KALORIK FHG 30035 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
1
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
FATLESS GRILL
PLANCHA DE ASAR ELÉCTRICA
MULTI-GRILL
120V~60Hz 1400W (11.6A)
FHG 30035
EN……...4
SP……..13
FR…......22
2
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
PARTS DESCRIPTION
5 & 6
7
4
8
10
2
3
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
ENGLISH:
1. Handle
2. Upper Housing
3. Hinge Release Lever
(for 180° opening)
4. Bottom Housing
5. Ready Light (Green)
6. Power Light (Red)
7. Thermostat Knob
8. Fat spout
9. Bottom Non-stick Plate
10. Upper Non-stick Plate
Also includes 2 Fat Collecting
Trays (not pictured)
SPANISH:
1. Asa
2. Cuerpo superior
3. Desbloqueado
4. Cuerpo inferior
5. Luz verde
6. Luz roja de encendido
7. Termostato
8. Recoge aceites
9. Placa antiadherente inferior
10. Placa antiadherente
superior
+ 2 x bandejas de goteo
FRENCH:
1. Poignée
2. Corps supérieur
3. Levier d’ouverture à 18
4. Corps inférieur
5. Témoin de température
(Vert)
6. Témoin de mise sous tension
(Rouge)
7. Bouton de réglage de la
température
8. Bec d’évacuation des
graisses
9. Plaque de cuisson
supérieure
10. Plaque de cuisson Inférieure
+ 2 bacs-collecteur de graisse
(non montrés)
4
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
2. Use only with AC 110-120 Volt, 50/60 Hz
3. DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. To protect against electrical shock do not immerse the cord, plug,
temperature controller or the appliance in water or other liquids.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts and before cleaning the
appliance.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return the appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
8. Do not use outdoors or for commercial purposes.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or cause
injury.
10. DO NOT let the cord hang over the edge of a table or counter, or
touch hot surfaces.
11. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. DO NOT use the appliance for other than intended use.
13. To disconnect, turn any control to “OFF”, then remove the plug from
wall outlet.
14. Do not intend to operate by means of an external timer or separate
remote-control system.
15. Extreme caution must be exercised when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids
16. Do not use on plastic or synthetic tablecloths or any unstable place
or near flammable goods including curtains, draperies, walls, and
the like, as fire may occur.
17. Never impact this unit or drop from high place.
5
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
18. DO NOT touch the plate surface while in use or before cooling
down, even when the power is switched to the "OFF" position.
19. DO NOT touch the stainless steel cover during use. HOT SURFACE!
20. Do not use metal utensils on the cooking plate, as they will scratch
the non-stick coating.
21. DO NOT operate without the drip tray(s).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the
outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short detachable power supply cord is provided to reduce the
hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer
cord. Longer detachable power supply cords may be used if care is
exercised in their use.
The electrical rating of the longer cord should be at least that of the
appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it
could overheat and burn.
The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the counter top or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over.
PARTS DESCRIPTION
See page 2-3.
6
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
BEFORE THE FIRST USE
Before using the appliance for the first time, remove and peel off
any promotional and packaging materials. Check that the cooking
plates are clean and free of dust.
Clean the Grill and the accessories (See "Cleaning and Care"). It is
recommended to heat the Grill for about 10 minutes without any
foodstuff on its surfaces. This helps to eliminate any grease that may
have adhered during manufacturing and to eliminate the "new"
appliance smell.
Ventilate the room during this period. When your grill is heated for
the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with
many heating appliances. This does not affect the safety of your
appliance.
OPERATION
Place the unit on a flat, dry, and heat resistant surface.
With the thermostat set to “Min”, plug the appliance in. The red
“Power” light will light up.
Position the fat collecting tray near the spout on the side of the
appliance.
Turn the thermostat knob to the desired temperature level. The
“Max” level is better aimed for searing or grilling meat. For Paninis
or sandwiches, we recommend a medium setting. For reheating, a
low temperature setting is recommended.
