VOLUME
POWER
SUSTAINTRANSPOSEOCTAVE SONG RHYTHM SOUND
METRONOME
1 5 62 3 7 84 90
SONG RHYTHM SOUND
0. 0. 0.
1. Fonctionnement
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l'instrument sous ou hors tension.
Note : an d'économiser l'énergie, l'instrument s'éteint automatiquement au bout de 30 minutes sans utilisation. Vous pouvez désactiver la fonction d'économie
d'énergie à l'aide d'une commande de clavier.
Tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume de sortie ou dans le sens inverse pour le diminuer.
Pressez cette touche puis utilisez les touches + ou – (❿) pour dénir la plage d'octaves couverte par le clavier.
Note : si vous n'appuyez pas sur + ou – dans les 3 secondes, ces touches reprennent leur rôle de sélection en mode Sound (son), Rhythm (rythme) ou Song (morceau).
Pressez cette touche puis utilisez les touches + ou – (❿) pour dénir la transposition du clavier.
Note : si vous n'appuyez pas sur + ou – dans les 3 secondes, ces touches reprennent leur rôle de sélection en mode Sound (son), Rhythm (rythme) ou Song (morceau).
Pressez-cette touche pour activer ou désactiver le maintien (Sustain) du son.
~ Pressez l'une de ces touches pour accéder au mode correspondant.
Pressez cette touche pour lancer ou arrêter le métronome.
Utilisez ces touches pour sélectionner le son (Sound), le rythme (Rhythm) ou le morceau (Song) suivant ou précédent, selon le mode sélectionné. Combinées à
d'autres, ces touches permettent également de modier divers paramètres.
Pressez-cette touche pour lancer ou arrêter le rythme ou le morceau sélectionné.
Note : dans le mode Sound, par défaut, c'est le rythme qui est lu.
Dans le mode Sound, par défaut, ces touches sélectionnent un son de la catégorie d'instrument représentée. Appuyer plusieurs fois sur la même touche
sélectionne le son suivant dans la catégorie d'instrument représentée. En mode Rhythm (rythme) ou Song (morceau), ces touches fonctionnent comme des
touches numériques pour la saisie du numéro de rythme ou de morceau que vous souhaitez utiliser.
Note : pour saisir un nombre à 1 ou 2 chiffres, tapez le nombre et attendez quelques secondes qu'il soit reconnu par le clavier.
2. Faces arrière et inférieure
Entrée d'alimentation USB : pour connecter un câble USB-C servant à alimenter le clavier
Prise de sortie pour casque : pour connecter un casque ou des écouteurs
Compartiment des piles : pour installer 4 piles AA servant à alimenter le clavier
3. Mode
Ce clavier offre trois modes de fonctionnement : Sound (son), Rhythm (rythme) et Song (morceau).
Mode SOUND (son)
C'est le mode par défaut quand on allume l'instrument. L'écran afche le numéro du son sélectionné et les touches + et – permettent de passer au son suivant ou
précédent.
Mode RHYTHM (rythme)
L'écran afche le numéro du rythme sélectionné et les touches + et – changent le rythme. Pressez Sound pour revenir à la sélection des sons.
Mode SONG (morceau)
L'écran afche le numéro du morceau sélectionné et les touches + et – font changer de morceau. Pressez Sound pour revenir à la sélection des sons.
4. Fonctions accessibles au clavier
3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
2
1
ACCÈS AUX FONCTIONS
(presser et maintenir)
Maintenez simultanément enfoncées les touches do1, do#1 et ré1 pour pouvoir régler les fonctions accessibles au clavier. Relâchez les touches pour désactiver
cet accès aux fonctions.
* Note : lorsque la fonction Sync-start (démarrage synchronisé) est activée, le rythme démarre automatiquement dès que vous enfoncez votre première touche de clavier, an de faire
démarrer en même temps votre jeu au clavier et le rythme.
5. Caractéristiques techniques
TEMPO
VOLUME DU CONTENU
ACCENT DU MÉTRONOME
DÉMARRAGE SYNCHRO DU RYTHMEMÉLODIE DU MORCEAU
TEMPORISATION D'EXTINCTION AUTOMATIQUE
ACCORDAGE (DIAPASON)
EXTINCTION AUTOMATIQUE
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
PARAMÈTRE
TEMPO
VOLUME DU CONTENU
ACCENT DU
MÉTRONOME
MÉLODIE DU MORCEAU
DÉMARRAGE SYNCHRO
DU RYTHME
TEMPORISATION
D'EXTINCTION
AUTOMATIQUE
EXTINCTION
AUTOMATIQUE
ACCORDAGE
(DIAPASON)
PLAGE
30 - 280 (BPM)
0 - 15
0 - 16
Activation/Désactivation
Activation/Désactivation
5, 10, 15, 30, 60, 120 (min)
Activation/Désactivation
-50 ~ +50 (centièmes)
DESCRIPTION
Pressez cette touche, puis utilisez les touches + et – pour régler le tempo du métronome, du
rythme et du morceau.
Pressez cette touche, puis utilisez les touches + et – pour régler le volume du métronome, du
rythme et du morceau.
Pressez cette touche, puis utilisez les touches + et – pour changer l'accent du métronome.
Pressez cette touche pour activer/désactiver la piste mélodique principale du morceau an de
vous entraîner.
Pressez cette touche pour activer/désactiver le démarrage synchronisé du style.*
Pressez cette touche pour régler la durée sans action au bout de laquelle l'appareil s'éteint
automatiquement.
Pressez cette touche pour activer/désactiver l'extinction automatique.
Pressez cette touche, puis utilisez les touches + et – pour changer l'accord du clavier d'un
centième de demi-ton à chaque fois.
Clavier
37 mini-touches
Écran
LED
Polyphonie
32
Sons
100
Rythmes
100
Songs (morceaux)
30
Tempo
30 - 280
Autres réglages
Métronome, Sustain, Mélodie du morceau on/off, Démarrage synchro du rythme,
Octave, Transposition et Accordage (diapason)
Connectique
1 entrée d'alimentation USB-C
1 sortie casque sur mini-jack stéréo
Haut-parleur
8 cm
Amplificateur
2 W
Alimentation
5 V par USB-C ou 4 piles AA
Dimensions
490 x 186 x 60 mm
Poids
0,95 kg
13 14
15
MK1_OM12FR
* Caractéristiques et apparences sont sujettes à modication sans préavis.
MODE D’EMPLOI
MINI CLAVIER
PRÉCAUTIONS
Emplacement
Utiliser l'unité dans les conditions suivantes peut entraîner un
dysfonctionnement.
■ Exposition directe au soleil
■ Température ou humidité extrêmes
■ Lieux excessivement poussiéreux ou sales
■ Emplacements soumis à des vibrations excessives
■ Près de champs magnétiques
Alimentation électrique
Veuillez brancher l'adaptateur d'alimentation USB prévu à une prise secteur
de tension correcte.
Ne le branchez pas à une prise secteur de tension autre que celle pour
laquelle est prévu votre unité.
Interférence avec d'autres appareils électriques
À proximité, la réception de radio et de télévision peut subir des
interférences parasites.
Faites fonctionner cette unité à une distance convenable des récepteurs de
radio et de télévision.
Entretien
Si l'extérieur est sale, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. N'utilisez pas
de nettoyants liquides tels que du benzène ou un diluant, ni de produits de
nettoyage ou de cires inammables.
Manipulation
N'appliquez jamais de force excessive aux commutateurs et commandes
pour éviter de les endommager.
Empêchez tout corps étranger d'entrer dans votre instrument
Ne placez jamais un récipient contenant du liquide à proximité de cet
appareil. Si du liquide pénètre dans l'appareil, cela peut provoquer une
panne, un incendie ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser d'objets métalliques pénétrer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT SUR LA RÉGLEMENTATION DE LA FCC
(pour les USA)
NOTE : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas
garantie. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception
de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en
l'éteignant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
■ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
■ Augmenter l'écart entre l'équipement et le récepteur.
■ Brancher l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le
récepteur est connecté.
■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Si des éléments tels que des câbles sont fournis avec cet équipement, vous
devez utiliser ceux-ci.
Les changements ou modications non autorisés de ce système peuvent
invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
ATTENTION
Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes
interférences électromagnétiques. Si c'est le cas, réinitialisez simplement le
produit pour retrouver un fonctionnement normal en suivant le mode d'emploi. Au
cas où le fonctionnement ne serait pas rétabli, veuillez utiliser le produit à un
autre endroit.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver pour vous y référer ultérieurement.