BK
EN……...4
SP……..13
FR…......22
2
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
PARTS DESCRIPTION
2
3
4
5
7
8
6
3
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. Crepe plate / griddle
2. Pancake plate
3. Heating element
4. Ready light (green)
5. Power-on light (red)
6. Power and temperature
knob
7. Batter spreader
8. Wooden spatula
SPANISH:
1. Placa de crepe / plancha
2. Placa de panqueques
3. Elemento calefactor
4. Luz de preparación
(verde)
5. Luz de encendido (roja)
6. Pomo de energía y de la
temperatura
7. Esparcidor de pasta
8. Espátula de madera
FRENCH:
1. Plaque de cuisson crêpe /
grill
2. Plaque de cuisson
pancakes
3. Élément chauffant
4. Témoin lumineux de
température (vert)
5. Témoin lumineux de mise
sous tension (rouge)
6. Thermostat et bouton
on/off
7. Râteau a crêpes
8. Spatule en bois
4
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. Check that the voltage in your home corresponds to that stated
on the rating plate of the appliance, before using the appliance.
3. Do not touch hot surfaces. Use the handles and buttons.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or
the appliance in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when the appliance is used by or
near children. This appliance shall not be used by children.
6. Please keep out of reach of children and pets. This product is not
intended for use by children, by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lacking experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the product, by a person responsible for
their safety. Extra caution is always necessary when using this
product.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before cleaning the appliance.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock or serious
personal injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
13. To disconnect, turn the temperature control to “0” position, and
remove the plug from the wall outlet.
14. Do not use the appliance for other than intended use.
5
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
15. When using this appliance, provide adequate airspace above
and on all sides for air circulation. On surfaces where heat may
cause a problem, an insulated hot pad is recommended.
16. Do not leave unit unattended during use.
17. Always use the product on a clean, flat, hard, dry and heat
resistant surface. There should be no material such as a tablecloth
or plastic between the unit and surface. A fire may occur if the
crepe and pancake maker is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in
operation.
18. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times
as it comes in direct contact with food.
19. Be careful not to scratch the non-stick coating of the cooking
plate, as you might get little pieces of this coating into the food. If
scraping is necessary, unplug the appliance and use a wooden
spatula or a heat resistant plastic one.
20. DO NOT touch the cover during use. HOT SURFACE!
21. Never impact this unit or drop from a high place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the
outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension
cords may be used if care is exercised in their use.
6
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
The electrical rating of the extension cord should be at least that of
the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too
low, it could overheat and burn.
The resulting extended cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over.
PARTS DESCRIPTION
See page 2-3.
BEFORE THE FIRST USE
Before using the appliance for the first time, remove and peel off all
promotional and packaging materials. Check that the cooking
plats is clean and free of dust.
Clean the crepe and pancake maker (See "Cleaning and Care")
and place the unit on a flat, dry, and heat-resistant surface.
It is recommended to heat the crepe and pancake maker for
about 10 minutes without any foodstuff on its surfaces. This helps to
eliminate any grease that may have adhered during
manufacturing and to eliminate the "new" appliance smell.
Ventilate the room during this period. When your crepe and
pancake maker is heated for the first time, it may emit slight smoke
or odor. This is normal with many heating appliances. This does not
affect the safety of your appliance.
OPERATION
Place the unit on a flat, dry, and heat-resistant surface.
Plug into the electrical outlet. The red power light will come on to
indicate that the appliance is switched on and that your crepe and
pancake maker is preheating.
When the green pilot light goes on, it means that the desired
temperature is reached. During use, this light will come on and off
regularly. This simply means that the thermostat is regulating the
appliance's temperature.
7
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
Caution: during operation, the baking plate heats up. Use caution to
avoid burns. Use oven mitts and heat-resistant wooden or plastic utensils!
To make crepes:
Turn the temperature knob to the desired heat setting (from Light to
Dark).
The plate should reach the selected temperature in a few minutes
only, and the green “Ready” indicator will illuminate.
Brush the plate with oil or non-stick cooking spray or clarified butter.
Pour a small amount of batter onto the center of the cooking plate.
Quickly spread the batter in circulating movements using the batter
spreader until desired diameter of the crepe is achieved.
Allow the crepe to cook until the top surface is no longer runny,
about 45-60 seconds, and the crepe can be moved slightly on the
cooking plate.
Slide the wooden spatula under the crepe and turn the crepe over
the cook the other side.
Cook the crepe until just golden. Do not overcook. Use the wooden
spatula to remove the crepe from the cooking plate and place it on
a plate.
Repeat with remaining batter.
At the end of cooking, switch the crepe maker off by turning the
power and temperature knob to the “0” position. Turn the power off
and remove the plug from the outlet.
Allow the appliance to cool before cleaning and storing.
Fold, roll, or wrap sweet or savory toppings in your crepe and enjoy!
To make pancakes:
Turn the temperature knob to the desired heat setting (from Light to
Dark).
The plate should reach the selected temperature in a few minutes
only, and the green “Ready” indicator will illuminate.
Brush the 4 pancake-shaped circles with oil, non-stick cooking spray
or clarified butter.
Pour a small amount of batter onto the center of each circle.
Let the batter spread to the edge of each circle, use the batter
spreader or the back of a spoon to help spread to the edges if
necessary.
8
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
Allow the pancakes to cook until the top starts making bubbles, and
wait until the bubbles pop and form holes that stay open on the
surface of the pancake.
Slide the wooden spatula under the pancakes flip the pancakes to
cook the other sides.
The second side will cook quicker than the first.
Cook the pancakes until just golden. Do not overcook. Use the
wooden spatula to remove the pancakes from the cooking plate
and place it on a plate.
Repeat with remaining batter.
At the end of cooking, switch the crepe maker off by turning the
power and temperature knob to the “0” position. Turn the power off
and remove the plug from the outlet.
Allow the appliance to cool before cleaning and storing.
ASSEMBLY AND REMOVAL OF THE REVERSIBLE
PLATE
The cooking plate of your 2-in-1 Crepe and Pancake maker is
reversible. With the unit unplugged and completely cooled, simply lift of
the plate vertically and flip it upside down to change from the crepe to
the pancake side (griddle) or from the pancake side to the crepe side.
When placing the plate back onto the base, make sure to align the
plate with the unit as illustrated below.
9
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
RECIPES
SIMPLE CREPE BATTER
1 cup flour
1 tbsp. sugar
¼ tsp. salt
1 ½ cups milk
4 eggs
3 tbsp. melted butter
BUCKWEAT CREPES
1 1/4 cup buckwheat flour
1/4 tsp. salt
3 eggs
3/4 cup milk
¼ to ½ water
2 tbsp. vegetable oil
Mix the dry ingredients first. In a separate bowl, mix all wet ingredients.
Add dry ingredients to milk mixture and whisk until smooth. Let the
batter rest for at least 1 hour.
For best results, let the batter rest overnight.
PANCAKE BATTER
1 cup flour
2 tbsp. sugar
1 tsp. baking powder
½ tsp. salt
1 cup milk
2 tbsp. melted butter
1 egg
Mix the dry ingredients first. In a separate bowl, mix all wet ingredients.
Add dry ingredients to milk mixture and whisk until smooth. Let the
batter rest for at least 15-20 minutes for better results.
10
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
CLEANING AND MAINTENANCE
Always clean the 2-in-1 Crepe and Pancake maker after each use
to prevent a buildup of baked-on foods.
Before cleaning, unplug the appliance and wait for it to cool down
completely.
Remove 2-in-1 plate according to the instructions referenced in the
“Assembly and Removal of the Reversible Plate” section of this
manual.
The reversible plate can be cleaned easily with warm soapy water
or can be placed in the dishwasher.
Always dry the plate thoroughly before placing back onto the unit.
Wipe the outside with a slightly moistened cloth.
Do not clean the inside or outside of the unit with any abrasive
scouring pads or steel wool as this will damage the finish.
If there is any hard-to-remove batter residue baked onto the
cooking plate, we would advise using vegetable oil to soften it,
waiting 5 minutes before removing with a paper towel.
NEVER clean or rinse the appliance under running water.
DO NOT IMMERSE THE 2-IN-1 CREPE AND PANCAKE MAKER IN WATER
OR ANY OTHER LIQUID.
Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.
11
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date
of purchase against defects in material and workmanship. This warranty
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts
lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
12
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the
user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back
to the warranty center), along with proof of purchase and a return
authorization number indicated on the outer package, given by our
Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK
Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call
our Customer Service Department for the address of our authorized
KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
13
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Al usar aparatos electrodomésticos, se deben tener en cuenta
precauciones de seguridad básicas, entre ellas:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las pegas.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en otros
líquidos.
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato
esté utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por
niños.
6. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este
producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de
experiencia o conocimiento, a menos que no sean supervisados o
instruidos acerca del uso del producto, por una persona
responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este producto
siempre es necesaria una precaución extrema.
7. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad
no se encuentra en uso o antes de limpiarla. Deje enfriar el aparato
antes de limpiarlo.
8. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier
manera. El aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por
un centro de servicio autorizado o por una persona similar
cualificada.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueden
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
12. No coloque este aparato cerca de quemadores de gas o
eléctricos, o dentro de un horno caliente.
14
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
13. Para desconectar el aparato, gire el control de temperatura a la
posición “0”, en desenchúfelo.
14. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
15. Asegúrese de que el espacio libre alrededor del aparato esté
suficiente mientras esté en funcionamiento, a fin que el aire circule
bien. En las superficies donde el calor pueda causar problemas, se
recomienda usar un posa-fuentes aislante.
16. No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en uso.
17. Siempre use el producto sobre una superficie limpia, plana, dura,
seca y resistente al calor. Nunca coloque materiales como por
ejemplo un mantel o un plástico entre la unidad y la superficie.
Puede ocurrir un incendio si el aparato está en funcionamiento y se
encuentra en contacto o cubierto con materiales inflamables,
incluyendo cortinas, tapicerías, paredes, etc.
18. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en
contacto directo con los alimentos.
19. Procure no rallar el revestimiento anti-adherente de la placa de
cocción, ya que en caso contrario podría encontrar partículas del
revestimiento en la comida. Si es necesario raspar las placas,
desenchufe el aparato y utilice sólo una espátula de madera o de
plástico resistente al calor.
20. NO toque la tapa durante el uso. ¡SUPERFICIE CALIENTE!
21. Evite los choques en el aparato y no deje que caiga de lo alto.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido.
Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista
calificado.
No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
15
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos
de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de
extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al
menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del
cable de extensión es demasiado baja, este podría
recalentarse e incendiarse.
El cable extendido resultante debe colocarse de manera que
no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran
halarlo o tropezar con él.
PARTES
Vea la página 2-3.
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
Antes de utilizar el aparato por primera vez, quite todo el material
de embalaje y compruebe que las placas de cocina están limpias
y libres de polvo
Limpie la máquina de crepes y panqueques (Cf. "Limpieza”).
Coloque el aparato en sobre una superficie lisa, seca y resistente al
calor.
La primera vez que se enchufa, sale humo y huele. Esto es normal,
puesto que en su fabricación se pueden haber adherido grasas
que se estén quemando.
Le recomendamos que tenga encendido el aparato durante 10
minutos sin comida y que ventile la habitación durante este
tiempo. Cuando su máquina se calienta por primera vez, puede
emitir un poco de humo o el olor. Es algo normal que ocurre con
muchos aparatos de calor. Esto no afecta a la seguridad de su
aparato.
16
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
MODO DE EMPLEO
Coloque el aparato sobre una superficie lisa, seca y resistente al
calor.
Enchufe la clavija a la red eléctrica. La luz roja se encenderá
indicando que el aparato está en funcionamiento.
Cuando la luz verde se enciende, la temperatura deseada está
alcanzada. Durante el funcionamiento esa luz se irá encendiendo y
apagando regularmente. Esto indica que el termostato está
regulando la temperatura del aparato.
Atención: Durante la utilización, las placas se calientan. Téngalo en
cuenta para evitar quemaduras. Use guantes de cocina y utensilios de
madera o de plástico resistentes al calor.
Para hacer crepes:
Gire la perilla de temperatura hasta el ajuste de calor deseado, de
claro (“Light”) a oscuro (“Dark”).
La placa debe alcanzar la temperatura seleccionada en pocos
minutos, y el indicador verde "Ready" se iluminará.
Cepille la placa con aceite o aceite antiadherente o mantequilla
clarificada.
Vierta una pequeña cantidad de masa sobre el centro de la placa
de cocción.
Rápidamente extienda la mezcla con movimientos de circulación
con el esparcidor hasta que se alcance el diámetro deseado del
crepe.
Deje que el crepe se cocine hasta que la superficie superior ya no
funcione, aproximadamente 45-60 segundos, y el crepe se puede
mover ligeramente sobre la placa de cocción.
Deslice la espátula de madera debajo del crepe y gire el crepe
sobre el cocinero del otro lado.
Cocine el crepe hasta que esté dorado. No cocine demasiado.
Utilice la espátula de madera para quitar el crepe de la placa de
cocción y colocarlo en un plato.
Repita con la mezcla restante.
Al final de la cocción, apague el crepe haciendo girar la perilla de
potencia y temperatura en la posición "0". Desconecte la
alimentación y retire el enchufe de la toma de corriente.
17
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y almacenarlo.
¡Doble, ruede o envuelva los ingredientes dulces o salados en su crepe y
disfrute!
Para hacer panqueques:
Gire la perilla de temperatura hasta el ajuste de calor deseado, de
claro (“Light”) a oscuro (“Dark”).
La placa debe alcanzar la temperatura seleccionada en pocos
minutos, y el indicador verde "Ready" se iluminará.
Cepille los 4 círculos con forma de panqueque con aceite, aceite
antiadherente o mantequilla clarificada.
Vierta una pequeña cantidad de masa en el centro de cada
círculo.
Deje que la mezcla se extienda hasta el borde de cada círculo,
utilice el separador o la parte posterior de una cuchara para ayudar
a extender los bordes si es necesario.
Deje que los panqueques se cocinen hasta que la parte superior
comience a hacer burbujas y espere hasta que las burbujas salten y
formen agujeros que permanezcan abiertos en la superficie del
panqueque.
El segundo lado se cocinará más rápido que el primero.
Deslice la espátula de madera debajo de los panqueques y
revuelva los panqueques para cocinar los otros lados.
Cocine los panqueques hasta que estén dorados. No cocine
demasiado. Utilice la espátula de madera para quitar los
panqueques de la placa de cocción y colocarlo en un plato.
Repita con la mezcla restante.
Al final de la cocción, apague el panqueque haciendo girar la
perilla de potencia y temperatura en la posición "0". Desconecte la
alimentación y retire el enchufe de la toma de corriente.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y almacenarlo.
18
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
MONTAJE Y ELIMINACIÓN DE LA PLACA
REVERSIBLE
La placa de su máquina de crepes y panqueques 2 en 1 es reversible.
Con la unidad desenchufada y completamente enfriada, simplemente
levante la placa verticalmente y dóblela boca abajo para cambiar de
crepe a panqueque o de panqueque a crepe.
Al colocar la placa de nuevo en la base, asegúrese de alinear la
placa con la unidad como se ilustra a continuación.
RECETAS
BATERIA DE CREPE
1 taze de harina
1 Cucharada de azúcar
¼ cucharadita de sal
1 ½ tazas de leche
4 huevos
3 Cucharadas de mantequilla
derretida
CREPES DE TRIGO SARRACENO
1 1/4 taza de harina de trigo
sarraceno
1/4 cucharadita de sal
3 huevos
3/4 tazas de leche
¼ to ½ tazas de agua
2 cucharadas de aceite vegetal
Mezcle primero todos los ingredientes secos. En un tazón separado,
mezcle todos los ingredientes húmedos. Agregue los ingredientes secos
a la mezcla de leche y bate. Deje reposar el batidor durante al menos
1 hora.
Para mejores resultados, deje reposar la masa durante la noche.
19
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
BATERIA DE PANQUEQUES
1 taze de harina
2 cucharadas de acar
1 cucharadita de levadura en polvo
½ cucharadita de sal
1 taza de leche
2 Cucharadas de mantequilla derretida
1 huevo
Mezcle primero todos los ingredientes secos. En un tazón separado,
mezcle todos los ingredientes húmedos. Agregue los ingredientes secos
a la mezcla de leche y bate. Deje reposar el bateador por lo menos
15-20 minutos para obtener mejores resultados.
LIMPIEZA Y MANTENIMINETO
Siempre limpie el aparato después de cada uso para evitar la
acumulación de alimentos horneados.
Desenchufe y deje enfriar el aparato completamente antes de
limpiarlo.
Remover la 2 en 1 placa siguiendo las instrucciones en la sección
de “MONTAJE Y ELIMINACIÓN DE LA PLACA REVERSIBLE” de este
manual.
Las placas pueden ser fácilmente limpiadas con agua y jabón o en
el lavaplatos.
Siempre deje las placas secar completamente antes de ponerlas
otra vez en el aparato.
Limpie el exterior del aparato con un paño ligeramente
humedecido.
No limpie nunca su aparato (exterior o interior) con productos
abrasivos ya que estropearía el revestimiento.
Si queda mezcla cocida en la placa, aconsejamos que utilice
aceite vegetal para ablandarla y espere 5 minutos antes de
quitarla con un papel absorbente.
Nunca limpie o enjuague el aparato bajo el grifo.
NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
Cualquier otro servicio debe realizarse por un representante de
servicio autorizado.
20
www.KALORIK.com
CRM 43667 - 170120
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la
garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KALORIK CRM 43667 BK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire