Mr Coffee ECM9 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CAFETIÈRE
À
VAPEUR POUR
MR.
CBBFFEE
EXPRESSO/CAPPUCCINO
SÉRIE
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
POUR INFORMATIONS OU SERVICE, SIGNALEZ
l-8001MR
COFFEE
(1-800-672-6333)
(États-Unis et Canada)
1-216-464-4000
(Mexique)
Du lundi au vendredi
De 8 h 30
`a
17 h 00 (heure de
l’Est)
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours suivre un certain nombre de
mesures de
precautions élementaires -- y compris les suivantes -- afin de reduire les risques
d’incendie, de choc électrique,
et/ou
de blessures.
1.’
Lire toutes les instructions avant utilisation de la machine.
2.
Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les manches ou poignées.
3.
Pour prevenir les chocs electriques, ne pas immerger ou rincer les câbles, les fiches ou le
dispositif dans de l’eau ou tout autre liquide.
4.
Une surveillance étroite d’un adulte est nécessaire lors de l’utilisation du
5.
dispositif par des enfants ou a leur proximite.
Mettre le bouton selecteur sur ARRET (OFF) et débrancher la fiche de la prise lorsque
l’appareil n’est pas en service ou avant de le nettoyer. Laisser le dispositif refroidir avant
8.
de mettre ou de retirer une pièce, un accessoire, et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser d’appareil electrique avec un câble ou une fiche endommagés, après qu’il
soit tombe en panne ou ait été endommagé de quelque façon que ce soit. Seulement
retourner cet appareil au centre de service après-vente le plus proche pour des,
reparations.
7. L’utilisation d’accessoires non-recommandes par Mr. Coffee peut provoquer dangers et
blessures.
8. Ne pas utiliser au dehors.
9.
Ne pas laisser le câble pendre sur les bords de tables ou de comptoirs, ou toucher des
surfaces chaudes.
10.
Ne pas placer cet appareil sur ou près de plaques électriques ou à gaz ou dans un four
chaud.
11.
Pour débrancher le dispositif, tourner le bouton sélecteur sur ARRÊT (OFF), puis retirer le
table electrique de la prise de courant.
12.
N’utiliser l’appareil que pour les usages prescrits.
13.
N’utiliser que sur une surface dure, plate et horizontale pour éviter une interruption de la
circulation d’air sous l’appareil.
__
14.
Assurez-vous toujours que le bouchon de pression du réservoir d’eau est bien fermé
avant de mettre la machine en marche.
15.
NE PAS retirer le couvercle de la chaudière si celle-ci est encore sous pression.Consulter
la section “ATTENTION: PRESSION”
à la page 15.
18. Usage et entretien de la carafe
La carafe peut se casser si l’on ne respecte pas les instructions suivantes:
a.
Cette carafe est conçue pour l’usage avec votre Cafetière
à
vapeur pour expressol
cappuccino de Mr. Coffee et ne doit jamais être utilisée sur les éléments d’une
cuisinière ou dans un four, y compris les fours à micro-ondes.
b.
Ne pas placer une carafe chaude sur une surface humide ou froide.
c.
Ne pas utiliser une carafe fissurée ou une carafe avec un manche desserré ou affaibli.
d.
Ne pas nettoyer la carafe avec des nettoyeurs, des tampons
à
la laine d’acier, ou
autres
materiaux abrasifs.
8.’ deter immediatement la carafe si elle a bouilli à sec.
f.
17:
Eviter les coups brusques, les égratignures, ou un utilisation brusque.
AVERTISSEMENT: Pour diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’enlever
aucun couvercle d’entretien. II n’y a pas
à l’intérieur de pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Les réparations ne doivent être effectuées que par le personnel autorisé.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
14
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE SPÉCIAL
1.
Un câble d’alimentation électrique court est fourni pour réduire les dangers liés à des
enchevêtrements ou des trébuchements sur un long câble.
2.
Une rallonge électrique peut être achetée et utilisée si l’on est attentif.
3.
En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, la capacité indiquée de ce câble doit être
d’au moins 10 ampères et 120 volts. Le câble et la rallonge doivent être placés de
maniere
à
ne pas pendre d’une table ou d’un comptoir, d’où des enfants pourraient tirer
dessus, et à ne pas trébucher par dessus.
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne rentre dans une prise
que d’une seule façon. Si la fiche ne rentre pas enti&ement dans la prise, la
tourner. Si elle ne rentre toujours pas entièrement, contacter un électricien
qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
ATTENTION: PRESSION
Pour éviter de potentielles brûlures corporelles
et/ou
d’autres blessures
dues à de l’eau ou de la vapeur chaude, n’ouvrez jamais le couvercle de la
chaudière si votre Cafetiere
B
vapeur pour expressokappuccino est allumée
ou si le réservoir à eau est sous pression.
*
Pour savoir si la machine est sous presion, suivez la procédure suivante:
1.
Tourner le bouton sélecteur sur ARRET (OFF) et débrancher la machine.
2.
Tourner le bouton sélecteur sur la position “vapeur”. Si de la vapeur s’échappe
du tube à mousser, le
rése~rvoir
à
eau est encore sous pression. Tourner le
bouton sélecteur sur ARRET (OFF).
3.
Pour relâcher la pression,
.placer
un pichet rempli d’eau sous le tube à
mousser et plonger la pièce à mousser dans l’eau. Tourner doucement le
bouton sélecteur sur la position “vapeur” et laisser Echapper la vapeur.
4.
Lorsque la vapeur ne s’échappe plus du tube à mousser, le couvercle de
chaudière peut être retiré.
5.
Remettre le bouton sélecteur en position ARRÊT (OFF).
6.
Ne jamais retirer le porte-filtre lors de la préparation du café ou avant la
décharge de la pression.
7.
Etre attentif lors du retrait du porte-filtre de la tête de sortie d’eau. Les
pièces métalliques peuvent encore être très chaudes. De plus, il peut y
avoir de l’eau chaude sur le haut du panier à filtre.
6.
Si le porte-filtre est bloqué, laisser la machine refroidir, puis relâcher la vapeur
selon les instructions indiquées ci-dessus. Le blocage peut être cause par du
café moulu trop fin. Consulter “Problèmes et causes” à la page 23.
9.
LORS DU NETTOYAGE DE LA BUSE A MOUSSER: Placer le pichet à
mousser ou une grande tasse (avec une contenance d’au moins 33 centilitres)
à moitié rempli d’eau sous la
piece
à mousser. S’assurer que le bout du
tube à mousser est immergé dans le liquide avant de tourner le bouton
sélecteur sur la position “vapeur”.
15
Introduction
Félicitations! Vous
&es
le propriétaire d’une Cafetiere à vapeur pour expressokappucci-
no de Mr.
Coffee@ de la Série
ECMS.
Cet appareil a ete conçu pour vous procurer rapi-
dement et facilement d’excellentes tasses d’expresso et de cappuccino .
Expresso est une proc8de unique de faire du cafe par lequel de l’eau chaude est forcee
à travers du cafe à expresso moulu fin. Populaire en Europe, il est bien plus riche et a
plus de corps que la plupart des
cafeS americains. En raison de sa saveur, l’express0
est souvent servi en portions de 4 à 6 centilitres, dans de petites tasses.
La plupart des buveurs d’expresso hors d’Europe
preferent le cappuccino, une boisson
chaude composée d’un tiers d’expresso, un tiers de lait chaud et un tiers de lait
mousseux. La préparation d’un
expresso ou d’un cappuccino est tres différente de celle
du cafe normal dans la mesure où la machine fonctionne sous pression et exige une
attention particulière.
Pri&e de lire attentivement toutes les instructions, remarques, notes, avertissements et
mises en garde contenues dans cet ouvrage avant d’utiliser cette machine. Un soin et un
entretien corrects garantiront une longue vie à cet appareil, ainsi que son fonction-
nement sans ennuis. Conserver ces instructions et s’y reporter souvent pour des con-
seils de nettoyage et d‘entretien.
Table des Matières
Page No
Précautions importantes
...............................................
14
Instructions pour le câble spécial
.......................................
.15
Attention:Pression
.................................................
..15
Schémadespièces...................................................l 7
Préparer expressos et cappuccinos chez soi
..............................
.17
Avant d’utiliser votre cafetière pour expresso et cappuccino
..................
.17
Préparer un expresso
.............................................
.16-l 9
Prépareruncappuccino.............................................19-2
0
Nettoyer votre cafetière pour expresso et cappuccino
.......................
.21
Dechaulage
....................................................
..21-2 2
Nettoyagedelacarafe
..............................................
..2 2
ProblBmesgtcauses..................................................2
3
Service après-vente
.................................................
.23
Recettes
.........................................................
..2 4
Garantielimitée.. ..................................................
..2 4
16
Schéma des pièces
Couvercle de chaudière
-
Bouton
sélecteur-
Réservoir
à
eau
Tube à mousser avec
-
piéce
à
mousser
Porte-filtre
panier
à
Bac d’écoulement
Préparer expressos et cappuccinos chez soi
Le café
Le café devrait être fraîchement moulu et noir. Une variéte française ou italienne est sug-
gerable. Du café pré-moulu ne retiendra toute sa saveur que pour 7 à 8 jours,
à
condition qu’il
soit conserve dans un récipient à l’abri de l’air et dans un endroit sombre et frais. Ne pas con-
server au réfrigérateur ou au congélateur.
II est recommande de ne moudre les graines qu’au moment où on s’apprête à faire le café.
Les graines de café contenues dans un récipient
à
l’abri de l’air conservent leur saveur pour
4 semaines.
Moudre le café
II s’agit d’une
Etape
cruciale dans la préparation du l’express0 et demande de l’exercice. Le
café doit
etre moulu fin, mais pas trop fin.
l
Un bon moulage donne un résultat granuleux, tout comme le sel ou le sable.
l
Si le moulage est trop fin, I’eau ne traversera pas le café, même sous pression. Le
résultat de ce moulage ressemble à de la poudre et
à de la farine au toucher.
l
Si le moulage est trop grossier, I’éau traverse le café trop vite, ne permettant une
préparation pleine de saveur.
Utiliser un moulin à café de qualité pour que le résultat du moulage soit uniforme. Les moulins
à café de forme ovale ne sont pas conseillés car la poudre produite n’est pas uniforme. Nous
conseillons l’emploi du moulin
a fraise de Mr.
Coffee@.
La methode à fraise permet un
moulage plus précis et plus uniforme.
Avant d’utiliser votre cafetière pour
expresso
et
cappuccino.
Consulter la portion supérieure de cette page pour un schéma des pièces.
1.
Tourner le bouton sélecteur sur la position ARRÊT (OFF) et debrancher la machine de
la prise de courant.
2.
Déballer, puis laver fa carafe, le couvercle, le panier à filtre, le porte-filtre dans un
melange d’eau et de produit-vaisselle doux. Rincer toutes ces pièce à fond et les
remettre dans la machine. Voir “Préparer un expresso’ à la page 18 pour obtenir des
instructions
surle retrait et le remplacement du panier à filtre et du porte-filtre.
3.
Pour Iàver l’intérieur de la machine, suivre les étapes décrites dans la section ‘Preparer
un expresso’ aux pages 18 et 19, mais en n’utilisant que de l’eau. Ne pas immerger dans
de l’eau
ou.essayer d’atteindre une pièce’interne de l’appareil.
17
.:
.
Préparer un express0
Avant de commencer, dérouler le câble electrique du bas de la machine.
Remplir le réeervoir B eau...
1.
Tourner le bouton sélecteur sur la position ARRÊT (OFF).
2.
Remplir la carafe en verre avec de l’eau froide jusqu’a ce que la marque correspon-
dant au volume d’expresso désire soit atteinte. Ne jamais utiliser d’eau
tilde
ou chaude
pour remplir le reservoir à eau. Note: Si du cappuccino est prépare, consulter les indica-
tions de volume d’eau’données à la page 20.
.
l
Pour 2 portions, remplir d’eau jusqu’à la marque sur la carafe pour 2 tasses.
l
Pour 4 portions, remplir d’eau jusqu’à la marque sur la carafe pour 4 tasses.
3.
