Maclaren Twin Techno Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
Contents
2 EN Attendant user guide
Please read this User Guide fully prior to use
ensuring reference is made to the numbered
diagrams on the final pages.
Retain this User Guide for future reference
4 ES Guía del Usuario
Por favor lea detenidamente esta Guía del Usuario
antes de usar el producto, refriéndose a los dibujos
con números en las p·ginas finales.
Por favor, retenga esta Guía del Usuario para
consultaria en el futuro.
6 FR Notice du fabriquant
Avant l’utilisation, lire attentivement cette notice
en ayant soin d’examiner les schemas numerates
des dernières pages.
Conserver cette notice pour consultation future.
9 Operation Illustrations
14 Warranty Information
6
FR
Informations Generales
AVERTISSEMENT: UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER QUE
L’ENFANT CHÛTE OU GLISSE ET QU’IL SE BLESSE GRAVEMENT. NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE.
IMPORTANT: CONSERVER CETTE NOTICE POUR CONSULTATION FUTURE.
LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT EST ENTRE VOS MAINS.
· Suivre attentivement les directives; l’emploi impropre endommagera la poussette.
· Ce produit a été conçu pour deux enfants pesant jusqu’à 25 kg chacun et
mesurant jusqu’à 110 cm.
· Les enfants doivent toujours être attachés à l’aide du harnais et ne doivent jamais
être laissés sans surveillance.
IMPORTANT – Pour la sécurité de votre enfant, il est important que le
harnais soit correctement attaché et réglé. S’il nest pas réglé correctement
conformément aux instructions données, la stabilité de la poussette s’en
trouvera gênée.
Le harnais et la ceinture de sécurité ne peuvent remplacer la surveillance d’un
adulte.
· Les enfants doivent être tenus éloignés d’éléments mobiles pendant l’ajustement.
IMPORTANT – DANGER : il faut redoubler de prudence au moment de plier
et de déplier la poussette pour éviter que les enfants se blessent. Ne pas les
laisser s’approcher de la poussette, car ils pourraient se coincer les doigts
et se pincer.
· Ne pas transporter un enfant, des articles ou accessoires supplémentaires dans
ou sur la poussette, sauf ce qui est autorisé dans cette notice. Cela pourrait
déstabiliser la poussette ou exercer une pression excessive et occasionner un
bris.
ATTENTION: Le fait d’accrocher une charge quelconque aux poignées peut
affecter la stabilité de la poussette.
· Le fait de surcharger, de mal plier et d’utiliser des accessoires autres que ceux
approuvés par Maclaren, comme par exemple un siège d’enfant, un crochet à
sacs, un habillage pluie, une tablette, etc., pourrait endommager ou abîmer ce
véhicule.
Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires qui ne sont pas fournis et
approuvés par Maclaren, tels que les sièges pour enfant, les crochets pour sacs, les
housses imperméables et les pièces de fixation de la planche à roulettes, etc., et
dans de telles circonstances, les conditions de la garantie ne seront pas en vigueur
· Ne jamais laisser les enfants dans la poussette quand vous montez ou descendez
un escalier ou un escalier mécanique, ou quand vous empruntez d’autres formes
de transport.
· La poussette devrait toujours s’ouvrir et se plier facilement. Ne pas forcer; lire de
nouveau la notice au besoin.
· Manæuvrer les courbes et les terrains accidentés avec prudence. Les chocs
répétés endommageront la poussette.
· Ne jamais laisser d’enfants debout sur le repose-pieds.
· Ne pas laisser la poussette exposée à la chaleur, c’est-à-dire près d’un radiateur
ou à la lumière directe du soleil.
· Ne pas poser d’objets sur le dessus de la capote, car cela pourrait l’endommager.
AVERTISSEMENT : Cette poussette ne doit pas être utilisée pour courir ou
faire du patin à roulettes.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
· Ce véhicule nécessite un entretien régulier de la part de l’utilisateur.
Vérifier régulièrement que tous les rivets et les dispositifs de liaison sont
bien ajustés et solides. Inspecter les freins, les roues et les pneus, et les
remplacer ou les réparer le cas échéant. Vérifier que tous les dispositifs de
sécurité fonctionnent correctement, en particulier les premier et second
verrous. Ceux-ci devraient toujours pouvoir bouger. Ne jamais continuer
à utiliser un produit qui n’est pas de construction solide.
· Nous recommandons une révision tous les 12 mois.
· Si les roues grincent, les graisser avec modération à l’aide d’un produit
à base de silicone ou de Téflon. Ne PAS utiliser de produits à base
d’huile ou de graisses, car cela encrasserait les éléments et entraverait le
mouvement.
· Seules les pièces de rechange Maclaren doivent être utilisées. Il serait
imprudent d’utiliser des pièces non fournies par Maclaren.
NETTOYAGE
· Nettoyer le châssis à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux,
puis faire sécher complètement. Ne pas utiliser d’abrasifs.
Si les pièces du châssis de la poussette ont été en contact avec de leau
de mer, il est conseillé de les rincer dès que possible à l’eau douce.
· La capote peut être essuyée légèrement à l’aide d’un chiffon humide
et d’un détergent doux. Les housses de sièges peuvent être lavées;
voir l’étiquette d’entretien pour plus amples renseignements. Sécher
complètement avant de réutiliser.
· Ne pas plier ou ranger le produit lorsqu’il est mouillé et ne jamais ranger
dans un milieu humide, car de la moisissure pourrait se former.
Maclaren se réserve le droit d’effectuer des modifications au design
et ce, pour tous les produits, dans le cadre de son programme de
développement continu.
Ce produit est conçu et fabriqué en conformité avec le règlement F833
de l’ASTM portant sur les caractéristiques techniques standards des
landaus et des poussettes; il est homologué par la JPMA. Ce produit est
conçu et fabriqué en conformité avec la norme Canadienne SOR/91-350.
s.1(F) concernant le
7
FR
Notice d’emploi
IMPORTANT: • LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’EMPLOI AVANT USAGE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE.
• SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES CONSIGNES, LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT PEUT ÊTRE COMPROMISE.
• ACTIONNEZ LES DEUX FREINS POUR IMMOBILISER LA POUSSETTE
1 OUVERTURE DE LA POUSSETTE
A Dégagez LES DEUX barrettes de blocage.
B Ouvrez la poussette.
C Avec le pied, poussez LES DEUX plaques vers le bas, pour enclencher à fond
les dispositifs de verrouillage primaire.
ATTENTION: Veillez à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés
avant l’utilisation.
2 UTILISATION DES FREINS
A POUR ACTIONNER LES FREINS : avec le pied, pousser les DEUX leviers de freins
à fond vers la droite.
B POUR DÉBLOQUER LES FREINS : pousser les DEUX leviers de freins à fond vers
la gauche.
AVERTISSEMENT : pour installer l’enfant dans la poussette ou le retirer de celle-ci,il est
nécessaire d’actionner le dispositif de stationnement.
AVERTISSEMENT : avant de laisser la poussette sans surveillance, vérifier que le
dispositif de stationnement est engagé
3 UTILISATION DES DISPOSITIFS DE BLOCAGE DU PIVOTEMENT DES ROUES
AVANT
A POUR BLOQUER LES ROUES PIVOTANTES : Alignez les roues avant et appuyez
sur les leviers de verrouillage.
B POUR DEBLOQUER LES ROUES PIVOTANTES : Redressez les leviers de blocage.
4 UTILISATION DE LA CEINTURE DE SECURITE / DU HARNAIS
AVERTISSEMENT:
ÉVITER QUE L’ENFANT SE BLESSE EN TOMBANT
OU EN GLISSANT DE LA POUSSETTE TOUJOURS
UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ.
POUR ENDOSSER LE HARNAIS :
A Tirer les sangles dépaule sur les épaules de lenfant, pour les attacher ensuite
aux fermetures à la ceinture, en glissant les boucles des sangles sur les crochets.
B Insérer les deux pinces à la ceinture dans le fermoir ; les sangles d’épaule sont
fixées correctement lors de la fermeture des pinces.
C Ajuster la longueur des sangles de sorte que la ceinture et le harnais soient
confortables.
POUR ENLEVER LE HARNAIS :
D Pour ouvrir le harnais, appuyer simultanément sur les boutons à l’avant et à
l’arrière.
5 INSTALLATION DU CALE-TETE (Se Fornito)
A Détachez les bretelles et passez-les dans les trous de l’appuie-tête.
B Attachez les bandes velcro (boucles) aux bandes velcro correspondantes
(crochets) du dossier.
6 INSTALLATION DES COUSSINETS DU HARNAIS (Se Fornita)
A Placez le coussinet ouvert sous la bretelle.
B Repliez le coussinet et fermez à l’aide des bandes velcro.
7 REGLAGE DE L’INCLINAISON DES SIEGES
A POUR INCLINER LE DOSSIER : Soulevez les deux poignées pour libérer les
blocages du siège et inclinez le dossier dans la position souhaitée.
B Abaissez les poignées pour enclencher le verrouillage des deux côtés.
C POUR REDRESSER LE DOSSIER DU SIEGE : Depuis l’arrière de la poussette,
poussez le dossier en position redressée ou en toute position intermédiaire
souhaitée.
8 M
ISE EN PLACE DE LA CAPOTE
ATTENTION: toute surcharge peut susciter une instabilité dangereuse. Capacité maximale
des poches de capote = 0,5 kg par poche
A La poussette étant ouverte, enclenchez les pinces de capote sur les tubes de
poignées, juste au-dessus des rivets de retenue.
B Placer le tablier arrière derrière le dossier du siège.
C Mettez les capotes en extension et appuyez sur les charnières latérales de chaque
capote pour verrouiller en position ouverte.
D Abaissez le rabat si nécessaire
E Pour enlever la capote, appuyez fermement sur les languettes de déblocage
des pinces.
9 INSTALLATION DE L’HABILLAGE IMPERMEABLE
A Veillez à ce que le rabat soit replié sous la capote
B Placez l’habillage par dessus la capote
C Attachez deux oeillets (de chaque côté ) aux pinces de capote
D Fixez les deux oeillets (un de chaque côté) aux pieds avant.
10 UTILISATION DES APPUIE-JAMBES
POUR ALLONGER LES APPUIE-JAMBES :Repérer les ouvertures situées aux coins
du siège, saisir le repose-pieds et le tirer vers l’avant. Procédez inversement pour
rétracter les appuie-jambes.
11 INSTALLATION DES SACS A PROVISIONS
ATTENTION: toute surcharge peut susciter une instabilité dangereuse.
Charge maximale 2 kg, à répartir uniformément.
Il est possible de replier la poussette avec le sac à provisions encore en place,
mais à condition d’enlever tout le contenu. Sinon, la poussette et le contenu du
sac à provision risquent d’être endommagés.
A Placez les sacs sur le cadre en «sous le siège, le bord inrieur des sacs sur
le devant.
B Attachez les sangles avant aux pieds avant, juste sous le siège.
C Attachez les sangles arrières aux pieds arrières, juste audessus des barres
de fixation horizontales.
12 INSTALLATION DES BOTTES
(Se Fornito)
A Placez le couvre-jambes sur la base du siège et enfilez la boucle de la
sangle d’entrejambes par la sangle dans le couvre-jambes.
B Attachez les boutons-pression aux côtés du siège.
13 SUPPRESSION ET REMISE EN PLACE DES HOUSSE DE SIEGES
Enlevez l’habillage imperméable, la capote, les bottes et les appuiestêtes de la
poussette s’ils sont installés.
A Déformez les bretelles et leurs boucles et faites-les passer par les orifices.
B Faites passer les sangles de poitrine et d’entrejambe par les orifices.
C Détachez les sangles de retenue de la garniture de siège.
D Détachez l’étoffe du siège des tubes de cannes et de l’assise du siège.
E Faites glisser l’étoffe du dossier et de l’assise du siège.
F Pour remettre l’étoffe en place sur le siège, glissez les tubes de soutien du
dossier dans le rabat d’étoffe.
G Pour remettre en place la housse de siège sur l’assise de siège, faites passer
le rabat d’étoffe en boucle sur la courroie d’appuie-jambes et faites passer la
boucle de la courroie d’entrejambe par les deux orifices dans la housse de
siège, puis par l’orifice dans l’assise de siège.
H Lorsque vous rattachez les bretelles, choisissez les fentes de la housse de
siège convenant à la taille de l’enfant. Tournez les boucles et passez-les dans
la housse du siège, puis dans les fentes des plaques de support du dossier.
14 PLIAGE DE LA POUSSETTE
Assurez-vous que le dossier est en position verticale et que la capote (si elle est fixée)
est repliée en arrière. Veillez à ce que le rabat soit replié sous la capote. Videz le sac à
provisions. Il est recommandé d’attacher le harnais avant de plier la poussette.
A Assurez-vous que les dossiers des sièges sont redressés au maximum.
B Repliez la capote si elle est installée.
C Avec le pied, soulevez LES DEUX plaques pour débloquer les dispositifs de
verrouillage primaires.
D Abaissez le levier de verrouillage secondaire.
E Saisissez les poignées et poussez-les vers l’avant.
F Appuyez sur la poussette repliée et enclenchez LES DEUX barrettes de
blocage, situées de chaque côté de la poussette.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Maclaren Twin Techno Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur