Clarion VZ709E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Le manuel du propriétaire
DVD MULTIMEDIA STATION WITH
7-inch TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE PAR
ECRAN TACTILE 7 pouces
DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT
7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD DOTATA DI PANNELLO DI
CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
DVD MULTIMEDIA STATION MET
7-inch TOUCH PANEL BEDIENING
EQUIPO DVD MULTIMEDIA CON
PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
DVD MULTIMEDIA-STATION MED
7-tums PEKSKÄRM
ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD COM CONTROLO DE
PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
DVD MULTIMEDIESTATION MED 7" BERØRINGSPANEL
Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Benutzerhandbuch & Installationshandbuch
Manuale dell’utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual de instrucciones y de instalación
Ägar- & installationshandbok
Manual do utilizador e manual de instalação
Betjeningsvejledning og installationsvejledning
VZ709E
CAUTIONS:
!CAUTION
ADVARSEL.
OBS!
VAROITUS
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen
för laserklass 1.
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
81
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté ce modèle Clarion VZ709E.
Lisez l’ensemble du mode d’emploi et du manuel d’installation avant de mettre l’appareil en service.
Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par exemple, dans la boîte à gants).
Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
Contenu
1. CARACTERISTIQUES................................................................................................. 82
Options d’extension...................................................................................................... 82
Disques compatibles .................................................................................................... 83
Caractéristiques du DVD vidéo .................................................................................... 84
2. PRECAUTIONS ........................................................................................................... 85
Panneau d’affichage à cristaux liquides/Généralités.................................................... 86
Nettoyage ..................................................................................................................... 86
A propos des marques déposées, etc.......................................................................... 87
3. COMMANDES.............................................................................................................. 88
Fonctions des touches ................................................................................................. 88
Présentation du fonctionnement des touches et des boutons tactiles.......................... 90
Télécommande............................................................................................................. 96
4. FONCTIONNEMENT DE BASE................................................................................... 98
DCP (panneau de commande amovible) ..................................................................... 98
Mise sous/hors tension de l’appareil ............................................................................ 99
Réglage du volume ...................................................................................................... 99
Ouverture de l’écran à cristaux liquides et réglage de l’angle...................................... 99
Désactivation du système audio................................................................................. 101
Désactivation du moniteur.......................................................................................... 101
Insertion/Ejection d’un disque .................................................................................... 101
Raccordement/débranchement d’un périphérique multimédia USB........................... 103
Sélection d’une source multimédia............................................................................. 105
Fonction 2Zone .......................................................................................................... 106
5. FONCTIONNEMENT SOURCE ................................................................................. 107
Fonctionnement de la radio........................................................................................ 107
Fonctionnement du DVD vidéo .................................................................................. 112
Fonctionnement du CD audio..................................................................................... 119
Fonctions MP3/WMA/AAC ......................................................................................... 121
Fonctionnement en mode DivX .................................................................................. 125
6. FONCTIONNEMENT SOURCE (ACCESSOIRES).................................................... 128
Fonctionnement de l’iPod........................................................................................... 128
Fonctionnement de la clé USB................................................................................... 132
Fonctionnement du lecteur audio Bluetooth............................................................... 133
Fonctionnement du téléphone Bluetooth.................................................................... 135
Fonctionnement du système de navigation................................................................ 140
Fonctionnement AUX ................................................................................................. 141
7. REGLAGES DU SYSTEME....................................................................................... 142
Réglages audio .......................................................................................................... 142
Réglages généraux .................................................................................................... 145
Réglage du moniteur .................................................................................................. 148
8. GUIDE DE DEPANNAGE .......................................................................................... 149
9. AFFICHAGE DES ERREURS.................................................................................... 152
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...................................................................... 154
MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONNEXION ....................................................... 155
82
VZ709E
Français
Mode d’emploi
1. CARACTERISTIQUES
Technologie Bluetooth
®
intégrée mains libres (HFP et OPP) et lecture audio en transit (A2DP
et AVRCP)
Connexion USB directe pour iPod
®
Commande NAX983HD (Navigation HDD CeNET) et NP509E (Navigation Hide-away) par écran
tactile
Options d’extension
NP509E
NAX983HD/NAX973HD/NAX963HD
Fonctions audio étendues
Amplificateur 4 canaux
Caméra de recul
(CC2011E/
CAA185)
Moniteur
arrière
Fonctions de navigation étendues
iPod
Clé USB
Lecteur audio
Bluetooth
Téléphone
Bluetooth
VTR, etc.
Remarque :
Les éléments listés en dehors des cadres sont des
produits génériques vendus dans le commerce.
Fonctions visuelles étendues
83
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Disques compatibles
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants :
En outre, le lecteur DVD peut lire des disques CD-R/RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW sur lesquels les
fichiers multimédias suivants ont été enregistrés :
Pour plus d’informations, reportez-vous aux chapitres « Fonctions MP3/WMA/AAC » (page 121) et
« Fonctionnement en mode DivX » (page 125).
A propos des disques CD Extra
Un disque CD Extra comprend deux sessions
d’enregistrement. La première session est une
session audio, et la seconde une session de
données informatiques.
Les CD que vous avez créés vous-même et qui
contiennent plus de deux sessions ne pourront
pas être lus sur ce lecteur de DVD.
Remarque :
Lorsque vous lisez un disque CD Extra, seule la
première session est reconnue.
A propos des disques CD-R/RW
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/RW
enregistrés au format CD audio ou aux formats
MP3/WMA/AAC/DivX.
A propos des disques DVD-R/RW ou
DVD+R/RW
Ce lecteur peut lire des disques DVD-R/RW et
DVD+R/RW enregistrés au format DVD vidéo ou
aux formats MP3/WMA/AAC/DivX.
Disques incompatibles
Ce lecteur ne peut pas lire les DVD Audio, les
DVD-RAM, les CD vidéo, les CD photo, etc.
Remarque :
La lecture de disques enregistrés sur certains
lecteurs CD/DVD peut être impossible. (Cela peut
être dû aux caractéristiques du disque, à des
rayures, à la présence de poussière ou de saleté
sur le disque ou la lentille du lecteur, etc.)
Le démarrage de la lecture d’un CD-R/RW, DVD-
R/RW ou DVD+R/RW qui n’a pas été finalisé peut
prendre un certain temps. Par ailleurs, selon leurs
conditions d’enregistrement, ces disques peuvent
ne pas être lus par le lecteur.
Le lecteur ne peut pas lire les CD Super Audio. La
lecture à partir du lecteur de CD n’est pas prise en
charge, même s’il s’agit d’un disque hybride.
Remarque sur les numéros de
région des disques DVD vidéo
Le système de DVD vidéo affecte un numéro de
région aux lecteurs de DVD et aux disques DVD
par région de vente.
Le numéro de région d’un DVD vidéo est inscrit
sur la jaquette du disque, comme indiqué ci-
dessous.
Disques
Disques DVD vidéo
CD audio CD TEXT
MP3 ID3 TAG WMA DivX
Fichiers multimédias
AAC
ALL
2
4
6
2
84
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Caractéristiques du DVD vidéo
Cet appareil offre, outre une qualité d’image et de
son de DVD vidéo exceptionnelle, les fonctions
suivantes.
Remarque :
Les fonctions décrites dans ce chapitre varient en
fonction des DVD vidéo. Consultez le mode
d’emploi fourni avec le DVD vidéo.
Certaines fonctions de disque peuvent fonctionner
différemment de ce qui est décrit dans ce manuel.
Fonction multi-son
Un DVD vidéo peut enregistrer jusqu’à 8 langues
pour un seul film. Il vous suffit de sélectionner la
langue de votre choix.
Les langues enregistrées sur le disque sont
indiquées par l’icône représentée ci-dessous.
Fonction multi-angle
Un DVD vidéo filmé sous plusieurs angles de vue
vous permet de sélectionner l’angle de votre
choix.
Le nombre d’angles de vue enregistrés est
indiqué par l’icône représentée ci-dessous.
Fonction sous-image (sous-titres)
Un DVD vidéo peut enregistrer des sous-titres
dans 32 langues. Il vous suffit de sélectionner les
sous-titres dans la langue de votre choix.
Le nombre de langues de sous-titres
enregistrées est indiqué par l’icône
représentée ci-dessous.
Fonction multi-scénario
Lorsqu’un DVD vidéo propose plusieurs
scénarios pour le même film, vous pouvez
sélectionner le scénario de votre choix. La
procédure varie selon le disque. Pour la sélection
du scénario, suivez les instructions qui s’affichent
pendant la lecture.
Menu DVD
Vous pouvez afficher les menus DVD à tout
moment pendant la lecture d’un DVD vidéo pour
effectuer les réglages appropriés.
Exemple d’affichage de menu DVD
85
VZ709E
Français
Mode d’emploi
2. PRECAUTIONS
1. Lorsque l’habitacle du véhicule est très froid
et que vous allumez le lecteur peu après avoir
allumé le chauffage, de la condensation
risque de se former sur le disque (DVD/CD)
ou sur les pièces optiques du lecteur et
empêcher le bon déroulement de la lecture. Si
de la condensation s’est formée sur le disque
(DVD/CD), essuyez-le avec un chiffon doux.
Si de la condensation s’est formée sur les
pièces optiques du lecteur, attendez environ
une heure avant d’utiliser le lecteur pour que
la condensation puisse s’évaporer
naturellement et permettre un fonctionnement
normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou
non carrossables peut entraîner des
coupures du son.
3. Cet appareil utilise un mécanisme de
précision. En cas d’anomalie, vous ne devez
jamais ouvrir le boîtier, démonter l’appareil ni
lubrifier les pièces rotatives.
INFORMATIONS AUX
UTILISATEURS :
TOUTE ALTERATION OU MODIFICATION DE
L’APPAREIL NON APPROUVEE PAR LE
FABRICANT ANNULE LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des DVD vidéo, ni actionner
les commandes en conduisant. Notez que cela est interdit par la loi dans de nombreux pays.
Par ailleurs, le volume doit également être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons
extérieurs.
86
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Panneau d’affichage à cristaux liquides/Généralités
Pour garantir une durée de vie optimale de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes.
Veillez à bien refermer l’écran à cristaux
liquides dans l’unité principale lorsque votre
véhicule reste garé à l’extérieur pendant
longtemps. L’écran à cristaux liquides
fonctionne correctement à une température
comprise entre 0 et 60 qC.
Veillez à ce qu’aucun liquide (boisson, gouttes
de pluie d’un parapluie) ne tombe sur
l’appareil. Cela pourrait endommager les
circuits internes.
Ne démontez et ne modifiez l’appareil en
aucune façon. Cela pourrait l’endommager.
Ne sortez pas l’écran à cristaux liquides pour
vous en servir comme plateau. Par ailleurs,
évitez de le soumettre à des chocs car vous
pourriez le casser, le déformer ou
l’endommager.
Veillez à ne pas brûler l’écran avec des
cigarettes. Cela pourrait endommager ou
déformer le boîtier.
Si vous rencontrez un problème, faites vérifier
l’appareil par votre revendeur.
N’insérez pas d’objet dans l’interstice entre
l’écran à cristaux liquides et l’unité principale
lorsque l’écran est incliné.
Evitez de poser quoi que ce soit sur l’écran
lorsqu’il est incliné.
La télécommande peut ne pas fonctionner si le
capteur de télécommande est exposé en plein
soleil.
Par temps extrêmement froid, le mouvement
de l’image peut ralentir et l’affichage
s’assombrir. Ceci est normal. L’affichage
redevient normal dès que la température
augmente.
L’apparition de petits points noirs et brillants à
l’intérieur de l’écran à cristaux liquides est un
phénomène propre aux appareils à affichage à
cristaux liquides.
L’écran à cristaux liquides peut s’éteindre
temporairement en s’ouvrant ou en se fermant,
lorsque le moteur est à l’arrêt ou s’il fait froid.
Les boutons tactiles de l’écran fonctionnent par
une légère pression. Il est inutile d’appuyer trop
fort sur l’écran tactile.
N’essayez pas d’appuyer avec force sur le
cadre autour des boutons tactiles. Vous
risqueriez d’endommager le fonctionnement
des boutons.
Nettoyage
Nettoyage du boîtier
Enlevez délicatement la saleté à l’aide d’un
chiffon doux et sec. Pour les endroits très
sales, imprégnez légèrement un chiffon doux
de détergent neutre dilué dans l’eau, frottez
doucement la saleté, puis essuyez à l’aide d’un
chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de
produit de nettoyage automobile, etc. Ces
produits peuvent endommager le boîtier et
écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas
de produits en caoutchouc ou en plastique en
contact avec le boîtier pendant longtemps,
pour éviter de le tacher.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides
L’écran à cristaux liquides a tendance à
attraper la poussière et doit donc être
régulièrement essuyé avec un chiffon doux. Ne
frottez pas l’écran avec des objets durs, il se
raie facilement.
87
VZ709E
Français
Mode d’emploi
A propos des marques déposées, etc.
Cet appareil contient une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par des
brevets américains et autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie
de protection des droits d’auteurs doit être
autorisée par Macrovision Corporation, et est
exclusivement réservée à un visionnement
personnel et autres visionnements contrôlés,
sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. L’ingénierie inverse et le
démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Windows Media
et le logo Windows
®
sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
« DivX », « DivX Certified » et les logos
associés sont des marques commerciales de
DivX, Inc. dont l’utilisation est soumise à une
licence.
L’expression « Made for iPod » définit un
accessoire électronique conçu spécialement
pour etre raccordé a l’iPod et homologué par le
développeur pour répondre aux standards de
performance Apple.
Apple ne peut etre tenu pour responsable du
fonctionnement du périphérique ou de sa
conformité avec les normes de sécurité et les
réglementations.
iPod est une marque commerciale d’Apple Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
88
VZ709E
Français
Mode d’emploi
3. COMMANDES
Remarque :
Le panneau de commande peut être détaché de l’unité pour éviter tout vol. Pour plus d’informations, reportez-
vous au chapitre « DCP (panneau de commande amovible) » (page 98).
Fonctions des touches
Remarque :
Lisez attentivement ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade.
Capteur
Récepteur de la télécommande (rayon de
fonctionnement : 30° dans toutes les
directions).
Touche [o] (EJECT)
Utilisez cette touche pour éjecter un disque de
l’appareil.
Touches [VOL –], [VOL +]
Utilisez ces touches pour augmenter/diminuer
le volume.
Touche [SRC]
Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé,
appuyez sur cette touche pour passer au mode
suivant (TUNER, par exemple).
Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert,
appuyez sur cette touche pour afficher l’écran
Source et changer de mode.
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus
de 1 seconde pour désactiver la fonction audio
(AUDIO OFF). Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction audio.
Touches [R], [F]
En mode TUNER, utilisez ces touches pour
atteindre la station présélectionnée précédente
ou suivante.
En mode DVD vidéo, utilisez ces touches pour
sélectionner un chapitre à lire.
Maintenez la touche enfoncée, lors de la
lecture, pour effectuer une avance ou un retour
rapide.
Maintenez la touche [F] enfoncée en mode
pause pour une lecture continue.
En modes CDDA, MP3/WMA/AAC/DivX et
iPod/Clé USB/Bluetooth (Audio), utilisez ces
touches pour sélectionner une piste à lire.
Maintenez la touche enfoncée, lors de la
lecture, pour effectuer une avance ou un retour
rapide.
Touche [MENU]
*1
Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran
de Menu. Vous pouvez modifier les réglages
du système depuis cet écran.
[
SRC
]
[
MENU
]
[
VOL –
], [
VOL +
]
[
MAP
]
[
TA
]
[
OPEN
]
Capteur
Fonctions des touches
89
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Touche [MAP]
*2
Lorsque vous appuyez sur cette touche en
modes audio/visuel, vous passez au mode
Navigation.
Touche (Voix/SEND/END) [ ]
*3
Lors de la réception d’un appel, appuyez sur
cette touche pour répondre à l’appel.
Au cours de l’appel, appuyez sur cette touche
pour mettre fin l’appel.
Si un système de navigation est connecté,
appuyez sur cette touche pour afficher l’écran
de commande vocale du système de
navigation.
Touche [TA]
Appuyez sur cette touche pour activer/
désactiver le mode de veille TA (annonces
routières).
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus
de 1 seconde pour activer/désactiver la
fonction d’antenne de voiture (voir page 147).
Touche [OPEN]
Utilisez cette touche pour ouvrir/fermer l’écran
à cristaux liquides.
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus
de 2 secondes afin que l’écran à cristaux
liquides soit positionné à l’horizontale lorsqu’il
s’ouvre (mode fonctionnement du climatiseur).
Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé,
maintenez cette touche enfoncée pendant plus
de 5 secondes pour exécuter la fonction
d’étalonnage de l’écran et mémoriser l’angle
maximal de l’écran à cristaux liquides.
DEL clignotante
Lorsque la fonction Blink LED est réglée sur
« ON » à partir de l’onglet System de l’écran de
réglages General, elle clignote lorsque vous
retirez le panneau de commande amovible
(DCP).
Remarque :
*1 Cette touche n’est pas disponible lorsque l’écran
à cristaux liquides est fermé.
*2 Cette touche est disponible uniquement lorsque
le système de navigation est connecté.
*3 Cette touche est disponible uniquement
lorsqu’un système de navigation est connecté ou
que la connexion avec le téléphone Bluetooth est
établie. Toutefois, il est impossible d’utiliser la
commande vocale avec le système de navigation
NP509E.
DEL clignotante
90
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Présentation du fonctionnement des touches et des
boutons tactiles
Mise sous tension
1
Position
Marche (ON)
Moteur
Contrôle du système
Le format CeNET utilisé sur cet appareil est fourni
avec une fonction de contrôle du système. Après
avoir procédé à la vérification du système pour les
conditions suivantes, l’appareil est mis
automatiquement hors tension. Appuyez de
nouveau sur la touche [SRC].
Lors de la première mise sous tension après
l’installation initiale.
Lorsqu’un périphérique externe est connecté ou
déconnecté.
Lorsque vous avez appuyé sur la touche de
réinitialisation
* Outre les conditions ci-dessus, la fonction de
contrôle du système peut être lancée à partir de
l’onglet System de l’écran de réglages General.
Remarque :
*1 Ces images indiquent sur quels touches ou
boutons appuyer.
Vous pouvez modifier les
supports sources.
ou
Lorsque l’écran à cristaux
liquides est ouvert
Lorsque l’écran à
cristaux liquides est
fermé
Présentation du fonctionnement des touches et des boutons tactiles
91
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Fonctionnement du mode TUNER
(Ecran Source)
Règle la bande de fréquences radio.
Syntonisation
par recherche
Syntonisation manuelle
Sélectionne les modes Domicile/Voyage.
(Ecran de liste des
présélections)
Sélectionne la station de votre
choix après avoir sélectionné
la bande de fréquences radio.
(Ecran Options)
(Ecran de sélection PTY)
(Ecran de fonction PTY)
Présentation du fonctionnement des touches et des boutons tactiles
92
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Fonctionnement du mode DVD vidéo
(Ecran Source)
(Ecran du mode DVD Vidéo) *2
(Ecran Options)
(Ecran DVD Setup)
* Ecran s’affichant en mode DVD
vidéo lorsque le véhicule roule.
Remarque :
*2 Si vous touchez la surface de l’écran lors de la lecture d’un DVD vidéo, le
mode DVD vidéo s’affiche alors.
Présentation du fonctionnement des touches et des boutons tactiles
93
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Fonctionnement du téléphone Bluetooth
(Ecran Menu)
(Ecran Telephone)
(Ecran 10Key)
Pour passer un appel, saisissez
le numéro de téléphone à l’aide
du clavier à 10 touches, puis
appuyez sur le bouton [ ]
(Send).
(Ecran Cellular Select)
Enregistrez d’abord votre
téléphone mobile Bluetooth.
Appuyez sur le bouton de votre
choix pour sélectionner le
téléphone à utiliser.
Présentation du fonctionnement des touches et des boutons tactiles
94
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Réglages généraux
(Ecran Menu)
(Ecran de réglages General)
(Onglet Wall Paper)
(Onglet System)(Onglet Display)
Présentation du fonctionnement des touches et des boutons tactiles
95
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Réglages audio
(Ecran Menu)
(Ecran de réglages Audio)
(Onglet OTHERS)
(Onglet DZE)
(Onglet BAL/FAD)
(Onglet TONE)
96
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Télécommande
Noms des touches
Insertion de la batterie
1. Retournez la télécommande à l’envers, puis
poussez le couvercle arrière dans le sens de
la flèche.
2. Insérez la pile CR2025 fournie avec la
télécommande dans le sens indiqué sur la
figure, puis refermez le couvercle arrière.
Remarque :
Une utilisation incorrecte de la pile peur entraîner
des risques d’explosion. Notez les points suivants :
Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne
chauffez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
Mettez les piles usées au rebut de la manière
appropriée.
[SUBTITLE]
[ANGLE]
[MENU]
[E], [e], [T], [t]
[RETURN]
[], [+]
[R], [F]
[AUDIO]
[TOP MENU]
[ENT]
[SOURCE]
[BAND]
[6]
Emetteur de signaux
Rayon de fonctionnement : 30° dans
toutes les directions
Pile CR2025
Côté arrière
Couvercle
arrière
Télécommande
97
VZ709E
Français
Mode d’emploi
Fonctions des touches de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le VZ709E. Lorsque la fonction 2Zone est
activée, les commandes fonctionnent uniquement pour la zone sélectionnée.
Remarque :
Le fonctionnement de la télécommande à partir du volant est pris en charge en zone principale même lorsque
la fonction 2Zone est activée.
Touche [AUDIO]
Appuyez sur cette touche pour régler la langue
audio (en mode DVD vidéo).
Touche [SUB TITLE]
Appuyez sur cette touche pour afficher les
sous-titres (en mode DVD vidéo).
Touche [ANGLE]
Appuyez sur cette touche pour régler la
fonction Angle du DVD vidéo lorsque la
marque d’angle est affichée (en mode DVD
vidéo).
* Disponible uniquement lorsque la fonction
Angle s’affichant dans l’écran DVD Setup est
réglée sur « ON ».
Touche [TOP MENU]
Appuyez sur la touche pour afficher le menu
supérieur DVD mémorisé sur le disque DVD
vidéo. Certains disques n’apparaissent pas
dans ce menu (en mode DVD vidéo).
Touche [MENU]
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
DVD mémorisé sur le disque DVD vidéo (en
mode DVD vidéo).
Touche [ENT]
Appuyez sur cette touche pour valider les
éléments sélectionnés dans le menu DVD (en
mode DVD vidéo).
Touches [E], [e], [T], [t]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
l’option du menu de votre choix affichée dans
le menu DVD (en mode DVD vidéo).
Touche [SOURCE]
Appuyez sur cette touche pour changer de
modes source, tels que le mode TUNER, le
mode DVD, etc. (dans tous les modes).
* Seuls les modes DVD, USB et AUX peuvent
être sélectionnés quand la fonction 2Zone est
activée.
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus
de 1 seconde pour activer/désactiver la
fonction 2Zone (dans tous les modes).
Touche [RETURN]
Lorsque le menu DVD est affiché, appuyez sur
cette touche pour revenir à l’écran précédent. Il
se peut, toutefois, que cette touche ne
fonctionne pas avec certains disques (en mode
DVD vidéo).
Touche [BAND]
Permet de sélectionner la bande de réception
(en mode TUNER ; non disponible lorsque la
fonction 2Zone est activée).
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus
de 1 seconde pour passer en modes Domicile/
Voyage (en mode TUNER ; non disponible
lorsque la fonction 2Zone est activée).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
dossier suivant (en modes MP3/WMA/AAC/
DivX et clé USB).
Touches [VOL –], [VOL +]
Réduit ou augmente le volume (pour tous les
modes ; non disponible lorsque la fonction
2Zone est activée).
Touche [6]
Appuyez sur cette touche pour lire le support
vidéo et audio ou interrompre la lecture (en
modes DVD, USB et Bluetooth ; non
disponibles en modes USB/Bluetooth lorsque
la fonction 2Zone est activée).
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus
de 1 seconde pour arrêter la lecture vidéo (en
mode DVD vidéo).
Touches [R], [F]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
station présélectionnée précédente ou
suivante (en mode TUNER ; non disponible
lorsque la fonction 2Zone est activée).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
numéro de chapitre précédent ou suivant (en
mode DVD vidéo).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
numéro de plage précédent ou suivant (en
modes CDDA, MP3/WMA/AAC/DivX, USB et
Bluetooth).
Maintenez ces touches enfoncées pour
effectuer une avance ou un retour rapide (en
modes DVD, USB et Bluetooth).
98
VZ709E
Français
Mode d’emploi
4. FONCTIONNEMENT DE BASE
Remarque :
Lisez attentivement ce chapitre en vous référant au chapitre « 3. COMMANDES » (page 88).
DCP (panneau de commande amovible)
Le panneau de commande peut être détaché de l’unité pour éviter tout vol. Lorsque vous le retirez,
rangez-le dans le boîtier prévu à cet effet pour éviter qu’il ne se raye.
Nous vous recommandons d’emporter le panneau de commande amovible avec vous quand vous
quittez votre véhicule.
Retrait du PANNEAU DE
COMMANDE AMOVIBLE (DCP)
1.
Maintenez la touche [
SRC
] enfoncée pendant plus
d’1 seconde pour désactiver la fonction Audio.
2. tachez le DCP amovible par le côté gauche
en le tirant vers vous.
PRÉCAUTION
ATTENTION
Lorsque la fonction de réglage automatique
de l’écran (voir page 145) est réglée sur
« OFF », veillez à bien refermer l’écran à
cristaux liquides pour éviter qu’il ne s’abîme
en retirant le panneau de commande
amovible (DCP).
Fixation du PANNEAU DE
COMMANDE AMOVIBLE (DCP)
1. Enclenchez le côté droit du DCP dans le côté
droit de l’unité principale.
2. Fixez le côté gauche du DCP sur l’unité
principale.
PRÉCAUTION
ATTENTION
Cet appareil utilise un aimant pour fixer le
DCP. Par conséquent, veillez à éloigner de
l’appareil tous les éléments qui peuvent
être détériorés par le magnétisme, tels que
les cartes magnétiques.
Le panneau amovible est particulièrement
sensible aux chocs. Lorsque vous le retirez,
veillez à ne pas le faire tomber ni à le
heurter violemment.
La télécommande ne peut pas être utilisée
si le panneau amovible est ouvert.
Remarque :
Si le panneau amovible est sale, nettoyez-le avec
un chiffon doux et sec.
Touche [SRC]
Aimant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Clarion VZ709E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Le manuel du propriétaire