Craftsman 79441 - 20 in. Hedge Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur
9
Parts page
17
LE MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MISE EN GARDE :
S’assurer d’avoir bien lu et compris
toutes les directives contenues
dans le présent guide, y compris
les consignes de sécurité et les
modes d’emploi énumérés ci-
dessous, avant d’utiliser l’outil.
TAILLE-HAIES
• Sécurité
• Fonctionnement
• Entretien
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
www.sears.ca
Model 900.79441 Model 900.79442
C935.51890 C935.51891
18
RÉDUCTION DES RISQUES DE
BLESSURES :
Avant tout usage, s'assurer que tout
utilisateur de cet outil lise et
comprenne toutes les directives de
sécurité ainsi que l’information
comprise dans le présent manuel.
Conserver ces directives et les
examiner fréquemment avant d’utiliser
l’appareil ou de donner des directives
aux autres.
AVERTISSEMENT : Si des outils de
jardinage sont utilisés, des précautions
de base en matière de sécurité doivent
être suivies afin de réduire le risque
d’incendie, de choc électrique et de
blessure corporelle, notamment les
suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
DIAGRAMME DU TAILLE-HAIE
Poignée de manœuvre
Bouton de verrouillage
Dispositif de
retenue du cordon
Dispositif de
protection
Gâchette
GARANTIE CRAFTSMAN COMPLÈTE DE DEUX ANS
Si cet outil Craftsman ne fonctionne pas en raison de défauts de matériel ou de
fabrication, dans un délai de deux ans à compter de la date d’achat, le retourner à un
magasin Sears ou à tout autre revendeur Craftsman aux Canada pour un
remplacement sans frais.
La présente garantie ne couvre pas le fil de coupe qui est une pièce non récupérable.
À partir de la date d’achat, la présente garantie n’est valide que pour une période de
90 jours si ce produit n’est jamais utilisé à des fins commerciales ou de location.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, M5B 2B8
GARANTIE SEARS
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET
DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE
CONSIGNE DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE
AVERTISSEMENT : Le produit génère
de la poussière qui peut renfermer des
produits chimiques. Selon l’état de la
Californie, ces produits chimiques
peuvent causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et ils
présentent d’autres dangers au système
reproductif humain. Voici des exemples
de tels produits chimiques :
• les composés d’engrais;
• les composés d’insecticides,
d’herbicides et de pesticides;
• l’arsenic et le chrome provenant de
bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de
l’équipement de sécurité approuvé
comme des masques antipoussières
spécialement conçu pour filtrer les
particules microscopiques.
CONSERVER LES PRÉSENTES
DIRECTIVES À TITRE DE
RÉFÉRENCE
NE PAS UTILISER DANS UN
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
DANGEREUX. Ne pas utiliser le taille-
haie dans des endroits humides ou
mouillés.
PROTÉGER DE LA PLUIE.
ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les
visiteurs doivent être gardés à une
distance sûre de l’aire de travail.
PORTER DES VÊTEMENTS
APPROPRIÉS. Éviter de porter des
vêtements amples et des bijoux qui
peuvent être happés par les pièces en
mouvement. Porter des gants de
caoutchouc et des chaussures à
semelle antidérapante pour travailler à
l’extérieur. Protéger la chevelure si elle
est longue.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES
DE SÉCURITÉ. Il faut également porter
un masque respiratoire si le travail
produit de la poussière.
Il faut installer un DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL sur le ou les circuits ou
prises utilisés pour alimenter le taille-
haie. Il existe des prises à disjoncteur
différentiel intégré et on peut s’en servir
par mesure de sécurité.
UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ.
Utiliser l’outil seulement aux fins pour
lesquelles il a été conçu.
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir
les risques de secousses électriques,
utiliser seulement un cordon de rallonge
prévu pour l’extérieur (SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A ou SJTOW-A).
CORDON DE RALLONGE - S’assurer
que le cordon de rallonge est en bon
état. Lorsqu’on se sert d’un cordon de
rallonge, s’assurer qu’il est de calibre
approprié pour la tension nécessaire au
fonctionnement de l’outil. L’utilisation
d’un cordon de calibre inférieur
occasionne une baisse de tension
entraînant une perte de puissance et la
surchauffe. Le tableau de la page
suivante indique le calibre approprié
selon la longueur du cordon et les
mentions de la plaque signalétique de
l’outil. En cas de doute, utiliser un
cordon de calibre supérieur. Le chiffre
indiquant le calibre est inversement
proportionnel au calibre du cordon.
rallonge trifilaires mis à la terre prévus
pour l’extérieur.