Preheat the grill to reach the ideal cooking temperature. When the
appliance reaches the desired temperature, the green pilot light
will light up. In order to preheat faster, keep the plates of the
appliance closed. Once the target temperature is reached, open
the grids to avoid overheating of the unit.
Apply a little oil or a non-stick cooking spray on the cooking plate if
needed. The food can then be placed on the grill.
To Use as a contact grill
Use the Grill as a contact grill to cook burgers, boneless pieces of meat
and thin cuts of meat and vegetables.
7
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
Set the thermostat knob to your desired setting. At first, try a setting
in the “max” setting. You may later adjust it lower or higher
according to your preference.
Prepare the burgers, boneless pieces of meat and thin cuts of
meat or other foods as directed and, using oven mitts and heat-
resistant wooden or plastics utensils, place onto the bottom
cooking plate.
Close the top cooking plate, which is equipped with a floating
hinge that is designed to evenly press down on the food. The top
plate must be fully lowered to achieve grill marks on the selected
foods.
When the food is cooked, use the handle to open the lid. Remove
the food with the help of a heat-resistant plastic or wooden
spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause
damage to the non-stick coating of the cook plates.
NOTE: The ribs on the grill plates and the grease spout at the corner
of the plate are designed to allow the grease to drip from the
meat and drain off into the fat collecting tray.
Cooking with less fat
If you want to cook with less fat, you can get rid of the excess
cooking fat by using the slanted feet at the back of the appliance.
This will provide the contact grill with a slope that will help
evacuate the extra fat near the front edge of the cooking plate,
and towards the fat collecting tray.
To Use as Press Grill
Use the Grill as press grill to grill sandwiches, breads and quesadillas.
Set the thermostat knob to your desired setting. At first, try a
medium setting. You may later adjust it lower or higher according
to your preference.
8
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
Prepare the sandwiches and, using oven mitts and heat-resistant
wooden or plastics utensils, place them onto the bottom cooking
plate. Always place the sandwiches towards the rear of the
bottom cooking plate first.
Close the top cooking plate, which is equipped with a floating
hinge that is designed to evenly press down on the sandwich. The
top plate must be fully lowered to cook sandwiches.
Cook for about 3 to 6 minutes or until golden brown, adjusting the
time to suit your own individual taste.
When the sandwich is cooked, use the handle to open the lid.
Remove the sandwich with the help of a heat-resistant plastic or
wooden spatula. Never use metal tongs or a knife as these can
cause damage to the non-stick coating of the cook plates.
To ensure proper and uniform grilling, when cooking more than one
food item on the grill, it is important for the thickness of all food
items to be consistent, so that the cover will close evenly on the
food.
To Use as Open Grill
Use the Grill as an open grill to cook burgers, steak, poultry (we do not
recommend cooking chicken parts with bones, since they would not
cook evenly on an open grill), fish and vegetables.
Put the Grill on a clean flat surface where you intend to cook in flat
position.
With your left hand on the handle, use your right hand to slide the
hinge release lever towards you (towards the handle). Push the
handle back until the cover rests flat on the counter. The unit will
stay in this position until you lift the handle and cover to return it to
the closed position.
The upper plate/cover is now level with lower plate/base. The
upper and lower plates line up to create one large cooking
surface. You should use the two fat collecting trays in this
configuration, one per plate.
9
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
Cooking on the open grill is the most versatile method of using the
Grill. In the open position, you have double the surface area for
grilling.
You have the option of cooking different types of foods on
separate surfaces without combining their flavors, or cooking large
amounts of the same type of food. The open position also
accommodates different cuts of meat with varying thicknesses,
allowing you to cook each piece to your liking.
PRACTICAL HINTS
Frozen food should always be thawed before it is grilled.
To grill meat, turn the thermostat to the maximum position and
preheat the grill. For other ingredients, choose the temperature
accordingly.
If you grill vegetables, fish or lean meat, add a little oil on the grids
or spray the grilling surface with a non-stick cooking spray. If you are
grilling meat with any amount of fat, or if the food has been
marinated, there is no need to treat the grill prior to cooking.
CLEANING AND CARE
Put in “MIN” position, pull the plug from the power socket and let
the appliance cool down completely before cleaning it.
Clean the grill plates with a damp cloth, sponge or paper towel.
Do not use anything abrasive that can scratch or damage the
non-stick coating.
10
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
Do not use hard, sharp utensils. If the grill plates are very dirty, use a
mild dish detergent. Rinse with hot water on a sponge or towel and
dry the plates carefully. Cleaning is best achieved when the grill
plates are still slightly warm.
To clean the housing, use a damp cloth with mild surface cleaning
detergent, if necessary.
The fat collecting trays can be washed in the sink with warm soapy
water.
Make sure no water or other liquid penetrates into the appliance.
DO NOT place in the dishwasher
NEVER clean or rinse the appliance under running water.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS!
STORAGE
Always unplug the Grill before storage.
Always make sure the Grill is cool and dry before storing.
The power cord can be wrapped around at the bottom of the
base for storage.
11
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date
of purchase against defects in material and workmanship. This warranty
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts
lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
12
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the
user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back
to the warranty center), along with proof of purchase and a return
authorization number indicated on the outer package, given by our
Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK
Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call
our Customer Service Department for the address of our authorized
KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
13
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las
siguientes medidas básicas de precaución:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Use únicamente en AC 110-120 volt 50/60 HZ.
3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los botones.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato,
el termostato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato sea
utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños.
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando el aparato no
se encuentre en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes
de limpiarlo.
7. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha funcionado
inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado en cualquier
manera. El aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por un
centro de servicio autorizado o por una persona similar calificada.
8. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los recomendados
por el fabricante pueden causar incendios, descargas eléctricas o
lesiones.
9. No use en exteriores
10. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
11. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de gas o
eléctricas, o dentro de un horno caliente.
12. Cuando ase alimentos, tenga mucho cuidado cuando saque la
bandeja o deseche grasa caliente.
13. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
14. NO haga funcionar sin la bandeja de goteo, o sin agua en la bandeja
de goteo.
15. Puede ocurrir un incendio si el aparato está en contacto con
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. o
sobre un tapete de plástico o sintético cuando está en
funcionamiento.
16. Este aparato se puede conectar con una toma de corriente estándar.
17. Evite los choques en el aparato y no deje que caiga de lo alto.
14
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
18. No toque la placa (resistencia) durante el funcionamiento o antes que
el aparato haya enfriado, aunque los mandos del aparato estén en la
posición apagada (OFF).
19. NO toque la tapa de acero inoxidable durante el uso. ¡SUPERFICIE
CALIENTE!
20. No utilice utensilios metálicos. Pueden dañar el revestimiento anti-
adhesivo de la placa de cocción.
21. No opere por medio de un temporizador externo o el sistema de
control remoto independiente.
22. No haga funcionar sin la bandeja de goteo.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE
POLARIZADO
Este aparato está provisto con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el
enchufe. Si aun así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado.
No intente anular esta característica de seguridad.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
El cable de alimentación del aparato es un cable corto separable, a
fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Sin embargo, puede utilizar un cable separable más largo si es
necesario.
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable más largo sea igual o
mayor al indicado. Un cable más largo con un bajo nivel eléctrico
correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse.
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no puedan
jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por el suelo. El
cable debe ser un cable de tres hilos con toma de tierra.
15
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
PARTES
Vea la página 2-3.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Antes de utilizar el aparato por primera vez, quite todo el material
de embalaje y compruebe que las placas de cocina están limpias
y libres de polvo
Limpie el asador y los accesorios (Cf. "Limpieza”). La primera vez
que se enchufa, sale humo y huele. Esto es normal, puesto que en
su fabricación se pueden haber adherido grasas que se estén
quemando.
Le recomendamos que tenga encendido el aparato durante 10
minutos sin comida y que ventile la habitación durante este
tiempo. Cuando su plancha se calienta por primera vez, puede
emitir un poco de humo o el olor. Es algo normal que ocurre con
muchos aparatos de calor. Esto no afecta a la seguridad de su
aparato.
PUESTA EN MARCHA
Coloque el aparato en sobre una superficie lisa, seca y resistente al
calor.
Con el termostato ajustado a "Min", enchufe su aparato a la
corriente eléctrica. La luz roja se enciende.
Coloque el recipiente de recogida de grasa cerca de la boquilla
situada en el lado del aparato.
Gire el termostato al nivel de temperatura deseado. Le
recomendamos el nivel “Max” para asar las carnes, para los paninis
y sándwiches el nivel medio, y para recalentar el nivel bajo.
Precaliente la plancha hasta llegar a llegar a la temperatura
deseada. Cuando el aparato alcanza la esta temperatura, el
piloto verde se encenderá. Para precalentar rápidamente,
mantenga el aparto cerrado. Una vez alcanzada la temperatura
abra las rejillas para evitar el sobrecalentamiento.
16
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
Aplique un poco de aceite o un spray de aceite antiadherente
para cocinar en la placa de cocción si necesario. El alimento
puede entonces, ser colocado en el grill.
Para uso como parrilla de contacto
Utilice la plancha de esta forma para hamburguesas, trozos
deshuesados de carne o verduras.
Ajuste la plancha a la temperatura deseada. Al principio, ponga el
termostato de temperatura en “Max”, luego puede ajustarlo a una
temperatura inferior o superior de acuerdo a su preferencia.
Preparar las hamburguesas, trozos deshuesados de carne y cortes
finos de carne o de otros alimentos y colóquelos sobre la placa
inferior, use guantes de cocina y utensilios de madera o de plástico
resistentes al calor.
Cierre la placa superior, esta cuenta con una bisagra flotante
diseñada para presionar hacia debajo de manera uniforme los
alimente. La placa superior debe bajarse totalmente para alcanzar
las marcas de parrilla en los alimentos seleccionados.
Cuando la comida esta lista utilice el asa para abrir la tapa. Retire
los alimentos con la ayuda de una espátula de plástico resistente al
calor o una espátula de madera. Nunca use pinzas de metal o un
cuchillo, ya que estos pueden causar daño a la capa
antiadherente de las placas de cocinar.
Nota: Las ranuras en la placa, junto con el caño en la esquina de esta,
permite escurrir la grasa de la carne y de las placas
Cocine con menos grasa
Si usted quiere cocinar con menos grasa, usted puede deshacerse de
la grasa de cocinar en exceso mediante el uso de los pies inclinados
en la parte posterior del aparato. Esto proporcionará una pequeña
pendiente que le ayudarán a evacuar el exceso de grasa en la parte
frontal de la placa de cocción, y hacia la bandeja de recogida de la
grasa.
17
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
Para uso como parrilla de prensa
Utilice la plancha como una parrilla de prensa para asar bocadillos,
panes y quesadillas.
Ajuste la plancha a la temperatura deseada. Al principio, ajuste la
temperatura a un ajuste medio (ajuste de temperatura de 5 o 6).
Luego puede ajustarlo a una temperatura inferior o superior de
acuerdo a su preferencia.
Prepare los emparedados usando guantes de cocina y utensilios
de madera o de plástico resistentes al calor colóquelos en la placa
inferior. Colóquelos siempre primero hacia la parte trasera de la
placa inferior.
Cierre la placa superior, esta cuenta con una bisagra flotante
diseñada para presionar hacia debajo de manera uniforme en el
sándwich. La placa superior debe bajarse totalmente para
cocinar los sándwiches
Cocine durante 3 a 6 minutos o hasta que estén dorados,
ajustando el tiempo a su gusto individual.
Cuando el sándwich esté listo, abra la tapa utilizando el asa. Retire
el sándwich con la ayuda de una espátula de plástico resistente al
calor o una espátula de madera. Nunca use pinzas de metal o un
cuchillo ya que estos pueden causar daño a la capa
antiadherente de las placas.
Para garantizar una utilización uniforme de la parrilla, al cocinar
más de una partida de alimentos en esta, es importante que el
espesor de todos los productos alimenticios sea coherente, de
modo que la tapa se cierra de forma uniforme en los alimentos.
Para uso como plancha abierta
Use la plancha abierta para cocinar hamburguesas, carnes, aves de
corral (le recomendamos no cocinar las piezas de pollo con hueso, ya
que no se cocina uniformemente en una parrilla abierta), pescado y
verduras.
Coloque la parrilla en una superficie plana y limpia en la que va a
cocinar en posición abierta.
18
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
Con la mano izquierda que en el asa, use su mano derecha para
deslizar la palanca hacia usted (hacia el mango). Empuje el asa
hacia atrás hasta que la cubierta superior se apoya sobre el
mostrador. La unidad permanecerá en esa posición hasta que se
levante el mango y la cubierta para regresar a la posición de
cerrado.
La placa superior / tapa está ahora al nivel de la placa inferior /
base. Las placas superior e inferior se alinean para crear una
superficie de cocción de gran tamaño.
Cocinar a la parrilla abierta es el método más versátil de la
utilización de la Tostadora Grill. En la posición abierta, tiene el doble
de la superficie para asar a la parrilla
Usted tiene la opción de cocinar diferentes tipos de alimentos al
mismo tiempo sin mezclar los sabores, o cocinar grandes
cantidades del mismo tipo de alimentos. La posición abierta se
adapta a diferentes cortes de carne con diferentes espesores, lo
que le permite cocinar cada pieza a su gusto.
CONSEJOS PRÁCTICOS
Descongele les alimentos antes de ponerlos en el asador.
Para asar la carne poco hecha coloque el termostato en su
posición máxima y respete el precalentamiento. Para la cocción
normal y según su gusto, seleccione la temperatura que mejor le
parezca.
19
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
Si asa verduras, pescado o carne magra, humidifique la superficie
de asa con un poco de aceite o con un espray para asar. Si asa
carne con un poco de grasa, o si la carne ha sido marinada, no
hace falta utilizar un espray antes de asar.
LIMPIEZA
Antes de limpiar el aparato, coloque el botón del termostato en la
posición apagada (MIN) y quite la clavija del enchufe mural.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo y desconecte el
termostato del aparato completamente antes de tirar todos los
residuos de grasa.
No use ningún producto abrasivo que puede rayar o dañar la
capa antiadherente
No utilice utensilios afilados. Si las placas están muy sucias, utilice un
producto suave para su lavado. Enjuague con agua caliente sobre
una esponja o una toalla y seque las placas con cuidado. La
limpieza es más eficiente cuando las placas están todavía un poco
calientes.
Limpiar las partes exteriores del asador con un paño ligeramente
humedecido.
Las bandejas anti-goteo puede lavarse en el lavabo con agua
jabonosa caliente.
No utilice detergentes agresivos o esponjas que puedan arañar el
revestimiento anti adhesivo.
NO coloque en el lavaplatos
Nunca limpie o enjuague el aparato bajo el grifo.
NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO!
ALMACENAMIENTO
Desenchufe siempre su aparato antes de guardarlo.
Compruebe que este frío, seco y limpio antes de guardar
El cable de alimentación puede ser enrollado alrededor de la
parte inferior de la base para su almacenamiento.
20
www.KALORIK.com
FHG 30035 - 170120
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la
garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KALORIK FHG 30035 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire