SEVERIN HM 3821 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Le manuel du propriétaire
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Handmixer 4
Hand blender 8
Mixeur à main 12
Hand Mixer 16
Batidora 20
Sbattitore 24
Håndmikser 28
Elvisp 31
Käsikäyttöinen vatkain 34
Mikser rczny 37
 41
  45
www.severin.com
12
Mixeur à main
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
S’assurer que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la che
signalétique. Ce produit est conforme à
toutes les directives relatives au marquage
“CE”
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Bouton éjecteur
2. Commutateur multi-position
3. Bouton «turbo»
4. Cordon d’alimentation avec che
5. Plaque signalétique (à la base)
6. 2 crochets à pâte
7. 2 fouets
Consignes de sécurité importantes
A n d’éviter tout risque de blessures,
les réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être effectuées
par notre service clientèle. Si des
réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l’appareil à notre
service après-vente (voir appendice).
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer l’appareil
à l’eau et ne pas le plonger dans
l’eau.
Les accessoires peuvent être
nettoyés à l’eau chaude additionnée
de détergent. Pour des informations
détaillées concernant le nettoyage
de l’appareil, veuillez vous référer au
paragraphe Entretien et nettoyage.
Eteignez toujours l’appareil et
débranchez la che de la prise de
courant
- avant d’installer ou de retirer tout
accessoire,
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- avant de nettoyer l’appareil,
- lorsque l’appareil fonctionne sans
surveillance,
- après utilisation.
Attention : Une mauvaise utilisation
peut provoquer des blessures
corporelles graves.
L’appareil ne peut être utilisé par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci
FR
13
ont été formées à l’utilisation de
l’appareil et ont été supervisées, et
si elles en comprennent les dangers
et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne doivent pas
être autorisés à se servir de
l’appareil. L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être tenus à
l’écart des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Attention : Attendez toujours, après avoir
éteint l’appareil, que le moteur se soit
complètement arrêté.
Ne permettez jamais que l’appareil ou le
cordon d’alimentation touchent aucune
surface chaude ou entre en contact avec
aucune source de chaleur.
Pour retirer le cordon de la prise murale,
ne tirez jamais dessus mais servez-vous
de la che.
Ne touchez aucun accessoire tournant
pendant le fonctionnement et n’insérez
aucun ustensile (par exemple, spatule ou
cuiller) dans le bol sans que le moteur ne
soit complètement arrêté.
Aucune responsabilité n’est acceptée
en cas de dégâts dus à une mauvaise
utilisation ou si on ne se conforme pas à
ces consignes.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels
et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Avant la première utilisation
Nettoyez tous les accessoires avant de les
utiliser pour la première fois en suivant les
instructions gurant au paragraphe Entretien
et nettoyage.
Brefs intervalles de fonctionnement
Lors de l’utilisation des niveaux de vitesse
1 - 5, l’appareil ne doit pas fonctionner en
continu plus de 4 minutes. Débranchez
ensuite l’appareil et laissez refroidir le
moteur.
Positions de l’interrupteur
L’appareil est équipé d’un commutateur
multi-position.
Les positions suivantes sont disponibles:
0 L’appareil est éteint
1 vitesse très lente
2 vitesse lente
3 vitesse moyenne
4 vitesse moyenne rapide
14
5 vitesse rapide
Quand vous mélangez des mixtures
légères et liquides ou quand vous ajoutez
des ingrédients, vous devez utiliser les
positions 1 et 2.
Pour remuer et pétrir, il vaut mieux utiliser
les positions 3, 4 ou 5.
Fonction «turbo»
La vitesse maximale peut être obtenue en
appuyant sur le bouton «turbo», sans égard
au niveau de vitesse sélectionné.
Choix des accessoires
Fouets
Conviennent pour des mixtures légères et
liquides comme des crèmes, pâtes, purées,
ou blancs d’œufs, etc.
Crochets à pâte
Pour pétrir la pâte, les crochets à pâte
doivent être utilisés. Le crochet avec la
plaque intégrée doit être inséré dans la plus
large des ouvertures (
).
Utilisation
Insérez l’accessoire choisi dans
l’ouverture sous le mixeur et poussez-le
légèrement vers le haut jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
Selon la quantité d’ingrédients, utilisez un
bol suf samment profond.
Tout bol, récipient rond ou verre est
adapté, pourvu qu’il soit résistant aux
rayures et que les accessoires puissent
tourner librement à l’intérieur.
Après avoir installé les accessoires,
prenez le mixeur d’une main et
positionnez les accessoires dans le
récipient rempli avec les ingrédients.
Utilisez votre pouce pour mettre l’appareil
en route.
Lorsque vous avez terminé de mixer ou
si vous souhaitez interrompre l’opération,
débranchez d’abord avant de dégager les
accessoires de la mixture.
Ejection des accessoires
Les fouets ou les crochets à pâte se
détachent automatiquement quand vous
pressez le bouton d’éjection.
Entretien et nettoyage
Débranchez toujours la che de la prise
murale et laissez refroidir l’appareil avant
de le nettoyer.
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne nettoyez pas l’appareil à l’eau et ne le
plongez pas dans l’eau.
Vous pouvez nettoyer le bloc moteur avec
un chiffon légèrement humide.
Les fouets et crochets à pâte peuvent être
nettoyés à l’eau chaude savonneuse. Ces
accessoires ne peuvent pas être lavés au
lave-vaisselle.
Pâte épaisse (de type pâte à pétrir)
Pour une quantité maximale de 1590 g de
pâte, utilisez le crochet à pâte et pétrissez
925 g de farine avec 665 g d’eau.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
15
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

SEVERIN HM 3821 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Le manuel du propriétaire