Retirer le couvercle de chaudiere du réservoir à eau et verser de l’eau dans le réservoir a
eau. Ne pas remplir le-réservoir jusqu’à ras bord. Sinon, il n’y aurait pas assez d’espace
pour genérer de la vapeur.
ATTENTION: Ne pas verser d’eau dans le résewoir si la machine est allumée. Ne pas
verser plus de 30 centilitres d’eau dans le réservoir.
4.
Visser le couvercle en place sur le haut du réservoir à eau. Vérifier qu’il est bien vissé.
Préparer le caftk..
1.
Retirer le porte-filtre en tournant le manche de filtre d’un quart
de tour à gauche. Le porte-filtre est dégagé.
2.
Placer le panier à filtre dans le porte-filtre. Voir figure 1.
3.
Remplir de café pour expresso, frais et moulu fin, jusqu’à la
marque pour 2 ou 4 tasses du panier à filtre. Ne pas dépasser
la marque des 4 tasses. Enlever tout surplus dépassant le bord
du porte-filtre pour assurer un bon ajustement sous la tête de
Ficjure
1
sortie d’eau.
ATTENTION:
a.
Ne pas taseer le café.
b. -- Ne pas remplir le panier de trop.
Ceci pourrait causer une obstruction ou une débordement.
4.
Mettre la pince de fixation du filtre en position de relâche, en
repliant la pince vers l’arrière, en direction de sa main. Mettre
le porte-filtre sous la
tete
de sortie d’eau avec le manche au
centre. Soulever le porte-filtre et l’inserer dans la tête de sortie
d’eau. Tourner le manche tout à fait vers la droite jusqu’à l’arrêt.
Vérifier que le porte-filtre est bien engagé. Voir figure 2.
Figure 2
18
Faire un expresso...
ATTENTION: SI VOUS PRÉVOYEZ DE FAIRE UN CAPPUCCINO, VEUILLEZ
CONSULTER LA SECTION SUIVANTE, “PRÉPARER UN CAPPUCCINO”.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
S’assurer que la grille d’écoulement est en place sur le bac d’écoulement.
Placer le couvercle sur la carafe de manière à ce que l’ouverture du couvercle soit
alignée avec le bec verseur, et mettre la carafe sur le bac d’écoulement.
S’assurer que le bouton sélecteur est au centre, en position ARRÊT (OFF).
Brancher le câble électrique dans une prise de courant et
tourner le bouton sélecteur vers le haut, sur la position au
symbole “tasse’, pour commencer la préparation du café. Le
voyant lumineux s’allumera pour indiquer que la machine est
en marche. Voir figure 3.
L’expresso commencera à couler dans la carafe après environ
trois minutes.
Lorsque le café a fini de couler dans la carafe, tourner le bouton
Figure 3
sélectyur sur ARRET (OFF). Débrancher le câble électrique et laisser la machine
refroldlr. Ne
pae
retirer le couvercle de chaudière avant que la machine ne soit plus
sous pression. Suivre la procédure indiquée
B
la section intitulée “ATTENTION:
PRESSION” à la page 15.
ATTENTION: Ne jamais retirer le porte-filtre si la machine est sous pression ou si elle n’a
pas refroidi. Suivre la procédure indiquée à la section intitulée “AlTENTlON: PRESSION”
à la page 15 pour relâcher la pression avant de retirer le porte-filtre et le panier à filtre.
7.
Après refroidissement de la machine et relâchement de toute la pression, retirer le
porte-filtre de la tête de sortie d’eau. Utiliser la pince de fixation du filtre pour fixer le
panier à filtre dans le porte-filtre, renverser le porte-filtre pour le vider. Rincer le panier à
filtre et le porte-filtre à l’eau.
AlTENTlON: Les parties métalliques du porte-filtre peuvent encore Qre
tr&
chaudes.
S’assurer d’utiliser la pince de fixation du filtre lors de la mise au rebut de la poudre de
café usagée. Refroidir ces pièces en les passant sous l’eau froide.
.-
6. __Consulter les instructions relatives au
n@toyage
à la page 21.
Préparer
un cappuccino
Un cappuccino est un expresso auquel on ajoute du lait chaud et du lait mousseux. Faire
mousser le lait pour un cappuccino demande de l’exercice. Ne vous découragez pas si ce
n’est pas parfait dès la première fois. Une moitié du lait doit être chaude (portion inférieure du
pichet) et l’autre mousseuse. Plusieurs tentatives seront sans doute
Messaires
avant que
Vous ne maîtrisiez ce processus à la perfection.
Pour de meilleurs tisultats, nous conseillons de faire mousser le lait dans un pichet
à
part et
d’ajoutez le lait par la suite, directement dans le café. Le lait et le pichet devraient être froids.
Ne pas utiliser un pichet qui vient juste d’être lavé à l’eau chaude. Nous recommandons
Egalement un pichet à mousser en acier inoxydable et un thermomètre à boissons, si vous
disposez de ces ustensiles, pour préparer le meilleur lait.
.-
19
*
Préparer un cappuccino (suite)
1.
2.
3.
La première etape de la composition du cappuccino consiste à faire de l’expresso. Verser
donc le volume approprié d’eau pour la quantité d’expresso désirée ainsi que pour la
production de vapeur pour faire mousser le lait. Les marque de niveau de tasse sont
indiquées sur la carafe en verre.
.
Pour 2 portions, remplir d’eau jusqu’au centre entre les marques pour 2 et 4 tasses.
.
Pour 4 portions, remplir d’eau jusqu’au bas de la bande métallique.
Suivre les étapes 1 à 3 de la partie “Faire un expresso’ à la page 19.
Remplir un pichet en acier inoxydable ou en céramique à un tiers de lait froid et placer
celui-ci à côté de la machine. Le lait écrémé et celui à 2% de matière grasse sont les
plus faciles à faire mousser.
4.
Tourner le bouton selecteur sur la position’“tasse’. L’expresso
commencera à couler après environ trois minutes. Des que
l’expresso atteint le symbole “vapeur’ sur la carafe en verre,
tourner le bouton sélecteur sur la position ARRET (OFF). La
chaudière devrait alors avoir créé suffisamment de pression et de
vapeur pour commencer à faire mousser le lait. Faire mousser le
lait avant d’avoir fini l’expresso permet d’avoir assez de vapeur.
Un quantité insuffisante de vapeur est à craindre vers la fin du
cycle de préparation de l’expresso.
5.
Tenir le pichet sous le tube à mousser pour que la pièce à mousser
soit légèrement immergée dans le lait. Tourner doucement le bouton
Figure 4
sélecteur sur la position “vapeur’. Déplacer délicatement le pichet d’un mouvement
circulaire autour de la buse a vapeur.
L’intensite
de pression de vapeur pour faire
mousser le lait peut être ajustée en fonction de quatre positions. Pour changer
l’intensite
de la pression, tourner le bouton sélecteur dans sa direction, au-delà de la position
“vapeur”. Dans la mesure où du lait chaud ne peut pas mousser, le lait doit être moussé
juste sous la surface. Voir figure 4.
6.
Une fois que le lait a doublé de volume ou a atteint une températüre de 37oC sur le
thermomètre à boissons (si vous disposez d’un thermomètre), plonger la
piece
à mousser
plus en profondeur dans le lait pour chauffer le lait davantage. Pour éviter de créer des
éclaboussures de lait chaud, ne pas avoir-la
piece
à mousser hors du lait avant que le
bouton sélecteur ne soit en position ARRET (OFF). Ceci est obtenu en tournant le bouton
sélecteur sur la position ARRET (OFF). Après avoir fait mousser le lait, mettre le pichet
de
côte
et laisser le lait reposer. Tourner le bouton sélecteur sur la position “tasse’ pour
finir I’expresso.
7.
8.
Une fois que l’express0 a fini de couler dans la tasse, tourner le bouton selecteur sur
ARRET (OFF). Verser l’expresso dans une tasse avec une capacité d’au moins 15
centilitres. Ajouter ensuite le lait chaud à l’expresso ainsi que la mousse de lait, à l’aide
d’une cuillère. La proportion de lait et d’expresso est en fait une question de goût; en
Italie, on utilise normalement 1 portion dexpresso, 1 portion de lait chaud pour 1 portion
de mousse de lait.
Suivre les instructions données à la page 15 et intitulées “ATTENTION: PRESSION”
pour évacuer tout résidu de lait présent dans le tube et la pièce à mousser.
Débrancher le câble électrique et laisser la machine refroidir. Ne pas retirer le couvercle
de la chaudière avant que la pression n’ait été relâchée. Suivre les instructions indiqués
dans la section intitulée “ATTENTION: PRESSION”
a
la page 15.
10.
Continuer en suivant les étapes 7 et 8 de la section ‘Faire un expresso’ à la page 19.
‘8
1
9.
20
Nettoyer votre cafetière pour expresso et cappuccino
1.
Débrancher le câble électrique de la prise de courant.
2.
Nettoyer le tube à mousser et la pièce à mousser immédiatement après avoir fait
mousser du lait. Pour cela, suivre la partie pour relâcher la pression à travers le tube et la
pièce à mousser dans la section intitulée “ATTENTION: PRESSION” à la page 15.
Nettoyer le tube et la pièce à mousser avec un linge humide. II se peut que le tube à
mousser soit encore chaud, ne pas le toucher avec ses mains. Si aucune vapeur ne
s’échappe du tube à mousser, il peut être bloqué par du lait. Si tel est le cas, nettoyer la
pièce et le tube à mousser après refroidissement de la machine avec une aiguille ou une
tige similaire.
3.
La carafe, le couvercle, le porte-filtre, le panier à filtre, le bac d’écoulement et la grille
peuvent être lavés avec de l’eau savonneuse ou placés sur, et seulement sur, le panier
supérieur de votre lave-vaisselle.
ATTENTION: Ne pas immerger le dispositif dans l’eau. Ne pas retirer le couvercle de la
chaudière lorsque la machine est sous pression. Voir la section “ATTENTION:
PRESSION” à la page 15.
4.
Après relâchement de la pression, retirer le couvercle de la chaudière. Déverser ce qui
reste d’eau par l’ouverture du haut du réservoir d’eau en renversant la machine au dessus
de l’evier. Ne pas plonger la machine dans l’eau. Revisser le couvercle de la chaudière
en place.
5.
Toujours vider le réservoir à eau de toute l’eau restante
,entre
les utilisations.
6.
Nettoyer le boîtier avec un linge doux humide. Ne pas utiliser de nettoyeur abrasif ou de
tampon à la laine d’acier car ils pourraient abîmer la couverture.
7.
Ne pas ranger le porte-filtre dans la tête de sortie d’eau. Ceci pourrait endommager le
joint entre ces deux pièces.
Déchaulage
Un dépôt de minéraux dans la cafetière peut affecter la bonne marche de la machine. Votre
cafetière pour expresso doit être déchaulée lorsque vous commencez à remarquer une aug-
mentation du temps nécessaire à la préparation d’un expresso, ou s’il y a trop de vapeur. De
plus, il se peut aussi que vous trouviez un dépôt blanchâtre à la surface de la tête de sortie
d’eau.
La fréquence de nettoyage dépend du caractère dur de l’eau utilisée. Le tableau suivant
donne des intervalles de nettoyage,
à
titre indicatif.
INTERVALLES DE NETTOYAGE,
À
TITRE INDICATIF
Type d’eau
Eau douce
Fréquence de nettoyage
Eau dure
Toutes les 80 préparations
Toutes les 40 préparations
Votre cafetiere pour expresso peut être nettoyée en utilisant du vinaigre blanc de cuisine, tel
qu’indiqué ci-dessous:
Pour déchauler le réservoir d’eau:
1.
Vérifier que le bouton sélecteur est sur la position centrale, ARRÊT (OFF), et que le câble
électrique est débranché de la prise de courant.
2.
Si la machine est froide et la pression a été relâchée (voir section “ATTENTION:
PRESSION” à la page
15),
retirer le couvercle de la chaudière et verser 24 centilitres de
vinaigre blanc de cuisine frais et non dilué dans le réservoir d’eau.
21
3.
Visser le couvercle de la chaudière et laisser la machine reposer une nuit avec la solution
de vinaigre dans le réservoir d’eau.
4.
Retirer DOUCEMENT le couvercle de la chaudière et mettre le vinaigre au rebut par
l’ouverture supérieure de la cafetière en inclinant celle-ci au dessus de l’évier.
5.
Bien rincer le réservoir d’eau avec de
I’eau
du robinet en remplissant le réservoir à moitié
d’eau, en déversant cette eau dans l’évier et en répétant cette opération deux fois.
Pour déchauler les pièces internes:
1.
S’assurer de commencer par déchauler l’intérieur du réservoir d’eau en suivant l’étape 5
de la section “Déchaulage’, au bas de la page 21.
2.
Vérifier que toutes les commandes sont sur ARRÊT (CFF), que le câble électrique est
débranché de la prise de courant, que la machine est froide et que la pression a été
relâchée (voir la section “ATTENTION: PRESSION” à la page 15). Retirer le couvercle
de la chaudière et versér 24 centilitres de vinaigre blanc de cuisine frais et non dilué dans
le réservoir d’eau.
.
3.
Revisser le couvercle de la chaudière en place sur le haut du réservoir d’eau. S’assurer
que le couvercle est bien serré.
4.
Instker le porte-filtre dans la
tete
de sortie d’eau et placer la carafe en verre, avec son
couvercle, sur le bac d’écoulement.
5.
Mettre le câble électrique dans une prise de courant.
6.
Mettre une tasse avec de l’eau froide sous le tube à mousser. Tourner le bouton sélecteur
sur la position ‘tasse”. Lorsque le vinaigre commence à couler dans la carafe, insérer le
tube et la pièce à mousser dans l’eau et tourner doucement le bouton sélecteur sur la
position “vapeur”. Apres quelques secondes, tourner le bouton sélecteur sur la position
ARRET (OFF). Ceci dégagera les résidus de lait présents dans le tube à mousser.
7.
Tourner le bouton sélecteur sur la position “tasse’. Une fois que tout le vinaigre a été
pompé dans la carafe et que l’écoulement s’est arrêté, tourner le bouton sélecteur sur
ARRET (OFF) et laisser la machine reposer.
8.
Répéter les étapes 1 à 7 en n’utilisant que de l’eau courante pour rincer tout ce qui reste
de vinaigre dans la machine. Répéter ce procédé de rinçage deux fois, laisser la machine
refroidir et relâcher la pression avant chaque rinçage.
Nettoyage de la carafe
L’eau dure peut laisser un dépôt minéral blanchâtre à l’intérieur de la carafe. Le café fait
changer la couleur de ce dépôt qui peut quelquefois tourner jaunâtre. Pour enlever ces tâches,
suivre ces simples mesures:
1.
Utiliser une solution de vinaigre blanc et d’eau chaude, à parts égales.
2.
Laisser la solution reposer dans la carafe pendant environ 20 minutes et déverser.
3.
Bien laver et rincer la carafe avec un linge doux. Ne pas utiliser de nettoyeur abrasif. Ceci
pourrait causer des égratignures susceptibles de provoquer des cassures.
22
Problèmes et causes
Problème
Le café ne sort pas
Le café sort trop vite
Du café s’échappe du porte-filtre
Aucune vapeur n’est générée
Du café sort du tube à mousser
Le lait pour le cappuccino n’est
l
Manquedevapeur
pas
à
l’état de mousse
l
Lait pas assez froid
Causes
l
Pas-d’eau dans le réservoir
l
Café moulu trop fin
l
Trop de cafe dans le filtre
l
Couvercle de chaudière mal fixé, de la vapeur
s’échappe
l
Machine non allumée, câblé électrique non
branché
l
Café moulu trop gros
l
Pas assez de café dans le filtre
l
Porte-filtre mal engage dans tête de sortie d’eau
l
Poudre de café sur le joint du panier
à
filtre
l
Trop de café dans le panier à filtre
l
Café trop tassé
l
Réservoir d’eau vide
l
Trop d’eau dans le réservoir, pas d’espace pour
la vapeur
l
Machine non allumée
l
Réservoir d’eau vide ou à bas niveau, pas assez
de pression
Si les services d’un technicien sont requis,
signalez 1-800-MR COFFEE (1-800-672-8333) (États-Unis et Canada)
De 8 h 30 à 17 h 00 (heure de
l’Est
-
du lundi au vendredi)
Pour nous aider à mieux vous servir, assurez-vous de pouvoir nous
fournir
le numéro de modele
(ECMS)
de votre appareil et la date d’achat.
Toutes les réparations doivent être effectuées par Mr. Coffee ou par un Centre de reparation
Mr. Coffee. Veuillez nous appeler pour toute information ou pour connaître le Centre de répa-
ration autorise Mr. Coffee de votre région.
Ne pas retourner cet appareil au magasin.
Faites-nous part de vos questions, commentaires et suggestions.
Veuillez indiquer votre nom, votre adresse et votre numéro
de téléphone ainsi que la descrtption de votre problème
sur toutes vos communications
ecrites.
Consumer Affairs Department
MR. COFFEE
24700 Miles Road
Bedford Heights, Ohio 44146-l 399
Une division de Health o meter, Inc.
23
DES IDÉES DE RECE77ES QUE VOUS DEVRIEZ AIMER!
Cappucclno San Francisco
expresso, chocolat chaud, brandy,
recouverts de creme fouettee et de
cannelle
Caf6 Tia Maria
expresso, Tia Maria, recouverts de lait
en mousse
Café Mandais Café Grand
Mamier
expresso,
tiiskey
irlandais, recouverts
de creme fouettee
expresso, Grand Mamier, recouverts de
cr&me
fouettee et d’un zeste d’orange
Café Tuaca
expresso, Tuaca, recouverts de crème
fouettee
Caf6 Mexicain
expresso, Kahlua (liqueur de
caf@,
tequila, recouverts de creme fouettee
Caf6 Viennois
expresso. brandy, recouvertsde creme
fouettee
Caf6 Roman0
expresao, brandy et un zeste de citron
Garantie limitée
Mr. Coffee garantit à f’acheteur que la Cafetiere pour expresso et cappuccino de la
Serie ECM9 de Mr. Coffee@ (sauf le câble &actrique) est demunie de tout defaut
de fabrication de materiel et de main d’oeuvre, pour une
p&iode
d’un an
A
partir de
la date d’achat d’origine, lorsqu’elle est utilis4e conformement aux instructions don-
n&ss dans le mode d’emploi du fabricant, ce qui sera ccnsid&& comme un entre-
tien raisonnable et necessaire par l’utilisateur.
En cas de defaut de-fabrication du materiel ou de main d’oeuvre, Mr. Coffee con-
vient de reparer (remédier) gratuitement une cafetiere pour expresso et cappuccino
défectueuse. Le recours exclusif de l’acheteur contre Mr. Coffee consistera en fa
reparation ou le remplacement d’un produit defectueux de Mr. Coffee.
Toute reparation devra
Qtre
faite par un centre de service apres-vente
agr&
par
Mr. Coffee. Pour trouver un tel centre, appeler le l-600-MR COFFEE (l-606-672-
6333). Mr.
Coffw
ne sera responsable d’aucune rdparation faite
A
tout endroit qui
ne sera pas un centre de service
aprhvente
agr&
par Mr. Coffee.
Cette garantie vous donne certains droits Mgaux
spkifiques,
et vous pourriez avoir
aussi d’autres droits qui varient d’un État
A,
l’autre. Toute garantie implicite se limite
A
la
p&iode
d’un an prevue ici, qui est la seule garantie expresse. Certains États
ne permettent pas de limiter la
dur&
d’une garantie implicite, donc cette limitation
peut ne pas s’appliquer a vous.
Mr. Coffee ne sera responseble en aucun ces de dommages accidentels ou
conséquents; ni de dommages düs à un emploi incorrect ou a celui de l’emploi
d’un accessoire non autorfse; ni à assumer la responsabilite de dommages
caus&
par l’utilisation d’un circuit electrique non
sp&ifie
sur le produit de Mr. Coffee.
Certains États ne permettent pas d’exclusion ou de limitation des dommages acci-
dentels ou consequents, donc cette limitation ou exclusion peut ne pas s’appliquer
a vous.
fWWlkAlRE 6287 REVl
WPRlMe
EN
CHINE
we6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Mr Coffee ECM9 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues