Electrolux EWF14170W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Notice d’utilisation
EWF 14170 W
Lave-linge
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 1
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 2
FR
electrolux 3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 3
4 Sommaire electrolux
Sommaire
Consignes de sécurité..............................5
Description de l’appareil...........................8
Bandeau de commande...........................9
Utilisation................................................10
Conseils pour le lavage ..........................16
Symboles internationaux pour
l’entretien des textiles.............................19
Programme de lavage.......................20-21
Informations sur les programmes ..........22
Entretien et nettoyage ............................23
En cas d’anomalie de fonctionnement....24
Caractéristiques techniques ...................30
Valeurs de consommation......................31
Installation ..............................................32
En matière de sauvegarde de
l’environnement......................................36
Garantie/service-clientèle........................37
Centres de service après-vente..............40
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel :
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consignes
pour éviter tout endommagement de l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations en matière de sauvegarde de l’environnement
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 4
FR
consignes de sécurité electrolux 5
Consignes de sécurité
À des fins de sécurité et dans le but
de garantir un usage correct de
l’appareil, nous vous invitons à lire
attentivement le présent manuel
ainsi que les recommandations et les
avertissements qu’il contient avant
de procéder à l’installation de la
machine et de la mettre en marche
pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, assurez-
vous que les personnes travaillant
avec l’appareil connaissent
parfaitement son fonctionnement et
les mesures à observer en matière
de sécurité. Conservez ces
instructions et transmettez-les en
cas de changement de propriétaire,
afin que toutes les personnes
amenées à utiliser la machine soient
correctement informées sur son
utilisation et les consignes de
sécurité à observer.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les
spécifications ou de tenter de
modifier l’appareil de quelque façon
que ce soit.
La vitre du hublot s’échauffe au cours
des programmes de lavage à
température élevée. Ne la touchez
pas !
Assurez-vous que vos animaux
familiers ne puissent pas pénétrer
dans le tambour du lave-linge. Pour
éviter cela, vérifiez l’intérieur du
tambour avant d’utiliser la machine.
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent
provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans la
machine.
N’utilisez que les quantités de lessive
et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive
pourrait endommager le linge.
Conformez-vous aux doses
préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de
toile ou une taie, afin d’éviter que
ces pièces ne glissent entre le
tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge
avec baleines, les tissus non ourlés
ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de
courant et fermez le robinet de l’eau
après l’utilisation, le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
la machine vous-même. Les
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de la
machine. Contactez le service après-
vente le plus proche. Exigez des
pièces d’origine.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites
attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que
l’appareil n’est pas endommagé En
cas de doute, ne l’utilisez pas et
contactez le Centre de service
après-vente.
Avant de mettre la machine en
marche, il est indispensable d’enlever
les dispositifs de sécurité utilisés pour
le transport.
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 5
6 electrolux consignes de sécurité
En cas de non respect de cette
recommandation, la machine ou les
accessoires risquent d’être
sérieusement endommagés. Voir la
section appropriée dans le manuel
d’utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le tuyau d’alimentation ou le
tuyau de vidange et que le plan de
travail n’exerce aucune pression sur
le câble d’alimentation.
Si la machine est placée sur une
moquette, ajustez les pieds afin de
permettre à l’air de circuler librement.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, qu’aucun tuyau ou
raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un
endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre
Protection contre le gel”.
Tout travail de plomberie nécessaire
à l’installation de l’appareil ne sera
confié qu’à un plombier qualifié ou à
une personne compétente.
Tout travail d’électricité nécessaire à
l’installation de cet appareil ne sera
confié qu’à un électricien qualifié ou
à une personne compétente.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Il ne doit jamais être
utilisé à d’autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les
articles pouvant supporter ce
traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir la
section appropriée dans le manuel
d’utilisation.
Avant le lavage vérifiez le linge. Videz
les poches et fermez les
boutonnières et fermetures à
glissière. Évitez de laver les articles
effilochés ou déchirés, et traitez
avant le lavage les taches de
peinture, d’encre, de rouille et
d’herbe. Les soutiens-gorge à
armature NE doivent PAS être lavés
en machine.
Les articles détachés à l’essence ne
doivent pas être mis dans un lave-
linge. Si de tels détachants sont
utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le fluide se soit
évaporé avant d’introduire les articles
dans l’appareil.
La fiche d’alimentation branchée
dans la prise ne doit jamais être tirée
au niveau du câble, mais toujours au
niveau de la fiche.
N’utilisez jamais le lave-linge si le
câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou la
base sont endommagés de manière
telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
Sécurité des enfants
Cette machine n’est pas prévue
pour être utilisée par de jeunes
enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Veillez à ce que les jeunes enfants ne
jouent avec la machine.
Les matériaux d’emballage (par ex.
les films plastiques, les polystyrènes)
représentent un danger pour les
enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de portée des
enfants
Conservez tous les détergents dans
un endroit sûr hors de portée des
enfants.
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 6
FR
consignes de sécurité electrolux 7
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux familiers ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour éviter
cela, la machine est dotée d’un
dispositif spécial. Pour activer ce
dispositif, tournez le bouton (sans
appuyer) situé à l’intérieur du hublot
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la rainure soit
à l’horizontale. Si nécessaire, utilisez
une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et
permettre la fermeture du hublot,
tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit à la
verticale.
P1131
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 7
8 electrolux description de l’appareil
Description de l’appareil
Tiroir à lessive
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
Pompe de vidange
Pieds réglables
5
4
3
2
1
Prélavage
Lavage
Assouplissant
1 2
3
4
5
Katoen
Coton
Synthetica
Synthétique
Antikreuk
Repassage
Facile
Fijne was
Délicat
Wol
Laine
Handwas
Lavage à la main
Zijde
Soie
Weken
Trempage
Mini 30
Spoelen
Rinçage
Zacht spoelen
Rinçage
délicat
Pompen
Vidange
Centrifugeren
Essorage
Zacht centrifug.
Essorage dél.
1200
900
700
1400
Centrifugeren
Essorage
90°
60°
2h
4h
8h
EWF 14170 W
Temp.
40°
30°
Opties
Options
Spoelen+
Rinçage+
Start/Pauze
Marche/Arrêt
Uitgestelde start
Départ différé
Tiroir à lessive
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc
l'énergie.
EN004
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 8
FR
Bandeau de commande
Sélecteur de programmes
Sélecteur de “réduction essorage”
Touche de température
Touche Options
Touche de rinçage intensif
Touche Départ-Pause
Touche de départ différé
Affichage du déroulement du programme
8
7
6
5
4
3
2
1
1 3 4 5 6 7 82
Katoen
Coton
Synthetica
Synthétique
Antikreuk
Repassage
Facile
Fijne was
Délicat
Wol
Laine
Handwas
Lavage à la main
Zijde
Soie
Weken
Trempage
Mini 30
Spoelen
Rinçage
Zacht spoelen
Rinçage
délicat
Pompen
Vidange
Centrifugeren
Essorage
Zacht centrifug.
Essorage dél.
1200
900
700
1400
Centrifugeren
Essorage
90°
60°
2h
4h
8h
EWF 14170 W
Temp.
40°
30°
Opties
Options
Spoelen+
Rinçage+
Start/Pauze
Marche/Arrêt
Uitgestelde start
Départ différé
electrolux bandeau de commande 9
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 9
10 electrolux utilisation
Utilisation
Première utilisationPremière utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et les prises d’eau sont
conformes à la notice d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le bac de
lavage principal du tiroir pour
activer l’éco clapet. Puis lancez un
cycle coton à 95 °C, sans placer de
linge dans la machine, afin d’éliminer
du tambour et de la cuve les résidus
de matériaux utilisés lors de la
fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans le tiroir à lessive et
lancez la machine.
Utilisation quotidienne
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec
précaution vers l’extérieur à l’aide de la
poignée. Placez les articles un à un dans
le tambour, en les dépliant le plus
possible. Fermez le hublot.
P0004
Dosage de la lessive et de
l’assouplissant
Tirez le tiroir des bacs à produits jusqu’à
la butée. Dosez la lessive, versez-la dans
le bac pour le lavage et, si vous
souhaitez effectuer le “prélavage”ou le
programme Trempage , versez-la
dans le bac .
Versez, le cas échéant, l'assouplissant
dans le bac (sans dépasser le
niveau “MAX”). Fermez doucement le
tiroir.
C0071
C0070
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 10
FR
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité. Le voyant vert de la touche
Départ-Pause se met à clignoter.
Le sélecteur de programmes est divisé
en plusieurs sections :
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine et lavage à la main
Programmes spéciaux : Rinçages,
Vidange, Essorage.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur O pour réinitialiser le
programme/éteindre la machine.
À la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position O
pour permettre d’éteindre la
machine.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
pendant le fonctionnement, le voyant
rouge de la touche Départ-Pause
clignote 3 fois pour signaler une erreur.
La machine n’effectuera pas le nouveau
programme sélectionné.
Katoen
Coton
Synthetica
Synthétique
Antikreuk
Repassage
Facile
Fijne was
Délicat
Wol
Laine
Handwas
Lavage à la main
Zijde
Soie
Weken
Trempage
Mini 30
Spoelen
Rinçage
Zacht spoelen
Rinçage
délicat
Pompen
Vidange
Centrifugeren
Essorage
Zacht centrifug.
Essorage dél.
Sélectionnez la vitesse d’essorage
ou Arrêt cuve pleine
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Essorage pour modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge
soit essoré à une vitesse différente de
celle que vous propose le lave-linge.
Le voyant correspondant s’allumera.
Les vitesses maximum sont :
pour le coton : 1400 trs/min ;
pour les synthétiques: 900 trs/min ;
pour les lainages et le lavage à la
main: 900 trs/min ;
pour les tissus délicats : 700 trs/min.
Arrêt cuve pleine : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge. Le programme une
fois terminé, les voyants (Fin) et
(Hublot) restent allumés, les voyants de
la touche Départ-Pause et “lavage”
sont éteints et le hublot est bloqué pour
signaler que l’eau doit être vidangée
avant d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
tournez le sélecteur de programmes
sur “O
sélectionnez (Vidange),
(Essorage) ou (Essorage dél.)
réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire, en appuyant sur la touche
correspondante
1200
900
700
1400
Centrifugeren
Essorage
utilisation electrolux 11
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 11
12 electrolux utilisation
appuyez sur la touche Départ-Pause
à la fin du programme, seul le voyant
(Fin) s’allume.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes
fonctions peuvent être combinées. Ces
dernières doivent être sélectionnées
après le choix d’un programme et avant
la sélection de la touche Départ-Pause.
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s’allument. Si
vous réappuyez, les voyants s’éteignent.
Sélectionnez la température voulue
Tournez le sélecteur de température pour
sélectionner la température de lavage.
Les températures maximum sont 90°C
pour le coton, 60°C pour les tissus
synthétiques, 40°C pour les tissus
délicats, la laine et les tissus à laver à la
main.
En choisissant la position , (Froid) la
machine lavera à l'eau froide.
À utiliser avec les articles extrêmement
délicats, par ex. les rideaux.
90°
60°
Temp.
40°
30°
Sélectionnez l'option Prélavage,
Light ou Super
Vous avez le choix entre 3 options.
Le voyant correspondant s'allumera.
Prélavage: sélectionnez cette
option si vous souhaitez effectuer un
prélavage à 30°C avant le lavage, à
utiliser pour les articles normalement
sales, coton, synthétiques ou délicats.
Le prélavage se termine par un bref
essorage pour les programmes coton
et synthétiques, alors que pour les
programmes pour le linge délicat, seule
la vidange de l'eau est effectuée
Économie: Coton blanc et couleur
éco, articles normalement sales ,
chemises, chemisiers, linge de corps
avec taches. À utiliser pour les articles
pas très sales, coton, synthétiques ou
délicats. Le temps de lavage sera
réduit en fonction du tissu et de la
température sélectionnée.
Super : cycle très court pour les
articles endossés ou portés peu de
temps.
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
Spoelen+
Rinçage+
Opties
Options
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 12
FR
Cette option est recommandée pour les
personnes allergiques aux produits de
lessive, et dans les zones où l’eau est
très douce.
Cette option peut être sélectionnée pour
tous les programmes sauf laine et lavage
à la main. La machine effectuera
quelques rinçages supplémentaires.
Sélectionnez Départ-Pause
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche “Départ-Pause”,
le voyant vert correspondant arrête de
clignoter.
Les voyants “lavage” et “hublot”
restent allumés
pour indiquer que l’appareil a démarré et
que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche “Départ-
Pause” : le voyant vert correspondant se
met à clignoter.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau
sur la touche Départ-Pause.
Si vous avez sélectionné un départ
différé, la machine commence son
décompte.
Lorsqu’une mauvaise option est
sélectionnée, le voyant rouge intégré de
la touche “Départ-Pause” clignote 3 fois.
Start/Pauze
Marche/Arrêt
Sélectionnez Départ différé
Avant de lancer le programme, si
vous souhaitez retarder le départ,
appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ différé pour sélectionner le
délai souhaité.
Le voyant correspondant s’allumera.
Cette touche permet de retarder le
départ du programme de lavage de 2, 4
et 8 heures.
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche Départ-Pause.
Vous pouvez annuler le départ différé à
n’importe quel moment, avant d’appuyer
sur la touche Départ-Pause.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche
Départ-Pause et souhaitez annuler le
départ différé, procédez comme suit :
réglez la machine à laver sur PAUSE en
appuyant sur la touche Départ-Pause ;
appuyez sur la touche Départ différé
une fois, le voyant correspondant au
délai sélectionné s’éteint.
appuyez de nouveau sur la touche
Départ-Pause pour lancer le
programme.
Important !
Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu’après avoir sélectionné de
nouveau le programme de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu’au
moment du départ différé. Si vous
devez ouvrir le hublot, réglez d’abord la
machine à laver sur PAUSE en
appuyant sur la touche Départ-Pause
puis attendez environ 3 minutes.
2h
4h
8h
Uitgestelde start
Départ différé
utilisation electrolux 13
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 13
14 electrolux utilisation
Après avoir fermé le hublot, appuyez de
nouveau sur la touche Départ-Pause.
Le Départ Différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme
Vidange .
Affichage du déroulement du
programme
Lorsque vous appuyez sur la touche
“Départ-Pause”, le voyant “lavage”
s’allume.
Lorsque le voyant “lavage” s’allume cela
signifie que la machine est en phase de
lavage.
Le voyant “hublot” signale si le
hublot peut être ouvert ou non :
voyant allumé : le hublot ne peut pas
être ouvert. L’appareil est en cours de
fonctionnement.
voyant éteint : le hublot peut être
ouvert.
Le programme de lavage est terminé.
voyant clignotant : le hublot s’ouvre.
Le programme une fois terminé, le
voyant “Fin” s’allume.
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier une option
d’un programme avant de le faire
démarrer. Avant d’effectuer un
changement, vous devez mettre la
machine en Pause en appuyant sur la
touche “Départ-Pause”.
Si le programme est en cours, il est
possible de le modifier seulement en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur
“O” puis sur le nouveau programme.
L’eau reste dans la cuve. Lancez le
nouveau programme en appuyant de
nouveau sur la touche “Départ-Pause”.
Interruption du programme
Appuyez sur la touche “Départ-Pause”
pour interrompre le programme en cours,
le voyant correspondant se met à
clignoter. Appuyez de nouveau sur la
même touche pour faire redémarrer le
programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programmes sur
“O”. Vous pouvez à présent sélectionner
un nouveau programme.
Ouverture du hublot an cours d’un
programme
Commencez par mettre la machine en
Pause en appuyant sur la touche
“Départ-Pause”.
Le hublot ne peut être ouvert que lorsque
le voyant “hublot” clignote et
s’éteint au bout de 2 minutes.
Si le voyant “hublot” ne s’éteint
pas, cela signifie que la machine est déjà
en phase de chauffage, que le niveau de
l’eau dépasse la partie inférieure du
hublot ou que le tambour tourne.
Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
que cela est absolument nécessaire,
mettez le lave-linge hors tension en
tournant le sélecteur sur “O”. Au bout de
2 minutes le hublot pourra être ouvert.
(Attention au niveau et à la
température de l’eau dans le lave-
linge !).
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 14
FR
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement.
Si vous avez sélectionné l’option Arrêt
cuve pleine ou Trempage ,les
voyants “fin” et “hublot”
s’allument, le voyant “Départ-Pause”
s’éteint et le hublot est bloqué pour vous
rappeler qu’il faut vider l’eau avant
d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau, reportez-vous
au paragraphe de la section Nuit
Silence Plus.
Tournez le sélecteur de programmes sur
“O” pour éteindre la machine. Sortez le
linge et vérifiez que le tambour est vide.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez
le hublot ouvert pour éviter la formation
de moisissures et de mauvaises odeurs.
utilisation electrolux 15
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 15
16 electrolux conseils pour le lavage
Conseils pour le lavage
Le tri du linge par catégorie
Suivez les symboles pour l’entretien des
textiles se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni et les
instructions de lavage du fabricant. Triez
le linge comme suit : blanc, couleur,
synthétiques, délicat, lainages.
Températures
Avant de charger le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur “blancheur” en cours de
lavage. Lorsqu’ils sont lavés pour la
première fois, les articles de couleur
peuvent perdre de leur couleur et
déteindre sur d’autres pièces de linge ils
doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Retirez des poches intérieures et des
poches des pantalons les petits
objets métalliques qu’elles
pourraient contenir (clous, épingles,
trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression. Nouer
les ceintures et les rubans longs.
Traiter les taches tenaces avant le lavage.
Frotter les zones particulièrement sales à
l’aide d’un détergent ou d’une pâte
spécifique. Apportez un soin tout particulier
aux rideaux. Enlevez les crochets ou
mettez- les dans une housse ou un filet.
Charges maximales
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de
rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une
manière générale, le tambour peut être
rempli:
pour le linge de coton, lin, métis: en
totalité mais sans pression excessive;
pour les cotons traités et les fibres
synthétiques: à moitié de son volume;
pour les articles très fragiles tels que
les voilages et les lainages: au tiers
environ de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges
partielles afin de réaliser des économies
d’eau et d’énergie. Pour le linge très sale,
réduisez la charge.
Poids du linge
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes:
90°/95°
Pour les articles en lin et coton
blanc normalement sales (p. ex.
linge de table, draps...)
50°-60°
Pour les articles couleur bon
teint normalement sales (par ex.
chemises, chemises de nuit,
pyjamas....) en lin, coton ou
fibres synthétiques et pour les
articles en coton blanc pas très
sales (par ex. linge de corps).
-
30°-40°
Idéale pour les couleurs fragiles,
les synthétiques, la soie,
l’acrylique et les articles en laine
portant l’étiquette “Pure laine,
irrétrécissable, lavable en
machine”.
1200 gpeignoir de bain
100 gserviette de toilette
700 ggrand drap
500 gdrap
200 gtaie d’oreiller
250 gnappe
200 gessuie-mains
100 gserviette de table
200 gchemise de nuit
100 gsous-vêtement femme
600 gchemise de travail homme
200 gchemise homme
500 gpyjama homme
100 gchemisier
100 gsous-vêtement homme
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 16
FR
Traitement des taches
Traitez avant le lavage certaines taches
qui risqueraient de ne pas partir, surtout
si elles sont anciennes, en procédant de
I’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci
afin d’éviter de faire des cernes.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de
l’eau mélangée à un produit spécial.
Savonnez, frottez puis rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à
l’essence après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre ; répétez plusieurs
fois l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le
vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez avec de l’essence de
térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches,
assurez-vous que la nature du textile
supporte le produit.
Taches de moisi : Traitez à l’eau de
Javel diluée. Rincez. (blanc et couleur
bon teint seulement).
Herbe : Savonnez légèrement, traitez à
l’eau de Javel diluée. (blanc et couleur
bon teint seulement).
Crayon à bille - feutre : Tamponnez à
l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool
à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la
tache.
Rouge à lèvres : Tamponnez à l’éther
s’il s’agit de lainage ou de coton ou au
trichloréthylène si l’article est en soie.
Vin rouge : Faites tremper dans de l’eau
additionée d’un détergent. Rincez et
traitez avec de l’acide acétique ou
citrique. Traitez les marques résiduelles
dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel.
Encre : En fonction du type d’encre,
imbibez le tissu d’acétone (*), puis
d’acide acétique ; traitez les marques
résiduelles sur les tissus blancs avec de
l’eau de Javel. Rincez avec soin.
Cambouis-goudron : Étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec deI’essence de
térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Lessives et additifs
Les bons résultats de lavage dépendent
aussi du choix et du bon dosage de la
lessive qui permettent de faire des
économies et de protéger
l’environnement. Bien qu’ils soient
biodégradables, les détergents
contiennent des substances qui,
lorsqu’elles sont utilisées en grandes
quantités, peuvent bouleverser le fragile
équilibre de la nature.
La quantité de lessive à utiliser est
fonction de la charge de linge à laver, du
type de tissu (délicats, lainages, coton,
etc.), de la couleur, de la température, de
la dureté de l’eau et du degré de
salissure du linge.
Toutes les marques de lessives
courantes vendues dans le commerce
peuvent être utilisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types
de textile,
lessives en poudre pour les tissus
délicats (60°C max) et les lainages,
lessives liquides, de préférence pour
les programmes de lavage à
température peu élevée (60°C max.)
pour tous les types de tissus, ou
spéciales pour les lainages seulement.
Les lessives et additifs doivent être
versés dans les bacs correspondants du
tiroir à produits avant le démarrage du
programme.
conseils pour le lavage electrolux 17
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 17
Pour les lessives concentrées, en poudre
ou liquides, sélectionnez un programme
sans prélavage.
Le lave-linge contient un système à
recirculation qui permet une utilisation
optimale des lessives concentrées.
Versez la lessive liquide dans le bac
juste avant le démarrage du
programme.
Par contre, l’assouplissant ou l’additif doit
être versé dans le bac avant le
démarrage du programme de lavage.
Conformez-vous aux doses préconisées
par les fabricants de lessive sans
dépasser le niveau «MAX» du tiroir à
lessive.
Dosage
Le type et la quantité de lessive à utiliser
est fonction de la charge de linge à laver,
du type de tissu, de la dureté de l’eau et
du degré de salissure du linge.
L’eau a plusieurs “degrés” de dureté.
Renseignez-vous auprès de la société
locale de distribution d’eau, ou toute
autre autorité compétente, pour
connaître le degré de dureté de l’eau de
votre habitation.
Suivez les instructions des fabricants
quant aux quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge,
le linge n’est pas très sale,
vous constatez qu’il y a trop mousse
pendant le lavage.
Degrés de dureté de l’eau
Ni-
veau
Degrés
allemands
°dH
français
°T.H.
Caractéristique
1 0-7 0-15douce
2 8-14 16-25moyenne
3 15-21 26-37dure
4 > 21 > 37très dure
18 electrolux conseils pour le lavage
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 18
FR
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
NETTOYAGE A SEC
REPASSAGE
basse (1)
(max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
moyenne
(max 150°C)
élevée
(max 200°C)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
température de repassage
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
LAVAGE
BLANCHIMENT
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
agitation réduite.
essorage réduit.
lavage à tempé-
rature progressi-
vement décrois-
sante.
agitation forte-
ment réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
agitation fortement
réduite, rinçage à
froid, essorage ré-
duit
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d’autres ar-
ticles très déli-
cats
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
lavage à la main
ne pas laver
articles en laine
lavables à la ma-
chine à 40°C
articles en coton
sans apprêt in-
froissable
certains articles
100% coton avec
apprêt infrois-
sable
articles avec ap-
prêt infroissable
ou contenant des
fibres synthé-
tiques
95
60
40
95
60
50
40
40
30
blanchiment au chlore
(javel) permis (unique-
ment à froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
tous
les solvants
usuels
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempé-
rature de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
(1)
tous solvants
sauf le
trichloréthylène
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
exclusivement
solvants petroliers
et R 113
ne pas
nettoyer
à sec
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
(2)(2)
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles electrolux 19
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 19
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge Options
Description du
programme
Coton
-90°
Coton blanc et
couleur : par ex. linge de
lit, de table, de maison.
Réd. essorage, Aucun
essorage/
Prélavage,
Éco
,
Super
Lavage
3 rinçages
Essorage long
Coton
Éco
60°
Coton blanc et couleur
éco, linge pas très sale,
chemises, chemisiers,
linge de corps.
Réd. essorage, Aucun
essorage/
Éco
Lavage
2 rinçages
Essorage long
Synthétiques
-60°
Synthétiques ou tissus
mélangés, linge de
corps, vêtements couleur,
chemises ne rétrécissant
pas, chemisiers.
Réd. essorage, Aucun
essorage/
Prélavage,
Éco
,
Super
Lavage
3 rinçages
Essorage court
Repassage
facile
-60°
Synthétiques à laver et
essorer en douceur.
Réd. essorage, Aucun
essorage/
Prélavage,
Lavage
4 rinçages
Essorage court
20 electrolux programmes de lavage
Lavage à la
main
-40°
Programme spécial pour
les tissus à laver à la main
Réd. essorage, Aucun
essorage/
Lavage
3 rinçages
Essorage court
Laine
-40°
Programme spécial pour
les vêtements en laine
portant l'étiquette "Pure
laine, irrétrécissable,
lavable en machine".
Réd. essorage, Aucun
essorage/
Lavage)
3 rinçages
Essorage court
Délicats
-40°
Textiles délicats, par ex.
les rideaux
Réd. essorage, Aucun
essorage/
Prélavage,
Super
Lavage
3 rinçages
Essorage court
132967781_FR.qxd 15/04/2008 10.50 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Electrolux EWF14170W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur