Sony SRF-DR2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
FM Data Receiver
1998 by Sony Corporation
SRF-DR2000
Operating instructions see 2-GB
Mode d’emploi voir 2-FR
Bedienungsanleitung seite 2-DE
Gebruiksaanwijzing zie 2-NL
Istruzioni per l’uso vedere 2-IT
3-864-117-12 (1)
GB
FR
DE
NL
IT
2-FR
Information d’ordre général
Référence de l’utilisateur
Pour toute référence en cas de perte ou de vol, veuillez
inscrire ci-dessous le numéro de votre modèle et le numéro
de série qui sont indiqués à l’arrière de l’appareil.
Conservez ces informations en lieu sûr.
Numéro de modèle
Numéro de série
Numéro ID de l’utilisateur
Date d’achat
Lieu d’achat
Digital DJ System E2 est une
marque déposée de Digital DJ Inc.
3-FR
FR
Table des matières
Informations préliminaires ......................................................... 4
Caractéristiques ............................................................................ 4
Préparatifs
Mise en place des piles................................................................. 5
Sélection de la langue................................................................... 7
Fonctionnement de la radio
Accord manuel .............................................................................. 9
Préréglage des stations .............................................................. 10
Visualisation de données FM
Visualisation d’informations sur le récepteur ........................ 12
Sauvegarde des informations affichées ................................... 18
Suppression d’informations sauvegardées ............................. 19
Réglage des fonctions................................................................. 20
Informations diverses
Numéros d’identification (ID) .................................................. 23
Utilisation du pied...................................................................... 27
Spécifications............................................................................... 27
Précautions .................................................................................. 28
En cas de panne .......................................................................... 29
Description des éléments et commandes ................................ 30
Index ............................................................................................. 32
4-FR
Informations préliminaires
Félicitations pour l’achat de ce récepteur de données FM Sony !
Ce récepteur vous offrira de nombreuses heures d’écoute
agréables et des informations de dernière heure que vous
pourrez lire sur l’afficheur.
Avant de mettre le récepteur de données FM en service,
veuillez lire attentivement ce mode d’emploi que vous
conserverez pour toute référence future.
Caractéristiques
Radio stéréo FM
Récepteur de données ultra-rapide permettant l’affichage
d’informations sous forme de texte et de graphiques.
Cinq touches de fonction assurant un emploi convivial et une
exploitation intuitive des informations reçues.
Affichage automatique des messages urgents dans le mode
de diffusion FM multiplex seulement.
Mécanisme économisant l’énergie (Arrêt automatique) :
l’appareil peut être réglé pour s’éteindre automatiquement
au bout de 120 minutes.
Sélection de 7 langues (anglais, français, allemand, italien,
espagnol, hollandais, suédois) pour l’affichage des
indications seulement.
A propos de la diffusion d’émissions FM multiplex
La diffusion d’émissions FM multiplex s’effectue sous
forme de texte ou de graphiques sur l’espace libre de la
fréquence normale de radiodiffusion. Les émissions FM
multiplex sont diffusées par certaines stations FM
seulement. Vous ne pourrez pas lire les informations
qu’elles transmettent sur une radio ordinaire.
5-FR
Préparatifs
Mise en place des piles
Ouvrez le couvercle du logement des piles et insérez deux
piles R6 (format AA) (non fournies) en tenant compte de la
polarité.
Autonomie des piles (Approx. en heures)
Alcalines Sony LR6 (SG) Sony R6 (SR)
Son seulement 35 14
Réception FM multiplex 23 9
* Pour une performance optimale, il est conseillé d’utiliser des piles
alcalines.
Remplacement des piles
Remplacez les piles lorsque “PILE FAIBLE” apparaît sur
l’afficheur.
Remarques
Tenez compte de la polarité lorsque vous insérez les piles.
Les piles sèches ne peuvent pas être rechargées.
Eteignez la radio et remplacez les piles dans les 20 secondes qui
suivent leur retrait du logement, sinon les informations qui ont
été sauvegardées et les stations préréglées seront supprimées. Le
cas échéant, préréglez à nouveau les stations. N’oubliez pas de
noter quelque part les informations importantes que vous avez
sauvegardées en mémoire.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage pouvant
provenir d’une fuite des piles et de la corrosion qu’elle entraîne.
Préparatifs
DC IN 3V
÷
2 piles R6 (format AA)
6-FR
Utilisation d’autres sources
d’alimentation
Vous pouvez raccorder les sources d’alimentation suivantes à
la prise DC IN 3 V sur la gauche de l’appareil. (Lorsque vous
raccordez un cordon à la prise DC IN 3 V, les piles sont
automatiquement déconnectées.)
Courant secteur avec l’adaptateur secteur Sony AC-E30HG
(non fourni)
Batterie de voiture 12/24 V avec le cordon allume-cigares
Sony DCC-E230 (non fourni)
Remarques
Lorsque vous faites fonctionner l’appareil sur une source
d’alimentation externe, n’enlevez pas les piles du logement, car
elles servent pour la sauvegarde des informations en mémoire.
Utilisez seulement l’adaptateur secteur ou le cordon allume-
cigares de marque Sony recommandés, à l’exclusion de tout
autre. La polarité des fiches d’autres marques peut être différente.
Polarité de la fiche
Si la radio s’arrête tout à coup
Si vous avez validé la fonction d’arrêt automatique, la radio
s’arrêtera automatiquement dans les 120 minutes pour éviter
une usure inutile des piles. Pour continuer à écouter la radio,
appuyez sur POWER.
Si la radio ne se met pas en marche après une pression sur
POWER, ou Si elle s’arrête avant l’arrêt automatique, c’est que
les piles sont usées.
Remplacez-les par des neuves.
Pour mettre l’arrêt automatique en service, reportez-vous à
“Pour valider l’arrêt automatique” (page 21) dans “Réglage
des fonctions” (page 20).
7-FR
Préparatifs
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner une des sept langues (anglais,
français, allemand, italien, espagnol, hollandais, suédois) pour
l’affichage des indications.
1 Tout en tenant la touche ENTER enfoncée, appuyez sur
POWER pour mettre l’appareil sous tension. Le
message LANGUAGE SELECT MENU apparaît.
2 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à
UP ou DWN pour amener le curseur sur la langue
souhaitée et appuyez sur la touche de fonction
correspondant à ENT.
Les indications sur l’afficheur apparaissent maintenant
dans la langue sélectionnée.
POWER
ENTER
Touches de
fonction
2
5:Spanish
ENT
V
UP
vDWN
4:Italian
3:German
2:French
1:English
LANGUAGE SELECT MENU
8-FR
Pour changer de langue
Appuyez sur POWER pour éteindre l’appareil et répétez
l’étape 1.
Remarques
La langue sélectionnée ne s’applique qu’aux indications affichées
et non pas aux données FM transmises. Les données FM seront
donc dans la langue de la zone de diffusion.
Les trois fenêtres d’affichage indiquées ci-dessous seront en
anglais, même si vous sélectionnez une autre langue.
(voir page 7)
5:Spanish
ENT
V
UP
vDWN
4:Italian
3:German
2:French
1:English
LANGUAGE SELECT MENU
M2
M2:Free Programs
Downloads.
Data While Receiver
To Retrieve Stored
PAGE:Last Page
H-PAGE
MSG
PAGE
MSG:Last Message
H-PAGE:Station Menu
Stored Data.
Retrieving
Choices for
(voir page 13)
(voir page 13)
9-FR
1 Branchez un casque stéréo sur la prise 2 .
2 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous
tension.
3 Appuyez sur TUNE +/– pour accorder manuellement la
station souhaitée.
Si vous maintenez la pression sur TUNE +/–, les fréquences
seront parcourues plus rapidement. Relâchez la touche pour
vous arrêter sur une station.
4 Ajustez le volume avec VOLUME.
Pour éteindre l’appareil
Appuyez sur POWER.
Fonctionnement de la radio
Accord manuel
Fonctionnement de la radio
POWER
TUNE +/–
VOLUME
NEWS•MUSIC
ENTER
Touches
de fonction
2
10-FR
Préréglage des stations
Cet appareil a été préréglé initialement sur 5 stations radio FM.
Vous pouvez cependant changer ces 5 stations et choisir vos
stations préférées.
1 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Appuyez sur TUNE +/– pour accorder manuellement la
station souhaitée.
3 Appuyez sur ENTER.
Lorsque “PRÉRÉGLAGE” clignote sur l’afficheur, appuyez sur
une des touches de fonction pour prérégler la station. Le bip
retentit deux fois par le casque et votre station préférée est
préréglée sur la touche de fonction sélectionnée.
Pour changer une station radio
préréglée
Recommencez à partir de l’étape 1 et appuyez sur la touche de
fonction dont vous voulez changer la station à l’étape 3.
La station préréglée sur la touche de fonction sélectionnée est
supprimée et remplacée par la nouvelle station.
FM
97.5
87.5
MHz
0
92.0 98.0
108.0104.3
PRÉRÉGLAGE
FM
97.5
97.5
MHz
0
92.0 98.0
108.0104.3
PRÉRÉGLAGE
11-FR
NEWS MUSIC
Ecoute d’une station préréglée
Une fois que vos stations préférées ont été préréglées, appuyez
simplement sur la touche de fonction correspondante pour
rappeler et accorder la station souhaitée.
1 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Appuyez sur la touche de fonction souhaitée
correspondant à la station préréglée que vous voulez
accorder.
Amélioration de la réception radio FM
Déployez complètement le cordon de casque qui sert
d’antenne FM.
Restitution d’un son plus clair
Pour écouter des informations, réglez le sélecteur
NEWS•MUSIC sur NEWS pour obtenir de meilleurs résultats.
Les voix seront plus aiguës et claires. Pour écouter de la
musique, réglez le sélecteur NEWS•MUSIC sur MUSIC pour
obtenir de meilleurs résultats.
Fonctionnement de la radio
12-FR
Visualisation de données FM
1 Branchez un casque stéréo sur la prise 2 .
Comme le cordon de casque sert d’antenne FM, veillez à
raccorder le casque même lorsque vous lisez seulement les
données FM diffusées.
2 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous
tension.
3 Accordez une station de diffusion FM multiplex.
POWER
FM DATA
Touches de
fonction
Indicateur de
données (DATA)( )
2
Visualisation d’informations
sur le récepteur
Vous pouvez recevoir des informations de dernière heure et les
lire pendant la réception d’une émission radio FM par grâce à
la réception FM multiplex qui est transmise par une station de
radiodiffusion FM spéciale. Vous pouvez aussi choisir une des
7 langues (anglais, français, allemand, italien, espagnol,
hollandais, suédois) pour l’affichage des indications. (Voir
page 7 “Sélection de la langue”.)
13-FR
4 Appuyez sur FM DATA pour recevoir les émissions FM
multiplex.
L’indicateur de données (DATA) apparaît lorsqu’une émission
FM multiplex peut être reçue dans la région. (Pour les détails
sur l’indicateur de données, voir page 14.)
Ensuite, le menu suivant (Affichage complet d’index) apparaît
avec les menus correspondant aux touches de fonction.*
* Les menu varient selon les stations radio de la région diffusant
des émissions FM multiplex.
5 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à M2.
La fenêtre de sélection de type d’informations apparaît.
H-PAGE: Emission FM multiplex
MSG: Message urgent
PAGE: Message personnel
Visualisation de données FM
M2
M2:Free Programs
Downloads.
Data While Receiver
To Retrieve Stored
PAGE:Last Page
H-PAGE
MSG
PAGE
MSG:Last Message
H-PAGE:Station Menu
Stored Data.
Retrieving
Choices for
14-FR
Pour voir les données FM transmises
1 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à
H-PAGE.
2 Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la
touche de fonction correspondante pour recevoir
d’autres informations, le cas échéant.
Indicateur de données
L’apparition de l’indicateur de données (DATA) (1) signale que
des informations FM multiplex sont disponibles.
Indicateur allumé
La station accordée transmet des informations FM
multiplex et le signal de réception est suffisamment
puissant.
Indicateur éteint
La station accordée ne transmet pas d’informations FM
multiplex ou le signal de réception n’est pas assez
puissant.
Lors de la réception d’informations FM
multiplex
Selon la puissance du signal, le son est reçu mais les données
FM peuvent ne pas apparaître. A l’intérieur de bâtiments et
dans des zones souterraines, la réception des données peut être
impossible ou de très mauvaise qualité et, par conséquent,
durer un certain temps. Dans ce cas, essayez de déployer
complètement le cordon de casque puisqu’il sert d’antenne
FM.
DATA
15-FR
Réception d’informations urgentes
Si une information urgente est diffusée pendant la réception de
données FM, vous entendrez un bip par le casque et
l’information urgente sera automatiquement affichée à la place
des données FM. Lorsque vous recevez des informations
urgentes, l’indicateur de données (DATA) et l’indicateur de
message urgent (MSG) apparaissent sur la gauche de
l’afficheur. Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter
le bip.
Pour passer à la page suivante, suivez les instructions
contenues dans l’émission reçue.
Pour revenir à l’affichage des données FM, appuyez sur BACK.
Réception d’un message personnel
Lorsque vous recevez un message personnel, vous
pouvez entendre des bips par le casque et
l’indicateur de message personnel (PAGE)
correspondant clignote sur la gauche de l’afficheur.
(Il n’y a pas d’indication)
Appuyer sur une touche pour arrêter le bip.
Lorsque vous affichez le message personnel reçu,
l’indicateur cesse de clignoter et reste allumé.
Pour lire un message personnel, utilisez BACK pour afficher la
fenêtre de sélection suivante, puis appuyez sur la touche de
fonction correspondant à PAGE.
Pour revenir à l’affichage des données FM, appuyez sur BACK.
Visualisation de données FM
DATA
MSG
DATA
PAGE
H-PAGE
MSG
PAGE
16-FR
Remarques
Lorsque vous appuyez sur l’option H-PAGE, MSG ou PAGE
pour recevoir des données, “Réception données!” apparaît. Si
aucune donnée n’est reçue dans les 20 secondes qui suivent,
l’affichage précédent réapparaîtra.
Si la réception est de mauvaise qualité, l’indicateur de données
(DATA) disparaît, mais “Réception données!” reste affiché
pendant 10 secondes environ. Ensuite, “Signal trop faible” este
affiché pendant 10 secondes environ, puis l’affichage précédent
est rétabli.
Pour recevoir seulement des émissions
audio FM et changer de station ou de
station préréglée
Appuyez sur FM DATA.
Pour revenir à de l’écran ci-dessus
Appuyez sur BACK.
(( ))
Réception données!
(( ))
Réception données! Signal trop faible
17-FR
Visualisation de données FM
Pour revenir à la première page
Appuyez sur la touche de fonction correspondant à H-PAGE
sur l’afficheur.
18-FR
Sauvegarde des
informations affichées
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 8 pages d’informations
importantes que vous pourrez rappeler par la suite.
1 Affichez l’information que vous voulez sauvegarder.
2 Appuyez sur SAVE/MENU.
3 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à
INSCR sur l’afficheur.
Remarque
Si vous essayez de sauvegarder une
nouvelle page d’information alors
que 8 pages sont déjà sauvegardées,
le message de droite apparaîtra.
Le cas échéant, supprimez les
données dont vous n’avez plus
besoin. (Pour les détails, voir “Suppression d’informations
sauvegardées” page 19.)
INSCR
LIRE
CONFIG
Mme pleine !
Supprimer données
inutiles pour créer
espace !
BACK : Retour
SAVE/MENU
Touches de
fonction
2
19-FR
Pour rappeler des informations
sauvegardées
Appuyez sur SAVE/MENU. Appuyez ensuite sur la touche de
fonction correspondant à LIRE sur l’afficheur.
Pour afficher la page suivante, appuyez une seconde fois sur la
touche de fonction correspondant à LIRE.
Suppression d’informations
sauvegardées
1 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à
LIRE pour afficher l’information que vous voulez
supprimer.
2 Appuyez sur la touche de fonction correspondant à
SUPP.
Appuyez sur la touche de fonction correspondant à OUI
pour supprimer.
Appuyez sur la touche de fonction correspondant à NON
pour annuler.
SUPP LIRE
CONFIG
8
SUPP LIRE
CONFIG
8
SUPP ? OUI NON
Visualisation de données FM
20-FR
Réglage des fonctions
Vous pouvez régler certaines fonctions, comme l’arrêt
automatique de l’appareil et la zone de réception.
1 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Appuyez sur SAVE/MENU.
3 Appuyez sur la touche de
fonction correspondant à
CONFIG.
L’affichage Menu principal
Mode 1 apparaît.
4 Appuyez sur la touche de
fonction correspondant à CONFG sur l’afficheur.
5 Appuyez sur la touche de
fonction correspondant à
HAUT ou BAS pour
amener le curseur sur
“Confg Fonctions”, puis
appuyez sur la touche de
fonction correspondant à ENT.
Les noms des fonctions apparaissent.
SAVE/MENU
POWER
Touches de
fonction
2
DÉBUT
ENT
V
HAUT
vBAS
Mode d'entretien
Confg Fonctions
Menu de réglage
+–
V
HAUT
vBAS
Fonction de réglage
Zone réception EURO
Arrêt Auto OUI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony SRF-DR2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur