Honeywell 2077D Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Bienvenue à la famille HONEYWELL
des coffres-forts
Votre coffre-fort a été conçu pour vous
donner des années de stockage sûr et
sécurisé pour vos objets de valeur
.
Pour des raisons de sécurité:
Ne pas enlever la vignette autocollante
portant le numér
o de série sur le côté
du coffre-fort.
Programmer un nouveau code
personnel Immédiatement.
Toujours stocker les clés prioritaires et
le code personnel dans un endroit loin
du coffre-fort.
Le code réglé à l'usine de votre
coffre-fort est le suivant:
159A
6
Important
Vue d’ensemble
Votre coffre-fort anti-effraction
comprend:
4 batteries "AA”
Étagère amovible
Deux clés de priorité
Manuel d'instruction
Français
1. Bloc numérique
2. V
oyants DEL Rouge/Jaune/Vert
3. Porte du coffre-fort
4. Couvercle de la serrure de sécurité
de priorité
5. Poignée d'ouverture/ de fermeture
6. Touche rouge de re-programmation
7. Compartiment de batteries
66
55
44
99
88
7
7
BB
00
AA
6
5
5
4
4
99
88
77
BB
00
AA
33
2
2
1
1
6
6
55
4
4
9
9
88
77
B
B
0
0
AA
2
4
5
3
1
6
7
+
-
Bienvenido a la familia de los
productos de Honeywell.
Su caja fuerte esta diseñada para
pr
opor
cionar muchos años de
almacenaje segur
o para sus objetos
de valor.
Para própositos de seguridad:
No quite la etiqueta con el númer
o de
serie en el lado de la caja fuerte.
Prográmese un nuevo código
personal inmediatamente.
Siempre guarde las llaves de
anulación y el código personal en un
lugar aparte de la caja fuerte.
El código establecido por la fábrica
para su caja fuerte es:
159A
11
Importante
Vision General
Su Caja Fuerte Incluye lo Siguiente:
4 baterias “AA”
Un estante movible
2 llaves de anulación
Un manual de instrucciones
Español
1. El teclado númerico digital
2. Las luces rojas/amarillas/verdes
del emisor de luz
3. La puerta de la caja fuerte
4. La tapa para la llave-cerradura
de anulación
5. El picaporte para abrir/cerrar
6. El botón rojo para reprogramar
7. El compartimento para la batería
3
3
22
1
1
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
2
2
11
66
5
5
4
4
99
88
77
B
B
0
0
AA
33
2
2
11
66
55
4
4
9
9
8
8
77
BB
0
0
A
A
33
22
11
66
5
5
44
99
8
8
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
8
8
77
B
B
0
0
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
2
4
5
3
1
6
7
+
-
10
Français
Commander des cles pour votre
coffre-fort
Garantie limitée
GARANTÍA LIMITADA: Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto de
fabricación, en cualquier momento durante el período de (5) años a partir de la fecha de
compra original, repararemos o reemplazaremos la unidad, a nuestra discreción, sin
cargo para el comprador original, a condición de que usted envíe el producto a SISCO
o a un centro de servicios o cerrajero de nuestra elección, con el flete prepagado.
QUÉ NO SE CUBRE: No se aplicará la presente garantía si el producto ha sido dañado a
causa de instalación incorrecta, descuido, accidente, mal uso, exposición a condiciones
de calor o humedad extremas, terrorismo, guerra, casos fortuitos, o como resultado del
servicio o la modificación por parte de alguien ajeno a un Centro de servicio. SISCO no
se hace responsable por ningún costo asociado con el desmontaje ni la instalación de
este producto. La presente garantía no es aplicable al acabado de ninguna porción
metálica del producto. No se otorga ninguna otra garantía expresa. La reparación o el
reemplazo del producto será el recurso exclusivo para usted. Toda garantía implícita de
comer
ciabilidad o aptitud se limita a la duración de esta garantía escrita. Algunas
jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que las limitaciones precedentes podrían no ser aplicables a su caso. De ninguna manera
será SISCO responsable por daños incidentales o emergentes. Algunas jurisdicciones no
permiten limitaciones o exclusiones a los daños incidentales o emergentes, de modo que
la limitación o exclusión precedente podría no ser aplicable a su caso. La presente
garantía le otorga derechos específicos y es posible que tenga otros derechos que varían
de una a otra jurisdicción.
Honeywell no proporciona ni representaciones ni guarantias con respecto a este producto
o servicio, La mar
ca registrada Honeywell se utiliza según la licensia de Honeywell
Intellectual Properties Inc. de SISCO
Aux Etats-Unis, les clés de remplacement peuvent
être commandées au prix de USD $ 6,95 chacune.
Les commandes par carte de crédit sont acceptées
par téléphone. Les chèques et mandats doivent être
libelléS à l'ordre de Sisco.
Type de paiement/ Délai d'expédition
Carte de crédit:
3 jours ouvrables
Mandat/ Chèque de banque:
3 jours ouvrables après réception
• Chèque personnel/commercial:
14 jours ouvrables après réception
Les informations suivantes seront nécessaires pour
traiter votre demande: IMPORTANT: Ne pas envoyer
d'argent liquide!
• Nom/adresse
Numéro de téléphone
Votre adresse Courriel, si disponible
Numéro de modèle du coffre-fort
Nombre de clés nécessaire
Numéro de la clé (situé sur la rondelle de la serrure)
Paiement ou numéro de carte de crédit
7
Illustrations
Français
3
3
22
11
66
55
4
4
9
9
8
8
77
BB
00
A
A
3
3
22
11
66
55
4
4
99
8
8
7
7
BB
0
0
AA
33
22
11
66
55
4
4
99
88
7
7
B
B
0
0
AA
33
22
11
66
5
5
44
99
88
77
B
B
00
AA
3
3
2
2
11
66
55
4
4
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
(Fig. 1)
(Fig. 4)
(Fig. 3)
(Fig. 5)
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
6
6
55
4
4
9
9
88
7
7
BB
0
0
AA
33
2
2
11
66
55
4
4
99
88
77
B
B
0
0
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
(Fig. 2)
+
-
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
(Fig. 6)
+
-
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
9
Français
Sur le bloc numérique, appuyer sur la
touche “B”.
Si le voyant DEL rouge clignote, changer
les batteries dans les deux mois.
Si aucun voyant DEL ne clignote, changer
les batteries Immédiatement.
Changer les batteries
Changer les batteries n'ef
facera pas
votre code personnel.
1. Ouvrir la porte du cof
fr
e-fort en utilisant
votre code personnel et localiser le
compartiment des batteries sur la partie
intérieur
e et inférieur
e de la porte.
2. Appuyer sur le côté gauche du couvercle
et l'enlever en faisant glisser vers la
droite (Fig.6)
3. Replacer minutieusement les batteries
(4 - “AA”) en utilisant le repère imprimé
sur l'intérieur du compartiment de
batteries.
4. Replacer le couvercle en le faisant
glisser dans sa position initiale
Utilisation appropriée de
votre coffre-fort
• Votre coffre-fort anti-effraction a été
conçu pour of
frir une protection contre
le vol et des dommages minimum de
feu. Il ne protège pas le contenu contre
un incendie important ou des dommages
causés par l'eau.
• Pour avoir des informations sur des
coffres-forts qui offrent une protection
contr
e les dommages causés par le
feu et l'eau veuillez contacter votre
détaillant de sécurité résidentielle ou
consulter notre site Internet au
www.honeywellsafes.com
Verification des batteries
Le coffre-fort ne s'ouvre pas avec
votre code personnel: Ouvrir le
coffre-fort avec la clé de priorité et
r
e-pr
ogrammer votre code.
Pas de voyants DEL:
Enlever le couvercle de la serrure de
priorité et ouvrir le cof
fr
e-fort avec la
clé de priorité. Se référ
er à: Vérifier/
Changer les batteries.
Si vous continuez d'expérimenter des
problèmes ou si vous avez des
questions concernant votre coffre-fort,
veuillez contacter le service client de
Sisco au 800-223-8566. Ne pas
renvoyer le coffre-fort au détaillant à
moins que cela vous soit demandé par
le Représentant du service client.
Merci !
Diagnostic de panne
8
Français
Fermer et sécuriser votre
coffret de sécurité
Ouverture votre coffre-fort
Le code réglé à l'usine est 159A. Utiliser
ce code la première fois que vous ouvrez
le coffre-fort.
1. Saisir le code sur le bloc numérique.
(Fig.1) Le voyant DEL vert s'allumera
et la serrure cliquera.
2. Faire tourner la poignée dans le sens des
aiguilles d'une montre (Fig. 2) et la porte
s'ouvrira. IMPORTANT: Vous devez faire
tourner la poignée pour ouvrir dans les
cinq secondes sinon le coffre-fort se
verrouillera à nouveau. Ensuite, il sera
nécessaire de re-saisir le code.
3. Si nécessaire, vous pouvez ouvrir votre
coffre-fort en utilisant la clé de priorité
d'urgence. Enlever le couvercle de la
serrur
e de sécurité sur la partie supérieure
de la poignée, introduire la clé de priorité
(Fig. 3), faire tourner la clé dans le sens
des aiguilles d'une montr
e, puis faire
tourner la poignée vers la gauche. (Fig. 2).
Pour verrouiller, faire tourner la poignée
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre (Fig. 5) puis faire tourner
la clé dans le sens contraire des aiguilles
d'une montr
e en position verticale puis
la retirer. REMARQUE: Ne jamais
essayer de retirer la clé lorsqu'elle est
placée en position horizontale.
Pour des raisons de sécurité, vous devez programmer
dans le coffre-fort votre propre code personnel. Le
code réglé à l'usine qui est le 159A, doit être
seulement utilisé pour la première saisie initiale du
coffre-fort.
Programmation de votre code personnel:
1. Ouvrir la porte du coffre-fort.
2. Sur le côté supérieur et inférieur de la porte se
trouve une petite touche rouge (Fig.4). Trouver la
touche et appuyer dessus. Deux “bips” retentiront.
3. Choisir un code personnel en utilisant 3 à 8
chiffres et les saisir sur le bloc numérique (Fig 1).
Ne pas utiliser de lettres.
4. Appuyer sur la touche « B » et votre code
personnel sera sauvegardé.
5. Ecrire son nouveau code et le stocker loin
du coffre-fort.
V
errouillage de sécurité
Le coffre-fort a été conçu pour verrouiller
automatiquement le bloc numérique si le code
erroné est saisi à plusieurs reprises.
• Après la 3ième erreur: Verrouillage de 20
secondes
• 3 erreurs ou plus: Verrouillage de 5 secondes
• 3 erreurs ou plus: Verrouillage de 1 heure
Si vous ne vous souvenez pas de votr
e code
personnel, vous pouvez toujours utiliser la clé de
priorité pour ouvrir le coffre-fort. Se référer aux
instructions sur l'ouverture de votre coffre-fort.
1. Ne jamais encombrer le coffre-fort ou
faire obstruction à la porte en
l'empêchant de s'ouvrir complètement
et correctement.
2. Fermer la porte du cof
fre-fort en
toute sécurité.
3. Fair
e tourner la poignée vers le bas
et vers la droite ainsi la serrure
cliquera et se verrouillera (Fig.5).
4. Pour ouvrir à nouveau, saisissez
votre code personnel.
Programmation de votre code
personnel
9
Français
Sur le bloc numérique, appuyer sur la
touche “B”.
Si le voyant DEL rouge clignote, changer
les batteries dans les deux mois.
Si aucun voyant DEL ne clignote, changer
les batteries Immédiatement.
Changer les batteries
Changer les batteries n'ef
facera pas
votre code personnel.
1. Ouvrir la porte du cof
fr
e-fort en utilisant
votre code personnel et localiser le
compartiment des batteries sur la partie
intérieur
e et inférieur
e de la porte.
2. Appuyer sur le côté gauche du couvercle
et l'enlever en faisant glisser vers la
droite (Fig.6)
3. Replacer minutieusement les batteries
(4 - “AA”) en utilisant le repère imprimé
sur l'intérieur du compartiment de
batteries.
4. Replacer le couvercle en le faisant
glisser dans sa position initiale
Utilisation appropriée de
votre coffre-fort
• Votre coffre-fort anti-effraction a été
conçu pour of
frir une protection contre
le vol et des dommages minimum de
feu. Il ne protège pas le contenu contre
un incendie important ou des dommages
causés par l'eau.
• Pour avoir des informations sur des
coffres-forts qui offrent une protection
contr
e les dommages causés par le
feu et l'eau veuillez contacter votre
détaillant de sécurité résidentielle ou
consulter notre site Internet au
www.honeywellsafes.com
Verification des batteries
Le coffre-fort ne s'ouvre pas avec
votre code personnel: Ouvrir le
coffre-fort avec la clé de priorité et
r
e-pr
ogrammer votre code.
Pas de voyants DEL:
Enlever le couvercle de la serrure de
priorité et ouvrir le cof
fr
e-fort avec la
clé de priorité. Se référ
er à: Vérifier/
Changer les batteries.
Si vous continuez d'expérimenter des
problèmes ou si vous avez des
questions concernant votre coffre-fort,
veuillez contacter le service client de
Sisco au 800-223-8566. Ne pas
renvoyer le coffre-fort au détaillant à
moins que cela vous soit demandé par
le Représentant du service client.
Merci !
Diagnostic de panne
8
Français
Fermer et sécuriser votre
coffret de sécurité
Ouverture votre coffre-fort
Le code réglé à l'usine est 159A. Utiliser
ce code la première fois que vous ouvrez
le coffre-fort.
1. Saisir le code sur le bloc numérique.
(Fig.1) Le voyant DEL vert s'allumera
et la serrure cliquera.
2. Faire tourner la poignée dans le sens des
aiguilles d'une montre (Fig. 2) et la porte
s'ouvrira. IMPORTANT: Vous devez faire
tourner la poignée pour ouvrir dans les
cinq secondes sinon le coffre-fort se
verrouillera à nouveau. Ensuite, il sera
nécessaire de re-saisir le code.
3. Si nécessaire, vous pouvez ouvrir votre
coffre-fort en utilisant la clé de priorité
d'urgence. Enlever le couvercle de la
serrur
e de sécurité sur la partie supérieure
de la poignée, introduire la clé de priorité
(Fig. 3), faire tourner la clé dans le sens
des aiguilles d'une montr
e, puis faire
tourner la poignée vers la gauche. (Fig. 2).
Pour verrouiller, faire tourner la poignée
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre (Fig. 5) puis faire tourner
la clé dans le sens contraire des aiguilles
d'une montr
e en position verticale puis
la retirer. REMARQUE: Ne jamais
essayer de retirer la clé lorsqu'elle est
placée en position horizontale.
Pour des raisons de sécurité, vous devez programmer
dans le coffre-fort votre propre code personnel. Le
code réglé à l'usine qui est le 159A, doit être
seulement utilisé pour la première saisie initiale du
coffre-fort.
Programmation de votre code personnel:
1. Ouvrir la porte du coffre-fort.
2. Sur le côté supérieur et inférieur de la porte se
trouve une petite touche rouge (Fig.4). Trouver la
touche et appuyer dessus. Deux “bips” retentiront.
3. Choisir un code personnel en utilisant 3 à 8
chiffres et les saisir sur le bloc numérique (Fig 1).
Ne pas utiliser de lettres.
4. Appuyer sur la touche « B » et votre code
personnel sera sauvegardé.
5. Ecrire son nouveau code et le stocker loin
du coffre-fort.
V
errouillage de sécurité
Le coffre-fort a été conçu pour verrouiller
automatiquement le bloc numérique si le code
erroné est saisi à plusieurs reprises.
• Après la 3ième erreur: Verrouillage de 20
secondes
• 3 erreurs ou plus: Verrouillage de 5 secondes
• 3 erreurs ou plus: Verrouillage de 1 heure
Si vous ne vous souvenez pas de votr
e code
personnel, vous pouvez toujours utiliser la clé de
priorité pour ouvrir le coffre-fort. Se référer aux
instructions sur l'ouverture de votre coffre-fort.
1. Ne jamais encombrer le coffre-fort ou
faire obstruction à la porte en
l'empêchant de s'ouvrir complètement
et correctement.
2. Fermer la porte du cof
fre-fort en
toute sécurité.
3. Fair
e tourner la poignée vers le bas
et vers la droite ainsi la serrure
cliquera et se verrouillera (Fig.5).
4. Pour ouvrir à nouveau, saisissez
votre code personnel.
Programmation de votre code
personnel
10
Français
Commander des cles pour votre
coffre-fort
Garantie limitée
GARANTÍA LIMITADA: Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto de
fabricación, en cualquier momento durante el período de (5) años a partir de la fecha de
compra original, repararemos o reemplazaremos la unidad, a nuestra discreción, sin
cargo para el comprador original, a condición de que usted envíe el producto a SISCO
o a un centro de servicios o cerrajero de nuestra elección, con el flete prepagado.
QUÉ NO SE CUBRE: No se aplicará la presente garantía si el producto ha sido dañado a
causa de instalación incorrecta, descuido, accidente, mal uso, exposición a condiciones
de calor o humedad extremas, terrorismo, guerra, casos fortuitos, o como resultado del
servicio o la modificación por parte de alguien ajeno a un Centro de servicio. SISCO no
se hace responsable por ningún costo asociado con el desmontaje ni la instalación de
este producto. La presente garantía no es aplicable al acabado de ninguna porción
metálica del producto. No se otorga ninguna otra garantía expresa. La reparación o el
reemplazo del producto será el recurso exclusivo para usted. Toda garantía implícita de
comer
ciabilidad o aptitud se limita a la duración de esta garantía escrita. Algunas
jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que las limitaciones precedentes podrían no ser aplicables a su caso. De ninguna manera
será SISCO responsable por daños incidentales o emergentes. Algunas jurisdicciones no
permiten limitaciones o exclusiones a los daños incidentales o emergentes, de modo que
la limitación o exclusión precedente podría no ser aplicable a su caso. La presente
garantía le otorga derechos específicos y es posible que tenga otros derechos que varían
de una a otra jurisdicción.
Honeywell no proporciona ni representaciones ni guarantias con respecto a este producto
o servicio, La mar
ca registrada Honeywell se utiliza según la licensia de Honeywell
Intellectual Properties Inc. de SISCO
Aux Etats-Unis, les clés de remplacement peuvent
être commandées au prix de USD $ 6,95 chacune.
Les commandes par carte de crédit sont acceptées
par téléphone. Les chèques et mandats doivent être
libelléS à l'ordre de Sisco.
Type de paiement/ Délai d'expédition
Carte de crédit:
3 jours ouvrables
Mandat/ Chèque de banque:
3 jours ouvrables après réception
• Chèque personnel/commercial:
14 jours ouvrables après réception
Les informations suivantes seront nécessaires pour
traiter votre demande: IMPORTANT: Ne pas envoyer
d'argent liquide!
• Nom/adresse
Numéro de téléphone
Votre adresse Courriel, si disponible
Numéro de modèle du coffre-fort
Nombre de clés nécessaire
Numéro de la clé (situé sur la rondelle de la serrure)
Paiement ou numéro de carte de crédit
7
Illustrations
Français
3
3
22
11
66
55
4
4
9
9
8
8
77
BB
00
A
A
3
3
22
11
66
55
4
4
99
8
8
7
7
BB
0
0
AA
33
22
11
66
55
4
4
99
88
7
7
B
B
0
0
AA
33
22
11
66
5
5
44
99
88
77
B
B
00
AA
3
3
2
2
11
66
55
4
4
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
(Fig. 1)
(Fig. 4)
(Fig. 3)
(Fig. 5)
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
6
6
55
4
4
9
9
88
7
7
BB
0
0
AA
33
2
2
11
66
55
4
4
99
88
77
B
B
0
0
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
(Fig. 2)
+
-
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
(Fig. 6)
+
-
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
Bienvenue à la famille HONEYWELL
des coffres-forts
Votre coffre-fort a été conçu pour vous
donner des années de stockage sûr et
sécurisé pour vos objets de valeur
.
Pour des raisons de sécurité:
Ne pas enlever la vignette autocollante
portant le numér
o de série sur le côté
du coffre-fort.
Programmer un nouveau code
personnel Immédiatement.
Toujours stocker les clés prioritaires et
le code personnel dans un endroit loin
du coffre-fort.
Le code réglé à l'usine de votre
coffre-fort est le suivant:
159A
6
Important
Vue d’ensemble
Votre coffre-fort anti-effraction
comprend:
4 batteries "AA”
Étagère amovible
Deux clés de priorité
Manuel d'instruction
Français
1. Bloc numérique
2. V
oyants DEL Rouge/Jaune/Vert
3. Porte du coffre-fort
4. Couvercle de la serrure de sécurité
de priorité
5. Poignée d'ouverture/ de fermeture
6. Touche rouge de re-programmation
7. Compartiment de batteries
66
55
44
99
88
7
7
BB
00
AA
6
5
5
4
4
99
88
77
BB
00
AA
33
2
2
1
1
6
6
55
4
4
9
9
88
77
B
B
0
0
AA
2
4
5
3
1
6
7
+
-
Bienvenido a la familia de los
productos de Honeywell.
Su caja fuerte esta diseñada para
pr
opor
cionar muchos años de
almacenaje segur
o para sus objetos
de valor.
Para própositos de seguridad:
No quite la etiqueta con el númer
o de
serie en el lado de la caja fuerte.
Prográmese un nuevo código
personal inmediatamente.
Siempre guarde las llaves de
anulación y el código personal en un
lugar aparte de la caja fuerte.
El código establecido por la fábrica
para su caja fuerte es:
159A
11
Importante
Vision General
Su Caja Fuerte Incluye lo Siguiente:
4 baterias “AA”
Un estante movible
2 llaves de anulación
Un manual de instrucciones
Español
1. El teclado númerico digital
2. Las luces rojas/amarillas/verdes
del emisor de luz
3. La puerta de la caja fuerte
4. La tapa para la llave-cerradura
de anulación
5. El picaporte para abrir/cerrar
6. El botón rojo para reprogramar
7. El compartimento para la batería
3
3
22
1
1
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
33
2
2
11
66
5
5
4
4
99
88
77
B
B
0
0
AA
33
2
2
11
66
55
4
4
9
9
8
8
77
BB
0
0
A
A
33
22
11
66
5
5
44
99
8
8
77
BB
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
8
8
77
B
B
0
0
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
2
4
5
3
1
6
7
+
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Honeywell 2077D Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues