Peavey DELTA BLUES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pédale de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
A
Intended to alert the user to the
presence
of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
A
Intended to alert the
user
of the
presence
of important operating and maintenance
(servicing)
instructions in the
literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock
-
DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user
serviceable
parts
inside.
Ref‘cr
servicing
to
qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this
appliance
to rain or moisture.
Bcf‘orc
using this
appliance, read the operating guide for further warnings.
Este simbolo tiene el propbsito
de
alertar al usuario de la presencia de “(voltajc) peligroso”
que
no tiene
aislamiento dentro de la
caja
dcl
product0
que
pucde
tener una magnitud suficientc coma
para
constituir ricsgo de
corrientazo.
~A
Este simbolo tiene el
prop6sito
de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobrc la
operacicin
y mantenimiento en la literatura que viene con cl
producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo
~
No
abra.
PRECAUCION:
Para
disminuir el riesgo de corrientazo, no
abra
la cubierta. No hay
piezas
adentro que el usario pueda
reparar. Deje
todo
mantenimiento a
10s
tkcnicos
calificados.
ADVERTENCIA:
Para
cvitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia
o
humedad
estc
aparato
Antes de
usar
este
aparato,
lea m& advertencias en la guia de
operacicin.
Ce symbole est
utilisk
pur indiquer
5
l’utilisateur la
prksence
2
l’interieur
de ce produit de tension non-isol&
dangereuse pouvant
etre
d’intensitk
suffisante pour constituer un risque de
choc
ilectrique.
~A
Ce symbole cst
utilis6
pour indiquer
h
l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions
sur
l’utilisation et l’entretien (service) de l’appareil dans la
litt@rature
accompagnant
le
produit.
ATTENTION: Risques de
choc
klectrique
-
NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de
rkduire
le
risque
de
choc
electrique, ne pas cnlcver
le
couverclc.
II
ne
sc
trouvc 3
I’intCricul
1 aucune pi&e pouvant
2tre
r6par6e
par l’utilisateur. Conficr l’entretien
?I
un
personnel
qualifif5.
AVERTISSEMENT: Afin de
prevenir
les risques de
decharge
klectrique
ou
dc
feu,
n’exposcz
pa5
cet
apparcil
il
la
pluic
ou
2t
I’humidite.
Avant d’utiliser cet
appareil,
IiseL
les avertisxements
suppl&~~entaire\
situ&
danx
lc
guide.
A
Dieses Symbol
sol1
den Anwcnder vor unisolicrten
gefiihrlichen
Spannungen inncrhalb
dcs
Gchliusc\
warncn,
die
von Ausrcichender
StZrke
sind,
urn
einen clektrischen Schlag verursachen
LU
kiinnen.
A
Dieseh
Symbol
sol1
den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitun,
(7
auf‘mcrk~am
machcn,
die
Handhabung und Wartung des
Produkts
betreffen.
VORSICHT: Risiko
-
Elektrischer S&lag!
Nicht
iiffnen!
VORSICHT:
Urn
das
Risiko eines elektrischen Schlagcs
zu
vermeidcn,
nicht
die Abdcckung
cnl‘crncn.
Es
bcl‘indcn
Gch
keine Teile
darin,
die
vom
Anwcnder repariert
wcrden
kiinntcn.
Reparaturen nur
van
yualil‘i/icrtcm l;achpcr\onal
durchfiihren
lassen.
ACHTUNG:
Urn
einen clcktrischen
Schlag
oder Fcucrgefahr zu vcrmeiden, solltc dieses
Gcriit
nicht
dcm
Rcgcn
odcl
Feuchtigkeit ausgesctzt
wet-den.
Vor
Inbetriebnahmc
unbedingt die
BedienungsanlcitLIng
lescn.
2
Felicitations
!
Vous venez d’acheter une enceinte acoustique Delta Blues de Peavey. Cette version de
38
cm
(
15
PO.)
du
celebre modele Classic
30
comprend egalement
un
tremolo
a
effet Vintage, issu
du
Valverb de Peavey qui produit des
effets de tremblements
eta,&
et des effets de reverberation entierement tubulaires.
Avec
ses
cornmandex de vitexse et
d’intensite, ainsi que
sa
p&dale
de
d&activation,
le tremolo per-met
a
I’utilisateur de recreer de nombreux sons de
guitar-e
-
de la musique Surf
a
la musique Country moderne, en passant par le rock and roll des annees 60 et 70.
L’enceinte de 38 cm
(
15
PO.).
petite soeur de la Blues Classic de
50
watts, a ete specialement
harmonis&
pour creer dcs
tonalites riches et completes. Elle offre plus de graves et d’aigus que l’enceinte Classic 30 de 30 cm
(
12
PO.).
Grke
:I
sa
capacite de hautes frequences, cet amplificateur de guitare acoustique produit des sons exceptionnels
aux
accents de
blues.
Le modele Classic
115E
represente
un
choix evident en
mat&e
d’enceinte externe, car c’est la meme enceinte dans
un
plus grand bokier. Cette combinaison produit
un
son
t&s
puissant qui n’a rien
j
envier aux rythmes endiables d’un petit
club.
CARACTERISTIQUES
-Preamplificateur
a
tube et amplificateur de puissance
-30 W RMS en 16
ou
8 ohms
-Bo?tier
recouvert de Tweed avec chassis en chrome
-Canal principal et canal normal commutables par pedale
-Egaliseur
Vintage
a
trois bandes
-Capacite
d’integration d’une enceinte acoustique externe
-Reverberation avec commande de niveau
-Boucle
d’effets
-Selecteur
de suramplification
-Tremolo
-Enceinte
acoustique robuste de 38 cm
(15
PO.)
Veuillez vous
rbfbrer
au “front panel line art”
situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel.
POWER SWITCH (Interrupteur d’alimentation) (1)
Mettre en position “On” pour mettre
sous
tension.
PILOT LIGHT LED (DEL
temoin)
(2)
S’allume
lorsque l’ampli recoit l’alimentation CA.
TREMOLO SPEED (Vitesse des tremolos) (3)
La
commande
de vitesse determine la vitesse de modulation du signal en modifiant la vitesse de I’oscillateur
principal des tremolos; elle produit ainsi toutes les vitesses desirees pour la musique modernc. La rotation
horaire de la
commande
permet d’augmenter la vitesse de modulation des tremolos. La fonction de tremolo
peut etre
desactivee
depuis la pedale.
TREMOLO INTENSITY (Intensite des
trkmolos)
(4)
La
commande
d’intensite sert
a
varier la modulation d’amplitudc du signal
cClcan>>
d’a peine perceptible
ri
spectaculaire. La rotation horaire de la
commande
perrnet d’augmcnter la
profondcur
des tremolos.
EFFECTS RETURN (Retour d’effets) (5)
Prise
d’entrie
pour signaux provenant d’appareils externes de traitement de signal ou
d’efl‘ets.
EFFECTS SEND (Envoi d’effets) (6)
Prise de sortie servant
2
fournir des signaux
21
des
appareils externes de traiternent de signal
OLI
d’eff’ets.
10
TREBLE, MIDDLE, AND BASS EQ (figalisation
aigues,
moyennes, graves) (7)
Reglages de tonalite
passif
ajustant respectivement les frequences aigues, moyennes et graves.
BOOST SWITCH
(8)
Hausse le gain global du systeme. Abaisser
a
la position “In” pour activer.
REVERB (Reverberation) (9)
La reverberation est un effet
d’echo.
Tournez dans le
sens
du mouvement des aiguilles d’une montre pour
augmenter l’intensite de l’effet.
POST GAIN (10)
Commande le volume general du canal “Lead”. Le
reglage
final de niveau doit etre effectue apres avoir
obtenu la sonorite
desiree
a l’aide des autres reglages.
PRE GAIN (11)
Controle le niveau de volume
5
l’entree du canal “Lead”.
CHANNEL SELECT SWITCH (Selecteur de canal) (12)
Permet
de selectionner les canaux “Lead” ou “Normal”.
NOTE: La selection de canal peut aussi s’accomplir
a
distance
a
l’aide de la pedale-interrupteur. Pour que la
selection
a
distance soit possible, le canal doit etre en position “In” (“Lead”).
NORMAL GAIN (Gain canal Normal) (13)
Controle le niveau de volume du canal “Normal”.
INPUT (Entree) (14)
Cette prise d’entree accepte
les
signaux de tous les types de micros (“pickups”) de guitare. Utilisez toujours
un cable blind6 de haute qualite pour relier la guitare
a
l’amplificateur.
m
1 1
EXTERNAL SPEAKER JACK (Prise pour haut-parleur externe) (15)
Sortie pour branchement d’une enceinte de haut-parleur separee. L’impedance totale resultante doit etre au
minimum 16 ohms.
REMOTE SWITCH JACK (Prise de commutation
a
distance) (16)
Permet
la connexion de la pedale de
commande
a
distance optionnelle pour selectionner le canal principal ou
normal et
desactiver
les
tremolos. Lorsque la pedale est utilisee, il
convient
de toujours
inserer
la fiche
completement (deuxieme
declic)
pour assurer un fonctionnement correct.
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Peavey DELTA BLUES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pédale de musique
Taper
Le manuel du propriétaire