CLOSING THE STROLLER
CLOSING THE STROLLER
CLOSING THE STROLLER
16A & 16B. Close the canopy by raising the two side calliper
shaped mechanisms (16A) and pull the front part of the
canopy in your direction, as shown in 16B
16A & 16B. Close the canopy by raising the two side calliper
shaped mechanisms (16A) and pull the front part of the
canopy in your direction, as shown in 16B
16A & 16B. Close the canopy by raising the two side calliper
shaped mechanisms (16A) and pull the front part of the
canopy in your direction, as shown in 16B
17A & 17B. To close the stroller, release the primary
lock and press the release button (17A). Pull the
locking handle, located on the locking mechanism,
towards you (17B). When the system is unlocked,
pull the handle upward.
17A & 17B. To close the stroller, release the primary
lock and press the release button (17A). Pull the
locking handle, located on the locking mechanism,
towards you (17B). When the system is unlocked,
pull the handle upward.
17A & 17B. To close the stroller, release the primary
lock and press the release button (17A). Pull the
locking handle, located on the locking mechanism,
towards you (17B). When the system is unlocked,
18. To close the stroller completely, push the
handles forward.
18. Pour terminer la fermeture, pousser les
poignées en avant.
18. Para completar el cierre empuje los manillares
hacia adelante.
19. Lock the stroller in the close position by using
the hook placed on the side. This operation prevents
the accidental opening of the stroller.
19. Bloquer la poussette en position fermée pendant
l’accrochage sous le côté. Cette opération empêche
la poussette de se rouvrir involontairement.
19. Bloquee la silla de paseo en posición cerrada
mediante el gancho situado sobre el costado. Dicha operación evita que la
silla de paseo se abra accidentalmente.
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
CARE AND MAINTENANCE
CONSEILS D’ENTRETIENINSTRUCCIONES DE USO
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO
When closing the stroller, ensure that children, are kept at a safe
distance. Ensure that the moveable parts of the stroller do not come
into contact with your child. Before closing the stroller, ensure that
the storage basket is empty.
Procéder à cette opération en faisant attention à ce que l’enfant et
les autres enfants éventuels se trouvent à bonne distance. S’assurer
que dans ces phases les parties mobiles de la poussette n’entrent
pas en contact avec le corps de l’enfant. Avant de la fermer,
s’assurer aussi que le panier est vide.
Efectuar esta operación prestando atención a que el bebé y otros
niños se encuentren a la debida distancia. Durante las operaciones de
apertura, regulación o cierre asegurarse de que las partes móviles del
producto no estén en contacto directo con el cuerpo del niño. Antes del
cierre verificar también que el cestillo portaobjetos esté vacío.
18
19
The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried out by
an adult.
Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être réalisées
uniquement par un adulte.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser efectuadas
exclusivamente por un adulto.
CLEANING
The cover is not removable. Clean the fabric parts with a damp sponge
and neutral detergent. Do not use bleach. Please refer to the care label.
Periodically wipe clean plastic parts with a soft damp cloth. Always dry the
metal parts to prevent the formation of rust if the stroller has come into contact
with water.
NETTOYAGE
La poussette n’est pas déhoussable. Nettoyer les parties en tissu à
l’aide d’une éponge humide et de savon neutre en suivant les indications
de l’étiquette de composition du produit. Pas d’eau de javel. Nettoyer
régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide.. Sécher les
parties métallique, après tout contact éventuel avec de l’eau, pour éviter la
formation de rouille.
LIMPIEZA
La silla de paseo no se puede desenfundar. Limpiar las partes de tejido con
una esponja húmeda y jabón neutro siguiendo las instrucciones de la etiqueta
de composición del producto. No use cloro. Limpiar periódicamente las partes
de plástico con un paño húmedo. Secar las partes de metal si están mojadas,
para evitar que se oxiden.