ÉVITER LES DÉMARRAGES
ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt
sur l’interrupteur lorsqu’on transporte le
taille-haie. S’assurer que l’interrupteur
est en position hors circuit lorsqu’on
branche l’outil.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE
FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter
l’outil par le cordon ni tirer sur ce dernier
pour le débrancher de la prise. Éloigner
le cordon des sources de chaleur, des
flaques d’huile et des arêtes
tranchantes.
NE PAS TENTER d’enlever des
matières coupées ni de débloquer le
couloir d’éjection lorsque la lame
tourne. S’assurer que le taille-haie est
hors tension avant de retirer les
matières coincées dans la lame. Ne
jamais saisir les lames à découvert ni
les arêtes tranchantes lorsqu’on prend
l’outil ou qu’on le tient.
MISE EN GARDE : Les lames
continuent de se déplace après avoir
éteint l’outil.
NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin
d’obtenir un rendement sûr et efficace,
utiliser l’outil à son rendement nominal.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE.
Toujours demeurer dans une position
stable et garder son équilibre.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec
vigilance et faire preuve de bon sens.
Ne pas se servir de l’outil lorsqu’on est
fatigué.
DÉBRANCHER LE TAILLE-HAIE.
Lorsqu’il ne sert pas, lorsqu’on le répare
ou avant de le nettoyer.
RANGER LES TAILLE-HAIES
INUTILISÉS. Il faut ranger les outils
dans un endroit sec, situé en hauteur ou
fermé à clé, hors de la portée des
enfants.
19
Calibres minimaux
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120 V 0 à 25 26 à 50 51 à 100 101 à 150
240 V 0 à 50 51 à 100 101 à 200 201 à 300
INTENSITÉ (AMPÈRES)
PLUS PAS
DE PLUS DE
Calibre moyen de fil (AWG)
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS
20
MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION
Les outils à double isolation comportent
deux couches distinctes d’isolant électrique
ou une double épaisseur d’isolant qui
protègent l’utilisateur contre les risques
de blessures provenant du système
électrique de l’outil. Ce système de
double isolation élimine le besoin de
mettre les outils à la terre. En effet, l’outil
est muni d’une fiche à deux broches, ce
qui permet d’utiliser une rallonge ordinaire
sans avoir à se soucier d’assurer la mise
à la terre.
La double isolation ne dispense pas des
mesures de sécurité normales lors de
l’utilisation de l’outil. Elle vise à procurer
une protection supplémentaire contre les
blessures que peut entraîner une
défectuosité de l’isolant électrique à
l’intérieur de l’outil.
PIÈCES DE RECHANGE : Lors de
l’entretien, N’UTILISER QUE DES
PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
Réparer ou remplacer les cordons
endommagés.
MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE
Afin de minimiser les risques de
secousses électriques, le produit
comporte une fiche polarisée (une lame
plus large que l'autre). Il faut utiliser une
rallonge polarisée appropriée, bifilaire
ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre
de fiche n'entre que d'une façon dans
une prise polarisée. S'assurer que la
prise de la rallonge comporte des fentes
de dimensions appropriées. Lorsqu'on
ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise de la rallonge, il faut tenter de le
faire après avoir inversé les lames de
côté. Si la fiche n'entre toujours pas
dans la prise, il faut se procurer une
rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut
insérer la fiche de la rallonge à fond
dans la prise, il faut communiquer avec
un électricien certifié. Il ne faut pas
neutraliser la fiche de l'outil ni celle de la
rallonge.
PRENDRE SOIN DES OUTILS.
Conserver les outils propres et bien
affûtés pour qu’ils donnent un rendement
supérieur et sûr. Inspecter régulièrement
les cordons de rallonge et les remplacer
lorsqu’ils sont endommagés. Sassurer
que les poignées sont toujours propres,
sèches et libres de toute tache d’huile ou
de graisse.
VÉRIFIER LES PIÈCES
ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser de
nouveau l’outil, bien vérifier un
protecteur endommagé ou toute autre
pièce défectueuse afin de déterminer si
elle fonctionnera de façon appropriée et
si elle remplira la fonction prévue.
Vérifier l’alignement et les attaches des
pièces mobiles, le degré d’usure des
pièces et leur montage, ainsi que tout
autre facteur susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l’outil. Faire réparer
ou remplacer tout protecteur ou toute
autre pièce endommagée dans un
centre de service autorisé, sauf si le
présent guide fait mention d’un avis
contraire.
DANGER : risque de lacération. Tenir
les mains loin des lames. Garder les
deux mains sur les poignées durant le
fonctionnement de l’outil.
MISE EN GARDE : risque de
lacération. Les lames continuent de se
déplace après avoir éteint l’outil.
21
OUTILS NÉCESSAIRES POUR
L’ASSEMBLAGE (non compris) :
- tournevis cruciforme
FIXATION DE L’ANSE AU TAILLE-HAIE
L’outil est livré avec l’anse attachée au
taille-haie. Fixation de l’anse :
Couper l’attache qui retient l’anse au
taille-haie.
Retirer les vis à tête cruciforme des deux
côtés du boîtier du taille-haie ou de
l’emballage.
Pour les numéros de catalogue 79441,
51890 positionner l’anse en la glissant
au-dessus de la lame comme montré à
la figure 1. Repoussez la poignée sur le
boîtier, vers le haut pour qu’elle
s’enclenche en place comme montré à la
figure 2.
Insérer les vis à tête cruciforme dans les
ouvertures des deux côtés de l’anse et
serrer solidement comme montré à la
figure 3 (ne pas trop serrer).
• Dans le cas du numéro de catalogue
79442, 51891, fixer l’anse et insérer la
vis filetée dans l’anse et le boîtier
comme montré à la figure 4.
• Insérer les deux vis dans les orifices
montrés à la figure 5 puis visser. Ne pas
trop serrer.
• Visser le bouton de plastique pour bien
fixer l’anse à l’appareil (figure 6).
REMARQUE : le modèle 79442, 51891
possède trois positions de réglage de
l’anse comme montré à la figure 7. Pour
déplacer l’anse à la hauteur désirée,
dévisser le bouton en plastique,
positionner l’anse puis resserrer le
bouton.
DIRECTIVES DE MONTAGE
1
3
4
5
6
2
22
MISE EN MARCHE DE L’OUTIL
Tirer sur le BOUTON DE VERROUILLAGE
avec le pouce et appuyer sur la
GÂCHETTE avec les doigts, tel qu’illustré
à la figure 9.
(Relâcher le BOUTON DE
VERROUILLAGE une fois l’outil en
marche). Relâcher la gâchette pour
ARRÊTER l’outil.
VERROUILLAGE DE L’OUTIL EN MODE
DE FONCTIONNEMENT CONTINU
UNE FOIS L
’OUTIL EN MARCHE, tirer
sur le BOUTON DE VERROUILLAGE
JUSQU’AU FOND
, puis relâcher la
GÂCHETTE suivie du BOUTON DE
VERROUILLAGE pour verrouiller l’outil
en POSITION DE MARCHE. Pour
ARRÊTER l’outil, enfoncer et relâcher la
GÂCHETTE. REMARQUE : pour
verrouiller l’outil en position de marche,
ON DOIT relâcher la gâchette AVANT le
bouton de verrouillage.
MÉTHODE DE COUPE
1. RALLONGE (figures 8 et 10).
Toujours placer la rallonge derrière
soi en l’éloignant de la zone de
coupe. Ne jamais la déposer sur la
haie à tailler. Si on coupe ou on
endommage la rallonge, on doit la
débrancher immédiatement de la
prise murale avant de procéder à
l’inspection ou aux réparations
requises.
10
9
Gâchette
Bouton de verrouillage
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER
LE TAILLE-HAIE SANS L’ANSE FIXÉE
EN POSITION.
RACCORDEMENT DE LA RALLONGE
AU TAILLE-HAIE
AVERTISSEMENT : S’ASSURER QUE
LE TAILLE-HAIE N’EST PAS
VERROUILLÉ EN POSITION DEMARCHE
Un dispositif de retenue de rallonge est
intégré dans la poignée de la gâchette pour
empêcher le débranchement de l’outil.
Pour utiliser ce dispositif, replier simplement
la rallonge en deux à environ 203 mm (8
po) de l’extrémité, puis l’insérer dans la
fente située dans la partie inférieure de la
poignée. Fixer la boucle ainsi formée en
repliant la rallonge sur l’onglet comme
montré à la figure 8. Tirer délicatement
sur la rallonge afin de s’assurer que celle-
ci est fermement retenue par la poignée du
taille-haie. Insérer les lames du réceptacle
du taille-haie dans la fiche de la rallonge
(figure 8).
CONSERVER LES PRÉSENTES
DIRECTIVES À TITRE DE
RÉFÉRENCE
DIRECTIVES D’UTILISATION
8
7
23
2. POSITION DE TRAVAIL (figure 10).
S’assurer que les pieds sont bien
ancrés au sol afin de maintenir son
équilibre en tout temps. Ne pas trop
étendre les bras. Porter des lunettes
de sécurité, des chaussures
antidérapantes et des gants de
caoutchouc. Tenir le taille-haie
fermement des deux mains avant de
la mettre en marche. Toujours tailler
en gardant une main sur la poignée à
gâchette et l’autre sur celle de
manoeuvre. Ne jamais saisir l’outil par
son dispositif de protection.
3. TAILLE DE JEUNES POUSSES
(figure 11). La méthode la plus
efficace est d’incliner légèrement les
lames vers le bas, dans le sens
d’avance, puis de les faire passer
directement sur les tiges et de tailler
en effectuant de larges mouvements
de balayage.
MISE EN GARDE : ne pas utiliser le
taille-haie pour couper des tiges au-delà
de sa capacité.
Utiliser le taille-haie uniquement pour
couper les arbustes standards entourant
les maisons et les édifices.
79441, 51890 8mm (5/8po.)
79442, 51891 8mm (5/8 po.)
4. NIVELAGE DES HAIES (figure 12).
Pour bien niveler les haies, il suffit de
tendre une ficellesur toute leur
longueur afin de guider la coupe.
5. TAILLE LATÉRALE DES HAIES
(figure 13). Commencer par le bas et
se diriger vers le hau.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES DE BLESSURES,
RESPECTER LES CONSIGNES
SUIVANTES.
LIRE LE GUIDE AVANT
L’UTILISATION; CONSERVER LE
GUIDE D’UTILISATION.
LAISSER LES MAINS SUR LES
POIGNÉES. NE PAS DÉPASSER SA
PORTÉE.
NE PAS UTILISER DANS DES
CONDITIONS MOUILLÉES.
NE PAS UTILISER LORSQUE LE
CORDON EST ENDOMMAGÉ.
NE PAS DÉBRANCHER NI RANGER
LORSQUE L’INTERRUPTEUR EST
VERROUILLÉ EN POSITION DE
MARCHE.
DANGER : TENIR LES MAINS
ÉLOIGNÉES DES LAMES.
MISE EN GARDE : LA LAME
CONTINUE DE BOUGER APRÈS
AVOIR MIS L’OUTIL HORS TENSION.
Les lames sont faites d’acier trempé de
qualité supérieure qui ne nécessite pas
d’affûtage suite à une utilisation dans
des conditions normales. Toutefois, la
lame peut s’émousser si on touche au fil
d’une clôture, à des pierres, à du verre
ou à tout autre objet dur. Il n’est pas
nécessaire d’enlever la faille si elle ne
nuit pas au mouvement de la lame.Si les
lames se coincent, débrancher l’appareil
et, tout en utilisant une protection
oculaire appropriée, utiliser une lime à
dents fines ou une pierre à affûter pour
enlever l’entaille.
En cas de chute, examiner attentivement
le taille-haie pour s’assurer qu’il n’est
12
13
ENTRETIEN
11
24
Consulter ce mode d’emploi et les modes d’emploi d’autres produits en ligne.
L’équipe de spécialistes répond à toutes les questions.
Il est possible d’obtenir un calendrier d’entretien personnalisé pour la maison.
Trouver les informations et les outils nécessaires à tous les projets.
Besoin d’aide?
Il est possible de trouver les réponses et plus encore sur le site
managemyhome.com – gratuitement!
pas endommagé. Lorsque la lame est
croche, le boîtier est craqué, les
poignées sont brisées ou en cas de tout
autre dommage qui peut nuire au bon
fonctionnement de l’outil, en confier les
réparations au centre de service Sears
de la région avant de s’en servir de
nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques
pour le jardinage contiennent des
ingrédients qui contribuent à accélérer
fortement la corrosion des métaux. Ne
pas ranger l’outil sur de tels produits ni
à proximité de ceux-ci.
IMPORTANT : Pour assurer la
SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ
de l’outil, n’en confier la réparation et les
rajustements qu’à un centre de service
Sears ou à un atelier d’entretien autorisé
n’utilisant que les seules pièces de
rechange Sears.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout
accessoire non recommandé pour l’outil
peut être dangereuse.
ACCESSOIRES
25
parts list
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 79441 - 20 in. Hedge Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur