Toro 76cm TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3381-358RevA
TondeuseautotractéeTurfMasterde76cm
demodèle22205TE—N°desérie314000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepourtondre
lespelousesrégulièremententretenuesdesterrains
privésetcommerciaux.Ellen'estpasconçuepour
couperlesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverunrevendeurouenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleservice
clientToroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
G023543
1
Figure1
1.Laplaqueportantlesnumérosdemodèleetdesériese
trouveàl’undeces2emplacements.
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(
Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontutiliséspourfairepasserdesinformations
essentielles.Important,pourattirerl'attentionsurdes
informationsmécaniquesspéciques,etRemarque,pour
signalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
Couplenet
Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculéenlaboratoire
parleconstructeurdumoteurselonlanormeSAEJ1940de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
aurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique...............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Montageduguidon...............................................6
2Pleind'huileducartermoteur.................................6
Vued'ensembleduproduit..............................................8
Commandes..........................................................8
Utilisation.....................................................................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.............................9
Pleinduréservoirdecarburant.................................10
Réglagedelahauteurdecoupe.................................10
Démarragedumoteur.............................................11
Arrêtdumoteur.....................................................12
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3381-358*A
Utilisationdel'autopropulsionetengagementdes
lames................................................................12
Contrôledufonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames...........................................................12
Recyclagedel'herbecoupée.....................................13
Ramassagedel'herbecoupée....................................13
Éjectionlatéraledesbrinsd'herbe.............................14
Conseilsd'utilisation..............................................15
Entretien.....................................................................16
Programmed'entretienrecommandé...........................16
Entretiendultreàair............................................17
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................17
Remplacementdultreàhuile..................................18
Entretiendelabougie.............................................19
Contrôledel'étatdescourroies.................................19
Vidangeduréservoirdecarburantetnettoyagedu
ltreàcarburant.................................................19
Remplacementdultreàcarburant...........................19
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames................................................................20
Entretiendeslamesdecoupe...................................20
Remplacementdelacourroiededébrayagedufrein
deslames(BBC).................................................23
Réglageducâbled'autopropulsion............................24
Réglageducâbledufreindeslames...........................24
Remplacementdelacourroied'entraînementdes
lames................................................................25
Nettoyagedudessousducarterdelamachine.............26
Remisage.....................................................................27
Informationsgénérales............................................27
Préparationdusystèmed'alimentation.......................27
Préparationdumoteur............................................27
Remiseenserviceaprèsremisage..............................27
Dépistagedesdéfauts....................................................28
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Toroaconçuettestévotremachinepourgarantirun
fonctionnementcorrectetsûr,àconditionderespecter
rigoureusementlesconsignesdesécuritéquisuivent.Le
non-respectdecesconsignespeutcauserdesaccidents.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelatondeuse,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.Tenezparticulièrement
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécurité(
Figure2)etlamentionPrudence,Attentionou
Danger.Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectives
quiportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,c'est
risquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
LesinstructionssuivantessontadaptéesdelanormeEN836.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
latondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION!L'essenceesttrèsinammable.Prenezles
précautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumezjamais
durantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpaslemoteur
enmarche.Éloignezlatondeuseetéviteztoutesource
possibled'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirsetrécipients
contenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netondezpaspiedsnusouensandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine
(pierres,branches,câbles,os,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssilescapots
etlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs
et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent
correctement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
2
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Démarrage
Débrayezl'entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavantde
mettrelemoteurenmarche.
N'inclinezpaslatondeuselorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensableau
démarrage.Danscecas,nel'inclinezpasplusque
nécessaire,etnerelevezquelapartieéloignéede
l'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpasles
piedsdeslamesoudel'avantdel'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedontle
moteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaitesmarche
arrièreouquandvoustirezunemachineàconducteur
marchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec
laplusgrandeprudence.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbeetpourla
transporterd'unesurfacedetravailàuneautre.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlamachine.
avantdefairelepleindecarburant
avantderetirerlebacàherbe.
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur.
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlamachine.
aprèsavoirheurtéunobstacle,recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantdelamettre
enmarcheetdel'utiliser.
silatondeusesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(contrôlezimmédiatement).
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspressionpour
nettoyerlamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
del'essencedansunlocallesvapeursrisquentde
rencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede
l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
Soyezprudentpendantleréglagedelamachinepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelamachine.
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementet
maintenirlesperformancesoptimalesdevotre
matérielToro,vouspouvezcomptersurlespièces
Torod'origine.Pourcequiestdelaabilité,Toro
fournitdespiècesderechangeconçuesenfonction
desspécicationstechniquesexactesdevotre
3
machine.Pourvotretranquillitéd'esprit,exigezdes
piècesTorod'origine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede89dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles
procéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti
de100dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de
1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=2m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=4,5m/s
Valeurd'incertitude(K)=2,2m/s2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren
place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
114-3415
4
116-7581
1.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsparlalamedelatondeusenevousapprochezpas
despiècesmobiles.LisezleManueldel'utilisateuravant
deprocéderàl'entretienouaunettoyagedelamachine.
116-8528
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
2.Contrôlezlatensionde
lacourroietoutesles
50heures.
116-9313
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Risqued'intoxicationpar
inhalationdegaz
2.Risqued'incendie
4.Surfacebrûlante;risque
debrûlure
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobileset
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
121–1449
1.Attentionnegarezpaslamachinesurunepente,àmoins
decaleroudebloquerlesroues.
127–6864
1.Hauteurdecoupe
127-6865
1.Hauteurdecoupe
5
116-7583
1.Warning–ReadtheOperatorsManual.Donotoperatethis
machineunlessyouaretrained.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsinplace.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistancefrom
themachine.
5.Warning—wearhearingprotection.
3.Thrownobjecthazard—Donotoperatethemowerwithoutthe
reardischargeplugorbaginplace.
6.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—Donotoperateupanddownslopes;operatesideto
sideonslopes;stoptheenginebeforeleavingtheoperating
position—pickupobjectsthatcouldbethrownbytheblades;
andlookbehindyouwhenbackingup.
Miseenservice
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezles2boulonsducadredelamachineà
l'emplacementmontréàlaFigure3.
Remarque:Conservezlesboulons,ilsvousserviront
àxerleguidonsurlamachine,àl'opération3.
G019802
1
2
Figure3
1.Boulon(2)
2.Écrousursupportde
guidon(2)
2.Faitespivoterleguidonenarrière,àlaposition
d'utilisation.
3.Fixezleguidonàlamachineaveclesboulonsretirés
lorsdel'opération1.
4.Serrezfermementl'écrouàlamainsurchacundes
supportsduguidon.
6
2
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
3.Silecarterestvide,remplissez-leaux3/4enversantde
l'huileparlegoulotderemplissage(
Figure4).
Remarque:Remplissagemaximal:0,85l(29oz)
avecleltreàhuile;0,65l(22oz)sansleltreàhuile;
type:huiledétergenteSAE30ouSAE10W30de
classedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
G01981 1
4
Figure4
1.Jauged'huile
3.Repèreminimum(Add)
2.Repèremaximum(Full)
4.Tubederemplissage
d'huile
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
Remarque:Insérezcomplètementlajaugepour
obteniruneindicationexacteduniveaud'huile.
6.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge(Figure4).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimumsur
lajauge,versezlentementunequantitéd'huile
sufsantedanslegoulotderemplissageetrépétez
lesopérations4à6jusqu'àcequeleniveaud'huile
atteignelerepèremaximum.
Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximum,
vidangezl'excédentd'huilepourfaireredescendre
leniveauaurepèremaximumsurlajauge;voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page
17).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageetvissez
fermementlebouchondanslesenshoraire.
7
Vued'ensembledu
produit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
G019803
15
Figure5
1.Bougie(sous
lepare-
broussaille)
6.Déecteur
arrière
11.Robinet
d'arrivéede
carburant
2.Filtreàair7.Poignée12.Filtreàhuile
3.Bouchon
deremplis-
sage/jauge
8.Barrede
commande
13.Couverclede
courroie
4.Commande
d'accélérateur
9.Bacàherbe14.Levierde
hauteurde
coupeavant
5.Bouchondu
réservoirde
carburant
10.Levierde
hauteurde
coupearrière
15.Panneau
d'accèsau
couverclede
courroie
g019644
1
2
3
4
Figure6
1.Bacàherbe
3.Éjecteurlatéral
2.Obturateurdemulching4.Déecteurd'éjection
latérale
Commandes
g019652
1 2
3
4
Figure7
Accélérateur(commanded'accélérateurnonreprésentée
pourplusdeclarté)
1.Commandedestarter
3.Basrégime
2.Hautrégime4.Arrêt
8
1
2
G019669
Figure8
Barredecommande
1.Guidon
2.Barredecommande
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezlebon
fonctionnementdusystèmed'autopropulsionetdelabarrede
commande.Lamachineetleslamesdoivents'arrêterquand
vousrelâchezlabarredecommande.Sicen'estpaslecas,
consultezunconcessionnaire-réparateuragréé.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvousutilisez
lamachine.
Figure9
1.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huilesesitue
entrelesrepèresmaximumetminimumsurlajauge(Figure
10).
G01981 1
4
Figure10
1.Jauged'huile
3.Repèreminimum(Add)
2.Repèremaximum(Full)
4.Tubederemplissage
d'huile
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonderemplissage
(Figure10).
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
Remarque:Insérezcomplètementlajaugepour
obteniruneindicationexacteduniveaud'huile.
6.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge(Figure
10).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimumsur
lajauge,versezlentementunequantitéd'huile
sufsantedanslegoulotderemplissageetrépétez
lesopérations4à6jusqu'àcequeleniveaud'huile
atteignelerepèremaximum.
Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximum,
vidangezl'excédentd'huilepourfaireredescendre
leniveauaurepèremaximumsurlajauge;voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page
17).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageetvissez
fermementlebouchondanslesenshoraire.
9
Pleinduréservoirdecarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul(R+M)/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par
volumen'estpasapprouvée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonapprouvéepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'yajouter
unstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l’essencestockéedepuismoinsd’unmois.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant(
Figure11).
g019643
1
Figure11
1.Bouchonduréservoirdecarburant
2.Retirezlebouchonduréservoir.
3.Remplissezleréservoird'essencesansplombjusqu'à6
à13mmduhautduréservoir.L'essencenedoitpas
monterdanslegoulotderemplissage.
Important:Laissez6mmdelibreendessousdu
hautderéservoirpourpermettreàl'essencedese
dilater.
4.Remettezlebouchonduréservoirenplaceetessuyez
l'essenceéventuellementrépandue.
Réglagedelahauteurde
coupe
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivosmains
touchentlalameenmouvement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantderéglerlahauteur
decoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Lahauteurdecoupepeutêtrerégléede38mmà127mm,
parpaliersde13mm.
10
1
2
4
6
7
8
3
5
G01991 1
Figure12
Vueducôtéavantgauchedelamachine
1.38mm5.89mm
2.51mm6.102mm
3.64mm7.114mm
4.76mm8.127mm
Lahauteurdecoupeestcommandéeparunlevieravantetun
levierarrière,situéssurlecôtégauchedelamachine(Figure
13etFigure14).Pouréleverouabaisserlamachine,engagez
lelevier,montezoubaissezlamachine,etdésengagerlelevier.
g019653
1
Figure13
Levierdehauteurdecoupeavant
1.Serrezlelevierpourledésengager.
g019645
Figure14
Levierdehauteurdecoupearrière
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure5).
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure15).
Remarque:Lorsquelerobinetd'arrivéedecarburant
estouvert,lelevierestparallèleàlaconduitede
carburant.
g019650
1
g019651
1
Figure15
1.Robinetd'arrivéedecarburant
3.Réglezlacommanded'accélérateurenpositionStarter
(Figure7).
4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
11
5.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionhaut
régimequandlemoteurdémarre(Figure6).
Remarque:Silemoteurrefusededémarreraubout
detroistentatives,répétezlesopérations3à5.
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionarrêt
etattendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
2.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantetdébrancher
leldelabougiesivousn'avezpasbesoindela
machineousivouslalaissezsanssurveillance.
Utilisationdel'autopropulsion
etengagementdeslames
Pourutiliserl'autopropulsionsansengagerleslames,
relevezlabarredecommandecontreleguidon(Figure
16).
G019671
1
Figure16
1.Relevezlabarredecommandecontreleguidon.
Pourutiliserl'autopropulsionetengagerleslames,
poussezlabarredecommandecomplètementàdroiteet
relevez-lacontreleguidon(Figure16).
G019672
2
1
Figure17
1.Poussezlabarrede
commandeversladroite.
2.Relevezlabarrede
commandecontrele
guidon.
Pourdésengagerl'autopropulsionetleslames,relâchezla
barredecommande.
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessededéplacement
enéloignantplusoumoinslabarredecommandeduguidon.
Abaissezlabarredecommandepourralentirquandvous
tournezousilamachineavancetroprapidement.Sivous
baisseztroplabarredecommande,lamachinen'avanceplus.
Rapprochezlabarredecommandeduguidonpouraccroître
lavitessededéplacement.Lorsquevousmaintenezlabarre
decommandeserréecontreleguidon,lamachineavanceàla
vitessemaximale.
Contrôledufonctionnement
dusystèmed'arrêtdeslames
Avantchaqueutilisation,vériezqueleslamess'arrêtenten
moinsde3secondesaprèslerelâchementdelabarrede
commande.
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Vériezlefonctionnement
dusystèmed'arrêtdeslames.Leslames
doivents'arrêterdansles3secondes
suivantlerelâchementdelabarrede
commande.Sicen'estpaslecas,
contactezunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Vouspouvezvousservirdubacàherbepourcontrôlerle
systèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Mettezlemoteurenmarche.
4.Engagezleslames.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner,ce
quiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commande.
Remarque:Silebacnesedégonepasdansles
3secondessuivantlerelâchementdelabarrede
commande,ilsepeutquelesystèmed'arrêtdes
lamessoitentraindesedétériorer.Lasécuritéde
fonctionnementdelamachinepeutêtrecompromise
sivousn'entenezpascompte.Demandezàun
concessionnaire-réparateuragréédecontrôleretde
réviserlamachine.
6.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede89mm.
12
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ75mmdediamètre),sufsammentpetite
pourpassersouslamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cmdevantla
machine.
5.Mettezlemoteurenmarche.
6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandeetcommencezà
compter3secondes.
8.À3,poussezrapidementlamachineenavant,surla
bouledepapierjournal.
9.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspasséesouslamachine,
répétezlesopérations4à10.
Important:Silabouleestdérouléeou
déchiquetée,celasigniequeleslamesnesesont
pasarrêtéescorrectementetquelamachinen'est
passûre.Contactezunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,cettemachineestprêteàrecyclerl’herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.Pourpréparerla
machineaurecyclage:
Sil'éjecteurlatéralestenplace,déposez-leetinstallezle
déecteurd'éjectionlatérale;voirRetraitdel'éjecteur
latéral(page15)
.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,déposez-le;
voirRetraitdubacàherbe(page14).
Sil'obturateurd'éjecteurarrièren'estpasenplace,
saisissez-leparlapoignée,soulevezledéecteurarrière,
etinsérez-ledansl'éjecteurarrièrejusqu'àcequeleverrou
s'enclenche;voirFigure18.
G019812
Figure18
1.Obturateurd'éjecteur
arrière
2.Déecteurarrière
ATTENTION
Assurez-vousquel’obturateurd’éjectionarrièreest
enplaceavantdeprocéderaurecyclage.N'engagez
jamaisleslamesàmoinsquel'obturateurd'éjecteur
arrièreoulebacàherbesoitinstallé.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetde
feuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etcauser
desblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé,
remplacez-leparunbacTOROneufd'origine.
Sil'éjecteurlatéralestinstallé,déposez-leetinstallezle
déecteurd'éjectionlatéraleavantderamasserlesdéchets
d'herbe;voirRetraitdel'éjecteurlatéral(page15).
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvous
blessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure19)
13
1
G019798
2
Figure19
1.Tigedebac
2.Déecteurarrière
2.Déposezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsur
leverrouaveclepouceetentirantsurl'obturateurpour
lesortirdelamachine(Figure18).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabaseduguidon
etagitezlebacd'avantenarrièrepourvousassurerque
latigeestbienengagéeaufonddesdeuxcrans;voir
Figure19.
4.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesur
lebacàherbe.
Tondreaveclebacàherbeenplace
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etcauser
desblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé,
remplacez-leparunbacTOROneufd'origine.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebac,inversezlaprocéduredeMontagedubac
àherbeci-dessus.
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetéspar
l'éjecteurs'iln'estpasfermé.Cesdébrispeuvent
êtreprojetésavecuneforcesufsantepouriniger
desblessuresgraves,voiremortelles,àl'utilisateur
ouauxpersonnesàproximité.
N'ouvrezjamaislevoletd'éjectionquandlemoteur
estenmarche.
Éjectionlatéraledesbrins
d'herbe
Utilisezl’éjectionlatéralelorsquel’herbeesttrèslongue.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvous
blessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
d'utilisation.
DANGER
Sil'éjecteurn'estpasfermé,desobjetspeuvent
êtreprojetésendirectiondel'utilisateuroude
personnesàproximité.Uncontactavecleslames
estégalementpossible.Lesobjetséjectésoules
lamespeuventcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
N'utilisezjamaislamachinesiledéecteur
d'éjectionlatéraleoul'éjecteurlatéraln'estpasen
placeetnefonctionnepascorrectement.
Montagedel'éjecteurlatéral
Important:Assurez-vousquel’obturateurd’éjection
arrièreestenplaceavantdeprocéderaurecyclage.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Silebacàherbeestinstallésurlamachine,déposez-le;
voirRetraitdubacàherbe(page14).
3.Insérezl'obturateurd'éjectionarrière;voir
Recyclage
del'herbecoupée(page13).
4.Déposezledéecteurd'éjectionlatéraleentirantsurle
ressortquilemaintientenplace(Figure20).
14
G019649
1
2
3
Figure20
1.Hautdudéecteur
d'éjectionlatérale
3.Déecteurd'éjection
latérale
2.Ressort
5.Pourmonterl'éjecteurlatéral(Figure21),tirezsurle
ressort,placezl'éjecteursurl'ouvertureetabaissezle
ressortsurlespattesenhautdel'éjecteur.
g019647
1
Figure21
1.Éjecteurlatéral
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocéduredécrite
danslasectionPosedel'éjecteurlatéral.
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câblesetautresdébrisquipourraientêtreramasséset
projetésparleslames.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonedetravail,
enparticulierlesenfantsetlesanimauxdomestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,lesborduresou
autresobstacles.Nepassezjamaisintentionnellement
surunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongdela
saisondetonte.Detempsàautre,limezlesébréchures
deslames.
Remplacezleslamesdèsquenécessairepardeslames
Torod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetpeuventobstruerlamachineetfaire
calerlemoteur.
ATTENTION
L'herbeoulesfeuilleshumidessontglissantes
etpeuventvousfairedéraper;vouspouvezalors
vousblessergravementsivoustouchezleslames
entombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousduplateaudecoupeaprèschaque
utilisation.VoirlaNettoyagedudessousducarterdela
machine(page26).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenirune
qualitédecoupeoptimale.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapidequeleréglage
d'usine,lamachinepeutprojeterunéclatde
lameouunmorceaudumoteurendirectionde
l'utilisateuroudepersonnesàproximitéetleur
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursur
lemoteur.
Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lemulchingsoulève
davantagededéchetsetdepoussière,cequipeutcolmater
leltreàairetréduirelesperformancesdumoteur.
Latonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselonlessaisons.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférablederéglerla
hauteurdecoupeà51mm,64mmou83mm.Netondez
l'herbequesur1/3desahauteuràchaquefois.N’utilisez
15
pasunehauteurdecoupeinférieureà51mm,saufsi
l'herbeestclairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.
Sil'herbeesthautedeplusde15cm,effectuezun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassageà
unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirunecoupe
plusesthétique.L'herbetroplonguesedéposeenpaquets
surlapelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
Alternezladirectiondelatontepourdisperserlesdéchets
d'herbeplusuniformémentetobtenirunefertilisation
plushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,essayez
uneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezleslames.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspournetondre
qu'unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncranen
dessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,réglezles
rouesavantà51mmetlesrouesarrièreà64mm.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztouteslesrouesà
lamêmehauteur.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavant1ou2cransplushautquelesroues
arrière.Celafacilitelepassagedesfeuillessouslamachine.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Changezl'huilemoteursansleltreàhuile.
Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezlefonctionnementdusystèmed'arrêtdeslames.Leslamesdoivents'arrêter
dansles3secondessuivantlerelâchementdelabarredecommande.Sicen'est
paslecas,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Examinezleltreàair.
Contrôlezleslamesetrévisez-lesaubesoin.
Contrôlezleslames.
Nettoyezledessousducarterdelamachine.
Toutesles25heures
Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Contrôlezl'étatdescourroies.
Examinezleexibled'alimentationetremplacez-leaubesoin.
Enlevezlesdébrisaggloméréssouslecouvercledelacourroie.
Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
Toutesles100heures
Remplacezleltreàhuile.
Vériezlabougie.
Nettoyezleltreduréservoirdecarburant.
Remplacezleltreàcarburant.
Toutesles250heures
Remplacezlacourroiedudébrayagedufreindeslames.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantlesréparationsquilenécessitentouavant
deremiserlamachine.
Important:Reportez-vousauManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
16
PRUDENCE
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontact
accidentelaveclabougie.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Toutesles25heures—Nettoyezlepréltreenmousse
(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élémentenpapier
(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansleltre
àairaucomplet,souspeined'endommagergravement
lemoteur.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercleetnettoyez-lesoigneusement
(
Figure22).
Figure22
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseetltre
papier
4.Déposezlepréltreenmousseetl'élémentltranten
papier(
Figure22).
5.Retirezlepréltreenmoussedel'élémentenpapier
(Figure22),etremplacezl'élémentenpapiers'ilesttrès
encrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyerl'élément
enpapierdultreàair.
6.Nettoyezlepréltreenmousseàl'eauavecun
détergentdoux,puisséchez-leenleserrantlégèrement
dansunchiffon.
Remarque:Nemettezpasd'huilesurlepréltreen
mousse.
7.Placezlepréltreenmoussesurl'élémentenpapier.
8.Mettezleltreàaircompletenplace.
9.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheures
defonctionnement—Changezl'huile
moteursansleltreàhuile.
Toutesles50heures—Vidangezetchangezl'huile
moteur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuse).
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquelemoteur
vientdetourneretpeutcauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurchaude
lorsdelavidange.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Placezunbacdevidangedecapacitésufsantesousle
côtédroitdelamachine.
5.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
6.Inclinezlamachine,ltreàairenhaut,pourvidanger
l'huiledanslebacdevidange(
Figure22).
17
G019648
Figure23
Remarque:Vouspouvezaussividangerl'huiledu
carteraumoyend'unextracteurd'huile.
7.Redressezlamachineàlapositionnormaled'utilisation.
8.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageetvissez
fermementlebouchondanslesenshoraire.
9.Recyclezl'huilevidangéeconformémentàla
réglementationlocaleenmatièred'environnement.
10.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteurjusqu'au
repèremaximumsurlajauge.Voirla2Pleind'huile
ducartermoteur(page6).
11.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
Remplacementdultreàhuile
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
1.Faitestournerlemoteurpourchaufferl'huile.
ATTENTION
L'huilerisqued'êtrechaudequandlemoteur
vientdetourneretdecauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurchaude
lorsdelavidange.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezl'huilemoteur;voir
Vidangeetremplacement
del'huilemoteur(page17).
5.Placezunchiffonsousleltreàhuilepourrecueillir
l'huilequipeuts'écoulerlorsduretraitdultre.
6.Déposezleltreàhuile(
Figure24).
g019650
1
Figure24
1.Filtreàhuile
7.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejointdultre
neuf(Figure25).
Figure25
1.Joint
8.Vissezleltreneufenplacejusqu'àcequelejoint
rencontrelabasedultre,puisserrez-leàlamainde
2/3detoursupplémentaire.
9.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteurjusqu'au
repèremaximumsurlajauge;voir2Pleind'huiledu
cartermoteur(page6).
10.Rebranchezleldelabougie.
11.Faitestournerlemoteurpendantenviron3minutes.
12.Arrêtezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesetrecherchezlesfuitesd'huile
éventuellesautourdultre.
13.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequisetrouve
dansleltre;voirContrôleduniveaud'huilemoteur
(page9)
.
14.Recyclezleltreàhuileusagéconformémentàla
réglementationlocaleenmatièred'environnement.
18
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm;voir
Figure26.
Figure26
1.Becisolantd'électrode
centrale
3.Écartement(pasà
l'échelle)
2.Électrodelatérale
6.Posezlabougieetlejoint.
7.Serrezlabougieà23Nm.
8.Rebranchezleldelabougie.
Contrôledel'étatdes
courroies
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Déposezlecouvercledecourroie(Figure5)enretirant
les4boulonsquilexeaucarterdelamachine.
3.Vériezsilescourroiessontssurées,présententdes
bordseflochés,destracesdebrûluresoud'autres
dommages.
4.Remplaceztouteslescourroiesendommagées.
5.Vousdevezréglerlacourroied'entraînementdeslames
sivouslaremplacez.VoirlaRemplacementdela
courroied'entraînementdeslames(page25).
6.Fixezlecouvercledecourroieaumoyendes4boulons
retirésàl'opération
2.
Vidangeduréservoirde
carburantetnettoyagedultre
àcarburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures—Examinez
leexibled'alimentationetremplacez-le
aubesoin.
Toutesles100heures—Nettoyezleltreduréservoir
decarburant.
Unefoisparanouavantleremisage—Vidangezle
réservoirdecarburantavantlesréparationsquile
nécessitentouavantderemiserlamachine.
Remarque:Leltreàcarburant(crépine)estsituéà
l'intérieurduréservoirdecarburant,auniveaudelasortie.
Celtrefaitpartieduréservoirdecarburantetnepeutpas
êtredéposé.
1.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
Important:Nevidangezl'essencequelorsque
lemoteurestfroid.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
4.Débranchezleconduitd'alimentationendesserrantle
collierauniveauducarburateur.
5.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantetvidangez
complètementleréservoiretlaconduitedecarburant
dansunbidonhomologué.
6.Déposezleréservoirdecarburantdelamachine.
7.Versezunepetitequantitédecarburantdansle
réservoir,agitezleliquideàl'intérieuretversez-ledans
unbidonhomologué.
8.Montezleréservoirdecarburantetlaconduitede
carburant.
Remplacementdultreà
carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(
Figure27).
19
g019650
1
g019924
1
2
Figure27
1.Filtreàcarburant2.Robinetd'arrivéede
carburant
4.Déposezleltreàcarburant(Figure27)delaconduite
decarburantendesserrantlescolliersautourdultre.
5.Posezunltreàcarburantneufdanslaconduitede
carburantaumoyendescolliersretirésàl'opération4.
Entretiendusystème
d'entraînementdeslames
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Toutesles50heures—Enlevezlesdébrisagglomérés
souslecouvercledelacourroie.
Toutesles50heures—Effectuezl'entretiendusystème
d'entraînementdeslames.
1.Desserrezles2vissurlepanneaud'accèsaucouvercle
decourroieetdéposezlepanneau(Figure28).
g019641
1
2
3
4
5
6
7
8
Figure28
1.Ressortdetensionde
courroie
5.Courroied'entraînement
deslames
2.Boulonderéglage6.Paroi
3.Espace
7.Couvercledecourroie
4.Écrouderéglage
8.Panneaud'accèsau
couvercledecourroie
2.Àlabrosseouàl'aircomprimé,enlevezlesdébrisqui
setrouventàl'intérieurducouvercledecourroieet
autourdetouteslespièces.
3.Placezunejauged'épaisseurrégléeentre0,13et
0,76mmcontrelaparoi,etfaites-laglisserverslebas
derrièreleressortdetensiondelacourroie;voirFigure
29.
Figure29
Remarque:Siunespaceestvisibleentrelajaugeet
leressort,serrezleboulonetl'écrouderéglagejusqu'à
cequelajauged'épaisseurpuisseàpeinepasserdans
l'espace(Figure28).
Important:Neserrezpasleboulonderéglage
excessivement.Celarisqueraitd'endommagerla
courroied'entraînementdeslames.
4.Posezlepanneaud'accèsaucouvercledecourroie.
Entretiendeslamesdecoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 76cm TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur