Uniflame SV3501C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle nº SV3501C
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
page
9
Remisage de fin de saison
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil SkeeterVac
®
, suivez ces simples consignes à
la fin de la saison:
1. Tournez le robinet de gaz de la bouteille de propane afin de fermer l’arrivée de gaz.
2. Débranchez le tuyau et le régulateur de la bouteille en tournant le bouton dans le sens
inverse à celui des aiguilles d’une montre.
3. Retirez la housse de la bouteille.
4. Retirez la bouteille de propane et remisez-la à l’extérieur, hors de la portée des enfants. Elle
ne doit pas être remisée dans un immeuble, un garage ou tout autre abri clos et fermé.
5. Retirez et jetez le piège TacTrap™ et l’appât FineTune
®
comme il se doit.
6. Recouvrez votre appareil SkeeterVac
®
afin de le protéger contre la poussière et rangez-le
dans un endroit frais et sec.
Attention: Il est permis d’entreposer un appareil à gaz de plein air à l’intérieur
uniquement si la bouteille de gaz a été débranchée et retirée de l’appareil.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer votre
appareil immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.888.753.7137.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur
port-payé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas
de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis
1.888.753.7137
Nettoyage et entretien (suite) Guide de dépannage
Problème Cause possible Prévention/Mesure
correctrice
Le moteur ne s’allume pas.
L’allumeur ne fonctionne pas. Vérifiez la batterie,
remplacez-la si nécessaire.
Il n’y a pas de propane. Vérifiez la bouteille de
propane, remplacez-la si
nécessaire.
Maintenez pressé le bouton
de commande pendant 30
secondes. S’il ne s’allume
toujours pas, appelez le
service à la clientèle.
Si ces problèmes ne peuvent pas être solutionnés en suivant ces méthodes, veuillez
appeler notre service technique au 1.888.753.7137.
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle nº SV3501C
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
ATTENTION: Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent
d’endommager cet appareil.
Avant chaque utilisation:
1. Assurez-vous que la zone autour du SkeeterVac
®
demeure dégagée et dépourvue de
matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
2. Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.
3. Assurez-vous que les ouvertures de ventilations ne comportent aucun débris.
4. Reportez-vous aux « instructions de nettoyage » pour la procédure de nettoyage
recommandée.
Instructions de nettoyage / Entretien de routine
Pour une performance optimale et afin d’assurer la
pérennité de votre appareil SkeeterVac
®
, suivez les étapes
suivantes à chaque fois que votre bouteille de gaz est vide.
Ce modèle consommera une bouteille de propane standard
de 20 lbs
(9 kg) tous les 15 à 18 jours.
Remarque: Lorsque vous utilisez l’appareil, vérifiez les
points suivants tous les 2 à 3 jours :
• Vérifiez le compartiment WaveDrawer™ et
nettoyez-le (si nécessaire).
Assurez-vous que rien ne bloque ni ne gêne
le débit d’air au niveau des orifices laissant
passer l’air.
1. Tournez le robinet de gaz de la bouteille de propane afin
de fermer l’arrivée de gaz.
2. Débranchez le tuyau et le régulateur de la bouteille en tournant le bouton dans le sens
inverse à celui des aiguilles d’une montre.
3. Retirez la bouteille vide, remplacez-la par une bouteille de propane pleine.
4. Retirez le compartiment WaveDrawer™, videz-le et nettoyez-le.
5. Remettez en place le compartiment WaveDrawer™ en le glissant.
6. Retirez le piège TacTrap™ et jetez-le comme il se doit.
7. Placez un nouveau piège TacTrap™ et retirez le papier protecteur.
8. Retirez le couvercle de l’appât Finetune
®
en le tournant dans le sens inverse à celui des
aiguilles d’une montre.
9. Retirez l’appât Finetune
®
usé (si nécessaire) et jetez-le comme il se doit.
Remarque: l’appât Finetune
®
dure environ 60 jours.
10. Retirez l’appât Finetune
®
neuf de l’emballage (si nécessaire). Jetez l’emballage comme il
se doit.
11. Placez le nouvel appât Finetune
®
dans le porte-appât avec les trous vers le haut.
12. Remettez en place le couvercle de l’appât Finetune
®
.
13. Choisissez la puissance de l’appât en réglant la position du couvercle de l’appât Finetune
®
.
14. Vérifiez le moteur et les conduites afin de vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées
et qu’aucune pièce ne s’avère manquante. Réparez et corrigez tout problème avant de
tenter de mettre en marche l’appareil.
15. Rebranchez le tuyau de gaz à la bouteille de propane en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
16. Retirez la housse de la bouteille de propane vide et placez-le sur la bouteille de propane
pleine.
17. Effectuez le test d’étanchéité.
18. Commencez à suivre les instructions intitulées « Allumer l’appareil ».
19. Lavez-vous les mains à l’eau et au savon.
Remplacer la pile de l’allumeur
Si vous n’entendez pas un déclic lorsque vous pressez
le bouton d’allumage, la pile est sans doute déchargée.
Remplacez la pile comme suit:
1. Tournez le robinet de gaz de la bouteille de propane afin
de fermer l’arrivée de gaz.
2. Ouvrez le compartiment à pile en tournant le capuchon
de la partie inférieure du moteur dans le sens inverse à
celui des aiguilles d’une montre.
3. Retirez la pile usée et jetez-la comme il se doit.
4. Insérez une nouvelle pile AA dans le compartiment en
introduisant le pôle négatif (-) en premier.
5. Fixez le capuchon en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se
bloque.
6. Commencez à suivre les instructions intitulées « Allumer l’appareil ».
Comment insérer la pile
Zone de ventilation de la
bouteille de propane
Nettoyage et entretien (suite)
Emplacement
Il est indispensable de placer au mieux le SkeeterVac
®
afin de maximiser son rendement et sa performance. Étant
donné que le SkeeterVac
®
attire les moustiques, placez-le
au minimum à 3 mètres de votre surface habitable.
Les moustiques sont typiquement présents dans les zones
sombres, mouillées et humides. Déterminez quel est leur
habitat principal et placez le SkeeterVac
®
le plus près
possible.
Si vous habitez dans un endroit où il y a une brise
constante, placez le SkeeterVac
®
en amont de l’habitat
principal des moustiques.
ATTENTION: cet appareil risque de se renverser.
Utiliser des piquets pour le fixer.
Après avoir déterminé l’emplacement du SkeeterVac
®
,
fixez-le au sol en plantant un piquet dans chacun des deux
(2) pieds à l’avant.
Pour une performance optimale, il est probable que vous
devrez déplacer le SkeeterVac
®
de temps à autre. Pour
déplacer l’appareil, retirez les piquets, placez votre pied
sur le socle du chariot et penchez-le en arrière en tenant la
poignée. Tirez l’appareil jusqu’à son nouvel emplacement.
Plantez à nouveau les piquets.
FineTune
®
: Déterminer la puissance
attractive de l’appât:
La quantité d’octénol libérée par votre appareil SkeeterVac
®
est importante car elle sert à maximiser la performance de
l’appareil. Certains moustiques sont très attirés par l’octénol
alors que d’autres le sont moins.
Ce produit possède une caractéristique exclusive facile à
utiliser vous permettant de régler la dose d’octénol que
libère l’appareil selon l’espèce de moustique que vous
comptez piéger.
Remarque: l’appât dure environ 60 jours.
1. Retirez le couvercle de l’appât Finetune
®
en tournant
dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre.
2. Retirez le papier aluminium de l’appât pour insectes
Finetune
®
.
3. Replacez l’appât Finetune
®
dans le porte-appât avec les
trous vers le haut.
4. Remettez en place le couvercle de l’appât Finetune
®
.
5. Choisissez la puissance de l’appât en réglant la position
du couvercle de l’appât Finetune
®
.
Allumer l’appareil
1. Lisez les instructions avant de procéder à l’allumage.
2. Ouvrez le robinet de gaz de la bouteille de propane.
3. Pressez et maintenez le bouton de la soupape de commande.
4. Pressez et maintenez IMMÉDIATEMENT le bouton de l’allumeur jusqu’à vous entendiez un
claquement indiquant que l’allumage viens de s’effectuer. Cela prend environ 20 secondes.
5. Continuez à maintenir le bouton de la soupape de commande pendant 30 secondes.
6. L’aiguille calibre du moteur devrait commencer à se déplacer vers la zone
« verte », les voyants lumineux DEL devraient clignoter et le ventilateur d’aspiration
devrait fonctionner avec un débit d’air sortant par le dessous du moteur, ceci indique que
l’allumage a bien été effectué.
ATTENTION: Si le moteur ne s’allume pas, fermer le robinet de gaz de la bouteille de
propane et attendre 5 minutes avant de tenter à nouveau de le mettre en marche.
Éteindre l’appareil
Fermez le robinet de gaz de la bouteille de propane en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
ATTENTION: Fermer le robinet de gaz de la bouteille de propane si cet appareil de plein
air n’est pas utilisé.
Nettoyage et entretien
ATTENTION: Tout nettoyage et entretien doit être effectué lorsque le SkeeterVac
®
est
froid au toucher et après avoir débranché la bouteille de propane.
ATTENTION: NE JAMAIS placer une pièce quelconque du SkeeterVac
®
dans un four
autonettoyant.
ATTENTION: Nettoyer et inspecter complètement ce SkeeterVac
®
à intervalles
réguliers.
Puissance de l’appât :
complètement ouvert
Fonctionnement (suite)
Puissance de l’appât : à moitié
ouvert
Puissance de l’appât : fermé
Emplacement des boutons
Bouton de
l’allumeur
Bouton de la
soupape de
commande
Pile
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
page
7
Des données intéressantes sur les moustiques
Il existe environ 3000 espèces de moustiques connues dans le monde. Il existe environ 150
espèces en Amérique du Nord.
• Il existe environ 25 espèces de moustiques “nuisants” pour les humains.
• La durée de vie de la plupart des moustiques est de 2 à 4 semaines.
Ce sont uniquement les moustiques femelles qui piquent.
Comment contrôler les moustiques
Après avoir correctement installé un appareil SkeeterVac
®
, vous pouvez également réduire
la prolifération des moustiques autour de votre maison en réduisant toute présence d’eau
stagnante sur votre propriété. En effet, les moustiques peuvent proliférer dans toute flaque
d’eau si elle est présente pendant plus de 4 jours.
Jetez les boîtes et canettes de boissons, les contenants en plastique, les pots de fleurs et
autres récipients capables d’accumuler de l’eau sur votre propriété.
À l’aide d’une perceuse, percez des trous dans le fond des récipients que vous comptez
laisser à l’extérieur tels que les sacs poubelles, les bennes et conteneurs destinés aux
matières recyclables, etc.
Nettoyez les gouttières de toit qui sont bouchées au moins une fois par an.
Placez à l’envers les bassins de jardin en plastique lorsque vous ne les utilisez pas.
Retournez les brouettes, les pots de fleurs vides ainsi que les jouets pour enfants lorsque
vous ne les utilisez pas.
Assurez-vous que l’eau des bains pour oiseaux ne demeure pas stagnante.
Aérez les pièces d’eau décoratives ou placez-y des poissons.
Nettoyez et mettez du chlore dans les piscines qui ne sont pas en train d’être utilisées.
N’oubliez pas que les moustiques peuvent proliférer dans l’eau qui s’accumule sur les
bâches protectrices des piscines.
Faites en sorte que l’eau draine du terrain afin d’éliminer toute accumulation d’eau dans les
zones basses de votre propriété.
Liens pratiques
Pour plus de renseignements concernant les moustiques aux États-Unis et au Canada,
consultez les sites internet suivants:
The American Mosquito Control Association (Association de lutte contre les moustiques des
États-Unis) http://www.mosquito.org
US Environmental Protection Agency (Agence de protection de l’environnement des
États-Unis) http:// www.epa.gov/pesticides/health/mosquitoes
National Center for Infectious Diseases (Centre national de lutte contre les maladies
infectieuses): http://www.cdc.gov .
Canadian Pest Management Regulatory Agency (L’Agence de réglementation de la lutte
antiparasitaire): http://www.hc-sc.gc.ca/pmra-arla/english/pdf/pnotes/mosquitos-e.pdf
Aucune des agences ci-dessus n’a approuvé l’emploi du SkeeterVac
®
et leur mention ici
n’indique en aucun cas qu’elles le sanctionnent. Ces liens sont indiqués ici à titre d’information
uniquement.
Fonctionnement
Rechercher une fuite potentielle
Raccordement du tuyau de gaz à la bouteille
Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à
détecter les fuites en mélangeant un volume de
liquide à vaisselle et trois volumes d’eau.
Ouvrez le robinet de gaz de la bouteille de propane.
À l’aide d’une cuillère, versez quelques gouttes de la
solution sur tous les points de raccordement indiqués
par un “X”.
Si des bulles apparaissent, fermez la bouteille de
propane, desserrez le raccord puis rebranchez en
vous assurant qu’il est étanche en effectuant un
autre essai d’étanchéité. Si des bulles persistent
après plusieurs tentatives, débranchez la bouteille de
propane et appelez le 1.888.753.7137.
S’il n’y a toujours pas de bulles après une minute,
fermez la bouteille, essuyez la solution et continuez.
Brancher la bouteille de propane
Avant de procéder au branchement, assurez-vous qu’il n’y a
pas de débris au niveau de la tête de la bouteille de propane,
de la tête du robinet du régulateur ainsi que dans la tête du
brûleur et dans les orifices du brûleur.
Raccordez le tuyau de gaz à la bouteille en tournant le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
Débrancher la bouteille de propane
Avant de débrancher la bouteille, assurez-vous que le robinet
de la bouteille de propane est fermé.
Débranchez le tuyau de gaz de la bouteille en tournant le
bouton dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit desserré.
Vous avez besoin d’une bouteille de gaz? Essayez le service
d’échange de bouteilles de gaz de Blue Rhino
®
. C’est un service facile,
rapide, sans danger et présent dans des dizaines de milliers de points
de vente partout dans le pays. Achetez une bouteille neuve ou échangez
votre bouteille vide contre une bouteille déjà remplie avec précision.
Consultez le site internet www.bluerhino.com pour le point de livraison de
plus proche de chez vous.
Informations importantes concernant les moustiques
Information importante
Votre SkeeterVac
®
fonctionne 24 heures par jour afin de réduire la nuisance des moustiques.
Il attire les moustiques femelles à la recherche d’un repas de sang afin de nourrir leurs oeufs.
En exterminant la majorité des moustiques femelles vous éliminerez également leurs oeufs.
Cet appareil, s’il est utilisé conformément aux instructions, pourra:
• Attirer, piéger et tuer les moustiques.
Cet appareil ne peut pas:
• Éliminer complètement toutes les populations de moustiques.
• Éliminer la possibilité qu’une maladie se propage par l’intermédiaire des moustiques.
Pour de meilleurs résultats, laisser votre appareil SkeeterVac
®
fonctionner en
permanence. Remplacer immédiatement la bouteille de propane lorsqu’elle est vide.
Commencez à utiliser votre SkeeterVac
®
une fois que la température extérieure la plus
basse demeurera supérieure à 50°F (10°C).
Pour réduire et contrôler les populations de moustiques, il est primordial que votre
SkeeterVac
®
fonctionne en permanence. Ne fermez pas le robinet de gaz de la bouteille
de propane avant que votre SkeeterVac
®
ne s’éteigne, puis remplacez immédiatement la
bouteille de propane lorsqu’elle est vide par un bouteille pleine.
Veillez à toujours contacter nos experts avant de ramener un appareil au point de vente
vous l’avez acheté.
Information importante concernant l’octénol
Votre SkeeterVac
®
est fourni avec un appât contenant de l’octénol (1-octen-3-ol). Ce pesticide
est un attractif supplémentaire pour certaines espèces de moustiques.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
ATTENTION: Nocif ou mortel si avalé, absorbé par la peau ou respiré. Éviter tout
contact avec la peau, les yeux et la bouche. Se lavez les mains complètement avec de
l’eau et du savon après tout contact.
Information importante concernant la lumière à rayons
ultraviolets
Cet appareil génère des rayons ultraviolets (UV) lorsqu’il fonctionne.
ATTENTION: Ne pas regarder directement l’appareil lorsqu’il est en train de
fonctionner. Toute exposition, même brève, aux rayons UV risque de blesser et
d’endommager les yeux.
Pour toute assistance professionnelle, composez sans frais le 1.888.753.7137.
Veillez à toujours contacter nos experts avant de ramener un appareil au point de vente.
Branchement du tuyau et du
régulateur
Informations importantes concernant les
moustiques (suite)
X
X
X
X
X
Robinet de gaz de la bouteille de
propane
Installer la bouteille de propane
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle nº SV3501C
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
Installer la bouteille de propane
Il est nécessaire de raccorder une bouteille de propane standard
de 20 livres (9 kg) pour barbecue avec filetage externe. Utilisez
uniquement une bouteille de propane de 9 kg (20 lbs.) approuvée
par Transports Canada avec un col complètement intact.
Remarque: Une bouteille de propane standard vide pour barbecue
pèse environ 18 livres (8,1 kg). Une bouteille de propane standard
pour barbecue remplie avec précision ne devrait pas peser plus
de 38 livres (17,2 kg).
Placer la housse de la bouteille de propane
Placez la housse de la bouteille de propane sur la bouteille.
Insérer la bouteille de propane
Placez une bouteille de propane pleine remplie avec précision debout dans l’ouverture du
SkeeterVac
®
pour que le circuit soit établi afin de permettre l’extraction des vapeurs de gaz.
Fixer la bouteille de propane
Fixez la bouteille de propane en faisant passer la chaîne de retenue de la bouteille par-dessus
le col de la bouteille.
Directives d’assemblage (suite)
9
Insérez les piquets
Remarque: Placez le SkeeterVac
®
à l’endroit où vous souhaitez l’installer et
enfoncez les piquets dans le sol.
C
x 2
10
Utiliser le couvercle du compartiment WaveDrawer
®
ATTENTION: Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
avec le compartiment
WaveDrawer
®
. Ouvrez et fermez le couvercle uniquement lorsque vous
videz ou inspectez le piège.
Placer le couvercle du compartiment WaveDrawer
®
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
6
Insérez l’appât pour insectes FineTune
®
et fixez le
couvercle de l’appât
7
Insérez le compartiment WaveDrawer™
ATTENTION: Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
avec le compartiment
WaveDrawer
®
. Ouvrez et fermez le couvercle uniquement lorsque vous
videz ou inspectez le piège.
5
Fixez le moteur
8
Fixez le piège TacTrap™
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle nº SV3501C
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
4
Insérez la pile
F
x 1
2
Fixez la montant
A
x 1
D
x 1
3
Fixez la poignée
B
x 2
D
x 2
E
x 2
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.888.753.7137. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le numéro du modèle soient à portée de
main afin de pouvoir vous y référer.
Pour faciliter l’assemblage:
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface dure et
plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en
premier, puis une fois l’étape terminée, serrez-les complètement.
Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
(1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
(1) bouteille de propane liquide pour barbecue (de 15 à 19 litres)
remplie avec précision avec raccord de robinet à filetage
externe Acme de type 1.
Remarque: Veuillez suivre toutes les étapes dans l’ordre afin
d’assembler correctement SkeeterVac
®
.
Temps d’assemblage approximatif: environ 30 minutes.
Directives d’assemblage
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
page
3
Quincaillerie
A
Boulon
Niquelé, M8x63
1 pc
B
Boulon
Niquelé, M8x83
2 pcs
C
Piquet
Niquelé, ø8x180
2 pcs
D
Écrou à oreilles 3 pcs
E
Rondelle
Acier inoxydable, ø8
3 pcs
F
Pile AA 1 pc
1
Vue éclatée
4
3
5
6
7
10
9
2
11
8
12
15
13
13
14
14
Liste des pièces
1
Couvercle de l’appât
pour insectes
57-07-110
2
Appât pour insectes
FineTune
®
CPSX000052
3
Piège TacTrap™
CPSX000069
4
Moteur
55-07-105
5
Compartiment
WaveDrawer™
57-07-118
6
Régulateur et tuyau
57-07-116
7
Poignée
57-07-119
8
Capuchon de la pile
57-07-103
9
Housse de la bouteille de
propane
57-07-109
10
Montant
57-07-128
11
Bouteille de propane (non fournie)
12
Chaîne de retenue de la
bouteille de propane
57-07-120
13
Roue (2)
57-07-121
14
Enjoliveur (2)
57-07-122
15
Ensemble du socle
57-07-123
1
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle nº SV3501C
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
DANGER
En cas d’odeur de gaz:
1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.
2. Éteindre toute flamme.
3. Si l’odeur persiste, s’éloigner de l’appareil et contacter immédiatement
votre fournisseur de bouteilles de gaz ou le service des pompiers.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas branchée pour l’usage ne
doit pas être entreposée à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
Ce SkeeterVac
®
doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas
être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 2,43 m de tout mur,
construction ou immeuble.
Le fait d’utiliser cet article d’une manière contre-indiquée aux
instructions de l’étiquette d’emballage représente une violation de la loi
fédérale.
Ce SkeeterVac
®
N’est PAS destiné à un usage commercial.
Ce SkeeterVac doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL).
Toute utilisation de gaz naturel avec ce SkeeterVac
®
ou tentative de
conversion au gaz naturel de ce SkeeterVac
®
est dangereuse et rendra la
garantie nulle et non avenue.
Caractéristiques du propane (PL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers
encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression.
Le propane est un gaz plus lourd que l’air présent en gisements dans les
régions basses.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant
ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire
fonctionner le SkeeterVac
®
. Seules les bouteilles marquées « propane »
peuvent être utilisées.
a. La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT)
ou répondre à la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les
bouteilles, sphères et tubes destinés au transport des marchandises
dangereuses et la commission.
b. La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de faciliter
l’extraction des vapeurs de gaz.
c. La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt
volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif.
d. Utiliser uniquement des bouteilles de propane de 20 lbs (9 kg) équipées
d’un dispositif de branchement compatible avec le raccord d’un appareil
de cuisson de plein air.
e. La bouteille de gaz doit posséder un col afin de protéger le robinet et la
soupape.
f. Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, le robinet, la
soupape, le col ou le socle sont endommagés.
g. Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de
propane avant de l’utiliser.
h. Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
i. Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée des
enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage
ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être
entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C
(125°F)!
j. Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans
le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer
une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de
la soupape de sécurité et laisser s’échapper le gaz.
k. Placer un capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la
bouteille de gaz lorsque vous ne l’utilisez pas. Installer uniquement le
type de capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de gaz de la
bouteille qui est fourni avec le robinet de la bouteille. Un capuchon cache-
poussière ou un bouchon d’un autre type risque d’entraîner une fuite du
propane.
l. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
m. Ne jamais remplir une bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.
n. Le non respect des instructions ci-dessus risque d’entraîner un incendie
et de provoquer des dégâts matériels et des blessures graves.
o. Veiller à toujours transporter votre bouteille de gaz dans un endroit bien
aéré et ventilé à bord de votre véhicule. La bouteille de propane se être
transportée directement du lieu d’achat à l’endroit elle sera utilisée.
Ne jamais essayer de raccorder ce SkeeterVac
®
au circuit de propane
d’une tente-caravane, d’une autocaravane ou de votre maison.
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
sécurité.
Votre SkeeterVac
®
a été vérifié en usine afin de s’assurer que les
raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords
car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz
risque de provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite:
a. Vérifier que le circuit ne présente aucune fuite en effectuant un essai
d’étanchéité avant d’allumer le SkeeterVac
®
à chaque fois que la bouteille
est branchée et prête à être utilisée.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
proximité du SkeeterVac
®
lorsque l’on procède au test d’étanchéité afin de
rechercher une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il
s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane.
Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
en présence de vapeurs et d’émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du SkeeterVac
®
demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
La distance de sécurité minimum entre l’appareil et toute construction
combustible est de 53 cm sur les côtés et de 53 cm à l’arrière. Ne pas
utiliser cet appareil sous une structure combustible en saillie, suspendue
ou non protégée.
Il est primordial que le compartiment de la commande du SkeeterVac
®
,
les brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent
propres. Vérifier le SkeeterVac
®
avant chaque utilisation.
Ne modifier en aucune façon le SkeeterVac
®
.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce SkeeterVac
®
doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil.
En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être
remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement.
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le
tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et
entraînera l’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre
« Fonctionnement » de ce manuel.
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
si la vitesse du vent dépasse 16 km/h.
Ne jamais se pencher au-dessus du SkeeterVac
®
pour l’allumer.
Ne pas essayer de déplacer le SkeeterVac
®
quand il est allumé. Laisser le
SkeeterVac
®
refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
Le remisage du SkeeterVac
®
à l’intérieur est autorisé seulement si la
bouteille a été débranchée et retirée du SkeeterVac
®
et correctement
entreposée à l’extérieur.
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
SkeeterVac
®
est allumé.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
pour se chauffer ou pour cuisiner à
l’intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Après une période de remisage ou si le SkeeterVac
®
n’a pas été utilisé
pour une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que
les brûleurs ne sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne
présente pas de traces d’abrasion, d’usure ou de coupures.
Si le SkeeterVac
®
n’est pas utilisé, fermer le gaz au niveau de la bouteille
et débrancher la bouteille.
S’assurer que les ouvertures d’entrée d’air sont propres et ne comportent
pas de poussière, de saleté ou de débris.
Ne jamais laisser d’enfants utiliser le SkeeterVac
®
ni les laisser jouer à
proximité de ce dernier lorsqu’il est allumé.
Vérifier l’appareil afin de s’assurer qu’il n’est pas endommagé et ne
présente pas de traces d’usure à chaque opération d’entretien.
Il est recommandé d’utiliser uniquement l’appât pour moustiques
FineTune
®
avec le SkeeterVac
®
. Cet appareil n’a pas été testé avec
d’autres attractifs et leur emploi rendra la garantie nulle et non avenue.
La pression d’alimentation maximum est de 11 po. (28 cm) de colonne
d’eau.
Le non respect des instructions ci-dessus risque d’entraîner des dégâts
matériels et des blessures graves voire mortelles.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT:
Exterminateur de moustiques
au propane pour l’extérieur
Modèle nº SV3501C
Fabriqué en Chine pour:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC États-Unis
1.888.753.7137, www.bluerhino.com
© 2007 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
SkeeterVac
®
et FineTune
®
sont des marques de commerce déposées de Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
WaveDrawer™ et TacTrap™ sont des marques de commerce déposées de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
SV3501C-OM-103 EF
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .................................Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Directives d’assemblage............................................. 4
Installer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fixer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Brancher la bouteille de propane..................................... 7
Débrancher la bouteille de propane................................... 7
Information importante concernant les moustiques......................... 7
Information importante............................................. 7
Information importante concernant l’octénol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information importante concernant les rayons ultraviolets .................. 7
Des données intéressantes sur les moustiques .......................... 7
Comment contrôler les moustiques ................................... 7
Liens pratiques .................................................. 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rechercher une fuite potentielle ..................................... 7
Emplacement ................................................... 8
FineTune
®
: Régler l’appât selon vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allumer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éteindre l’appareil ................................................ 8
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant chaque utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions de nettoyage et entretien de routine......................... 8
Remplacer la pile de l’allumeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remisage de fin de saison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enregistrement de l’appareil.......................................... 9
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide de dépannage................................................ 9
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes
locaux. En l’absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz combustible,
la réglementation ANSI Z223.1/NFPA 54 l’Entreposage et la manipulation de gaz de
pétroles liquéfiés, ANSI/NFPA 58 ou CAN/CGA-B149.1 et le Code d’installation du gaz
naturel et du propane.
MANUEL D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces instructions risque
de provoquer un incendie ou une explosion
et d’entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
Veuellez conserver le manuel d’utilisation pour
référence ultérieure.
Si cet appareil est en train d’être assemblé pour
une autre personne, veiller à lui fournir le manuel
afin qu’elle puisse le lire et le consulter plus tard.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Garder hors de la portée des enfants
Domestique
Nº d’enregistrement 28452 Loi Sur Les Produits
Antiparasitaires
Fabriqué à partir de 70% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à
sucre sans danger pour
l’environnement)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Lire l’étiquette et ces instructions avant
l’utilisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Uniflame SV3501C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues