Maclaren techno xlr Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
KEEP CHILDREN AWAY FROM THE STROLLER WHEN FOLDING OR UNFOLDING.
Serious injuries such as nger amputation or lacerations may occur if body parts come
in contact with the folding sections of the stroller frame during opening or closing.
TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART DE LA POUSSETTE LORS DU PLIAGE OU
DU DÉPLIAGE.
De graves blessures telles que l’amputation d’un doigt ou des déchirures peuvent
survenir en cas de contact des parties du corps avec les sections de pliage du châssis
de a poussette au cours de l’ouverture ou de la fermeture.
KINDER BEIM AUSEINANDER UND ZUSAMMENFALTEN VOM KINDERWAGEN
FERNHALTEN.
Es besteht die Gefahr schwerer Verletzungen (wie Amputation von Fingern oder
Fleischwunden), wenn Körperteile beim Auseinander- oder Zusammenfalten
des Kinderwagens in die Mechanismen geraten.
CUANDO SE PLIEGUE O DESPLIEGUE LA SILLA DE PASEO, MANTÉNGASE A LOS
NIÑOS ALEJADOS DE LA MISMA.
Pueden ocurrir lesiones graves, como laceraciones o amputaciones de dedos, si durante
la operación de abrir o cerrar el bastidor de la silla alguna parte del cuerpo entra en
contacto con las secciones plegables.
DURANTE LAPERTURA E LA CHIUSURA DEL PASSEGGINO TENERE I BAMBINI
A DISTANZA DI SICUREZZA.
Il contatto tra le parti del corpo del bambino e le parti pieghevoli del telaio durante
l’apertura o la chiusura del passeggino potrebbero provocare lesioni gravi come
l’amputazione o la lacerazione delle dita.
Contents
2 EN Attendant user guide
Please read this User Guide fully prior to use
ensuring reference is made to the numbered
diagrams on the final pages.
Retain this User Guide for future reference.
4, 8 FR Notice du fabriquant
Avant l’utilisation, lire attentivement cette notice
en ayant soin d’examiner les schemas numerates
des dernières pages.
Conserver cette notice pour consultation future.
6, 9 SP Guía del Usuario
Por favor lea detenidamente esta Guía del Usuario
antes de usar el producto, refriéndose a los dibujos
con números en las p·ginas finales.
Por favor, retenga esta Guía del Usuario para
consultaria en el futuro.
12 Operation Illustrations
17 Warranty Information
4
Informations Generales
AVERTISSEMENT: UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER
TOUJOURS UTILISER LA
 NE

IMPORTANT: CONSERVER CETTE NOTICE
POUR CONSULTATION FUTURE. LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT EST ENTRE VOS MAINS. CETTE
POUSSETTE EST PRÉVUE POUR TRANSPORTER UN ENFANT.


 
du patin à roulettes.
• 



• Lenfantdoitêtretenuéloignéd’élémentsmobilespendantl’ajustement.
IMPORTANT – DANGER: il faut redoubler de prudence au moment de plier


• Suivreattentivementlesdirectives;l’emploiimpropreendommageralapoussette.
• Ceproduitaétéconçupourunenfantpesantjusqu’à29.5kgetmesurantjusqu’à
110 cm.
• Lenfantdoittoujoursêtreattachéàl’aideduharnaisetnedoitjamaisêtrelaissé
sans surveillance.
• Leharnaisetlaceinturedesécuriténepeuventremplacerlasurveillanced’un
adulte.
• Nepastransporterunenfant,desarticlesouaccessoiressupplémentairesdansou
surlapoussette,saufcequiestautorisédanscettenotice.Celapourraitdéstabiliser
la poussette ou exercer une pression excessive et occasionner un bris.
• Lefaitdesurcharger,demalplieretd’utiliserdesaccessoiresautresqueceux
approuvésparMaclaren,commeparexempleunsiègedenfant,uncrochetàsacs,
un habillage pluie, une tablette, etc., pourrait endommager ou abîmer ce véhicule.
• Ilpeutêtredangereuxd’utiliserdesaccessoiresquinesontpasfourniset
approuvésparMaclaren,telsquelessiègespourenfant,lescrochetspoursacs,les
houssesimperméablesetlespiècesdefixationdelaplancheàroulettes,etc.,et
dans de telles circonstances, les conditions de la garantie ne seront pas en vigueur
• Nejamaislaisserunenfantdanslapoussettequandvousmontezoudescendezun
escalierouunescaliermécanique,ouquandvousempruntezd’autresformesde
transport.
• Lapoussettedevraittoujourss’ouvriretseplierfacilement.Nepasforcer;lirede
nouveau la notice au besoin.
• Manæuvrerlescourbesetlesterrainsaccidentésavecprudence.Leschocsrépétés
endommageront la poussette.
• Nejamaislaisserd’enfantsdeboutsurlerepose-pieds.
• Nepaslaisserlapoussetteexposéeàlachaleur,c’est-à-direprèsd’unradiateurouà
la lumière directe du soleil.
• Nepasposerd’objetssurledessusdelacapote,carcelapourrait
l’endommager.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
• Cevéhiculenécessiteunentretienrégulierdelapartdel’utilisateur.
Vérifierrégulièrementquetouslesrivetsetlesdispositifsdeliaisonsont
bienajustésetsolides.Inspecterlesfreins,lesrouesetlespneus,etles
remplaceroulesréparerlecaséchéant.Vérifierquetouslesdispositifsde
sécurité fonctionnent correctement, en particulier les premier et second
verrous.Ceux-cidevraienttoujourspouvoirbouger.Nejamaiscontinuerà
utiliserunproduitquin’estpasdeconstructionsolide.
• Nousrecommandonsunerévisiontousles12mois.
• Silesrouesgrincent,lesgraisseravecmodérationàl’aided’unproduità
basedesiliconeoudeTéflon.NePASutiliserdeproduitsàbased’huileou
de graisses, car cela encrasserait les éléments et entraverait le mouvement.
• SeuleslespiècesderechangeMaclarendoiventêtreutilisées.Ilserait
imprudentd’utiliserdespiècesnonfourniesparMaclaren.
NETTOYAGE
• Nettoyerlechâssisàl’aided’unchiffonhumideetd’undétergentdoux,
puis faire sécher complètement. Ne pas utiliser d’abrasifs.
• Silespiècesduchâssisdelapoussetteontétéencontactavecdel’eaude
mer,ilestconseillédelesrincerdèsquepossibleàleaudouce.
• Lacapotepeutêtreessuyéelégèrementàl’aided’unchiffonhumideet
d’un détergent doux. La housse de siège, le couvre-jambes, la doublure de
siègeetl’appuie-têtesontlavables;voirlesétiquettesd’entretien.
Faites sécher complètement avant de réutiliser.
• Nepasplierourangerleproduitlorsqu’ilestmouilléetnejamaisranger
dans un milieu humide, car de la moisissure pourrait se former.
Maclarenseréserveledroitd’effectuerdesmodificationsaudesignetce,
pour tous les produits, dans le cadre de son programme de développement
continu.
CeproduitestconçuetfabriquéenconformitéaveclerèglementF833de
l’ASTMportantsurlescaractéristiquestechniquesstandardsdeslandauset
despoussettes;ilesthomologuéparlaJPMA.Ceproduitestconçuetfabriqué
enconformitéaveclanormeCanadienneSOR/91-350.s.1(F)concernantle
règlement sur les landaus et les poussettes.
FR
5
Notice d’emploi
IMPORTANT:  
 
1 OUVERTURE DE LA POUSSETTE-CANNE
A Dégagez la barrette de blocage.
B Ouvrez la poussette.
C Aveclepied,poussezlapédaleàfondverslebaspourenclencherledispositifdever-
rouillage principal.
ATTENTION: Veillez à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés avant
d’utiliser la poussette
2 ACTIONNEMENT DES FREINS
A POURSERRERLESFREINS:aveclepied,poussezlesleviersdefreinàfondversl’arrière.
B POURRELACHERLESFREINS:poussezlesleviersdefreinàfondversl’avant.
ATTENTION: Veillez à ce que tous les freins soient enclenchés quand vous mettez l’enfant dans
la poussette ou quand vous l’en sortez.
AVERTISSEMENT: avant de laisser la poussette sans surveillance, vérifier que le dispositif
de stationnement est engagé.
3 ACTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE BLOCAGE DU PIVOTEMENT DES
ROUES AVANT
A POURBLOQUERLESROUESPIVOTANTES:soulevezLESDEUXleviersdeblocage.
B POURDEBLOQUERLESROUESPIVOTANTES:abaissezLESDEUXleviersdeblocage.
4 UTILISATION DU HARNAIS / CEINTURE DE SECURITE ET BRETELLES
ATTENTION:
POUR PRÉVENIR
TOUTE CHUTE OU TOUT GLISSEMENT QUI
ENTRAÎNERAIT DE GRAVES BLESSURES,
  JAMBE
AINSI QUE LA CEINTURE ET LES BRETELLES.
POURENDOSSERLEHARNAIS:
A Tirer les sangles d’épaule sur les épaules de l’enfant, pour les attacher ensuite
auxfermeturesàlaceinture,englissantlesbouclesdessanglessurlescrochets.
B Insérerlesdeuxpincesàlaceinturedanslefermoir;lessanglesdépaulesontfixées
correctement lors de la fermeture des pinces.
C Ajusterlalongueurdessanglesdesortequelaceintureetleharnaissoient
confortables.
POURENLEVERLEHARNAIS:
D Pourouvrirleharnais,appuyersimultanémentsurlesboutonsàl’avantetàl’arrière.
5 INSTALLATION DES APPUIE-TETES
Détachezlesbretellesdelaceintureetpassezlescourroiesdanslesfentesducale-tête
(fente supérieure ou inférieure selon la hauteur désirée).
Rattachez les bretelles aux boucles de la ceinture.
INSTALLATIONDESCOUSSINETSDUHARNAIS
A Placez le coussinet ouvert sous la bretelle.
B Repliezlecoussinetetfermezàl’aidedesbandesVelcro®.
6 INSTALLATION DU MATELAS RÉVERSIBLE
A Détachez toutes les courroies du harnais.
B Passezlescourroiesd’épaulesetd’entrejambeàtraverslestrousdumatelas.
C FixezleslanièresVelcro®surl’arrièredusiège.
Inversezl’opérationpourretirerlematelas.Pourlenettoyage,veuillezsuivreles
instructionssituéessuel’étiquettedumatelas.Laissezbiensécheravantde
ré-installer le matelas. La poussette se plie avec le matelas installé.
7 POUR ACTIONNER LE REPOSEJAMBES RÉGLABLE
A Soulevez le repose-jambes.
B Enfoncez le levier du repose-jambes pour verrouiller le repose-jambes.
C Pourledéverrouiller,ilsutdetirerlelevieràlabasedurepose-jambesréglable
et de laisser le repose-jambes revenir en place.
 
A POURINCLINERLESIÈGE:Placezvotremainsurlelevierd’inclinaison.Soulevez
doucement le levier d’inclinaison de cette main tout en soutenant le dossier de
l’autre. Tout en maintenant le support et en tenant le levier, inclinez doucement
ledossierdanslapositiondésirée.Relâchezlelevierd’inclinaisondusiègelorsque
le dossier est dans la position désirée, en vériant si les deux côtés se verrouillent en
mêmetemps.
B POURREDRESSERLEDOSSIERDUSIEGE:Del’arrièredelapoussette,poussez
le dossier en position verticale ou dans la position intermédiaire souhaitée.
9 REGLAGE DE LA LONGUEUR DES CANNES
A Appuyezsurlesgâchettes.
B Faitescoulisserlespoignéesjusqu’àcequelesgâchettessebloquentdansune
destroispositions.Relâchezlesgâchettespourverrouiller.
10 INSTALLATION DE LA CAPOTE
ATTENTION:Toutesurchargepeutrendrelapoussetteinstableetdangereuse.Capacité
maximaledespochesdelacapote:0,5kg.
A La poussette ouverte, enclenchez les pinces de la capote sur les tubes des poignées,
juste au-dessus des saillies de retenue.
B Placez les bandes autour des tubes des poignées.
C Faire passer le rabat arrière derrière le siège.
D Dépliezlacapoteetappuyezverslebassurlescharnièreslatéralespourqu’elle
reste ouverte.
INCLINAISONDELACAPOTE:
E Ouvrez entièrement la fermeture éclair du compartiment arrière.
F Inclinezlacapoteversl’avant.
G La capote se détache en appuyant fermement sur les languettes de déblocage
des clips.
 
A Remettez la capote en position non-inclinée avant de poser l’habillage pluie.
B Veillezàcequelerabatsoitrepliésouslacapote.
C Placez l’habillage sur le bord avant de la capote.
D Fixezlesdeuxœillets(dechaquecôté)auxpincesdelacapote.
E Fixezlesdeuxœillets(undechaquecôté)auxpiedsavant.
12 INSTALLATION DU SAC A PROVISIONS
ATTENTION: toute surcharge peut rendre la poussette instable et dangereuse. Capacité
maximale de 2 kg à répartir uniformément.
Il est possible de replier la poussette avec le sac à provisions en place mais ce dernier doit
être vide. Si le sac est rempli, la poussette et le contenu du sac à provisions risquent d’être
endommagés.
A Placez le sac sur le cadre en X sous le siège, le bord inférieur du sac se trouvant sur
le devant.
B Attachez les sangles avant aux pieds avant, juste sous le siège.
C Attachez les sangles arrière aux pieds arrière, juste au-dessus de la barre de
fixation horizontale.
13 PLIAGE DE LA POUSSETTE
Veillezàcequelerabatsoitrepliésouslacapote.
Veillezàcequeledossiersoitenpositionverticaleetàcequelacapote
(le cas échéant) soit repliée vers l’arrière.
Videzlesacàprovisions.
Ilestrecommandéd’attacherleharnaisavantdeplierlapoussette.
A Aveclepied,soulevezlapédalepourdébloquerledispositifdeverrouillageprincipal.
B Abaissez le levier de verrouillage secondaire.
C Saisissez les poignées et poussez-les vers l’avant.
D Aplatissez la poussette repliée et enclenchez la barrette de blocage.
14 RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA HOUSSE DE SIEGE
Enlevez la capote, les épaulettes du harnais et les sangles de retenue du siège le
cas échéant.
A Tournezlesbouclesdesbretellesdefaçonàpouvoirlespasserdanslestrous.
B Faites passer les attaches de la ceinture abdominale dans les trous.
C Faites passer la boucle de la sangle d’entrejambe dans les trous.
D Détachez les sangles de retenue de la housse de siège.
E Détachez l’étoffe du siège des tubes des poignées et de l’assise du siège.
F Faites glisser l’étoffe du dossier et de l’assise du siège.
G Pour remettre l’étoffe en place sur le siège, faites glisser les tubes de soutien du
dossier dans le rabat de l’étoffe.
H Lorsquevousréinstallezlesbretelles,choisissezlestrousadaptésàlatailledel’enfant.
Tournezlesbouclesdefaçonàlesfairepasseràtraverslahoussedusiège,
ledossier,puislestrousdesbrasdudossierenplastique.
J Lorsquevousréinstallezlahoussedusiège,choisissezlestrousadaptésàlataille
de l’enfant. Faites passer le rabat de l’étoffe par-dessus la sangle du repose-jambes
et faites passer la boucle de la sangle d’entrejambe dans les deux trous de la housse
puis dans le trou de l’assise du siège.
FR

• Couvertureglobale:LaSovereign Lifetime Warranty™ * est assurée dans tous
noscentresSAVagréésoùquevousvoustrouviezdanslemonde.
• Informationssurlesnouveauxproduits:recevezlesinformationssurnos
nouveaux produits en avant-première
• Avisencasd’urgence:vousserezcontactéencasd’urgence
La Sovereign Lifetime Warranty™garantieàviedeMaclarenreflètelaconfiance
quenousavonsdanslaqualitédenosproduits,delaconceptionàlafabrication
en passant par la conformité aux normes en vigueur.

Touteslespoussettesdelacollection2008achetéeschezundétaillantagrée
peuventêtreenregistréespourbénéficierdelagarantieàvie.Ellesdoiventêtre
enregistréessurnotresiteInternetmaclarenbaby.comaucoursdes45jours
suivantl’achat,oudansles45jourssuivantladateàlaquellelapoussetteaété
offerte s’il s’agit d’un cadeau.

Sivousdécidezdenepasenregistrervotrepoussettepourlagarantieàvie,
celle-ciseraautomatiquementcouverteparnotreGarantieClassique.

La Sovereign Lifetime Warranty™ * couvre les défauts de fabrication, pour les
poussettes utilisées dans des conditions normales et conformes aux instructions
d’usage.

Lesdommagesliésàl’usurenormaleetnaturelle,ouconsécutifsàunaccident
ouàunenégligence.Parexemplel’usurenormaledesrouesoudutissun’estpas
couverteparnotreGarantieàvie.Veuillezconsulterlesinstructionsd’usagepour
obtenir des conseils sur l’entretien de votre poussette.
• Lespoussettesachetéeschezunrevendeurnonagréé.
• Lesréparationsexécutéesparunetiercepartienonautorisée.Siune
réparation est nécessaire, veuillez consulter la liste des revendeurs et des
centresSAVagrééssurmaclarenbaby.com
• Lesfraisd’envoialler/retourauCentreSAV.
Maclarenseréserveledroitdedéterminersilesconditionsdelagarantieontété
respectées.

Lapersonnequiaachetélapoussette,oudanslecasd’uncadeau,lapersonne
quilereçoit,peuts’enregistrerensonnompourbénéficierdelagarantieàvie.

La Sovereign Lifetime Warranty™*estvalabledanslesCentresSAVagréésdu
mondeentier.Quevoussoyezchezvousouàl’étranger,voustrouverezlaliste
desCentresSAVagréésenvisitantlessitesMaclarenlocaux,àpartirdelapage
d’accueil de maclarenbaby.com

“Lifetime”définitlapériodependantlaquellel’acheteurutiliseralapoussette
pour ses enfants. La Sovereign Lifetime Warranty™ * n’est donc pas transmissible
sivousdonnezouprêtezvotrepoussetteàunetiercepersonne.
Note: La Sovereign Lifetime Warranty™ est offerte en complément et n’affecte
aucun des droits octroyés par la loi applicable dans votre pays.
Important: Lagarantieseraannuléesil’étiquetteaveclenumérodesérie
est effacée ou si elle a été retirée de la poussette, du carton ou de ce manuel
d’instructions.
FR
Garantie Classique Maclaren


Garantie à vie Maclaren
Sovereign Lifetime Warranty™

Sovereign Lifetime Warranty™ *

• LaGarantieClassiqueestassuréeparnotrecentreSAV,surprésentationd’une
preuve d’achat. Elle vous sera demandée pour bénéficier des services offerts
parlaGarantieClassique.
Comment l’activer?
• LaGarantieClassiqueestautomatique,vousn’avezpasbesoindel’activer
pour en bénéficier.
• Sivotrepoussettevousaétéofferte,etquevousnedisposezpasdela
preuved’achatvousdevrezvousenregistrersurnotresiteInternetetainsi
bénéficier d’une extension de garantie.
Que couvre-t-elle?
LaGarantieClassiquecouvrelesdéfautsdefabrication,pourlespoussettes
utilisées dans des conditions normales et conformes aux instructions d’usage,
pour une durée de 12 mois suivant l’achat.

• Lesdommagesliésàl’usurenormaleetnaturelle,ouconsécutifsàun
accidentouàunenégligence.Parexemplel’usurenormaledesrouesoudu
tissun’estpascouverteparnotreGarantie.Veuillezconsulterlesinstructions
d’usage pour obtenir des conseils sur lentretien de votre poussette.
• Lespoussettesachetéeschezunrevendeurnonagréé.
• Lesréparationsréaliséesparunetiercepartienonautorisée.Siuneréparation
est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur (liste sur
maclarenbaby.com)
Maclarenseréserveledroitdedéterminersilesconditionsdelagarantieontété
respectées.

LaGarantieClassiqueestvalableuniquementdanslepaysoùlapoussetteaété
achetée.
VouspouveztransformervotreGarantieClassiqueenSovereignLifetime
Warranty™ *, voir ci-contre.
Note: Cette Garantie est offerte en complément et n’affecte aucun des droits
octroyés par la loi applicable dans votre pays.
Pour obtenir de plus amples informations concernant l’enregistrement et les
conditions, veuillez consulter la Foire Aux Questions sur notre site Internet,
www.maclarenbaby.com/warranty/faqs.
Merci d’avoir choisi Maclaren. Protez bien de votre poussette
Maclaren!
*Garantieàvie
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Maclaren techno xlr Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur