Axial AXI00004 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
AXI00004
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
FR
27
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa
détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation,
ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC.
Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur
l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette
en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources
hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de
garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l’émetteur sont faibles.
Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet effet ainsi que pour tous les équipements
optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afi n d’éviter tout risque de
blessures graves, voire danger de mort.
Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur
électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez
de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des
dommages ou des blessures graves.
Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant
d’éteindre votre émetteur.
Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de
votre équipement radio.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
FR
28
Véhicule étanche avec composants électroniques étanches ....28
Contenu de la boîte ........................................................... 29
Avertissements relatifs à la charge USB .......................... 30
Chargez la batterie du véhicule ........................................ 30
Disposition de l’émetteur.................................................. 31
Installation des piles de l’émetteur .................................. 32
Retirez la carrosserie du véhicule ..................................... 32
Installez la batterie du véhicule ........................................ 33
Mettez l’émetteur en marche ........................................... 33
Mettez l’véhicule en marche............................................. 34
Testez les commandes ...................................................... 34
Après la conduite .............................................................. 35
Binding the Transmitter and Receiver ............................... 35
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................ 35
Guide de dépannage ......................................................... 36
Liste des pièces................................................................. 36
Pièces en option ................................................................ 36
Garantie et réparations ..................................................... 36
Informations de contact pour garantie et réparation ....... 38
Information IC.................................................................... 38
Informations de conformité pour l’Union européenne...... 38
Vues éclatées .................................................................... 51
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des
composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les
aques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule
ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques installés sur le véhicule, comme
le contrôleur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des
composants mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts
des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après
avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule
et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section «Maintenance en conditions humides» doivent être
régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance
supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner
un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifi ez que vous possédez tous les
outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de
votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en
conditions humides.
La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur
avant utilisation.
N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou fl aque d’eau sur
une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifi é étanche ou résistant aux
projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le
maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts
plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande.
Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les fl aques profondes
ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES
TABLE DES MATIÈRES
FR
29
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le
véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée.
ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet
lâches/pendants.
Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé,
chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer
les roulements et la transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau
logée dans les renfoncements et les recoins.
Vaporisez du lubrifi ant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en
vaporiser sur le moteur.
Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrifi cation des éléments suivants:
- Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
- Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
- Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifi ez les paliers à l’aide de lubrifi ant pour
roulements.
CARACTÉRISTIQUES
Longueur 199.5mm
Largeur 106.5mm
La Taille 99.5mm
Poids opérationnel 160g
COMPOSANTS INCLUS
Véhicule SCX B17 Betty 1:24 Scaler 4RM RTR (AXI00004)
Émetteur AX-4 2,4GHz 3canaux (AXI31618)
Chargeur Chargeur USB Li-Po (DYNC1062)
Batterie du véhicule 7,4V, 350mAh, 2S Li-Po (DYNB0012)
Moteur SCX24 030 - Moteur avec pignon (DYNS1217)
Variateur ESC/
récepteur AE-6 ESC/Rx avec marche avant et arrière
(AXI31620)
Servo AS-1 Micro Servo (AXI31619)
Batteries de
l’émetteur (4) alcalines AA
CONTENU DE LA BOÎTE
FR
30
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE USB
CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
AVERTISSEMENT: Le manque de prudence lors de l’utilisation de ce produit et le défaut de se conformer
aux avertissements suivants peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une
chaleur excessive, un INCENDIE et, pour fi nir, des dommages corporels et matériels.
NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN COURS DE CHARGE SANS SURVEILLANCE.
NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES TOUTE UNE NUIT.
Ne tentez jamais de charger des packs de batteries mortes, endommagées ou mouillées.
Ne tentez jamais de charger un pack de batteries contenant différents types de batteries.
Ne laissez jamais des enfants de moins de 14ans charger les packs de batteries.
Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids et ne les exposez pas à la lumière
directe du soleil.
Ne chargez jamais une batterie si le câble est pincé ou court-circuité.
Ne branchez jamais le chargeur si le câble d’alimentation a été pincé ou court-circuité.
Ne tentez jamais de démonter le chargeur ou d’utiliser un chargeur endommagé.
Utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables conçues pour l’utilisation avec ce type de chargeur.
Inspectez toujours la batterie avant le chargement.
Maintenez toujours la batterie à l’écart des matériaux pouvant être affectés par la chaleur.
Surveillez toujours la zone de chargement et gardez toujours un extincteur disponible.
• Stoppez toujours le processus de chargement si la batterie devient chaude au toucher ou commence à se déformer (gonfl ement).
Branchez toujours les câbles positifs (+) et négatifs (–) correctement.
Débranchez toujours la batterie après le chargement et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
Chargez toujours dans une zone bien aérée.
Interrompez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby si le produit fonctionne mal.
Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous chargez des batteries non rechargeables, celles-ci
pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
La prise USB sera installée près de l’équipement et sera facilement accessible.
Pour un usage à l’intérieur, ne pas exposer à la pluie ni à l’humidité.
Ne jamais heurter ni modifi er les batterie.
ATTENTION: Assurez-vous toujours que la batterie chargée est conforme aux spécifi cations de ce chargeur.
Au cas contraire, cela peut occasionner une chaleur excessive et d’autres mauvais fonctionnements associés
du produit, ce qui peut causer des dommages corporels ou matériels pour l’utilisateur. Veuillez contacter Horizon
Hobby ou un revendeur autorisé pour les questions de compatibilité.
ATTENTION: Si, à n’importe quel moment au cours de la charge, le pack de batterie devient chaud ou
commence à gonfl er, débranchez la batterie immédiatement et arrêtez le processus de chargement, car les
batteries peuvent provoquer un incendie, des dommages collatéraux et des blessures.
1. Référez-vous aux avertissements de charge USB.
2. Raccordez la batterie au chargeur de batterie.
3. Branchez le chargeur de batterie à un port USB alimenté.
4. L a séquence de DEL pour le chargeur USB est:
Rouge = en charge
Verte = la charge est terminée
Débranchez la batterie du chargeur une fois que la charge est
terminée. La batterie se chargera en 2 heures environ.
FR
31
DISPOSITION DE L’ÉMETTEUR
Utilisez le schéma ci-dessous pour vous familiariser avec les différentes pièces de votre émetteur.
L’antenne de l’émetteur est montée en interne et elle est située dans la partie avant de l’émetteur. Lorsque vous
conduisez votre modèle, maintenez l’émetteur pour qu’il soit orienté aussi verticalement que possible. N’essayez pas de
suivre votre modèle avec l’émetteur. Cela fournit le meilleur signal RF entre l’émetteur et le récepteur. Ne couvrez pas
l’avant de l’émetteur durant l’utilisation, car cela bloquera le signal RF, en provoquant une perte de contrôle.
Normal < > Reverse (inversion)
Change la direction
Double
débattement de
direction
Ajuste la course de
direction totale
Compensateur de direction
Ajustez pour que le
véhicule roule en ligne
droite sans aucune
commande saisie au
niveau du volant
Indicateur du niveau de batterie
Rouge fi xe: La tension de la
batterie est bonne.
Rouge clignotant: La tension de
la batterie est à un niveau critique
(moins de 4V). Remplacez les
batteries de l’émetteur.
Volant
Tournez à droite ou à
gauche pour diriger le
véhicule
Commande
d’accélérateur
Tirez pour avancer
Appuyez pour reculer
Bouton Bind (affectation)
Interrupteur d’alimentation
Bouton de compensateur des gaz
Ajuste le taux de contrôle des gaz
Inversion
Marche avant Arrêt
Cache de batterie
FR
32
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
RETIREZ LA CARROSSERIE DU VÉHICULE
1. Appuyez sur le verrou du compartiment de batterie et faites tourner le
cache de batterie pour l’ouvrir.
2. Installez 4 piles alcalines AA (ou Ni-Cd ou Ni-MH), en vérifi ant si la
polarité est correcte.
3. Fermez le cache de batterie jusqu’à ce qu’il se verrouille.
ATTENTION: N’enlevez JAMAIS les batteries de l’émetteur
lorsque le véhicule est allumé. Cela peut provoquer la perte de la
commande du véhicule et des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION: Si vous utilisez des batteries rechargeables, ne
chargez que des batteries rechargeables. Si vous chargez des
batteries non rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer
des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION: Risque d’explosion si la pile est remplacée par une
mauvaise pile. Mettez les batteries usagées au rebut
conformément à la réglementation nationale et locale.
FR
33
INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
METTEZ L’ÉMETTEUR EN MARCHE
FR
34
METTEZ L’VÉHICULE EN MARCHE
TESTEZ LES COMMANDES
Sans contact des roues du véhicule avec le sol, testez les commandes
des gaz et de direction. Assurez-vous que les roues tournent dans
la bonne direction et que les roues avant tournent dans la bonne
direction avec la saisie de direction.
Après avoir vérifi é si la direction des commandes est correcte,
commencez à rouler lentement. Si le véhicule ne roule pas droit sans
saisie de direction, ajustez le bouton du compensateur de direction
sur l’émetteur jusqu’à ce que le véhicule roule en ligne droite sans
saisie de direction.
AMUSEZ-VOUS en conduisant votre véhicule!
FR
35
BINDING THE TRANSMITTER AND RECEIVER
APRÈS LA CONDUITE
Lorsque vous avez fi ni de conduire votre véhicule:
1. Éteignez le véhicule. 2. Éteignez l’émetteur. 3. Retirez la batterie du véhicule
et chargez-la si nécessaire.
L’affectation est le processus de programmation du récepteur afi n de reconnaître un signal d’émetteur spécifi que, en
empêchant ainsi l’interférence d’autres émetteurs. L’émetteur et le récepteur inclus avec votre véhicule sont affectés à
l’usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous.
REMARQUE: N’essayez pas d’affecter l’émetteur et le récepteur si d’autres émetteurs compatibles sont en mode
bind (affectation) à moins de 120m (400 pieds) environ. Cette action pourrait entraîner une affectation imprévue au
mauvais émetteur et une perte de contrôle de votre véhicule.
Avant de démarrer la procédure d’affectation, assurez-vous que les servos et le moteur sont connectés aux bons ports
sur le récepteur, et que des batteries chargées ont été installées dans l’émetteur.
1. Allumez l’émetteur en appuyant sur le bouton BIND (affectation). La DEL de l’émetteur clignotera.
2. Mettez le récepteur en marche. La DEL du récepteur clignotera rapidement.
3. Lorsque la DEL brille d’une lumière fi xe, l’affectation est terminée.
La DEL du récepteur brillera d’une lumière fi xe lorsque l’émetteur et le récepteur sont allumés. Si la DEL du récepteur
clignote rapidement ou n’est pas allumée, l’émetteur et le récepteur ne sont pas affectés. Éteignez l’émetteur et le
récepteur et répétez la procédure d’affectation.
AFFECTATION DE L’ÉMETTEUR ET DU RÉCEPTEUR
FR
36
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit aété
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial
(« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de
l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange
dans le cadre de cette garan tie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas
couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
AXI200003 B-17 Betty carrosserie transparente: SCX24
AXI200004 Jeu de pare-chocs avec DEL SCX24 B-17 Betty
AXI206000 Clip de carrosserie 3mm avec languette
noire (10pièces)
AXI31608 Transmission SCX24 (assemblée)
AXI31609 Essieu avant SCX24 (assemblé)
AXI31610 Essieu arrière SCX24 (assemblé)
AXI31611 Ensemble d’arbre de transmission SCX24
(court, moyen, long)
AXI31612 Ensemble d’amortisseurs SCX24 (assemblés)
4 pièces
AXI31613 Ensemble de bras de suspension SCX24
(court, moyen, long)
AXI31614 Ensemble de carrosserie SCX24
AXI31618 Émetteur AX-4 2,4Ghz 2canaux
AXI31619 AS-1 Micro Servo
AXI31620 AE-6 ESC/Rx (avant/arrière)
AXI40002 Roues 1.0 Rockster noires (4) SCX2
AXI40003 Pneus 1.0 Rock Lizards (4) SCX2
DYNB0012 Batterie de 7,4V 350mAh 2S Li-Po
DYNC1062 Chargeur USB Li-Po
DYNS1217 Moteur avec pignon SCX24
LISTE DES PIÈCES
GARANTIE ET RÉPARATIONS
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le véhicule ne bouge
pas
Les piles ne sont pas installées correctement
dans l’émetteur
Assurez-vous que les batteries de l’émetteur
sont correctement installées
Batterie faible ou absente dans le véhicule Installez une batterie venant d’être chargée
dans le véhicule
Moteur endommagé Remplacez le moteur
Câblage effi loché ou cassé Remplacez tout fi l endommagé
Le variateur ESC est éteint par le circuit de
protection contre la surchauffe
Laissez le variateur ESC refroidir
complètement
Perte de contrôle du
véhicule
Mauvais placement de l’antenne
Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur
n’est pas bloquée et que l’antenne du
récepteur est bien placée
Batteries faibles ou absentes dans l’émetteur
ou le véhicule
Installez une batterie venant d’être chargée dans
le véhicule et des piles neuves dans l’émetteur
Mauvaise position neutre ou de compensateur Ajustez le compensateur de direction
Mauvaise connexion du récepteur et/ou de la
batterie
Vérifi ez toutes les connexions du récepteur
et de la batterie
La fonction de direction
et/ou des gaz est
inversée
La course du servo est inversée au niveau de
l’émetteur
Mettez le commutateur d’inversion de servo
de l’émetteur à la bonne position
Les câbles du moteur sont mal connectés Vérifi ez si tous les câbles du moteur sont
bien connectés et sont à la bonne polarité
AXI31567 1.0 Nitto Trail Grappler M/T 4pièces
AXI31615 Roues 1.0 KMC Machete 4pièces
AXI40000 Roues 1.0 Method MR307 (4) SCX24
AXI40001 Pneus 1.0 BFG Krawler T/A (4) SCX2
DYNC2030 Chargeur 50W Prophet Sport Mini
SPMXCA309 Adaptateur: Batterie IC3/JST PH2.0 Dev.
PIÈCES EN OPTION
FR
37
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit
de modifi er les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de
garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur
de vérifi er si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le
cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas
de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifi cations de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confi rmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes
de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune infl uence sur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou
sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas
les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte
sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives
à la garantie fi gurant dans le présent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit,
nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un
jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens
et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure
et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant
la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service.
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente
ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa
réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une
description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander
des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle fi gurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confi rmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confi rmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours,
nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
FR
38
IC: 8786A-MT03
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s)
non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences,
y compris celles pouvant entraîner un
dysfonctionnement.
INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION
INFORMATION IC
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union européenne Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
DIRECTIVE DEEE:
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afi n de permettre sa
récupération et son recyclage.
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Axial SCX24 B17 Betty 1/24 Scale Electric 4WD RTR (AXI00004)
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare
que cet appareil est conforme aux directives suivantes:
Directive relative aux équipements radioélectriques
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Gamme de fréquences sans fi l / Puissance
de sortie sans fi l:
2405.0 – 2450.0 MHz
19dBm
Fabricant:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
EN
5151
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN //
VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
DYNS1217
AXI31608
SCX24 Transmission (assembled)
SCX24 Getriebe (montiert)
Transmission SCX24 (assemblée)
SCX24 Trasmissione (assemblata)
AXI31612
SCX24 Shock Set (assembled)
SCX24 Stoßdämpfersatz (montiert)
Ensemble d’amortisseurs SCX24 (assemblés)
SCX24 Set ammortizzatori (assemblati)
AXI31611
SCX24 Driveshaft Set (short, medium, long)
SCX24 Antriebswellensatz (kurz, mittel, lang)
Ensemble d’arbre
de transmission SCX24 (court, moyen, long)
SCX24 Set albero di trasmissione
(corto, medio, lungo)
52
AXI31610
SCX24 Rear Axle (assembled)
SCX24 Hinterachse (montiert)
Essieu arrière SCX24 (assemblé)
SCX24 Assale posteriore (assemblato)
AXI31609
SCX24 Front Axle (assembled)
SCX24 Vorderachse (montiert)
Essieu avant SCX24 (assemblé)
SCX24 Assale anteriore (assemblato)
EN
5353
AXI31613
SCX24 Suspension Links (short, medium, long)
SCX24 Aufhängeglieder (kurz, mittel, lang)
Bras de suspension SCX24 (court, moyen, long)
SCX24 Bielle sospensioni (corte, medie, lunghe)
54
AXI31614
AXI31614
AXI31611
AXI31611
AXI31608
DYNS1217
AXI200004
AXI200004
AXI200003
AXI31609
AXI31611
AXI31613
DYNB0012
AXI31620
AXI31619
AXI31612
AXI31614
SCX24 Chassis Set
SCX24 Karosseriesatz
Ensemble de carrosserie SCX24
SCX24 Set telaio
EN
5555
AXI40002
AXI40003
AXI200003
SCX24 B-17 Betty Body Clear
SCX24 B-17 Betty Karosserie farblos
B-17 Betty carrosserie transparente SCX24
Carrozzeria trasparente B-17 Betty SCX24
56
©2020 Horizon Hobby, LLC.
Axial, the Axial logo, B-17 Betty, SCX24, Dynamite, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Nitto
®
and Trail Grappler
®
are registered trademarks of Nitto Tire U.S.A., Inc.
The CRC name and logo are trademarks or registered trademarks of Casey Currie Motorsports and are used under license.
KMC Wheels name and logo are trademarks or registered trademarks of WheelPros, LLC and are used under license.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 7/20 AXI00004 64364
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing | twitter.com/axialrc
youtube.com/axialvideos | fl ickr.com/axialrc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Axial AXI00004 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire