Strong SRT L 300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PART 3 • Français
1
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté la télévision portative Strong à cristaux liquides. Cette télévision à cristaux liquides (TV ACL)
fait part
fonctionnement possible.
Le présent 
à l’utilisateur de bien lire les instructions figurant dans ce manuel afin d’installer l’appareil en toute sécurité.
ACCESSOIRES
Regarder que vous avez bien
tout les accessoires.
o Manuel d’utilisation
o Télécommande x 1
o Piles fournies à l’intérieur
de la télécommande
o Cordon A/V x 1
o Adaptateur Alimentation x 1
o Ecouteurs x 1
o Adaptateur d’allume-cigare
o Antenne portative
o Cordon de transport
o Etui de protection
TABLE DES MATIÈRES
Première utilisation
Accessoires 1
Précautions d’utilisation 2
Pour votre sécurité 4
Piles 5
Ecran de contrôle 7
Menu 9
La télécommande 12
Connexion Simple
Connexion simple 13
Dépannage 14
Spécification 15
Notes de l’utilisateur:
DATE D’ACHAT __________________
NOM DU REVENDEUR _____________________
NUMERO DU MODELE ___________________
NUMERO DE SERIE _____________________
Vous trouverez le numéro du modèle et le numéro de série sur
la façade arrière de ce produit. Notez toutes ces informations
sur leurs espaces dédiés ci dessus.
PART 3 • Français
2
INSTRUCTIONS & MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
1. Lire les instructions Bien lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Archivage des instructions Conserver les instructions de sécurité et d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement
3. Avertissements Tous les avertissements figurant sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être respectés.
4. Respect des instructions Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies.
5. Nettoyage Débrancher l’appareil de la prise murale avant nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou d’aérosols.
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
6. Fixations Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant sous peine de s’exposer à des risques.
7. Eau et humidité Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un
bac de lessive, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
8. Accessoires Ne pas placer cet appareil sur un support, un trépied ou une table instable. Il pourrait tomber causant ainsi des
blessures graves à des enfants ou à des adultes et être sérieusement endommagé. Tout montage de l’appareil doit respecter
les instructions du fabricant et doit utiliser les accessoires de montage recommandés par le fabricant.
9. Ventilation Des fentes et ouvertures sont prévues dans le boîtier pour aérer et pour assurer un fonctionnement optimum
de l’appareil et afin de le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ni couvertes.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface
analogue. Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou des étagères sauf si
une bonne ventilation est prévue ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
10. Sources d’alimentation Cet appareil ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette
de fabrication. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation de votre habitation, consultez votre distributeur ou votre
compagnie d’électricité locale. Pour les produits destinés à fonctionner sur piles ou d’autre sources, se reporter aux
instructions d’utilisation.
11. Mise à la terre ou polarité Cet appareil peut être équipé d’une prise de courant alternatif polarisée (une prise ayant une
fiche plus large que les autres). Cette prise ne se fixera dans la prise d’alimentation que d’une seule façon. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire complètement la fiche dans la prise d’alimentation, essayez
d’inverser la fiche. Si cela est toujours le cas, prendre contact avec votre électricien pour remplacer votre ancienne prise. Ne
pas neutraliser la fonction de sécurité de la fiche d’alimentation polarisée.
Avertissements Cet appareil est équipé d’une fiche à trois fils type mise à la terre. Cette fiche ne se montera que dans une
prise de type mise à la terre. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire complètement
la fiche dans la prise d’alimentation, prendre contact avec votre électricien pour remplacer votre ancienne prise. Ne pas
neutraliser la fonction de sécurité de la fiche de mise à la terre.
12. Protection du câble d’alimentation Les câbles d’alimentation doivent être dirigés de manière à ce que l’on ne puisse pas
marcher dessus, à ce qu’ils ne soient pas coincés par des objets placés dessus ou contre eux, en faisant attention aux câbles
aux prises, aux prises de courant et au point où ils sortent de l’appareil.
13. Prise de protection L’appareil est équipé d’une prise de fixation ayant une protection de surcharge. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité. Voir le Manuel pour remplacer ou régler le dispositif de protection. Si la prise doit être remplacée,
s’assurer que le technicien de maintenance a utilisé une prise de rechange spécifiée par le fabricant qui a la même protection
de surcharge que la prise originale.
PART 3 • Français
3
Français
14. M
système d’antenne ou de câble est mis à la terre de manière à fournir une protection contre les sauts de tension et charges
statiques accumulées.
15. Foudre Pour ajouter une autre protection à cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance
pendant de longues périodes, le débrancher de la prise murale et débrancher le système d’antenne ou de câble. Ceci évite à
l’appareil d’être endommagé par la foudre ou des sauts de tension.
16. Lignes d’alimentation Un système d’antenne extérieur ne doit pas être placé à proximité des lignes de courant aériennes ou
d’autres circuits d’éclairage ou d’alimentation électriques ou bien dans un endroit où il peut tomber sur ces mêmes lignes ou
circuits d’alimentation. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieur, il faut faire très attention à ne pas toucher ces
lignes ou circuits de courant car le contact avec ceux-ci pourrait être mortel.
17. Surcharge Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises de courant sous peine de risque d’incendie ou de
choc électrique.
18. Introduction d’objets ou de liquide Ne jamais introduire un objet dans l’appareil par les ouvertures, car il pourrait toucher
des points sous tension dangereux ou court-circuiter des pièces, il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique. Ne
jamais verser de liquide sur le produit.
19. Entretien Ne pas essayer d’entretenir ou de réparer cet appareil vous-même, car l’ouverture ou le démontage du capot
pourraient vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confier toutes les opérations d’entretien et de
réparation à du personnel de maintenance qualifié.
20. Dommages nécessitant une intervention Débrancher l’appareil de la prise murale et s’adresser à un technicien de
maintenance qualifié dans les cas suivants :
a) lorsque le câble ou la fiche d’alimentation sont endommagés,
b) si du liquide a été versé ou que des objets sont tombés dans l’appareil,
c) si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau,
d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation. N’utiliser que les commandes
présentes dans le manuel d’utilisation, car un mauvais réglage peut entraîner un dommage et nécessitera souvent un
travail important par un technicien qualifié pour restaurer le fonctionnement normal
e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé.
f ) lorsque l’appareil présente un changement très net dans son fonctionnement qui indique un besoin d’intervention.
21. Pièces de rechange Pour les pièces de rechange nécessaires, s’assurer que le technicien de maintenance a utilisé les pièces
de rechange spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des remplacements non
autorisés peuvent présenter des risques d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
22. Contrôle de sécurité Une fois les opérations d’entretien et de réparations terminées sur cet appareil, demander au technicien
de maintenance d’effectuer les contrôles de sécurité pour déterminer que ce produit est bon état de fonctionnement.
23. Montage mural ou au plafond L’appareil ne doit être monté sur un mur ou un plafond que sur les recommandations du
fabricant.
24. Chaleur L’appareil doit être situé à distance de toute source de chaleur comme les radiateurs, les convecteurs, les fours ou
autres produits (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
PART 3 • Français
4
PRÉCAUTION
Sécurité
n Ne pas retirer la prise avec les mains humides. Risque de choc électrique
n
n Avant de déplacer l’appareil, s’assurer que l’alimentation est débranchée de la prise murale
n Si un objet solide ou du liquide tombe dans le boîtier, débrancher l’appareil et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de
le remettre en marche
n Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débrancher la prise murale
Mise en place
n Laisser une distance suffisante entre l’appareil et un poste de radio. Une distance suffisante est également nécessaire entre
l’appareil et tout autre dispositif présentant un champ électromagnétique
n Placer l’appareil dans un endroit bien aéré pour éviter une accumulation de chaleur dans l’appareil
n Ne pas placer l’appareil sur une surface molle comme un tapis qui pourrait bloquer les trous d’aération sur le fond
n Ne pas placer l’appareil à proximité des sources de chaleur ou dans des endroits directement soumis à la lumière solaire, à un
excès de poussière ou à des chocs mécaniques
n Ne pas placer l’appareil dans un endroit froid. Risque de condensation et de mauvais fonctionnement
Fonctionnement
n L’appareil peut ne pas fonctionner en raison d’une mauvaise manipulation. La garantie ne couvre pas les défauts liés à une
mauvaise utilisation
n Couper la radio lorsque vous regardez un programme de télévision normal. Cela pourrait causer une déformation de l’image
n L’appareil ne fonctionnera pas correctement s’il est influencé par des éléments extérieurs comme l’électricité statique. Dans de
pareils cas, enlever l’adaptateur et le rebrancher
PART 3 • Français
5
Français
BATTERIES
TELECOMMANDE
n Insérer la batterie type CR2025 (3V) dans le compartiment de batterie (la polarité ”+” en haut), puis enfoncer le compartiment
de batterie dans la télécommande
Ne pas:
n Placer près ni exposer à une flamme
n Séparer ou court-circuiter
n Essayer de recharger une batterie alcaline ou au manganèse
n Utiliser la batterie si le revêtement a été enlevé
n Un mauvais usage de la batterie peut entraîner une fuite d’électrolyte qui peut endommager des objets et causer un incendie
n En cas de fuite d’électrolyte de la batterie, consultez votre distributeur. Laver abondamment avec de l’eau si l’électrolyte entre
en contact avec une partie du corps
n Enlever la batterie si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période. Conserver dans un endroit frais et
sombre
n Remplacer la batterie, si l’appareil ne répond pas à la télécommande, même lorsqu’il est près de l’écran
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
n Pointer le capteur en évitant les obstacles à une distance
maximum de 7 m directement en face l’appareil
n Maintenir la fenêtre de transmission et le capteur de
l’appareil dépourvus de poussière
n Le fonctionnement peut être affecté par des sources
lumineuses fortes, comme la lumière solaire directe
et les portes en verre des armoires
Ne pas:
n Placer d’objets lourds sur la télécommande
n Démonter la télécommande
n Verser de liquides sur la télécommande
TV PORTATIVE
n La télévision portative peut fonctionner sans alimentation secteur
METHODES DE CHARGEMENT
Cet appareil contient une batterie rechargeable intégrée. Lorsque la diode de batterie
s’allume en rouge, la batterie s’arrête d’alimenter le système. Il faut alors changer la batterie.
Suivre les étapes ci-après. Vous pouvez regarder la télévision et changer simultanément la batterie.
1. Connecter l’appareil à une source d’alimentation extérieure au moyen de l’adaptateur c.a. / c.c. ou de l’adaptateur
d’allume-cigare. Se reporter au schéma ci-dessous.
2. Lorsque la batterie est en charge, la diode rouge s’allume.
3. Une fois la batterie chargée avec succès, la diode passera au vert.
4. Charger la batterie pendant un minimum de 4 heures afin qu’elle
soit complètement chargée.
Capteur de signal de télécommande
Diode de batterie
PART 3 • Français
6
Connexion à l’adaptateur d’alimentation c.a./c.c.
n Introduire la fiche c.c. dans la prise sur le côté de l’appareil
n Insérer l’adaptateur secteur c.a. dans la prise murale
Connexion à l’adaptateur d’allume-cigare
n Introduire la fiche c.c. dans la prise sur le côté de l’appareil
n Fixer la fiche d’allume-cigare dans la prise allume-cigare du véhicule
Remarque
n N’UTILISER en aucun cas, une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur c.a. ou d’adaptateur d’allume –cigare soit pour
charger la batterie, soit pour alimenter cet appareil. Ne pas observer cette instruction pourrait entraîner une surchauffe ou
endommager l’appareil
n La capacité de la batterie sera réduite à 70 % après 300 cycles de rechargement. De ce fait, il est conseillé de remplacer la
batterie
n La batterie peut être très chaude pendant l’utilisation ou le rechargement
n Recharger la batterie à température ambiante entre 0° C and 40° C
IMPORTANT
n La TV N portative s’arrêtera automatiquement lorsque la batterie deviendra plus faible.
Toutefois, vous pouvez recharger votre batterie selon la méthode suivante
n Charger la batterie pendant un minimum de 4 heures afin qu’elle soit complètement chargée
n Lorsque la batterie est en charge, la diode rouge s’allume
n Une fois la batterie chargée avec succès, la diode passera au vert
WARNING
n N’utiliser que le chargeur spécifié avec l’appareil
n Ne pas exposer à une température supérieure à 50° C
Fiche c.a.
Fiche c.c
Fiche d’allume-cigare
Fiche c.c
PART 3 • Français
7
Français
ECRAN FONCTIONNEL
n Face Avant
1. Antenne
2. Ecran LCD
3. Capteur infrarouge pour la télécommande
4. LED Batterie
Lorsque la batterie est en charge, la diode rouge s’allume.
Une fois la batterie chargée avec succès, la diode passera au vert.
5. Diode d’alimentation
Lorsque l’appareil fonctionne, la diode d’alimentation est allumée en vert.
6. MENU / EXIT
7. OK / COUPER SON
8. 7. Touches Multi Directionnel (CH+ (5) / CH- (6) / VOL+ (4) / VOL- (3))
9. Enceintes
10. Display ON/OFF control
6, 7, 8, 10. Voir prochaine page
n Face Arriere et Vue de Cote
11. Alimentation
Relier votre Téléviseur à la fiche c.c. de l’alimentation secteur
12. Sortie Vidéo
13. Ecouteurs/Sortie Audio
14. Support
15. Point de fixation à la sangle de transport
16. Connecteur d’antenne extérieure
17. Bouton de sélection des modes d’alimentations
PART 3 • Français
8
FONCTION DES TOUCHES DU PAVE MULTIDIRECTIONNEL
1. MENU
Appuyez sur ce bouton pour rentrer ou quitter le menu.
2. OK / MUTE
Appuyez sur ce bouton pour couper ou restaurer le son.
Sélectionner
Dans le mode menu, appuyez sur ce bouton pour sélectionner et valider.
3. Naviguer dans le menu
Dans le mode menu, appuyez sur le bouton CH+ et CH- pour monter ou descendre dans les menus.
Appuyez sur le bouton VOL- et VOL+ pour naviguer à de gauche à droite.
4. Ajuster le volume
Appuyez sur le bouton VOL- et VOL+ pour ajuster le volume.
5. Sélectionner une chaîne
Appuyez sur le bouton CH+ et CH- pour sélectionner votre chaîne.
6. Commande
Appuyez sur ce bouton pendant 1 seconde pour éteindre ou allumer le retro-éclairage.
5
1
2
3
4
6
PART 3 • Français
9
Français
MENU
En appuyant sur le bouton VOL-, Vous pouvez basculer entre le menu programme et le menu de configuration du système.
Menu Programme
1. Sélection TV/Radio: Sélectionner un programme TV ou radio
2. Liste des chaînes: affiche la liste des chaînes TV et radio disponibles
3. Pré visualiser: Sélectionner jusqu’à 9 chaînes
4. Langue Audio: Sélectionner la langue audio
5. Sous titre: Si l’opérateur le supporte, appuyer sur OK et utiliser le bouton VOL+ / - pour sélectionner le menu Sous
Titre et appuyez sur les boutons CH +/- pour choisir la langue. Validez votre choix en appuyant sur le bouton OK
6. Information Programme: Paramètre système et information sur le signal
7. Balayage automatique
8. Balayage manuel
Menu Système
1. Luminosité
2. Mode de visualisation: Pour sélectionner le format d’affichage
3. Paramètre régional pour votre pays
4. Langue du Menu
5. Horloge
Vous pouvez utiliser les boutons CH+ et CH- pour faire apparaitre ou disparaitre le menu et appuyez sur les boutons
VOL+ ou VOL- pour sélectionner vos choix. Appuyer sur OK pour valider ces choix.
PART 3 • Français
10
LES TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
n EPG (Guide de programme électronique)
Affiche les informations relatives à toutes les chaînes disponibles. Appuyez sur les boutons CH+ et CH- , pour sélectionner la chaîne et
utiliser les boutons VOL+ et VOL- pour faire apparaitre les détails sur la chaîne.
n Résumé
Obtenir 9 programmes simultanément afin de naviguer rapidement entre les différents programmes.
n Audio
Sélection de la langue audio utilisez VOL+ et VOL- pour sélectionner la langue de votre choix.
n Manuel (Recherche)
Effectuer une recherche de programme dans le canal désiré uniquement.
(Les programmes trouvés seront annexés à la liste de programmes)
n Information Programme
Affiche les informations relatives aux paramètres systèmes et au signal de réception. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Audio canal
Canal Recherche
Audio PID 1003
Sound Mode LR
PART 3 • Français
11
Français
PREMIERE UTILISATION
Suivez les étapes suivantes lorsque vous allumez ce produit pour la première fois :
1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton VOL- pour rentrer dans le menu de configuration du système.
2. Appuyez sur le bouton VOL+ pour ajuster la luminosité de l’écran. Quitter en appuyant sur OK. Appuyez sur CH- pour aller à
la prochaine étape.
3. Appuyez sur le bouton VOL+ pour choisir votre mode de sortie TV et appuyez sur OK pour quitter. Appuyez CH- pour aller à
la prochaine étape.
4. Appuyez sur le bouton CH+ ou CH-, pour choisir la langue d’affichage. Quitter en appuyant sur OK Appuyez sur CH- pour
aller à la prochaine étape.
5. Appuyez sur le bouton VOL+ pour choisir le pays, appuyez sur le bouton OK.
6. L’horloge sera automatiquement configurée. Si vous devez la modifiée, appuyez sur les boutons CH+ ou CH- pour changer l’heure.
7. Revenez en arrière dans le menu principal et appuyez sur le bouton VOL- pour entrer dans l’écran du menu programme.
8. Allez sur le bouton recherche automatique et appuyez sur le bouton OK.
9. Allez sur le bouton OK et appuyez sur OK.
10. La recherche des chaînes peut prendre quelques minutes.
11. Quand la recherche est terminée, appuyez sur le bouton CH+ ou CH- pour sélectionner un programme.
12. Pour modifier le volume, appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL-.
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES CHAINES
Quand vous changez de localisation géographique, l’émetteur de votre signal change. Vous devrez à nouveau faire une recherche de vos
chaînes. Suivez les étapes suivantes.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton VOL-, allez sur le menu paramètre région, sélectionnez le pays et appuyez sur le bouton OK
pour quitter.
3. Allez sur le bouton recherche automatique et appuyez sur le bouton OK.
4. Allez sur le bouton OK et appuyez sur OK.
5. La recherche des chaînes peut prendre quelques minutes.
6. Quand la recherche est terminée, appuyez sur le bouton CH+ ou CH- pour sélectionner un programme.
PART 3 • Français
12
TELECOMMANDE
Touches normales
1. SOURCE: pas de fonction
2. POWER: Mode ON/Veille
3. Changer de chaînes en haut ou déplacer le curseur en haut
4. MENU: entrer la dans le menu paramètre
5. OK: Validation
6. Baisser le VOLUME ou déplacer le curseur sur la gauche
7. Changer de chaînes ou déplacer le curseur en bas
8. EXIT: quitter le menu
9. Touches numériques
10. RECALL: revenir à la dernière chaîne sélectionnée
11. Bouton ROUGE: menu des sous titres en mode d’utilisation
ou bouton de navigation en mode télétexte
12. Bouton VERT: bouton de navigation en mode télétexte
13. MUTE: couper le son
14. Sélectionner le mode DTV ou Radio
15. PIC: pas de fonction
16. EPG: guides des programmes électroniques
17. Augmenter le VOLUME ou déplacer le curseur sur la droite
18. PREVIEW: pré-visualiser la chaîne sélectionnée
19. Sélectionner le mode PLAY ou PAUSE
20. AUDIO: deuxième langue audio et mode audio
21. INFO: information sur les paramètres DTV
22. AUTO: balayage automatique des chaînes
23. MANUAL: balayage manuel des chaînes
24. ENTRER: entrer le numéro de la chaîne souhaitée
25. TTX: Bouton pour accéder à l’écran télétexte (si l’émetteur le permet)
26. Bouton JAUNE: aller en haut dans le menu EPG ou bouton de navigation en mode télétexte
27. Bouton BLEU: aller en bas dans le menu EPG ou bouton de navigation en mode télétexte
PART 3 • Français
13
Français
INSTRUCTIONS GENERALES D’UTILISATION
MISE EN MARCHE & ARRÊT DE LAPPAREIL
n Pour mettre l’appareil en marche, faire glisser l’interrupteur POWER sur le côté droit de l’appareil à la position marquée ON
n Pour arrêter l’appareil, faire glisser l’interrupteur POWER sur le côté droit de l’appareil à la position marquée OFF
BRANCHEMENT DU CASQUE
n Introduire la prise de casque dans la prise sur le côté droit de l’appareil
BRANCHEMENT DE LANTENNE EXTERIEURE
n Introduire la prise d’antenne dans la prise Ext. ANT sur le côté gauche de l’appareil
BRANCHEMENT DE BASE
ATTENTION:
n Se reporter également au manuel d’utilisateur de l’équipement connecté
A
BRANCHEMENT A UN APPAREIL TV
Branchez directement votre appareil à votre télévision
Ne pas brancher l’appareil à votre magnétoscope car l’image peut ne pas être lue correctement en raison du détecteur de copie.
Audio
(Vert)
Video
(Jaune)
Video
Entrée
Audio
Entrée
PART 3 • Français
14
DEPANNAGE - QUESTIONS & REPONSES
Avant de demander une intervention sur cet appareil, vérifier le tableau ci-dessous. Il représente les raisons éventuelles des problèmes
que vous pourriez rencontrer. Certains contrôles ou réglages simples sur votre TV N peuvent éliminer le problème et rétablir le bon
fonctionnement.
Défaut Raison possible Solution
Pas d’image,
pas de son
Les batteries sont trop faibles Recharger la batterie
La câble d’alimentation n’est bien branché Vérifier la connexion du câble
Le récepteur n’est pas alimenté Appuyer sur le bouton POWER pour mettre le
récepteur en marche
Le nombre de
canaux de TVNT
n’est pas aussi
important que
prévu.
Le nombre de canaux mémorisé est faible Appuyer sur le bouton AUTO ou sur le bouton
MANUAL pour re-balayer tous les canaux
Le niveau de qualité de signaux de certains canaux TV est
trop faible
Disposer le produit prêt d’une fenêtre ou dans une
pièce peu encombrée pour augmenter la force du
signal
Certains canaux TV ne sont pas émis localement Aucun moyen de regarder ces canaux
Tous les canaux
indiquent
No Signal” ou
L’image pixélise
Pas de réseau TVNT local Aucun moyen de regarder ces canaux
La vidéo est bonne,
mais pas le son
Le volume est trop faible Appuyer sur le bouton VOL+ pour augmenter le
volume
Le son est silencieux Appuyer sur le bouton MUTE pour annuler la
fonction silence
La télécommande
ne fonctionne pas
Pas d’alimentation Vérifier la batterie de la télécommande
PART 3 • Français
15
Français
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
N° de modèle
SRT L 300
Ecran
3” à cristaux liquides (ACL)
LTPS (Low Temperature Poly Silicon - silicium poly cristallin à faible température)
Tuner
Fréquence: 470 ~ 862 MHz (UHF)
Largeur de bande des chaîne s: 6/ 7/ 8 MHz
Antenne
Antenne télescopique intégrée pour la réception UHF
Support d’entrée d’antenne extérieure (antenne bande UHF admise)
Enceinte
Enceinte Intégré 0.5 W / 8 Ohm
Sortie Vidéo
Sortie vidéo 3.5 mm
Sortie Audio
Sortie Audio 3.5 mm pour écouteurs ou module externe audio
Voyant d’indication
Voyant de tension (en utilisation: vert)
Batterie LED (en charge: rouge, chargée avec succès: vert)
Control
Télécommande infrarouge, contact coulissant de mise sous tension/hors tension, 7 clefs
Langue de menu
Anglais, Allemand, Français, Portugais, Espagnol, Italien, Néerlandaise.
Dispositifs
DVB-T TV/Radio, balayage automatique des chaîne s, EPG, prévisualisation des chaînes, teletext, sous-titre
Alimentation
Adaptateur 100 ~ 240 V AC avec sortie 5 V / 1.4 A DC
Batterie
Batterie polymer rechargeable 3.7 V / 2000 mA
Il est estimé que 70 % de toute l’énergie demeure au bout de 300 cycles de rechargement.
Durée max d’utilisation
Typique 3 heures
Dimensions
115 x 82 x 22 mm
Poids
210 g
Changements techniques réservés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Strong SRT L 300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à