Clarion BLT573 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. / Tous droits réservés. Copyright © 2007 /
Alle Rechte vorbehalten Urheberrecht © 2007: Clarion Co., Ltd. / Tutti i diritti riservati. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. /
Alle rechten voorbehouden. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. / Todos los derechos reservados. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. /
Samtliga Rättigheter Förbehålles. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. /
Todos os direitos reservados. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. / All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd.
EA-1316E
280-8517-01
280-8346-00
Clarion Co., Ltd.
CeNET
Bluetooth
®
INTERFACE ADAPTER
ADAPTATEUR INTERFACE CeNET
Bluetooth
®
CeNET
Bluetooth
®
INTERFACE ADAPTER
ADATTATORE INTERFACCIA CeNET
Bluetooth
®
CeNET
Bluetooth
®
INTERFACE ADAPTER
CeNET
Bluetooth
®
ADAPTADOR DE INTERFAZ
CeNET
Bluetooth
®
KOPPLINGSADAPTER
ADAPTADOR DE INTERFACE PARA
Bluetooth
®
CeNET
CeNET
Bluetooth
®
INTERFACEADAPTER
Installation/Owner’s manual
Manuel d’installation et ode d’emploi
Installation/Benutzerhandbuch
Manuale di installazione/Dell’utente
Installatie/Gebruikershandleiding
Manual de Instalación/Propietario
Installations-/Ägarmanual
Manual de Instalação/Do Utilizador
Installations-/Brugermanual
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in Malesia / Gedrukt in Malaysia / Impreso en Malasia /
Tryckt i Malaysia / Impresso na Malásia / Trykt i Malaysia
Contents
1. WHAT IS INCLUDED IN THIS PACKAGE? ................................................................................. 3
2. INTRODUCTION ............................................................................................................................. 4
Product Features Overview ............................................................................................................. 4
3. CONNECTION
............................................................................................................................... 5
4. INSTALLATION
............................................................................................................................. 6
Using Velcro or Double-Sided Tape ............................................................................................... 6
Using Screws ................................................................................................................................. 6
5. INTRODUCTION TO
BLUETOOTH
®
TECHNOLOGY ................................................................... 7
6. MAIN FEATURES .......................................................................................................................... 8
Indicators.............................................................................................. ........................................... 8
Option Menu......................................................................................... ........................................... 8
Handsfree Operations............................................................................ ....................................... 11
7. COMPATIBLE MODELS .............................................................................................................. 13
8. TROUBLESHOOTING .................................................................................................................. 14
9. SPECIFICATIONS ........................................................................................................................ 15
10. ADDITION INFORMATION .......................................................................................................... 16
The
Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the
Bluetooth
®
SIG, Inc. and any use of such marks by Clarion is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
English
2
BLT573
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Déclaration de Conformité relative à la Directive 1999/5/CE
Konformitätserklärung nach der R&TTE Directive 1999/5/EC
Dichiarazione di conformità con la Direttiva R&TTE 1999/5/CE
Conformiteitsverklaring betreffende de R&TTE directief 1999/5/EC
Declaración de Conformidad en referencia a la Directiva R&TTE 1999/5/EC
Deklaration om Överensstämmelse med hänseende till R&TTE-direktivet 1999/5/EC
Declaração de Conformidade no que diz respeito à Directiva R&TTE 1999/5/EC
Konformitetsdeklaration med hensyn til R&TTE-direktivet 1999/5/EC
Manufacturer: EU Representative’s:
English:
Hereby, Clarion declares that this unit
BLT573 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Clarion (Malaysia) Sdn. Bhd.
Phase 3, Free Industrial Zone, 11900 Bayan
Lepas, Penang, Malaysia.
Clarion Europa GmbH
Hessering 19-21 64546 Mörfelden -
Walldorf Germany.
Clarion BLT573
This manual is published by Clarion, without any warranty. Improvements any changes to this manual necessitated by
typographical errors, inaccuracies of current information or improvements to programs and/or equipment, may be made by
Clarion at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual.
Français:
Clarion déclare par la présente que cet
appareil, BLT573, est en conformité avec les
exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Englisch:
Hiermit erklärt Clarion, dass dieses Get
BLT573 die wesentlichen Anforderungen und
sonstigen Vorschriften der Directive 1999/5/EC
erfüllt.
Italiano:
Con la presente, Clarion dichiara che questa
unità BLT573 è conforme con i requisiti
essenziali ed altre norme rilevanti della
Direttiva 1999/5/CE.
Nederlands:
Hierbij verklaart Clarion dat deze unit BLT573
overeenkomstig is met de essentiele vereisten
en andere relevante bepalingen van directief
1999/5/EC.
Inglés:
Por la presente, Clarion declara que esta unidad
BLT573 cumple los requisitos esenciales y
otras condiciones importantes de la Directiva
1999/5/EC.
Svenska:
Härmed förkunnar Clarion, att denna enhet
BLT573 uppfyller de nödvändiga kraven
samt andra relevanta bestämmelser i Direktiv
1999/5/EC.
Português:
A Clarion declara por este meio que a unidade
BLT573 cumpre com os requisitos essenciais
e outras provisões relevantes da Directiva
1999/5/EC.
Dansk:
Clarion erklærer hermed at denne enhed
BLT573 overholder de basale krav samt andre
relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/
EC.
18
BLT573
Français
Sommaire
1. QUE CONTIENT CE COFFRET? ................................................................................................ 19
2. INTRODUCTION ........................................................................................................................... 20
Survol des Caractéristiques de ce Produit .................................................................................... 20
3. CONNEXION ................................................................................................................................ 21
4. INSTALLATION ............................................................................................................................
22
Au Moyen de Velcro ou de Papier Collant Double Face ..............................................................
22
Au Moyen de Vis ..........................................................................................................................
22
5. PRÉSENTATION DE LA TECHNOLOGIE
BLUETOOTH
®
.......................................................... 23
6. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ....................................................................................... 24
Indicateurs.............................................................................................. ....................................... 24
Menu Options......................................................................................... ....................................... 24
Fonctions Mains Libres ................................................................................................................. 27
7. MODÈLES COMPATIBLES .......................................................................................................... 29
8. DÉPANNAGE ............................................................................................................................... 30
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................................................................... 31
10. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ..................................................................................... 32
La marque
Bluetooth
®
et les logos associés sont la propriété de
Bluetooth
®
SIG, Inc. L’utilisation de ces marques par
Clarion se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Clarion BLT573
Ce manuel est publié par Clarion sans garanties. Des améliorations et des modifications rendues nécessaires par des
erreurs typographiques, des imprécisions dans l’information disponible ou des perfectionnements apportés aux programmes
et/ou équipements peuvent être faites par Clarion à tout moment et sans préavis. Ces changements seront cependant
inclus dans les rééditions de ce manuel.
19
BLT573
Français
1. QUE CONTIENT CE COFFRET?
Un coffret BLT573 complet comprend les articles suivants:
Rallonge CeNet
(
2,5m
)
Velcro tissage crochet (x2)
Adaptateur interface CeNET
Bluetooth
®
Rallonge mini prise (2,5 m, de l’appareil
principal à l’Adaptateur interface CeNET
Bluetooth
®
)
CeNet est l’abréviation de Clarion Entertainment Networks, un système de bus original développé
par Clarion permettant le transfert de données à grande vitesse et une transmission de son de
grande qualité.
Vis et écrou sur base
(
x2
)
Velcro tissage boucle (x2)
20
BLT573
Français
Le Clarion BLT573 est un adaptateur interface CeNet
Bluetooth
®
qui permet d’utiliser le système audio
instaldans votre voiture pour vos communications téléphoniques mobiles en mains libres. Avec le BLT573,
le système stéréo de la voiture sera à même de rechercher et extraire des contacts dans le répertoire, les
appels reçus, les appels émis, les appels manqués ainsi que les appels entrant et sortant.
Le BLT573 est spécialement conçu pour fonctionner avec l’appareil principal MAX973HD (mis à jour
avant mai 2007). Pour le MAX973HD et les opérations de téléphonie mobile, consultez le mode d’emploi
approprié. Il est impossible de connecter toute autre chaîne stéréo pour automobile.
Survol des caractéristiques de ce produit
Le BLT573 possède de superbes caractéristiques pour procurer à son utilisateur la possibilité d’une
communication en mains libres hors pair grâce à la technologie sans fil
Bluetooth
®
.
Couplage
Bluetooth
®
Prise en charge de téléphones
mobiles multiples
Émettre et recevoir des appels
Prise en charge de l’affichage
de l’identité de l’appelant
Suppression de l’écho
acoustique et Réduction du
bruit
Réponse automatique
Refus d’appel Entrant
Connexion automatique
Téléchargement du répertoire
Transfert d’appel (Mode Privé)
Mise en attente d’un appel
2. INTRODUCTION
Prise en charge de l’historique
Appels Reçus/Émis/Manqués
Remarque:
Dépend du téléphone mobile
21
BLT573
Français
3. CONNEXION
Consultez le détaillant Clarion le plus proche avant d’essayer de connecter le BLT573 à votre appareil
principal. Une connexion inadéquate peut endommager votre appareil principal, le BLT573 ou l’installation
électrique de votre véhicule.
Reportez-vous aux instructions de câblage de votre appareil principal ou contactez votre détaillant
Clarion.
Remarques:
L’adaptateur de conversion C-Bus (RCB-138) n’est pas compatible avec le système actuel.
Utilisez le microphone fourni avec le MAX973HD. Connectez le BLT573 et l’appareil principal avec la rallonge
microphone fournie.
Le connecteur CeNet de gauche est équipé d’un couvercle. Ne le retirez pas lorsqu’il n’est pas utilisé, car il sert
uniquement à connecter un autre dispositif CeNet. Utilisez le bon connecteur CeNet pour la connexion à l’appareil
principal.
Connectez le BLT573 au MAX973HD.
Connexion
Sans Fil
Téléphone Mobile
(Non Fourni)
Vers Connecteur
CeNET
Vers Connecteur
CeNET
Vers Borne
Mic-In
Vers borne
Mic-In
Vers borne
Mic-Out
Fil CeNET
(Fourni)
Rallonge Mini Prise
(Fournie)
Microphone
(Non Fourni)
Autre
dispositif CeNet
22
BLT573
Français
4. INSTALLATION
Le BLT573 ne comprend aucune pièce mobile. Cependant, il convient de prendre des précautions pour
éviter au maximum d’endommager l’appareil. Ne jamais peser sur l’appareil, ni le percer ni le laisser
tomber. Installer l’appareil à l’abri du rayonnement direct du soleil, à l’écart des bouches d’air, hors des
endroits exposés à une forte humidité et à distance d’autres composants électroniques du véhicule.
Monter le BLT573 à l’écart des pièces mobiles du véhicule.
Au Moyen de Vis
Le BLT573 est pourvu de trous pour le montage
au moyen de vis. Avant de forer, assurez-vous
qu’aucun fil ou pièce invisible ne risquent d’être
endommagés.
Un câblage incorrect peut endommager tant le
BLT573 que le MAX973HD.
ATTENTION
!
Au Moyen de Velcro ou de Papier Collant Double Face
Fixez le velcro ou le papier collant double face
au BLT573.
Remarque:
Si vous utilisez du velcro ou du papier collant double
face, assurez-vous que l’appareil ne risque pas de
tomber, car ses composants électroniques pourraient
être endommagés.
Plancher
Velcro ou papier collant double face
23
BLT573
Français
Profil “Hands-Free”
(
HFP
)
Utilisé communément pour permettre aux kits
mains libres automobiles de communiquer avec
les léphones mobiles se trouvant dans la voiture.
Les kits automobiles
Bluetooth
®
permettent
aux utilisateurs de téphones mobiles dotés
du
Bluetooth
®
d’utiliser certaines fonctions du
téléphone, par exemple le transfert d’appel.
5. PRÉSENTATION DE LA TECHNOLOGIE
BLUETOOTH
®
Qu’est-ce que la technologie sans
fil
Bluetooth
®
?
La technologie sans fil
Bluetooth
®
est une
technologie radio qui relie des appareils tels que
les téléphones mobiles et les oreillettes sur une
distance limitée, d’environ 10 mètres (env. 33
pieds). Pour plus de renseignements, voir www.
bluetooth.com.
Que sont les profils
Bluetooth
®
sans fil
?
Les profils
Bluetooth
®
sans fil sont les différentes
manières dont les appareils
Bluetooth
®
communiquent avec dautres appareils. Les
téléphones
Bluetooth
®
prennent en charge
soit le profil oreillette (HSP), soit le profil mains
libres (HFP), soit les deux. En vue d’assurer la
prise en charge un profil déterminé, le fabricant
doit respecter un certain nombre de normes
obligatoires dans le software du téléphone. Les
profils actuellement pris en charge par le BLT573
sont les suivants.
Profil “Headset”
(
HSP
)
Il s’agit du profil le plus couramment utilisé. Il
offre les commandes minimales, notamment la
possibilité d’appeler, de recevoir un appel, de
raccrocher et de régler le volume.
Quest-ce que le couplage?
Les appareils
Bluetooth
®
ne fonctionnent pas si les
différents appareils n’ont pas été couplés.
Avec un téléphone mobile doté de la technologie
Bluetooth
®
, vous devez couplerle BLT573 avec
le téléphone avant de l’utiliser pour la première
fois.
Le “Couplage” crée une liaison sans fil unique
entre le téléphone doté de la technologie sans fil
Bluetooth
®
et le BLT573, ce qui évite de répéter
le processus de couplage pour les utilisations
suivantes.
Qu’est que le code passe?
Le code passe ou PIN est une code que vous
entrez dans votre téléphone mobile pour le couple
avec le récepteur
Bluetooth
®
. Cela permet à
votre téléphone et au récepteur
Bluetooth
®
de
se reconnaître mutuellement et de fonctionner
ensemble automatiquement.
La fonction
Bluetooth
®
sans fil de votre téléphone
doit être activée pour établir la connexion
automatique.
Profil “Object Push”
(
OPP
)
Profil de base servant à envoyer des objets”,
par exemple des contacts et des cartes de visite
virtuelles. Il est appelé
“push parce que les
transferts sont toujours suscités par l’expéditeur
(Client) et non par le destinataire (Serveur).
24
BLT573
Français
Indicateurs
Certains indicateurs de lappareil principal
correspondent au BLT573.
Voir le mode d’emploi de lappareil principal
pour plus de renseignements concernant les
indicateurs.
Indication
Bluetooth
®
Cet indicateur renseigne le statut de l’appareil
Bluetooth
®
.
6. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Indication de la puissance du signal
réseau
Cet indicateur affiche la couverture des signaux
réseau du téléphone mobile connecté. La portée
réelle dépend de l’appareil principal.
Indication de l’état de la batterie
Cet indicateur peut afficher le niveau de
chargement de la batterie du téléphone mobile
connecté. La portée réelle dépend de l’appareil
principal.
L’indication de l’appareil principal peut parfois être
différente de l’indication du téléphone, car un retard
peut se produire entre les deux dispositifs.
Menu Options
Certaines options sont disponibles sur l’appareil
principal (MAX973HD) quand le BLT573 est
connecté. Pour afficher ces options, voir le
mode d’emploi de la chaîne stéréo de la voiture
concernant ces opérations.
Éments disponibles dans le menu options
(Le nom affiché peut varier en fonction du
MAX973HD):
Couplage
Cette option sert à effectuer le couplage
Bluetooth
®
avec le téléphone mobile. Il est possible de coupler
jusqu’à 5 appareils.
Il y a 2 méthodes de couplage:
Mode Recherche
Il est possible de rechercher le téléphone mobile
Bluetooth
®
via le BLT573. La marche à suivre pour
cette opération est la suivante.
1. Activez le
Bluetooth
®
de votre téléphone mobile.
Voir le mode d’emploi de votre téléphone
mobile pour plus de renseignements.
2. Mettez le BLT573 en mode “SEARCH”.
3.
Recherchez votre téléphone mobile au départ
de la liste de résultats de recherche. En mode
SEARCH”, il est possible de trouver jusqu’à 30
appareils
Bluetooth
®
. Une adresse
Bluetooth
®
sera utilisée si le nom de l’appareil n’est pas
trouvé.
Statut Indicateur
Appareil
Bluetooth
®
en
recherche, en couplage.
Connexion, appel téléphonique
Autres
Clignote
rapidement
Allumé
Éteint
Déconnexion
Clignote
lentement
Veuillez ne pas couper le contact du véhicule
(allumage de la voiture) lorsque ce mode de
couplage est en cours.
ATTENTION
!
25
BLT573
Français
4. Quand vous essayez d’établir la connexion au
téléphone mobile, ce dernier demande le code
passe. Entrez le code PIN demandé. Le délai
d’entrée du code PIN est d’une minute.
5. La connexion sera activée automatiquement en
cas de couplage réussi si aucun autre appareil
n’est connecté.
Remarques:
Les opérations réelles dépendent de la chaîne stéréo
de la voiture. Voir le mode d’emploi de la chaîne stéréo
de votre voiture pour plus de renseignements.
Le code PIN par défaut est “1234”.
Mode Attente
Il est également possible de rechercher le BLT573
via le téléphone mobile.
1. Activez
Bluetooth
®
sur votre téléphone mobile.
Voir le mode d’emploi de votre téléphone mobile
pour plus de renseignements.
2. Mettez le BLT573 en mode
WAIT
(
Trouvable
)
.
3. Recherchez le nouvel appareil
Bluetooth
®
sur
le téléphone mobile. Le nom par faut du
BLT573 est ‘BLT570’. Le nom par défaut peut
varier en fonction de la chaîne stéréo pour
automobile. Voir le mode d’emploi de la chaîne
stéréo.
4. Quand vous essayez d’établir la connexion au
BLT573, le téléphone mobile demande le code
passe. Entrez le code PIN demandé.
5. La connexion sera activée automatiquement en
cas de couplage réussi si aucun autre appareil
n’est connecté.
Remarques:
Le BLT 573 peut être trouvé par un autre appareil
Bluetooth
®
uniquement en mode WAIT
(
mode
Trouvable
)
.
L’information de couplage est conservée en mémoire
me après que le contact de la voiture ait été
coupé.
Couplage d’appareil spécial
Est utilisé pour le couplage d’un appareil
Bluetooth
®
spécial
incapable d’ecuter le couplage dans le mode normal de
couplage
.
Utilisez ce mode de couplage si votre appareil
Bluetooth
®
est repris dans le menu.
1. Dans l’option SELECT”, sélectionnez l’un
des 5 appareils dans la liste pour établir une
connexion.
2. L’appareil connecté sera en mesure d’utiliser
toutes les fonctionnalités fournies.
Suppression d’un appareil
Réglage permettant à l’utilisateur de supprimer de
la liste l’un des appareil couplés.
1. Dans l’option DELETE”, sélectionnez celui
des 5 appareils de la liste que vous voulez
supprimer.
2. Confirmez la suppression de l’appareil couplé
lors de la demande de confirmation.
Remarques:
L’appareil supprimé ne sera pas automatiquement
réintégré dans la liste des appareils couplés.
Quand un appareil couplé a été supprimé de la liste,
il est également nécessaire de supprimer le BLT573
du téléphone mobile et inversement. Négliger de le
faire peut mener ultérieurement à des difficultés de
couplage de ces deux appareils.
Gain microphone
Modifier cette option affectera la suppression
d’écho et la réduction de bruit.
Voir le mode d’emploi de la chaîne stéréo pour
automobile pour plus de renseignements.
Volume de la sonnerie
Cette option permet de modifier le volume de
la sonnerie lors de la réception d’un appel. Le
contrôle du volume se fait au moyen du téléphone
mobile. Cependant, si le téléphone mobile ne
prend pas en charge le son de la sonnerie, le
volume du léphone peut être commandé au
moyen du réglage du volume de la chaîne stéréo
de la voiture. Voir le mode d’emploi de la chaîne
stéréo pour plus de renseignements.
Remarques:
Le volume de la communication dépendra de l’appareil
principal.
Sélection d’appareil
Réglage permettant à l’utilisateur de sélectionner
n’importe quel téléphone mobile couplé à connecter
au BLT573.
26
BLT573
Français
Réponse automatique
Il s’agit d’un réglage permettant de déterminer s’il
faut répondre automatiquement ou manuellement
à un appel entrant. Ce réglage peut être activé
(ON) ou désactivé (OFF).
ON : Tout appel entrant reçoit une réponse
automatique dans les 8 secondes.
OFF : L’utilisateur doit pondre manuellement
à l’appel.
Le réglage par défaut est ON.
Remarques:
Lorsque la Réponse automatique est activée, il reste
possible à l’utilisateur de répondre à un appel dans
un délai de 8 secondes.
Le temps est compté entre l’arrivée d’un appel et la
réponse qui lui est donnée.
La durée de la sonnerie peut aller de 4 à 8 secondes
pendant que l’appareil principal passe des autres
modes en mode Téléphone lorsqu’un appel arrive.
Refus d’appel entrant
Cette fonction permet de refuser tous les appels entrants.
Ce réglage peut être activé (ON) ou désactivé (OFF).
ON : Tous les appels entrants sont
automatiquement refusés.
OFF : La notification des appels entrants est
branchée
.
Le réglage par défaut est OFF.
Remarques:
Lorsque le réglage de cette fonction est ON, il faut
prendre en compte les facteurs suivants:
- La réponse automatique sera désactivée même si
son réglage est ON.
-
Si la réponse automatique est réglée sur le téléphone
mobile, elle sera coupée directement
.
-
Il reste possible d’effectuer des appels sortants.
Connexion automatique
Cette fonction permet au BLT573 de se connecter
automatiquement à un appareil connecté
antérieurement. La connexion peut s’effectuer
quel que soit le mode source.
Ce réglage peut être activé (ON) ou désactivé
(OFF).
ON : Connexion automatique activée.
OFF : Connexion automatique désactivée.
Le réglage par défaut est ON.
Remarques:
La connexion automatique est temporairement
désactivée pendant le couplage.
Quand la voiture est mise en marche, toute
conversation léphonique sera automatiquement
transférée à la chaîne stéréo de la voiture, ce qui
permet de poursuivre la conversation via la chaîne
stéréo.
Si l’appareil mobile est déconnecté manuellement, la
connexion automatique sera inopérante.
Code PIN
Ce code PIN est utilisé pendant le couplage. Un maximum
de 16 chiffres peut être modifié via la chaîne stéréo de
la voiture. Cependant, certaines chaînes seulement
permettent de modifier ce numéro. Voir le mode d’emploi
de la chaîne stéréo pour plus de renseignements.
Le code PIN par défaut est “1234”.
Remarques:
Le code PIN peut varier selon la chaîne stéréo pour
automobile. Voir le mode d’emploi de la chaîne stéréo
pour vérifier le code PIN
.
Adresse
Bluetooth
®
Contient l’adresse
Bluetooth
®
unique du BLT573.
Cette adresse se compose de 12 chiffres.
Version
Affiche la version du software du BLT573.
27
BLT573
Français
Fonctions Mains Libres
Certaines options sont disponibles sur l’appareil
principal quand le BLT573 est connecté.
L’affichage de ces options pend de chaque
modèle de chaîne stéréo pour automobile. Voir le
mode d’emploi de la chaîne stéréo pour plus de
renseignements concernant ces fonctions.
Objets disponibles dans le menu options (Le nom
affiché peut varier selon la chaîne stéréo)
:
Téléchargement du répertoire
Le répertoire du téphone mobile peut être
téléchargé dans le BLT573 quand le téléphone
est couplé et connecté. Le téléphone mobile doit
pouvoir prendre en charge la synchronisation
automatique du répertoire pour pouvoir exécuter
le téléchargement automatique du répertoire.
Autrement, il reste possible à l’utilisateur de
télécharger ses contacts manuellement dans le
BLT573.
Le BLT573 peut contenir 500 contacts par
phone mobile. Les contacts peuvent être
mémorisés dans 5 catégories (Général, Privé,
Professionnel, Mobile, Autre). Le BLT573
peut prendre en charge jusqu’à 5 léphones
mobiles. En fonction du nombre de contacts,
le téléchargement de tous les contacts peut
demander quelque temps.
Le pertoire est mis à jour automatiquement
chaque fois que la connexion est effectuée
(uniquement si le téléphone prend en charge la
synchronisation automatique du répertoire).
Remarques:
Seuls les contacts enregistrés dans le téléphone seront
téléchargés. Consultez un détaillant Clarion pour le
téléchargement de tous les contacts du léphone
mobile.
Quand la mémoire est pleine, tout léchargement
supplémentaire devient impossible. Il faut alors que
l’utilisateur supprime un appareil couplé ou efface des
contacts pour libérer de l’espace.
Le répertoire d’un appareil
Bluetooth
®
non connecté
ne sera pas lu.
Le pertoire est effa automatiquement quand
l’appareil couplé correspondant est supprimé de la
liste.
L’affichage des caracres pend de la chaîne
stéréo pour automobile. Certaines chaînes prennent
en charge les caractères japonais, chinois ainsi que
d’autres caractères UTF-8.
Historique Appels Reçus/Émis/
Manqués
L’historique des Appels Reçus/Émis/Manqs est
mis en moire dans le BLT573 en fonction du type
de téléphone. Le BLT573 peut contenir jusqu’à 60
numéros d’appel antérieurs (ou selon les caractéristiques
techniques du téléphone) pour chacune de ces catégories
respectivement.
Remarques:
Certains téléphones prennent en charge le
téléchargement de l’Historiques des Appels Reçus/
Émis/Manqués antérieurs.
Fonction d’appel
La chaîne stéréo pour automobile Clarion doit être
réglée sur le mode d’interruption du léphone
pour pouvoir fonctionner avec le BLT573. Voir le
mode d’emploi de chaque modèle pour plus de
renseignements.
Appel entrant
Quand votre chaîne stéréo fonctionne, le BLT573
est en mode de veille en attente du prochain appel.
Quand un appel entrant est reçu, la chaîne stéréo
passe automatiquement en mode silencieux et la
sonnerie est retransmise par les haut-parleurs
de votre voiture.
L’appareil principal passe alors temporairement
en mode Téléphone.
Le nom et le numéro de téléphone s’affichent
sur l’appareil principal uniquement si le contact
en question est en mémoire dans le répertoire
du BLT573.
L’affichage varie en fonction de l’appareil principal.
Remarques:
Quand un appel entrant est reçu alors que la chaîne
est coupée mais que le moteur de la voiture est en
marche, certaines chaînes stéréo sont en mesure de
se brancher temporairement pour passer en mode
Téléphone. Le système se coupe automatiquement
à la fin de la conversation téléphonique. Voir le mode
d’emploi de la chaîne stéréo.
L’affichage retourne à son état initial quand l’appel est
terminé ou refusé.
Veillez toujours à éviter d’utiliser un téléphone dont le
niveau de la batterie est bas, car certains téléphones
mobiles peuvent provoquer des bruits dans les haut-
parleurs.
28
BLT573
Français
Répondre à un appel
Il est possible de répondre à un appel entrant
directement au départ de la chaîne stéo.
Voir le mode d’emploi de la chaîne stéréo pour
l’utilisation des touches. Il est également possible
de répondre en utilisant les touches de réponse
du léphone. Dans ce cas, il est possible de
transférer l’appel à la chaîne stéréo de la voiture
en suivant les instructions données dans la section
Transférer un appel”.
La chaîne stéréo est automatiquement réglée comme
haut-parleur par défaut lors de la réponse à un appel.
Refuser un appel
Cette fonction permet de refuser un appel entrant
via la chaîne stéréo de la voiture. Il est également
possible de refuser l’appel en utilisant les touches
du téléphone.
Remarques:
Cela dépend du type de téléphone.
Terminer un appel
Pour terminer un appel, utiliser l’une des thodes
suivantes:
1. Pour terminer un appel au départ de la chaîne
stéréo, voir le mode d’emploi de la chaîne
stéréo de votre voiture.
2. Terminer l’appel au moyen des touches du
téléphone.
Mise en attente d’un appel
Quand un appel arrive pendant une autre
conversation téléphonique, il est possible de
répondre à cet appel via la chaîne stéréo. Mise
en attente d’un appel. Voir le mode d’emploi de
la chaîne stéréo pour automobile pour plus de
renseignements concernant cette opération.
Remarques:
Cette fonction dépend du téphone mobile, de
l’appareil principal et du fournisseur de services.
Émettre un appel
Il y a 2 manières d’émettre un appel.
Appel par saisie directe du numéro
Un appel peut être émis en entrant directement le
numéro de téléphone via la chaîne stéréo.
Pour le numéro de téléphone, on utilise 0, 1, 2, 3,
4, 5, 6, 7, 8, 9, *, #, et +.
Appel au départ du répertoire
Il est possible de rechercher le nom d’un contact
dans le répertoire et de l’appeler.
Il est également possible d’appeler au départ du
téléphone mobile.
Remarques:
La chaîne stéréo ne peut pas émettre d’appel
si elle n’est pas connectée à un téléphone.
Si l’appel est émis directement au moyen
des touches du téléphone mobile, le numéro
de phone et le nom peuvent s’afficher
sur lappareil principal. Cela dépend du
téléphone.
Recomposer le numéro
Quand le téléphone est connecté, la recomposition
est possible car le dernier numéro composé est
mémorisé. Chaque téléphone possède son
numéro de recomposition. S’il n’y en a pas, cette
opération ne peut être effectuée.
Transférer un appel (Mode privé)
Cette fonction permet de transférer un appel de la
chaîne stéréo vers le téléphone mobile.
Pendant une conversation téléphonique, appuyez
sur la touche appropriée de la chaîne stéréo
pour tranférer l’appel au téléphone mobile. Cet
appel peut être transféré de nouveau à la chaîne
stéréo en utilisant la fonction de transfert d’appel
du téléphone. Voir le mode d’emploi de la chaîne
stéréo de votre voiture et le mode d’emploi du
téléphone mobile.
Remarques:
Cette fonction dépend du type de téléphone. Certains
téléphones ne sont pas pris en charge.
29
BLT573
Français
7. MODÈLES COMPATIBLES
BLT573 est fabriqué exclusivement pour le
MAX973HD.
Téléphones dotés de la technologie
sans fil
Bluetooth
®
pris en charge
Assurez-vous que votre téléphone mobile prend
en charge les versions 1.1, 1.2 de
Bluetooth
®
et
le profil
Bluetooth
®
suivant:
-
HFP/HSP v1.0
(
Kit mains libres pour téléphone
mobile
)
Pour le téléchargement du répertoire, assurez-
vous que votre téléphone prend en charge ces
profils.
- OPP v1.0
(
Object Push Profile
)
Pour le téléchargement automatique du répertoire,
assurez-vous que votre téléphone prend en charge
la fonction de synchronisation du répertoire.
Vérifiez les caractéristiques techniques de votre
téléphone au sujet des profils pris en charge ou
consultez votre détaillant Clarion concernant la
compatibilité de votre téléphone.
Remarques:
La compatibilité et la connectivité de tous les
téléphones mobiles dotés de la technologie sans fil
Bluetooth
®
ne sont pas garanties.
30
BLT573
Français
8. DÉPANNAGE
Problème
Correction
Impossible de télécharger
le répertoire.
Cause
Le téléphone n’est pas connecté
au BLT573.
Connectez le téléphone au
BLT573. Voir les modes d’emploi
de la chaîne stéréo et du téléphone
mobile pour le couplage.
Le téléphone ne possède pas le
profil
Bluetooth
®
approprié.
Utilisez un téléphone prenant en
charge le profil
Bluetooth
®
requis ou
consultez votre détaillant Clarion.
Mémoire interne pleine.
Supprimez tout dispositif couplé
inutilisé pour libérer plus d’espace.
Impossible de coupler le
téléphone.
Le
Bluetooth
®
du téléphone n’est
pas activé.
Activez
Bluetooth
®
sur le
téléphone.
L’appel n’est pas transféré
à la chaîne stéréo.
Le mode d’interruption du
téléphone est désactivé
Réglez la fonction d’interruption du
téléphone sur ON.
Impossible de connecter
le kit mains libres de la
voiture.
Le BLT573 peut être connecté à
un autre téléphone mobile ou votre
téléphone peut être connecté à
un autre dispositif
Bluetooth
®
, tel
qu’une oreillette.
Déconnectez l’autre appareil
Bluetooth
®
et connectez à
nouveau.
Si votre téléphone mobile parvient
à sélectionner un profil, veuillez
sélectionner le profil “Handsfree”
(mains libres).
Si votre téléphone mobile ne parvi-
ent pas à sélectionner de profil,
veuillez supprimer les informations
de couplage, sur le téléphone
mobile et sur l’appareil principal, et
recommencez le couplage.
Le maximum de 5 appareils
couplés est atteint
Supprimez l’un des appareils cou-
plés et recommencer le couplage.
Le BLT573 est automatiquement
connecté au téléphone mobile
précédemment connecté.
Réglez l’option de connexion au-
tomatique sur OFF et connectez à
nouveau le téléphone mobile.
Le
Bluetooth
®
du téléphone n’est
pas activé.
Activez
Bluetooth
®
sur le
téléphone.
Impossible de connecter
automatiquement le
téléphone.
Veuillez activer la connexion
automatique.
La fonction de connexion automa-
tique est réglée sur OFF.
Activez le réglage de réponse
automatique.
La fonction de réponse automatique
est réglée sur OFF.
Éteignez et rallumez le téléphone
mobile.
Aucune réponse du téléphone
mobile.
Veuillez vérifier la connexion du
microphone.
Le microphone peut être décon-
necté.
Veuillez ajuster le réglage en fonc-
tion de l’environnement.
Le réglage du gain/de la sensibilité
du microphone n’est pas valable
pour l’environnement actuel.
Aucune réponse automa-
tique pendant un appel
entrant.
Impossible d’utiliser la
fonction kit mains libres
correctement.
L’appelant n’entend aucun
son.
L’appelant a des difficultés
à entendre.
31
BLT573
Français
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Compliance
Profils
Portée sans fil
Débit
Antenne
Compression/décompression
Température d’utilisation
Température de stockage
Dimensions
Poids
Rapport Signal sur Bruit
Alimentation électrique
Courant Maximal
Mémoire flash interne intégrée
Bluetooth
®
1.1 et 1.2
Gestion du téléphone: HFP1.0, HSP 1.0
Répertoire: PBAP1.0, OPP1.0 Serveur/Client
(
Vcard2.1
)
Class 2: Jusqu’à 10m
(
visibilité directe
)
1 Mbps
(
Max 723.2kbps
)
Antenne BT Incorporée Dans le Module PCB
SBC
(
codage sous-bandes
)
-20˚C ~ +70˚C
-40˚C ~ +85˚C
136,4mm
(
Profondeur
)
x 102,7mm
(
largeur
)
x 30mm
(
Hauteur
)
0,15kg
Plus de 45 dB
12V DC ~ 15,6V DC
Moins de 3 A
2Mb
Pas de réponse de la
chaîne stéréo de la voiture.
Déconnectez et reconnectez le
BLT573.
Déconnectez et reconnectez le
téléphone mobile.
Éteignez (OFF) et rallumez (ON) la
chaîne stéréo.
Le profil “Handsfree” (mains libres)
n’est pas sélectionné.
Les informations sur les
noms des contacts sont
rompues ou manquantes.
Des bruits sont émis par le
haut-parleur lors d’appels
sortants ou au cours des
conversations.
Veuillez régler le codage des don-
nées du téléphone mobile sur “no
encoding” (aucun codage).
Rechargez la batterie de votre
téléphone mobile.
Les données codées en provenance
du téléphone mobile ne peuvent pas
être correctement reconnues.
Le niveau de la batterie du téléphone
mobile est faible.
Aucun son provenant de
l’appelant ou problèmes au
cours de la conversation.
Veuillez supprimer les informations
de couplage sur le téléphone mobile
et sur l’appareil principal, puis
réalisez à nouveau le couplage.
Le téléphone mobile connaît
quelques problèmes de connexion
avec le BLT573.
32
BLT573
Français
10. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Utilisation sûre et efficace
Remarque: Lisez ces informations avant d’utiliser votre
BLT573.
Tout changement ou modification apportés à ce produit
sans l’approbation expresse de Clarion est susceptible
d’annuler le droit d’usage de l’utilisateur.
Assurez-vous qu’il n’existe aucune exception,
due à des exigences ou restrictions nationales,
concernant l’utilisation d’équipement doté de
la technologie sans fil
Bluetooth
®
avant de
commencer à utiliser ce produit.
Entretien du produit
Nexposez pas le produit à des matières
liquides ou à l’humidité.
N’exposez pas le produit à des températures
extrêmes (chaud ou froid).
Nexposez pas le produit à des bougies,
cigarettes ou cigares allumés, ou à des
flammes vives, etc.
Ne faites pas tomber le produit, ne le jetez
pas, n’essayez pas de le plier. Ce traitement
brusque est susceptible de l’endommager.
N’utilisez pas d’accessoires autres que les
accessoires d’origine Clarion cous pour
être utilisés avec ce produit. Lutilisation
d’autres accessoires peut entraîner une baisse
des performances, endommager le produit,
provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures. La garantie ne couvre pas les
pannes ayant été provoquées par l’utilisation
d’accessoires autres que ceux d’origine.
N’essayez pas de démonter ce produit. Il
ne contient aucune pce remplaçable ou
réparable par l’utilisateur. Seuls les partenaires
agréés Clarion sont habilités à la maintenance
du produit.
Ne gardez pas le produit dans une zone
exposée à la poussière et à la saleté. Utilisez
uniquement un chiffon doux humidifié pour
nettoyer le produit.
Si le produit doit rester inutilisé pendant un
certain temps, rangez-le à l’abri de l’humidi, de
la poussière et des températures extrêmes.
Pour réduire le risque de choc électrique,
débranchez lappareil de toute source
d’alimentation électrique avant de le nettoyer.
Installation
Veuillez noter que le BLT573 ne doit être installé
que par des techniciens habilités. Pour trouver des
techniciens professionnels, demandez conseil à
votre revendeur automobile. Faites vérifier par un
représentant agréé du fabricant de votre voiture
que tout l’équipement pour le BLT573, y compris
les accessoires supplémentaires sont plas
de façon sûre. Si votre véhicule est équipé d’un
airbag, vérifiez que le kit mains libres n’interfère
pas avec cette fonction.
Exposition aux fréquences Radio
Votre BLT573 est un émetteur et un récepteur
d’ondes radio. Lorsqu’il fonctionne, il communique
avec un dispositif mobile équipé de la technologie
Bluetooth
®
en recevant et en émettant des
champs électromagnétiques de radiofréquence
(RF) (micro-ondes) dans la plage de fréquences
de 2400 à 2500 MHz. L’alimentation de sortie de
l’émetteur radio est faible, de 0,001 watt.
Votre BLT573 est conçu pour fonctionner
en conformité avec les normes et les limites
d’exposition RF établies par les autoris nationales
et les organismes de saninternationaux, lorsqu’il
est utilisé avec un téléphone mobile compatible
doté de la technologie sans fil
Bluetooth
®
.
Conduite
Vérifiez les lois et les réglementations concernant
l’utilisation de téléphones mobiles et d’équipement
mains libres dans les pays et gions vous
conduisez.
Donnez toujours votre pleine attention à la
conduite. Quittez la route et garez votre véhicule
avant d’appeler ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
L’énergie RF peut affecter certains systèmes
électroniques des hicules automobiles, tels
que l’autoradio, l’équipement de curité, etc.
Vérifiez avec un représentant agréé du fabricant
de votre véhicule que votre téléphone mobile ou
que votre BLT573 n’affectent pas les systèmes
électroniques de votre véhicule.
33
BLT573
Français
Équipement électronique
Les équipements électroniques modernes
sont pour la plupart protégés contre l’énergie
RF. Cependant, certains ne le sont pas. Par
conséquent :
N’utilisez pas le BLT573 à proximité d’équipement
dical sans autorisation palable. Si vous
utilisez un dispositif médical, par exemple un
pacemaker ou un appareil auditif, veuillez lire le
mode d’emploi de votre téléphone mobile pour
plus de renseignements.
Zones de dynamitage
Si vous vous trouvez dans une zone de
dynamitage ou dans des zones comportant des
avis d’avertissement à cet effet, éteignez la radio
bidirectionnelle pour éviter d’interférer avec les
opérations de dynamitage. Les équipes chargées
des constructions utilisent fréquemment des
télécommandes à dispositif RF pour déclencher
les explosions.
Environnements potentiellement
explosifs
Si vous vous trouvez dans une zone à atmosphère
potentiellement explosive, éteignez votre dispositif
électronique. Même si cela est rare, celui-ci peut
nérer des étincelles qui peuvent, dans ces
zones, provoquer une explosion ou un incendie
pouvant entraîner des blessures corporelles,
voire la mort.
Les zones à atmosphères potentiellement
explosives sont généralement, mais pas toujours,
signalées de manière claire.
Enfants
Ne laissez pas les enfants jouer avec votre
BLT573. Il contient des petites pièces susceptibles
de se détacher et de provoquer un étouffement.
Appels d’urgence
Le BLT573 et l’équipement électronique
connecté au dispositif mains libres fonctionnent
au moyen de signaux radio, par le biais des
réseaux mobiles et terrestres, au moyen
de la technologie sans fil bluetooth, ainsi
qu’en utilisant des fonctions programmées
par lutilisateur. Une connexion en toutes
circonstances ne peut donc pas être garantie.
Vous ne devez par conquent jamais compter
exclusivement sur un équipement électronique
pour des communications vitales (en cas
d’urgences médicales, par exemple).
Rappelez-vous que pour émettre ou recevoir
des appels, le BLT573 et léquipement
électronique connecté au dispositif mains
libres doivent être allumés et situés dans une
zone de service avec une portée adéquate du
signal mobile. Les appels d’urgence risquent
de ne pas être possibles sur tous les réseaux
mobiles ou si certains services réseaux et/ou
certaines fonctions du téphone sont en
cours d’utilisation. Renseignez-vous auprès
du fournisseur de service local.
IMPORTANT!
Si vous souhaitez vous séparer de ce produit,
ne le jetez pas avec les déchets nagers
généraux. Il existe des dispositifs particuliers
pour la collecte des produits électroniques
usagés, conformément à la gislation qui exige
un traitement, une cupération et un recyclage
approprié pour ce type de produits.
ATTENTION!
Dans les 25 États membres de l’Union euroenne,
en Suisse et en Norvège, les ménages peuvent
apporter leurs produits usagés gratuitement à
un lieu de collecte signé ou à leur détaillant
condition d’acheter un produit neuf similaire).
Dans les pays non repris ci-dessus, veuillez
contacter les autorités locales pour vous informer
de la manière appropriée de vous débarrasser
de vos produits usagés. En agissant de la sorte,
vous serez assuré que le produit dont vous
vous séparez sera soumis aux processus de
traitement, de récupération et de recyclage requis
et aiderez ainsi à prévenir tout effet négatif sur
l’environnement et la santé publique.
Declaration of Conformity
R&TTE Directive
(1999/5/EC)
We, manufacturer / supplier
Clarion
(
M
)
Sdn Bhd
Phase 3, Free Industrial Zone, 11900, Bayan Lepas, Penang, Malaysia.
Declare under our sole responsibility that the following product:
Type of Equipment: CeNET Bluetooth Interface Adapter
Model No. : BLT573
Product code: EA-1316Y-A
To which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other
normative documents. :
Standards:
ETSI EN 300 328 v1.6.1 (2004-11)
ETSI EN 301 489-17 v1.2.1 (2002-08)
ETSI EN 301 489-1 v1.6.1(2005-09)
EN 60950-1: 2001 + A11
(If applicable) following the provisions of 1999/5/EC Directive
And following the provisions of 2004/104/EC Directive,
according to paragraph 3.2.9 of Annex I,
meets the limits defined in paragraph 6.5, 6.6, 6.8 and 6.9 of Annex I
Trade name : Clarion Co., Ltd
Address : 50 Kamitoda, Toda-shi, Saitama 335-8511, Japan
I, the undersigned hereby declare that the equipment specified above Conforms to the above
Directive and Standard(s)
Place : Clarion (M) Sdn Bhd
Date : June 20, 2007
Name/Title : T. Nakazaki/Director
TEL : +6046148403
FAX : +6046414324
Authorized representative:
Clarion Europe GmbH Hessenring
19-21 64546 Mörfelden-Walldorf
Name/Title : S. Yamakawa/President
TEL : +49-6105-9770
FAX : +49-6105-977300
All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. / Tous droits réservés. Copyright © 2007 /
Alle Rechte vorbehalten Urheberrecht © 2007: Clarion Co., Ltd. / Tutti i diritti riservati. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. /
Alle rechten voorbehouden. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. / Todos los derechos reservados. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. /
Samtliga Rättigheter Förbehålles. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. /
Todos os direitos reservados. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. / All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd.
EA-1316E
280-8517-01
280-8346-00
Clarion Co., Ltd.
CeNET
Bluetooth
®
INTERFACE ADAPTER
ADAPTATEUR INTERFACE CeNET
Bluetooth
®
CeNET
Bluetooth
®
INTERFACE ADAPTER
ADATTATORE INTERFACCIA CeNET
Bluetooth
®
CeNET
Bluetooth
®
INTERFACE ADAPTER
CeNET
Bluetooth
®
ADAPTADOR DE INTERFAZ
CeNET
Bluetooth
®
KOPPLINGSADAPTER
ADAPTADOR DE INTERFACE PARA
Bluetooth
®
CeNET
CeNET
Bluetooth
®
INTERFACEADAPTER
Installation/Owner’s manual
Manuel d’installation et ode d’emploi
Installation/Benutzerhandbuch
Manuale di installazione/Dell’utente
Installatie/Gebruikershandleiding
Manual de Instalación/Propietario
Installations-/Ägarmanual
Manual de Instalação/Do Utilizador
Installations-/Brugermanual
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in Malesia / Gedrukt in Malaysia / Impreso en Malasia /
Tryckt i Malaysia / Impresso na Malásia / Trykt i Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Clarion BLT573 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire