KALORIK - Team International Group Kitchen Grill USK GR 28215 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
16 USK GR 28215 - 111026
Assembly page 16/24
Fax +32 2 359 95 50
CONSIGNES DE SECURITE
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont à
respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et les
boutons.
3. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon ou la
fiche ou le boitier de contrôle de la température dans l'eau ou dans
tout autre liquide.
4. Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par ou en
présence d’enfants.
5. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant de nettoyer
l'appareil.
6. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement ou est
endommagé. Retournez l’appareil au centre de service autorisé pour le
faire vérifier ou réparer.
7. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente
des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
8. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et évitez
qu’il touche une surface chaude.
9. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou
dans un four chaud.
10. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
11. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il
est conçu.
12. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans la
prise murale. Pour déconnecter l'appareil, placez tous les boutons sur la
position arrêt et débranchez l'appareil de la prise murale.
13. N'utilisez pas l'appareil sans le bac collecteur de graisses.
14. N'utilisez pas l'appareil sur une nappe en plastique ou synthétique, sur
une surface instable ou à proximité de matériaux inflammables tels que
des rideaux, tentures, cloisons etc. , car un incendie pourrait être
provoquée.
15. Cet appareil est conçu pour être relié à une sortie de courant standard.
16. Evitez les chocs sur l'appareil et évitez de faire tomber celui-ci de haut.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
17 USK GR 28215 - 111026
Assembly page 17/24
Fax +32 2 359 95 50
17. Ne touchez pas la plaque pendant le fonctionnement ou avant que
l'appareil ait refroidi, même si les commandes de l'appareil sont en
position "OFF".
18. Ne touchez pas le couvercle en verre pendant l’utilisation. SURFACE
CHAUDE !
19. N'utilisez pas d'ustensiles en métal afin de ne pas griffer la surface
antiadhésive.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
CONSIGNES CONCERNANT LA FICHE POLARISEE
Ce produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre).
Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée, afin
de minimiser les risques de chocs électriques. Si vous n'arrivez pas à
enfoncer la fiche à fond dans la prise, retournez la fiche et réessayez. Si
cela ne fonctionne toujours pas, faites appel à un service qualifié.
N'essayez jamais de modifier la fiche!
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon détachable de type
court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser le cordon détachable avec
une rallonge si nécessaire mais:
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à
celui de l'appareil. Un cordon plus long avec un ampérage inférieur
à celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin
d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
La rallonge doit être un cordon à trois fils avec mise à la terre.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
18 USK GR 28215 - 111026
Assembly page 18/24
Fax +32 2 359 95 50
DESCRIPTION
1. Plaque de cuisson
2. Poignées
3. Cordon d’alimentation
4. Base
5. Boitier de contrôle de la température
6. Orifice de connexion du boitier de contrôle
7. Couvercle en verre amovible
Egalement : Bac récupérateur de graisse (non visible, sous la plaque de
cuisson)
AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE
Nettoyez la plaque de cuisson et les accessoires (Cf. "Nettoyage et
entretien"). Il est conseillé de faire chauffer le gril pendant 10 minutes
sans aliments afin d'éliminer des restants éventuels de graisse et de
supprimer l'odeur de "neuf".
Bien ventiler la pièce pendant cette opération et en général, lors de
tout usage.
ASSEMBLAGE
Placez la base (4) de votre appareil sur un support stable. Positionnez le
bac collecteur de graisse dans la base. Le bac collecteur peut être utilise
avec un peu d’eau pour faciliter le nettoyage ultérieurement). Placez
ensuite la plaque de cuisson (1) sur la base (4)
1
2
2
3
4
5
6
7
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
19 USK GR 28215 - 111026
Assembly page 19/24
Fax +32 2 359 95 50
Connectez la fiche du boitier de contrôle (5) sur le côté (6) de la
plaque de cuisson (1) en insérant le boitier aussi profondément que
possible, et vérifiez que le bouton du thermostat se trouve sur la position
OFF.
TEMPERATURES DE REFERENCE
Les températures ci-dessous sont indicatives:
POSITION 1 : 75°C +/- 35°C (170°F +/- 60°F)
POSITION 2 : 110°C +/- 35°C (230°F +/- 60°F)
POSITION 3 : 145°C +/- 35°C (290°F +/- 60°F)
POSITION 4 : 175°C +/- 35°C (350°F +/- 60°F)
POSITION 5 : 210°C +/- 35°C (410°F +/- 60°F)
UTILISATION
Branchez la fiche du cordon d’alimentation (3) sur une prise de courant
standard.
Mettez un peu de matière grasse sur la plaque. Ajustez la température
au niveau désiré. Préchauffez le grill pour qu’il atteigne la température
idéale. Quand la plaque de cuisson est chaude et atteint la
température souhaitée, la lampe témoin sur le boitier de contrôle
s’éteint.
Placez la nourriture sur la plaque chaude, du côté grill (rainuré) or lisse,
selon le résultat souhaité.
Note : L’évacuation des graisses de cuisson est plus importante du côté
grill.
Utilisez une spatule en bois ou en silicone pour manipuler la nourriture.
N’utilisez pas d’ustensiles pointus, coupant, métalliques ou en plastique,
qui pourraient rayer et endommager le revêtement de la plaque de
cuisson.
Vous pouvez ajuster la température de cuisson à tout moment ; le
témoin lumineux va s’allumer et s’éteindre durant la cuisson et selon les
réglages choisis, comme pour tout appareil contrôlé par un thermostat.
Le temps de cuisson dépend de la nature des aliments et de votre goût
personnel.
Après utilisation, placez le bouton du thermostat sur OFF et retirez la
fiche de la prise murale. Attendez que l'appareil ait totalement refroidi
avant de détacher le thermostat de l'appareil.
Ne retirez pas la plaque de cuisson pendant la cuisson. Utilisez le cadre
de la base pour porter ou déplacer l’appareil après la cuisson, et
seulement après l’avoir laissé refroidir pendant au moins 30 minutes
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
20 USK GR 28215 - 111026
Assembly page 20/24
Fax +32 2 359 95 50
CONSEILS PRATIQUES
Faire décongeler les aliments congelés avant de les griller.
Pour saisir les viandes, placez le bouton thermostat sur sa position
maximale et respectez le préchauffage complet avant la cuisson. Pour
une cuisson classique et selon vos goûts, sélectionnez la température
qui vous conviendra le mieux.
Si vous grillez des légumes, du poisson ou des viandes très maigres,
ajoutez un peu de matière grasse auparavant sur la plaque de cuisson.
Pour des viandes plus grasses ou marinées, la matière grasse n’est
généralement pas nécessaire.
Le couvercle peut être utilisé pendant la cuisson pour cuire plus vite, ou
après pour garder au chaud plus longtemps.
Le collecteur de graisse peut être utilisé tel quel, ou avec un fond d’eau
pour un nettoyage plus aisé (et une cuisson sans fumée).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer votre appareil, placez le bouton thermostat sur la
position OFF et débranchez la fiche de la prise murale.
Laissez refroidir le gril avant le nettoyage et retirez la fiche du thermostat
de l’appareil. Pour cela, il vous suffit de maintenir fermement la fiche du
cordon et de la retirer de la prise murale.
N’immergez jamais le boitier de contrôle, le cordon ou la fiche dans
l'eau ou dans tout autre liquide. Si de l’eau coulait au niveau des
connexions électriques, laissez sécher avant un nouvel usage.
La base, le couvercle en verre et la surface de cuisson peuvent être
passés au lave-vaisselle. Le bac collecteur de graisse doit de
préférence être lavé dans de l’eau chaude savonneuse.
Nettoyez les surfaces extérieures du gril avec un chiffon doux
légèrement humide et séchez après usage.
N’utilisez pas de détergents agressifs ou de tampons à récurer pouvant
rayer le revêtement antiadhésif ou les surfaces plastiques.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
21 USK GR 28215 - 111026
Assembly page 21/24
Fax +32 2 359 95 50
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :
www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour
obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit
originel qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour
les pièces perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce
produit est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
Back cover page (last page)
Assembly page 22/24
Fax +32 2 359 95 50
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de
réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro
d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle
pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du lundi au vendredi de 9h à 18h (EST). Veuillez noter
que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:
KALORIK Consumer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1
888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront
refusés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KALORIK - Team International Group Kitchen Grill USK GR 28215 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à