Casio CTK-711EX Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CTK810/WK110F1A
F
MODE D’EMPLOI
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurez-
vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est
pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un
enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
Ne jamais essayer de recharger les piles.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
Utiliser les piles recommandées ou de même type.
Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme
indiqué à côté du logement des piles.
Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
F-1
Précautions concernant la sécurité
Toutes nos félicitations pour lachat de cet instrument
de musique électronique CASIO.
Avant dutiliser linstrument, veuillez lire avec
attention ce mode demploi.
Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode demploi
et sur le produit proprement dit pour que le clavier
soit utilisé correctement et en toute sécurité et pour
éviter toute blessure et tout dommage. Ces symboles
ainsi que leur signification sont expliqués ci-dessous.
DANGER
Ce symbole indique une information qui crée un
risque de mort ou de blessures graves si elle est
ignorée ou mal appliquée.
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant entraîner
la mort ou des blessures graves si le produit nest
pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant entraîner
des blessures et éventuellement des dommages
matériels si le produit nest pas utilisé correctement
et cette indication ignorée.
Exemples de symboles
Le triangle ( ) signifie que lutilisateur
doit être prudent. (Lexemple de gauche
indique la possibilité dun choc électrique.)
Le cercle barré (
) indique que le point
mentionné ne doit pas être effectué. Les
indications dans ou juxtaposées à ce
symbole sont strictement interdites. (Dans
lexemple de gauche, le démontage est
interdit.)
Le point noir (
) signifie que le point
indiqué doit être effectué. Les indications
à lintérieur de ce symbole sont des points
quil faut absolument effectuer. (Dans
lexemple de gauche, il faut débrancher la
fiche de la prise électrique.)
F-2
Pour éviter tout risque d’électrocution,
ne jamais toucher ladaptateur secteur
avec des mains mouillées.
Ne pas utiliser ladaptateur secteur à un
endroit où il risque d’être mouillé. Leau
peut causer un incendie ou un choc
électrique.
Ne pas poser de vase ni aucun autre
récipient rempli de liquide sur
ladaptateur secteur. Leau crée un risque
dincendie et de choc électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer
une fuite et endommager les objets
environnants, ou bien faire exploser les piles
et provoquer un incendie ou des blessures.
Il est indispensable de toujours prendre les
précautions suivantes.
Ne jamais essayer douvrir des piles ni
de les mettre en court-circuit.
Ne jamais exposer des piles à la chaleur
ou les incinérer.
Ne jamais utiliser des piles neuves avec
des piles usées.
Ne jamais utiliser des piles de type
différent.
Ne pas charger les piles.
Sassurer que les pôles positifs (+) et
négatifs () des piles sont dirigés dans le
bon sens.
Ne pas incinérer le produit.
Ne jamais jeter le produit au feu. Ceci peut
provoquer une explosion et crée un risque
dincendie et de blessures.
Attention à l’eau et aux matières étrangères
Leau, les liquides et les matières étrangères
(objets métalliques, etc.) exposent à un
risque dincendie et d’électrocution sils
tombent dans le produit. Si lune de ces
matières pénètre dans le clavier, prenez
immédiatement les mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le
débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un
service après-vente CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter ce produit
ni de le modifier de quelque manière que
ce soit. Ceci peut exposer à un choc
électrique, à des brûlures ou à dautres
blessures. Confiez tout contrôle, réglage et
entretien internes à votre revendeur
dorigine ou à un service après-vente
CASIO.
Précautions concernant la sécurité
DANGER
Piles alcalines
Si le liquide des piles alcalines rentrent dans
vos yeux, il faut:
1. Se rincer immédiatement les yeux. Ne
pas les frotter !
2. Contacter immédiatement un médecin.
Le liquide des piles alcalines peut rendre
aveugle.
AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une
surchauffe du produit
Lemploi du produit malgré un dégagement
de fumée, une odeur anormale, ou une
surchauffe expose à un risque dincendie et
d’électrocution. Prenez immédiatement les
mesures suivantes en cas danomalie.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le
débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un
service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de ladaptateur
secteur peut provoquer un incendie et
un choc électrique. Veillez à toujours
prendre les précautions suivantes.
Nutiliser que ladaptateur secteur
spécifié pour ce produit.
Utiliser une source dalimentation
ayant la tension mentionnée sur
ladaptateur secteur.
Ne pas surcharger les prises électriques
ni les cordons-rallonge.
Un emploi inadéquat du cordon
électrique de ladaptateur secteur peut
lendommager ou le rompre, et
provoquer un risque dincendie et
d’électrocution. Il est indispensable de
toujours prendre les précautions
suivantes.
Ne jamais poser dobjets lourds sur le
cordon dalimentation ni lexposer à
la chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le
cordon dalimentation ni trop le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon
dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou la fiche
devait être endommagé, contacter son
revendeur ou un service après-vente
CASIO.
F-3
Chute et choc
Lemploi de lappareil après une chute ou
un choc violent crée un risque dincendie et
de choc électrique. Le cas échéant, il est
indispensable de prendre les mesures
suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le
débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un
service après-vente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche
le sac en plastique dans lequel est emballé
le produit. Ceci expose à des risques
dasphyxie.
Cette recommandation concerne tout
particulièrement les familles ayant des
enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le support.*
Le produit ou le support risque de blesser
quelquun en se renversant ou tombant.
Cette recommandation concerne tout
particulièrement les familles ayant des
enfants en bas âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un support
instable, une surface inégale ou tout autre
endroit instable. Le produit risque de
blesser quelquun en tombant.
Précautions concernant la sécurité
ATTENTION
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de ladaptateur
secteur expose à un risque dincendie et
d’électrocution. Il est indispensable de
toujours prendre les précautions
suivantes.
Ne jamais mettre le cordon
dalimentation près dun appareil de
chauffage ou dune source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon
dalimentation pour le débrancher.
Toujours saisir la fiche pour
débrancher le cordon.
Un emploi inadéquat de ladaptateur
secteur expose à un risque dincendie et
d’électrocution. Il est indispensable de
toujours prendre les précautions
suivantes.
Enfoncer la fiche de ladaptateur
secteur à fond dans la prise secteur.
Débrancher ladaptateur secteur de la
prise secteur en cas de foudre, voyage
ou longue absence.
Pour éviter que la poussière
saccumule entre les broches de la fiche
du cordon dalimentation, débranchez
la fiche de la prise secteur et enlevez
la poussière avec un chiffon sec ou un
aspirateur, au moins une fois dans
lannée.
Nutilisez jamais de détergent pour
nettoyer le cordon dalimentation, la
fiche et le pourtour de la prise secteur.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de place,
débrancher ladaptateur secteur de la prise
secteur et tous les autres câbles et cordons
de liaison. Afin d’éviter tout dommage aux
cordons et tout risque dincendie et de choc
électrique, ne laisser aucun cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez-
le de ladaptateur secteur pour éviter tout
risque dincendie et d’électrocution. Sil
reste branché, ladaptateur secteur peut
causer un incendie et un choc électrique.
F-4
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer
une fuite et endommager les objets
environnants, ou bien faire exploser les piles
et provoquer un incendie ou des blessures.
Il est indispensable de toujours prendre les
précautions suivantes.
Nutiliser que les piles spécifiées pour ce
produit.
Enlever les piles du produit si celui-ci ne
doit pas être utilisé pendant longtemps.
Prises
Ne raccorder que les appareils et
périphériques spécifiés aux prises du
produit. Le raccordement de tout autre
appareil peut exposer à un incendie et à un
choc électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque dincendie et
d’électrocution, ne pas installer le produit
aux endroits suivants.
Endroits exposés à une forte humidité
ou à une poussière intense
A proximité de coins cuisine et aux
endroits exposés aux vapeurs grasses
A proximité dun appareil de chauffage,
sur un tapis chauffant, en plein soleil, à
lintérieur dune véhicule garé en plein
soleil, et à tout autre endroit exposé à
une température élevée.
Ecran
Ne pas appuyer sur le panneau LCD de
l’écran ni le soumettre à des chocs
violents. Il est possible de se blesser en
cas de bris de verre du panneau LCD.
Si l’écran LCD devait se fissurer ou se
briser, ne pas toucher le liquide à
lintérieur de l’écran. Ce liquide peut
provoquer des irritations de la peau.
Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans
votre bouche, lavez-vous immédiatement
la bouche avec de leau et consultez un
médecin.
Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans
vos yeux ou se répandait sur votre peau,
nettoyez-les immédiatement à leau
pendant au moins 15 minutes et consultez
un médecin.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé pendant
longtemps. Cette précaution est
particulièrement importante lorsquon
utilise un casque. A long terme, une
exposition continue à des sons très forts
peut causer des problèmes auditifs.
Précautions concernant la sécurité
Objets lourds
Ne jamais poser dobjets lourds sur le
produit.
Une personne risque d’être blessée par une
chute du support ou de lobjet.
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et de blesser
quelquun sil nest pas bien assemblé.
Le support doit être assemblé
conformément aux instructions fournies. Le
produit doit aussi être installé correctement
sur le support.
* Support disponible en option.
IMPORTANT !
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur
secteur quand les symptômes suivants apparaissent.
Témoin d’alimentation faiblement éclairé.
Mise sous tension de l’instrument impossible.
Affichage sombre ou à peine visible.
Volume des haut-parleurs/casque d’écoute
anormalement bas.
Distorsion de la sortie sonore.
Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à
un volume élevé.
Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un
volume élevé.
Assombrissement de l’affichage pendant que vous jouez
à volume élevé.
Sortie sonore continue même après le relâchement
d’une touche.
Sonorité complètement différente.
Reproduction anormale d’un motif de rythmeet d’un
morceau de démonstration.
Les noms de société et de produits
mentionnés dans ce manuel peuvent être
des marques déposées de tiers.
F-5
515 sonorités
Large éventail de sonorités, du piano stéréo aux sons synthétisés, ensembles de batterie, et davantage.
Autres fonctions, en particulier effets numériques, pour modifier les caractéristiques acoustiques des sonorités.
Bouton PIANO SETTING
Le clavier peut être instantanément configuré comme piano par pression dun seul bouton.
Système pédagogique en 3 étapes
Système pédagogique en 3 étapes : Vous pouvez désormais apprendre progressivement chaque partie dun morceau du
clavier ou des données SMF téléchargées dInternet. Les informations qui apparaissent à l’écran vous guident et vous
conduisent au perfectionnement musical.
Système d’évaluation : Le clavier peut être réglé pour évaluer vos progrès au cours des 3 étapes de la leçon. Il peut même
indiquer vos points au cours et à la fin de la leçon.
100 morceaux intégrés
120 rythmes
Une grande variété de rythmes, rock, pop, jazz et tout autre style de musique imaginable.
Accompagnement automatique
Appliquez simplement un accord pour que laccompagnement automatique commence avec le rythme, la basse et les accords
correspondants. Les préréglages monotouches restituent instantanément les réglages de sonorité et de tempo adaptés au
rythme.
Mémoire de préréglages
Les préréglages du clavier peuvent être enregistrés dans la mémoire pour être utilisés au moment opportun. En tout 32
préréglages (4 préréglages × 8 banques) peuvent être enregistrés dans la mémoire.
Enregistrement et lecture
Lenregistrement dune leçon permet denregistrer la partie jouée au clavier en même temps que le morceau intégré pour
l’écouter ultérieurement.
Lenregistrement dune interprétation permet denregistrer en temps réel le morceau joué avec laccompagnement automatique.
Sauvegarde et lecture de morceaux transférés dun ordinateur
Vous pouvez raccorder le clavier à un ordinateur, utiliser un logiciel de conversion CASIO pour convertir au format CASIO les
données SMF achetées, puis les transférer au clavier.
Caractéristiques principales
F-6
Sommaire
Précautions concernant la
sécurité .................................. F-1
Caractéristiques
principales ............................. F-5
Guide général ........................ F-8
Fixation du pupitre ................................. F-12
Référence rapide ................. F-13
Jouer au clavier...................................... F-13
Alimentation ........................ F-15
Utilisation des piles ................................ F-15
Utilisation de l’adaptateur secteur .......... F-16
Extinction automatique........................... F-17
Contenu de la mémoire.......................... F-17
Raccordements ................... F-18
Prise casque/sortie
(PHONES/OUTPUT).............................. F-18
Raccordement à un ordinateur ou à
un autre appareil .................................... F-18
Prise sustain/assignable ........................ F-19
Accessoires et options ........................... F-19
Opérations de base ............. F-20
Jouer au clavier...................................... F-20
Sélection d’une sonorité......................... F-20
Utilisation d’effets acoustiques............... F-21
Bouton PIANO SETTING ....................... F-21
Ecoute de morceaux
préenregistrés ..................... F-22
Ecouter un morceau de la
bibliothèque de morceaux ...................... F-22
Réglage du tempo.................................. F-23
Interrompre la lecture ............................. F-23
Rechercher un passage vers l’arrière .... F-23
Rechercher un passage vers l’avant...... F-23
Répétition d’une phrase musicale .......... F-24
Changer la sonorité d’une mélodie ........ F-24
Reproduire successivement tous les
morceaux ............................................... F-24
Leçon en 3 étapes ............... F-25
Mode d’évaluation .................................. F-26
Utilisation des fonctions de la leçon
et du mode d’évaluation ......................... F-26
Étape 1 – Maîtriser la cadence .............. F-27
Étape 2 – Maîtriser les notes ................. F-27
Étape 3 - Jouer à la vitesse normale ..... F-28
Évaluation du morceau joué sur le
clavier ..................................................... F-28
Guide de doigté vocal ............................ F-29
Utilisation du métronome ....................... F-29
Utilisation de laccompagnement
automatique ............................
F-30
Sélection d’un rythme ............................ F-30
Pour reproduire un rythme ..................... F-31
Réglage du tempo.................................. F-31
Utilisation de l’accompagnement
automatique ........................................... F-31
F-7
Sommaire
Utilisation d’une introduction .................. F-35
Utilisation d’une insertion ....................... F-35
Utilisation d’une variation rythmique ...... F-35
Utilisation commune de l’insertion
et de la variation rythmique .................... F-35
Départ d’accompagnement
synchronisé avec le rythme ................... F-35
Terminer avec un motif final ................... F-36
Utilisation de la correction monotouche ...
F-36
Mémoire de préréglages ..... F-37
Fonctions de la mémoire de préréglages ....
F-37
Pour sauvegarder une configuration
dans la mémoire de préréglages ........... F-38
Pour rappeler une configuration de la
mémoire ................................................. F-38
Enregistrement et lecture ....
F-39
Parties et pistes ..................................... F-39
Enregistrement du morceau intégré
étudié ..................................................... F-40
Ecoute de la leçon enregistrée .............. F-41
Enregistrement d’une interprétation ....... F-41
Ecoute du morceau interprété enregistré ....
F-43
Doublage du morceau interprété
enregistré ............................................... F-44
Suppression d’une partie précise ou
d’une piste.............................................. F-44
Réglages du clavier ............ F-45
Superposition de sonorités .................... F-45
Partage du clavier .................................. F-45
Superposition de sonorités et partage
du clavier ................................................ F-46
Transposition du clavier ......................... F-47
Réglage du volume de
l’accompagnement et de la
bibliothèque de morceaux ...................... F-47
Utilisation de la réponse au toucher....... F-48
Accordage du clavier ............................. F-48
Raccordement à un
ordinateur ............................ F-49
Raccordement à un ordinateur .............. F-49
Expansion du choix de morceaux
intégrés .................................................. F-50
Utilisation des données SMF sur le
CD-ROM fourni ...................................... F-51
Sonorité General MIDI ........................... F-51
Changement des réglages ..................... F-51
En cas de problème ............ F-54
Fiche technique ................... F-56
Précautions demploi .......... F-57
Appendice .............................. A-1
Liste des sonorités ................................... A-1
Liste des sons de percussions ................. A-5
Charte des accords FINGERED .............. A-7
Liste des rythmes ..................................... A-8
Liste de morceaux.................................... A-9
Messages MIDI pouvant être
envoyés ou reçus par le port USB
F-8
Guide général
CTK-810
P
ONMLK
TSZ]\[
IJ
QR
VWXY
2
D *1F
35476 *2
U
1
DGE H
9 :A B
8 C
F-9
Guide général
1
Témoin dalimentation
2
Interrupteur dalimentation (POWER)
3
Sélecteur de mode (MODE)
4
Bouton denregistreur (RECORDER)
5
Bouton de transposition/réglage
(TRANSPOSE/SETTING)
6
Bouton de réverbération/chorus (REVERB/CHORUS)
7
Bouton de préréglage monotouche
(ONE TOUCH PRESET)
8
Bouton de réglage du volume (VOLUME)
9
Bouton de bibliothèque de morceaux (SONG BANK)
0
Bouton de rythme (RHYTHM)
A
Bouton de sonorité (TONE)
B
Témoin daccès aux données (DATA ACCESS)
C
Bouton de réglage Piano (PIANO SETTING)
D
Haut-parleur
E
Liste des sonorités (TONE)
F
Ecran
G
Liste des rythmes (RHYTHM)
H
Liste des morceaux de la bibliothèque (SONG BANK)
I
Nom des fondamentales daccord (CHORD)
J
Liste des instruments à percussion
Contrôleur de rythme/morceau
(RHYTHM/SONG CONTROLLER)
K
Bouton dintroduction (INTRO),
bouton de répétition (REPEAT)
L
Bouton de jeu normal/insertion (NORMAL/FILL-IN),
bouton arrière (REW)
M
Bouton de variation/insertion (VARIATION/FILL-IN),
bouton avant (FF)
N
Bouton de synchronisation/fin (SYNCHRO/ENDING),
bouton de pause (PAUSE)
O
Bouton de marche/arrêt (START/STOP),
bouton de lecture/arrêt (PLAY/STOP)
P
Témoin de contrôleur de rythme
Q
Témoin de contrôleur de morceau
R
Boutons de tempo (TEMPO)
S
Bouton de bibliothèque (BANK)
T
Boutons denregistrement de préréglage
(REGISTRATION)
U
Bouton de sauvegarde (STORE)
Système pédagogique en 3 leçons
(3-STEP LESSON SYSTEM)
V
Bouton gauche/piste 1 (LEFT/TRACK 1)
W
Bouton droite/piste 2 (RIGHT/TRACK 2)
X
Bouton de guide vocal (SPEAK)
Y
Bouton de métronome (METRONOME)
Z
Bouton d’étapes 1 à 3 (STEP 1 3)
[
Témoin d’évaluation (SCORING)
\
Bouton de partage de clavier (SPLIT)
]
Bouton de superposition de sonorités (LAYER)
F-10
WK-110
S TR Y ]\Z
I
GH
J K L M N P
O
Q
U V W X [
21
B BC D F*1 E
3
5476 98 : *2A
Guide général
F-11
1
Interrupteur dalimentation (POWER)
2
Témoin dalimentation
3
Sélecteur de mode (MODE)
4
Bouton denregistreur (RECORDER)
5
Bouton de transposition/réglage
(TRANSPOSE/SETTING)
6
Bouton de réverbération/chorus (REVERB/CHORUS)
7
Bouton de préréglage monotouche
(ONE TOUCH PRESET)
8
Bouton de bibliothèque de morceaux (SONG BANK)
9
Bouton de rythme (RHYTHM)
0
Bouton de sonorité (TONE)
A
Bouton de réglage Piano (PIANO SETTING)
B
Haut-parleur
C
Liste des rythmes (RHYTHM)
D
Liste des morceaux de la bibliothèque (SONG BANK)
E
Ecran
F
Liste des sonorités (TONE)
G
Nom des fondamentales daccord (CHORD)
H
Liste des instruments à percussion
I
Bouton de réglage du volume (VOLUME)
Contrôleur de rythme/morceau
(RHYTHM/SONG CONTROLLER)
J
Bouton dintroduction (INTRO),
bouton de répétition (REPEAT)
K
Bouton de jeu normal/insertion (NORMAL/FILL-IN),
bouton arrière (REW)
L
Bouton de variation/insertion (VARIATION/FILL-IN),
bouton avant (FF)
M
Bouton de synchronisation/fin (SYNCHRO/ENDING),
bouton de pause (PAUSE)
N
Bouton de marche/arrêt (START/STOP),
bouton de lecture/arrêt (PLAY/STOP)
O
Témoin de contrôleur de rythme
P
Témoin de contrôleur de morceau
Q
Boutons de tempo (TEMPO)
R
Bouton de bibliothèque (BANK)
S
Boutons denregistrement de préréglage
(REGISTRATION)
T
Bouton de sauvegarde (STORE)
Système pédagogique en 3 leçons
(3-STEP LESSON SYSTEM)
U
Bouton gauche/piste 1 (LEFT/TRACK 1)
V
Bouton droite/piste 2 (RIGHT/TRACK 2)
W
Bouton de guide vocal (SPEAK)
X
Bouton de métronome (METRONOME)
Y
Bouton d’étapes 1 à 3 (STEP 1 3)
Z
Témoin d’évaluation (SCORING)
[
Témoin daccès aux données (DATA ACCESS)
\
Bouton de partage de clavier (SPLIT)
]
Bouton de superposition de sonorités (LAYER)
Guide général
F-12
Guide général
REMARQUE
Dans ce mode demploi, les illustrations représentent le WK-110.
Témoins de contrôleurs
Témoin de contrôleur de rythme (CTK-810:
PP
PP
P
, WK-110:
OO
OO
O
)
Le témoin du contrôleur de rythme sallume lorsque vous appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme. Ce
témoin indique que les boutons
K
à
O
(WK-110:
J
à
N
) fonctionnent comme boutons de contrôle du rythme.
Témoin de contrôleur de morceaux (CTK-810:
QQ
QQ
Q
, WK-110:
PP
PP
P
)
Le témoin de contrôleur de morceaux sallume lorsque vous appuyez sur le bouton SONG BANK, ou bien lorsque vous appuyez
simultanément sur les boutons RHYTHM et TONE pour écouter les morceaux de démonstration. Ce témoin indique que les
boutons
K
à
O
(WK-110:
J
à
N
) fonctionnent comme boutons de contrôle de la lecture.
REMARQUE
Les exemples daffichage présentés dans le mode demploi servent à titre documentaire seulement. Le texte et les valeurs
qui apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode demploi.
Vu de biais, le contraste de laffichage à cristaux liquides peut changer daspect. Le contraste de laffichage est réglé de
sorte quune personne assise sur un siège devant le clavier puisse le voir facilement. Le contraste de laffichage est fixe et
ne peut donc pas être changé.
*1 Fixation du pupitre
Insérez le pupitre dans la fente en haut du
clavier, comme indiqué sur lillustration.
*2
^
Touches numériques
a
Touches [+]
/
[]
Pour saisir des numéros et
changer le numéro ou le réglage
affiché.
Les valeurs négatives ne peuvent
pas être saisies à laide des
touches numériques. Utilisez à la
place [+] (augmentation) ou []
(diminution).
Panneau arrière
b
Port USB
c
Prise sustain/assignable
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
d
Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)
e
Prise de courant continu 9V (DC 9V)
b c d e
F-13
Référence rapide
Cette partie offre un aperçu rapide des opérations à effectuer
pour les étapes deux et trois de la leçon en 3 étapes.
Lorsque vous utilisez la leçon en 3 étapes, les touches du
clavier-guide sallument pour montrer la note suivante du
morceau.
Jouer au clavier
1
Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre le
clavier sous tension.
Le témoin dalimentation sallume.
2
Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.
3
Appuyez sur le bouton SONG BANK.
4
Cherchez dans la liste SONG BANK le morceau
que vous voulez écouter, puis saisissez son numéro
à trois chiffres en utilisant les touches numériques.
Voir page A-9 pour la liste SONG BANK.
Exemple: Pour sélectionner 047 ALOHA OE, tapez sur
0, 4 et 7.
5
Appuyez sur le bouton de STEP 1 ou STEP 2.
Le clavier bat une fois la mesure et attend que vous
jouiez quelque chose. Les touches sur lesquelles vous
devez dabord appuyer pour commencer le morceau
clignotent à l’écran.
6
Jouez la mélodie avec l’accompagnement du
morceau sélectionné.
Jouez en vous servant des touches du clavier, des
doigtés et des notes indiqués à l’écran.
SONG BANK
MODE
PLAY/STOP
Number buttons
POWER
Power indicator
STEP 1
STEP 2
Témoin dalimentation
Touches numériques
Aloha Oe
Aloha Oe
DoigtéTouches de clavier utilisées
Hauteur de la note
Cet indicateur
apparaît
Allumé
F-14
Si vous sélectionnez l’étape 1 de la leçon
Jouez les notes au clavier.
Laccompagnement (partie main gauche) se
synchronise sur les notes jouées.
A l’étape 1, la note de mélodie correcte est jouée quelle
que soit la touche pressée.
Si vous sélectionnez l’étape 2 de la leçon
Jouez les notes correctes au clavier.
Lorsquune touche du clavier-guide est allumée,
appuyez sur la touche correspondante du clavier. Sil
sagit dun morceau à deux mains, lindication s’éteint
au moment où vous appuyez sur une touche du
clavier, et la note suivante sallume sur le clavier-
guide.
Laccompagnement (partie main gauche) se
synchronise sur les notes jouées si vous appuyez sur
les bonnes touches.
7
Pour arrêter de jouer, appuyez sur le bouton PLAY/
STOP.
Référence rapide
F-15
Alimentation
Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir
dune prise murale, si vous utilisez ladaptateur secteur
spécifié, ou par des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier
quand vous ne lutilisez pas.
Utilisation des piles
Veillez à éteindre le clavier avant dinsérer ou de sortir les
piles.
REMARQUE
Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si vous
enlevez et insérez les piles quand il est allumé. Dans
ce cas, il suffit en général d’éteindre et d’éclairer le
clavier pour quil fonctionne normalement.
Pour insérer les piles
<CTK-810>
1
Enlevez le couvercle du logement des piles.
2
Insérez 6 piles de taille AA dans le logement.
Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs ()
sont dirigés dans le bons sens.
3
Insérez les languettes du couvercle du logement
des piles dans les orifices et fermez le couvercle.
<WK-110>
1
Enlevez le couvercle du logement des piles.
2
Insérez six piles de taille D dans le logement des
piles.
Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs ()
sont dirigés dans le bons sens.
3
Insérez les languettes du couvercle du logement
des piles dans les orifices et fermez le couvercle.
Languette
Languette
F-16
Information importante au sujet des
piles
Lautonomie approximative des piles est la suivante.
Piles alcalines .............................. <CTK-810> 2,5 heures
Piles au manganèse .................... <WK-110> 6 heures
La valeur précédente indique lautonomie des piles à
température normale, quand le volume du clavier est moyen.
Des températures extrêmes et une interprétation au clavier
à volume très élevé peuvent réduire lautonomie des piles.
AVERTISSEMENT
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et
endommager les objets environnants, ou bien faire exploser
les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Ne jamais essayer douvrir des piles ni de les mettre
en court-circuit.
Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
Ne jamais utiliser des piles de type différent.
Ne pas charger les piles.
Sassurer que les pôles positifs (+) et négatifs () des
piles sont dirigés dans le bon sens.
ATTENTION
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et
endommager les objets environnants, ou bien faire exploser
les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Nutiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être
utilisé pendant longtemps.
REMARQUE
Ne pas utiliser de pile Oxyride ni de pile sèche à base
de nickel avec ce produit.
Ces piles ne sont pas compatibles avec les spécifications
de ce produit et peuvent avoir une durée de vie réduite
ou endommager le produit.
Alimentation
Utilisation de ladaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement ladaptateur secteur spécifié pour
ce clavier.
Adaptateur secteur spécifié: AD-5
[Panneau arrière]
Notez les précautions suivantes pour éviter dendommager
le cordon dalimentation.
Pendant lemploi
Ne tirez jamais sur le cordon en forçant.
Ne tirez jamais plusieurs fois de suite sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou de la
prise.
Nexercez pas de tension sur le cordon dalimentation
quand vous utilisez le clavier.
Pendant le déplacement
Avant de déplacer le clavier, débranchez ladaptateur
secteur de la prise secteur.
Pendant le rangement
Enroulez le cordon dalimentation mais jamais autour de
ladaptateur secteur.
IMPORTANT !
Veillez à éteindre le clavier avant de brancher ou
débrancher ladaptateur secteur.
L adaptateur secteur peut devenir chaud si vous lutilisez
pendant longtemps. Cest normal et non pas le signe
dun mauvais fonctionnement.
Prise DC 9V
Adaptateur secteur AD-5
Prise secteur
F-17
Extinction automatique
Quand vous utilisez lalimentation sur piles, le clavier s’éteint
automatiquement si vous ne jouez pas ou ne faites aucune
opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant
rallumez-le, en appuyant sur linterrupteur POWER.
REMARQUE
Lextinction automatique est désactivée (ne fonctionne
pas) si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
le clavier.
Pour mettre hors service lextinction
automatique
Tenez le bouton TONE enfoncé tout en allumant le clavier
pour désactiver lextinction automatique.
REMARQUE
Quand cette fonction est hors service, le clavier ne
s’éteint pas de lui-même, même si vous ne lutilisez pas
pendant longtemps.
Lextinction automatique se remet en service lorsque
vous éteignez le clavier et le réallumez.
Contenu de la mémoire
Le contenu de la mémoire de préréglages, le contenu de la
mémoire de lenregistreur et les données de la bibliothèque
de données transférés dun ordinateur dans la mémoire du
clavier ne sont pas effacés à la mise hors tension du clavier,
que ce soit par linterrupteur dalimentation ou par
lextinction automatique.
Alimentation électrique
Le contenu de la mémoire (voir ci-dessus) est conservé dans
la mesure où le clavier est alimenté en électricité. Si
ladaptateur secteur est débranché alors quil ny a pas de
piles, ou si les piles en place sont épuisées, lalimentation
électrique du clavier sera coupée et toutes les données
mémorisées seront effacées.
Alimentation
Les précautions suivantes doivent être prises pour éviter que
le contenu de la mémoire ne soit pas perdu.
Veillez à raccorder le clavier à une prise murale au moyen
de ladaptateur secteur avant de remplacer les piles.
Avant de débrancher ladaptateur secteur, assurez-vous que
des piles pleines sont en place dans le clavier.
Assurez-vous que le clavier est éteint avant de remplacer les
piles ou de débrancher ladaptateur secteur.
Alimentation
F-18
Raccordements
Prise casque/sortie
(PHONES/OUTPUT)
PRÉPARATIFS
Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à
cette prise, veillez à réduire le volume du clavier et de
lappareil raccordé. Vous pouvez régler leur volume une
fois que lappareil est raccordé.
[Panneau arrière]
1
Blanche
Rouge
Fiche
miniature
GAUCHE
DROITE
AUX IN ou une prise similaire
de lamplificateur audio
2
Fiche standard stéréo
Liaison audio
Prise PHONES/OUTPUT
Amplificateur de
clavier, guitare, etc.
3
Raccordement du casque (Figure
1
)
Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du clavier
sont désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard la
nuit sans déranger personne.
Appareil audio (Figure
2
)
Raccordez le clavier à un appareil audio à laide dun cordon
de liaison équipé dune fiche standard à une extrémité et de
deux fiches miniatures à lautre extrémité. Ce type de cordon
est disponible dans le commerce. Notez que la fiche standard
que vous raccordez au clavier doit être une fiche stéréo, sinon
vous ne pourrez entendre le son que dun seul canal stéréo.
Avec cette configuration, vous devez régler normalement le
sélecteur dentrée de lappareil audio sur lentrée (en principe
AUX IN ou similaire) sur laquelle le cordon du clavier est
raccordé. Consultez la documentation fournie avec lappareil
audio pour les détails.
INPUT 1
INPUT 2
Prises miniatures
Fiche miniature (rouge)
Fiche miniature (blanche)
Fiches standard
Fiche standard stéréo
Amplificateur de
guitare ou clavier
A la prise
PHONES/OUTPUT
du clavier
Raccordement à un ordinateur ou
à un autre appareil
Vous pouvez aussi raccorder le clavier à un ordinateur. Voir
Raccordement à un ordinateur à la page F-49 pour les
détails.
Amplificateur dinstrument de musique (Figure
3
)
Utilisez un cordon de liaison en vente dans le commerce pour
raccorder le clavier à un amplificateur dinstrument de musique.
REMARQUE
Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant une fiche
stéréo standard à lextrémité qui est raccordée au clavier
et un connecteur deux canaux (gauche et droit) pour le
raccordement à lamplificateur. Si le cordon nest pas
équipé des prises adéquates, lun des canaux stéréone
sera pas audible.
Quand vous reliez le clavier à un amplificateur dinstrument
de musique, réglez le volume du clavier à un niveau
relativement faible et faites les réglages de volume de sortie
sur lamplificateur.
Exemple de raccordement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Casio CTK-711EX Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à