Panasonic DMCTZ11 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Ce manuel est basé sur le modèle DMC-TZ5.
Les illustrations et écrans de l’appareil peuvent varier d’un
modèle à l’autre.
VQT1Q01
Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-TZ5/DMC-TZ15
DMC-TZ4/DMC-TZ11
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
2 VQT1Q01 VQT1Q01 3
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement
le présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI
DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR
EXEMPLE.
UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION AU
PERSONNEL DE SERVICE APRÈS-
VENTE QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout autre
matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’un usage privé et personnel
peut violer les lois de droits d’auteur.
Même sous des buts d’usage privé,
l’enregistrement de certain matériel
peut-être réservé.
LA PRISE DE COURANT DOIT
SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
Évitez de chauffer ou d’exposer à une
flamme.
Ne laissez pas la batterie pour une
période prolongée dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil
toutes portes et fenêtres fermées.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
Le marquage d’identification du produit se
trouve sur la face inférieure des appareils.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents
qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux
déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les
endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Le logo SDHC est une marque de commerce.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de produits qui figurent dans ces instructions
sont des marques de commerce, déposées ou non, des compagnies respectives.
4 VQT1Q01 VQT1Q01 5
Remarque
Les exemples d’écran affichés dans ce manuel sont pour le modèle DMC-TZ5.
DMC-TZ4/DMC-TZ11:
La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine
de l’appareil photo.
Chargez la batterie et
réglez l’horloge avant
l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez
pas la carte (vendue
séparément), vous pouvez
enregistrer ou lire les photos
sur la mémoire interne
(P.18).
Guide sommaire
1
Chargez la batterie.
2
Insérez la batterie
et la carte.
3
Mettez l’appareil
sous tension
4
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
5
Réglez la molette de
sélection de mode sur
6
Appuyez sur la touche d’obturateur pour
prendre des photos.
Lors de la lecture des photos
Précédente Suivante
1. Réglez le
commutateur ENR/
LECT sur
.
2.
Sélectionnez la photo
que vous désirez
regarder.
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS
SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES
DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE
MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
VQT1Q01 7
Effectue une lecture automatique de la scène pour vous
permettre de prendre des photos plus clairement définies !
AUTO
INTELLIGENT
Effectuez les réglages optimaux en fonction du
sujet et de la distance en pointant simplement
l’appareil photo !
Photos agrandies (zoom avant)
Photos en gros plan de personnes lointaines
‘Zoom optique 10x’
Zoom rapide ‘EASY ZOOM’ (P.33)
Images animées
Capturez des scènes en mouvement
‘Mode IMAGE ANIMÉE’
1
(P.52)
Imprimez-les
à la maison ou faites-les imprimer dans un centre de photo numérique (P.78, 83)
Sauvegardez vos photos pour mieux en profiter !
Prise (P.28)
Les cartes peuvent être
insérées directement
dans les appareils
dotés de fentes à carte
mémoire SD.
Cartes mémoire SD
/
Cartes mémoire SDHC
2
(vendue séparément)
Obtenez une image clairement
définie sur les écrans larges !
Câble AV (fourni)
Câble à composantes (vendu séparément)
Affichez les séquences vidéo haute
définition
3
sur un téléviseur doté de
bornes à composantes (1080i), à l’aide
d’un câble à composantes.
Avec votre imprimante
4
Connectez directement l’appareil pour imprimer
vos photos à la maison en toute facilité.
Utilisez une imprimante compatible PictBridge.
Câble de connexion USB (fourni)
Dans un centre de photo numérique
Confiez votre carte au personnel d’une
boutique pour faire imprimer vos photos.
Sur un ordinateur
4
Envoyez-les par courrier ou sauvegardez-les sur le
disque dur. Imprimez les photos.
Câble de connexion USB (fourni)
Avec un enregistreur DVD
4
Sauvegardez-les sur un disque DVD ou sur le disque dur.
Câble AV (fourni)
1
Il se peut que les bruits du zoom et autres opérations soient enregistrés.
2
Utilisable uniquement sur les appareils compatibles avec les cartes
mémoire SDHC.
3
DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement.
4
Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi des produits respectifs.
Affichage
(lecture) sur un écran large (P.86)
6
6
VQT1Q01
VQT1Q016 VQT1Q01
Saisissez, affichez et sauvegardez vos moments précieux.
8 VQT1Q01 VQT1Q01 9
Contenu
Utiliser le menu CONFIG.
... 22
RÉGL.HORL. ............... 22
HEURE MOND.
MONITEUR
MODE LCD
BIP ............................... 23
VOLUME
GRILLE DE RÉF.
HISTOGRAMME
DATE VOYAGE
ÉCONOMIE ................. 24
PRÉV.AUTO
REPRISE ZOOM ......... 25
RENUM.FICHIER
RESTAURER
MODE USB
SORTIE VIDEO ........... 26
FORMAT TV
mètre/pied
MENU SCÈNE
AFF. MOLETTE
FORMATER ................. 27
LANGUE
MODE DÉMO
Avant l’utilisation ............... 12
À lire en premier/
Pour éviter les dommages et
les pannes
1
2
3
4
Avant l’utilisation
Préparatifs
Charger la batterie ............. 16
Insérer la batterie et la carte
... 17
Destination de sauvegarde
des photos
(cartes et mémoire intégrée)
... 18
Charge restante de la batterie
et capacité de mémoire
......... 18
Régler l’horloge ................. 19
Utiliser les menus .............. 20
Type de menu.................... 21
1
2
3
Notions de base (Prise Affichage)
Prendre une photo avec les
réglages automatiques
....... 28
Prendre des photos avec
ses propres réglages
..... 30
Faites la mise au point pour
la composition désirée
......... 31
Prendre des photos avec le zoom
... 32
Agrandir davantage
‘ZOOM NUM.’ .................... 34
Applications (Prise)
5
Afficher les photos
(Lecture) ........................... 35
Supprimer des photos ...... 36
Pour supprimer plusieurs
(jusqu’à 50) photos ou
toutes les photos ............... 36
4
5
1
2
3
4
5
6
Changer l’affichage des
informations d’enregistrement
... 37
Prendre des photos avec le flash
... 38
Prendre des photos en
gros plan ............................ 40
Prendre des photos en gros
plan sans s’approcher du sujet
‘fonction MACRO TÉLÉ’
........ 40
Placer l’appareil photo et le
sujet dans une plage
permettant la mise au point
... 41
Prendre des photos avec le
retardateur
.......................... 42
Prendre des photos avec la
compensation d’exposition
... 43
EXPOSITION .................... 43
PRISES VUES RAFALE
.... 43
Prendre des photos en
fonction de la scène
‘MODE SCÈNE’ ............ 44
Types de scène ................. 45
PORTRAIT/GRAIN DE PEAU/
AUTOPORTRAIT/PAYSAGE/
SPORTS ............................ 46
PORTRAIT NOCT./
PAYSAGE NOCT./
NOURRITURE/FÊTE/
LUMIÈRE BOUGIE ........... 47
BÉBÉ/ANIMAL DOMES./
CRÉPUSCULE .................. 48
HAUTE SENS./
RAFALE RAPIDE .............. 49
CIEL ÉTOILÉ/FEU D’ARTIFICE/
PLAGE/NEIGE
...................... 50
PHOTO AÉRIENNE/SOUS-
MARINE/MULTI FORMAT
(DMC-TZ5/DMC-TZ15
uniquement) ........................ 51
7
Accessoires fournis .......... 13
Noms des composants ..... 14
Molette de sélection de mode
... 15
• Touche de curseur ............. 15
10 VQT1Q01 VQT1Q01 11
Contenu (Suite)
8
9
10
11
12
Applications (Prise) (Suite)
Photographier des images animées ‘IMAGE ANIMÉE’ .............. 52
Fonctions pratiques pour le voyage .................................................53
DATE VOYAGE (Enregistrez la date de voyage et la destination)
........... 53
HEURE MOND. (Enregistrer l’heure locale de la destination outre-mer)
..54
Utiliser le menu ENR. .........................................................................55
FORMAT IMAG .............................................................................55
QUALITÉ ......................................................................................55
FORMAT .......................................................................................56
ISO INTELLIGENT ....................................................................... 56
SENSIBILITÉ ................................................................................57
ÉQ.BLANCS ................................................................................. 58
MODE DE MES. ...........................................................................59
MODE AF ..................................................................................... 59
MPA CONTINU ............................................................................. 60
RAFALE ........................................................................................ 61
EXPOSITION I. ............................................................................. 61
ZOOM NUM. . ............................................................................... 62
MODE COULEUR ......................................................................... 62
STABILISAT. ................................................................................. 62
VIT. OBTU. MINI. .......................................................................... 63
ENR. SON .................................................................................... 63
LAMPE ASS. AF ........................................................................... 63
RÉGL.HORL. ................................................................................63
Prendre/afficher des photos de bloc-notes (BLOC-NOTES) .....64
Afficher les photos de bloc-notes .......................................................64
Symbole de zoom ..............................................................................65
Menu BLOC-NOTES ..........................................................................65
Réglage rapide ....................................................................................66
1
2
3
4
Applications (Affichage)
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de
calendrier)............................ 67
Afficher des images animées
ou des photos avec son /
Créer des images fixes à
partir d’images animées
(DMC-TZ5/DMC-TZ15
uniquement) ........................... 68
Différentes méthodes de
lecture ................................. 69
LECT. NORMALE ....... 69
DOUBLE LECT.
(DMC-TZ5/DMC-TZ15
uniquement)
.................. 69
DIAPORAMA .............. 70
LECT. PAR CAT. ......... 71
LECT. FAV. ................. 71
Utiliser le menu LECT. ....... 72
CALENDRIER ............ 72
ÉDIT. TITRE ............... 72
Méthode de saisie du texte
... 72
TIMBRE CAR. ............ 73
REDIMEN. .................. 74
CADRAGE ................. 75
CONV. FORM. ............ 76
TOURNER .................. 76
ROTATION AFF .......... 76
MES FAVORIS ........... 77
IMPR.DPOF ............... 78
PROTÉGER ............... 79
DOUBL. SON ............. 79
COPIE ........................ 80
1
2
3
Raccordement à un autre appareil
Utiliser avec un ordinateur .....
81
Imprimer ............................. 83
Imprimer plusieurs photos
......... 84
Imprimer avec la date et le texte
.. 84
Effectuer les réglages d’impression
sur l’appareil photo
................... 85
Afficher sur l’écran d’un
téléviseur ............................ 86
Affichez sur un téléviseur à
borne à composantes ........ 87
1
2
3
4
5
6
Autres
Liste des affichages de
l’écran LCD......................... 88
Affichages de message..... 90
Q-R Dépannage ................. 92
Précautions pour l’utilisation
et remarques
........................ 98
Capacité en photos
enregistrées/temps
d’enregistrement ............. 100
Spécifications .................. 102
12 VQT1Q01 VQT1Q01 13
Avant l’utilisation
Accessoires
fournis
Faites d’abord un essai de prise de
vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre
des photos et enregistrer des sons
(images animées/photos avec son).
Aucun dédommagement en cas
d’enregistrement raté/perdu ou de
dommage direct/indirect.
Panasonic n’offrira aucun
dédommagement même si les dommages
sont causés par un défaut de l’appareil
photo ou de la carte.
La lecture de certaines photos n’est
pas possible.
Photos modifiées sur un ordinateur
Photos prises ou modifiées sur un
appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises
ou modifiées sur cet appareil photo
ne puissent pas être lues sur d’autres
appareils photo.)
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites :
Faire des doubles (copier) pour la vente
ou la location
Copier sur des réseaux
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
Évitez d’exposer l’appareil photo à des
vibrations puissantes ou à des chocs
violents, comme par exemple en l’échappant
ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur
l’appareil photo inséré dans votre poche.
(Fixez la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.)
N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
Évitez de mouiller l’appareil et d’y
insérer des corps étrangers.
N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la
pluie ou à l’eau de mer.
(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un
chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement
le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la
poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de
s’infiltrer dans les interstices autour des touches.
Évitez la condensation causée
par les variations brusques de
température et d’humidité.
Lorsque vous vous déplacez vers un endroit
où la température ou l’humidité est différente,
mettez l’appareil photo dans un sac de
plastique et laissez-lui le temps de s’adapter
aux nouvelles conditions avant de l’utiliser.
Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo
et laissez-le reposer pendant environ deux heures
pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.
Si le moniteur LCD est embué, essuyez-
le avec un chiffon doux et sec.
Zone de saisie
À lire en premier
Objectif
Si l’objectif est sale :
Les images peuvent sembler légèrement
blanches si l’objectif est sale (empreintes
digitales, etc.).
Allumez l’appareil, tenez entre vos doigts
la monture de l’objectif retiré, et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un
chiffon doux et sec.
Ne laissez pas l’appareil exposé
directement aux rayons du soleil.
Bouton de marche/arrêt de
l’appareil photo
Ne touchez pas le
cache-objectif, car il y a
risque d’endommager
l’appareil photo.
(Cela risquerait
d’endommager l’objectif.
Soyez prudent lorsque
vous retirez l’appareil
photo du sac, etc.)
Lors de l’utilisation d’un trépied
N’appliquez pas une force excessive
et évitez d’insérer les vis obliquement
(cela risquerait d’endommager l’appareil
photo, l’orifice fileté ou l’étiquette.)
Assurez-vous que le trépied est stable.
(Veuillez lire le mode d’emploi du trépied.)
Lors du transport
Éteignez l’appareil.
Il est recommandé d’utiliser un étui
en cuir véritable (DMW-CT3, vendu
séparément).
Pour éviter les dommages et les pannes
Reportez-vous aussi à ‘Précautions pour
l’utilisation et remarques’ (P.98).
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication
de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus
ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients
supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours
éclairés. Les points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées
dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
Température de l’appareil
Il se peut que l’appareil photo devienne chaud pendant l’utilisation.
(Tout particulièrement sur la zone de saisie, etc.) Cela n’affecte en rien
le fonctionnement ou la qualité de l’appareil photo.
Bloc-pile
(ci-après dénommé ‘batterie’ dans ce manuel)
Chargeur de
batterie
(ci-après dénommé ‘chargeur dans ce manuel)
Boîtier de transport
de la batterie
Cordon
d’alimentation
Dragonne
Câble de
connexion USB
Câble AV
CD-ROM
Mode d’emploi
CD-ROM
Logiciel
Les accessoires et leur forme varient
suivant le pays ou la région d'achat
de l'appareil photo.
Veuillez respecter les réglementations
locales pour la mise au rebut de
l’emballage.
Les cartes sont vendues en option.
Vous pouvez enregistrer ou lire les
photos sur la mémoire interne lorsque
vous n’utilisez pas une carte. (P.18)
Informez-vous auprès du revendeur
ou du centre de service le plus près si
vous perdez des accessoires fournis.
(Les accessoires sont aussi vendus
séparément.)
14 VQT1Q01 VQT1Q01 15
Noms des composants
Touche de curseur
Molette de sélection de mode
Bouton de marche/
arrêt de l’appareil
photo
(P.19)
Touche E.ZOOM
(P.33)
Touche d’obturateur
(P.28)
Commande de zoom
(P.32)
Flash (P.29)
Objectif (P.13)
Monture de
l’objectif
Indicateur de
retardateur
(P.42)/Lampe
d’assistance AF
(P.63)
Haut-parleur (P.23)
Microphone
(P.52, 63, 79)
Écran LCD
(P.22, 37, 88)
Indicateur d’état
(P.17, 28)
Touche DISPLAY (P.37)
Touche Q.MENU
(Réglage rapide P.66)/
supprimer (P.36)
Orifice pour trépied
Couvercle du logement à
carte/batterie
(P.17)
Alignez sur le mode
désiré
Retardateur (P.42)
Mode Macro (P.40)
Compensation
d’exposition
(P.43)
Prises de vues en
rafale
(P.43)
Réglage fin de la balance
des blancs
(P.58)
Compensation de
contre-jour
(P.29)
Flash (P.38)
MENU/SET
(menu : afficher/valider/
quitter)
(P.20)
Prise COMPONENT OUT (P.87)
Prise AV OUT/DIGITAL
(P.81, 83, 86)
Prise DC IN (P.81, 83)
Utilisez toujours un adaptateur
secteur de marque Panasonic
(vendu séparément).
Bouton de libération (P.17)
Haut
bas
gauche
droite
Mode AUTO INTELLIGENT
Prenez des photos avec les
réglages automatiques (P.28).
Mode IMAGE NORMALE
Prenez des photos avec les
réglages personnalisés (P.30).
Mode SCÈNE
Prenez les photos en fonction de la
scène (P.44).
Mode IMAGE ANIMÉE
Enregistrez des images animées
(P.52).
Mode BLOC-NOTES
Prenez des photos en tant que
mémos (P.64).
(S’affiche sur l’écran lors du
changement de mode)
Oeillet pour dragonne
Il est recommandé
d’utiliser la
dragonne pour
éviter d’échapper
l’appareil photo.
Dans le présent manuel,
les touches de direction sur
lesquelles il faut appuyer
sont indiquées en gris ou
avec les symboles ▲▼◄►.
Enregistrement
Lecture
Commutateur ENR/LECT
(P.28, 35)
Sélection de haut/
bas/gauche/droite
16 VQT1Q01 VQT1Q01 17
Préparatifs
1
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation !
(Elle n’est pas vendue préchargée.)
Préparatifs
2
Insérer la batterie et la carte
1
Insérez les bornes de la batterie et
fixez la batterie au chargeur.
Assurez-vous que ‘LUMIX’ se trouve du côté
extérieur.
2
Branchez le chargeur dans la prise
de courant
À branchement direct
Avec prise d'entrée
Batterie (varie
suivant le modèle)
Chargeur
(varie suivant le
modèle)
3
Retirez la batterie une fois la
charge terminée.
Débranchez le chargeur et retirez la batterie
lorsque la charge est terminée.
Témoin de charge
(CHARGE)
Allumé :
charge en cours,
environ 120 min. (max.)
Éteint : charge terminée
Si le témoin clignote :
La charge peut prendre plus
de temps que d’ordinaire si la
température de la batterie est
trop élevée ou trop basse (il
se peut que la batterie ne se
charge pas complètement).
Le connecteur de la batterie
ou du chargeur est sale.
Essuyez avec un chiffon sec.
Autonomie approximative de la batterie
Nombre de photos : 300 [330 ] (à intervalles de 30 secondes)
(équivaut à environ 150 [165
2
] minutes)
1
Valeurs basées sur les normes CIPA. (P.99)
Ce nombre est moindre avec des intervalles plus longs – 75 [82
2
] photos avec
des intervalles de 2 minutes
Temps de lecture : Environ 360 [380 ] minutes
Les chiffres ci-dessus peuvent être moindres si les intervalles entre les enregistrements
sont plus longs, si vous utilisez souvent le flash, le zoom ou le MODE LCD, ou lors de
l’utilisation sous un climat froid (cela varie suivant les conditions réelles d’utilisation).
2
DMC-TZ4/DMC-TZ11
La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
Le chargeur de batterie est en mode de veille lorsque l'appareil est alimenté par courant alternatif.
Le circuit primaire demeure sous tension tant que le chargeur de batterie est branché sur une prise de courant.
Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la
charge trop souvent.)
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.
Ne retirez pas la carte ou la batterie pendant que l’appareil est réglé sur ‘marche’ ou
que le témoin d’état est allumé (Il se peut que l’appareil photo cesse de fonctionner
correctement, ou que la carte ou le contenu enregistré soit endommagé.)
La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte
mémoire SD. Lorsqu’une carte MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent
être légèrement moins performantes qu’annoncé.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Batterie (Vérifiez l’orientation.)
Carte (Vérifiez l’orientation.)
Ne touchez pas le connecteur
Indicateur d’état
1
Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON.
Glissez le bouton de
libération en position ‘OPEN’
et ouvrez le couvercle.
OPEN (Ouvrir)
LOCK
(Verrouiller)
Bouton de libération
2
Insérez la batterie et la carte à fond
(elles se mettent toutes deux en place
avec un léger bruit sec)
3
Fermez le couvercle.
Glissez le bouton de libération en
position ‘LOCK’.
Carte mémoire SD
Cartes mémoire SDHC
(vendues séparément)
Pour retirer
Pour retirer la batterie : Pour retirer la carte :
déplacez le bouton
dans le sens de la
flèche.
Bouton
enfoncez-la par le
centre.
Le cordon d’alimentation ne pénètre
pas à fond dans la prise d’entrée
secteur.
Il restera un
espace libre, tel
qu’indiqué ci-
contre à droite.
18 VQT1Q01 VQT1Q01 19
Préparatifs
2
Insérer la batterie et la carte
(Suite)
Préparatifs
3
Régler l’horloge
Réglez le commutateur ENR/LECT sur avant de mettre l’appareil sous tension.
1
Mettez l’appareil sous tension
‘VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE’ s’affiche lors
de la première mise sous tension.
2
Pendant que ce message s’affiche
Appuyez sur ‘MENU/SET’
3
Réglez l’année, le mois, la date et l’heure
Sélectionnez
Sélectionnez pour changer le
format de date
Pour annuler Appuyez sur .
[JJ/MM/AA]
12:34 1.JAN.2008
[MM/JJ/AA]
12:34 JAN. 1. 2008
[AA/MM/JJ]
2008. 1. 1 12:34
Réglez
4
Validez
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Remettez l’appareil sous tension et vérifiez
l’horodatage.
(Vous pouvez afficher l’heure et la date en
appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.)
Commutateur ENR/LECT
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement
photo numérique ou lors de l’utilisation de ‘TIMBRE CAR.’ (P.73)
Le temps s’affiche sur un cycle de 24 heures. L’année est réglable sur une plage de
2000 à 2099.
Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la
batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans
les 24 heures qui précèdent.
Pour changer le réglage
du temps
Sélectionnez ‘RÉGL.HORL.’
dans le menu CONFIG.
(P.22), puis exécutez 3 et 4.
Pour régler l’horloge
sur l’heure locale d’une
destination outre-mer
‘HEURE MOND.’ (P.54)
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire
Photos restantes
(P.100)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées
dans la mémoire intégrée)
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de
la batterie)
(clignote en rouge)
(Le témoin d’état clignote lorsque l’écran LCD est éteint.)
Rechargez ou remplacez la batterie (P.16)
Pendant l’utilisation
La carte ou la mémoire intégrée s’allume en rouge.
Cela signifie qu’une opération est en cours, comme par exemple l’enregistrement, la
lecture ou l’effacement de photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas la
batterie ou la carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (vendu séparément) (cela
peut causer l’endommagement ou la perte des données).
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée)
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire
interne
dans le cas contraire.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque
Panasonic recommandée)
Cartes mémoire SD (8 Mo - 2 Go)
Cartes mémoire SDHC (4 Go - 16 Go)
Ne peuvent être utilisées qu’avec les appareils compatibles
avec les cartes mémoire SDHC.
Les cartes de plus de 4 Go ne sont utilisables que si elles
portent le logo SDHC.
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. (P.27)
Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations telles que le formatage, la
copie et la suppression ne sont pas possibles.
Il est aussi possible d’utiliser des cartes Multimédia (pour les images fixes uniquement).
Mémoire interne (environ 50 Mo)
L’accès peut être plus lent qu’avec les cartes.
Les photos du BLOC-NOTES (P.64) sont sauvegardées dans la mémoire interne.
Formatez toujours les cartes (P.80) dans cet appareil photo avant la première utilisation.
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques,
l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
Concernant les numéros de modèle et les types de carte,
voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement).
Loquet
(LOCK)
Cartes mémoire SDHC
Logo SDHC
20 VQT1Q01 VQT1Q01 21
Préparatifs
4
Utiliser les menus
Pour tirer plus pleinement profit de votre appareil photo, vous pouvez utiliser une vaste
gamme de fonctions et sélectionner des réglages dans 4 menus différents.
Type de menu
Pour rétablir les réglages
par défaut
‘RESTAURER’ (P.25)
1
Ouvrez le menu
(Exemple d’écran : DMC-TZ5)
Sélectionner le type de menu
Mettez en
surbrillance
Sélectionnez
et retournez
aux options de menu
2
Sélectionnez cette option
Paramétrages
Rubrique
3
Sélectionnez ce réglage
Page (Vous
pouvez utiliser le
levier du zoom
pour passer à
l’écran suivant.)
4
Terminez
Lorsque le commutateur ENR/LECT
est réglé sur , il est possible de
fermer le menu en enfonçant à mi-
course la touche d’obturateur.
Touche d’obturateur
L’affichage des réglages peut varier suivant les options.
Les options de menu affichées varient suivant le réglage de la molette de sélection du mode.
Menu ENR. (Commutateur ENR/LECT )
Changer les préférences de photographie (P.55 - 63)
Effectuez les réglages tels que ceux de balance des blancs,
de sensibilité, de rapport de format et de taille d’image.
(Exemple d’écran : DMC-TZ5)
Menu MODE LECTURE (Commutateur ENR/LECT )
Afficher les photos enregistrées (P.69 - 71)
Choisissez un type de lecture pour afficher vos photos sur
un écran double , pour les afficher sous forme de diaporama
ou pour afficher uniquement vos photos favorites.
DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
(Exemple d’écran : DMC-TZ5)
Menu LECT. (Commutateur ENR/LECT )
Utiliser les photos (P.72 - 80)
Effectuez les réglages pour l’utilisation des photos prises, y
compris la rotation, la protection, le cadrage et les réglages
pratiques pour l’impression de vos photos (DPOF).
Menu CONFIG. (Commutateur ENR/LECT )
Rendre l’appareil photo plus pratique (P.22 - 27)
Facilite l’exécution des réglages tels que le réglage de
l’horloge et le changement du son des bips.
Commutateur ENR/LECT
Bouton de marche/arrêt
de l’appareil photo
(Exemple) Changez ‘MODE LCD’ dans le menu CONFIG. en mode IMAGE NORMALE.
22 VQT1Q01 VQT1Q01 23
Préparatifs
5
Utiliser le menu CONFIG.
Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de
l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips.
RÉGL.HORL.
Pour régler la date et le
temps (P.19)
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
HEURE MOND.
Pour régler l’horloge
sur l’heure locale d’une
destination outre-mer (P.54)
ARRIVÉE : Réglez l’heure locale pour une
destination internationale (P.54).
DÉPART : Réglez la date et l’heure pour la zone de
résidence.
MONITEUR
Pour régler la luminosité
de l’écran LCD (7 niveaux)
+1 - +3 : Plus lumineux
±0: Normal
1 - 3 : Plus sombre
MODE LCD
Rendre l’écran LCD plus
visible
NON : Normal (annulation du réglage)
LUMI. LCD AUTO
:
La fonction ACCENTU. ACL s’active
automatiquement dans les emplacements
lumineux, comme par exemple à l’extérieur.
ACCENTU. ACL
:
Rend l’écran plus lumineux que
normalement (pour utilisation à l’extérieur).
ANGLE SUP. :
Rend l’écran plus visible lors de la prise
de photos à partir de points élevés.
(devient moins visible par l’avant)
‘ANGLE SUP.’ sera annulé lors de la mise hors tension (y
compris avec ÉNERGIE).
Bloquez les rayons du soleil (avec la main, etc.) si les
reflets rendent l’écran difficile à voir.
Il n’est pas possible d’utiliser ‘LUMI. LCD AUTO’ et
‘ANGLE SUP.’ dans les cas suivants.
En mode de lecture, pendant qu’un écran de menu
s’affiche ou lorsque l’appareil est raccordé à un
ordinateur ou à une imprimante.
ACCENTU. ACL’ sera désactivé si aucune commande n’est exécutée
pendant 30 secondes au cours de l’enregistrement. (La luminosité peut
être rétablie en appuyant sur n’importe quelle touche)
La luminosité/couleur de l’écran en ‘MODE LCD’ est sans
effet sur les photos enregistrées.
BIP
Modifiez ou coupez le bip
ou le son de l’obturateur.
NIVEAU BIP
/ / : Coupure/Bas/Élevé
TONALITÉ BIP
/ / : Changez la tonalité du bip.
VOL. OBTURAT.
/ / : Coupure/Bas/Élevé
TON OBTURAT.
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.
VOLUME
Pour régler le volume du
son des haut-parleurs
(7 niveaux)
0 • • NIVEAU3 • • NIVEAU6
Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs
du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un
téléviseur. (Il est recommandé de régler le volume de
l’appareil photo sur 0.)
GRILLE DE RÉF.
Sélectionnez l’affichage
des informations
d’enregistrement et
les types de grille de
référence. (P.37)
INFO ENREG.
NON/OUI (Affichez les informations d’enregistrement avec
une grille de référence.)
MODÈLE
/ : Changez le motif de la grille de référence.
Seul peut être utilisé en mode AUTO INTELLIGENT
et en mode BLOC-NOTES.
HISTOGRAMME
Vérifiez la luminosité du
sujet sur un graphique.
(P.37)
NON/OUI
DATE VOYAGE
Enregistrez le nombre de
jours écoulés lors de vos
voyages. (P.53)
CONF. VOYAGE
NON/RÉG. (Enregistrez les dates de départ et de retour.)
LIEU
NON/RÉG. (Saisissez le nom de la destination.) (P.72)
Option Réglages, remarques
Option Réglages, remarques
‘RÉGL.HORL.’, ‘PRÉV.AUTO’ et ‘ÉCONOMIE’ sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de
service de la batterie. N’oubliez pas de les vérifier avant l’utilisation. (Méthode d’exécution des réglages : P.20)
24 VQT1Q01 VQT1Q01 25
Préparatifs
5
Utiliser le menu CONFIG.
(Suite)
ÉCONOMIE
Après l’utilisation,
éteignez l’écran LCD et
mettez l’appareil hors
tension pour conserver la
batterie.
ÉNERGIE
NON/2 MIN./5 MIN./10 MIN. :
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour rétablir Enfoncez la touche d’obturateur à mi-
course, ou remettez l’appareil sous
tension.
Non utilisable dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (vendu
séparément), lors du raccordement à un ordinateur ou à
une imprimante, lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’une image animée, et pendant un diaporama
Les réglages sont fixés sur ‘2 MIN.’ dans ‘DESACT.AUTO’
(ci-dessous), ‘5 MIN.’ en mode AUTO INTELLIGENT
et en mode BLOC-NOTES, et sur ‘10 MIN.’ pendant la
pause de diaporama.
DESACT.AUTO
NON/15 S/30 S :
L’écran LCD s’éteint pendant l’enregistrement si aucune
opération n’est effectuée pendant la période spécifiée. (Le
témoin d’état s’allume pendant que l’écran est éteint.)
Non utilisable dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation du mode AUTO INTELLIGENT, du
mode BLOC-NOTES ou de l’adaptateur secteur (vendu
séparément), lorsque l’écran de menu s’affiche, lors
de l’utilisation du réglage de retardateur, ou lors de
l’enregistrement d’une image animée.
L’écran s’éteint aussi pendant la recharge de la batterie du flash.
Pour rétablir appuyez sur une touche.
PRÉV.AUTO
Pour afficher
automatiquement les
photos immédiatement
après la prise
NON
1 S/2 S: Affichage automatique pendant 1 ou 2 secondes.
FIXE: L’écran de prévisualisation automatique s’affiche
tant que l’on appuie sur une touche.
ZOOM:
S’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec un zoom 4x
Fixé sur ‘2 S’ en mode AUTO INTELLIGENT.
En mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’, ‘RAFALE RAPIDE’ ou ‘MULTI
FORMAT ’, en mode ‘PRISES VUES RAFALE’ ou ‘RAFALE’, ou avec
les photos avec son, la prévisualisation automatique est effectuée
quel que soit le réglage. (
DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)
La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
REPRISE ZOOM
Pour mémoriser le
rapport de zoom à la
mise hors tension
NON / OUI
Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du mode
de scène ‘AUTOPORTRAIT’.
RENUM.FICHIER
Remettez à zéro les
numéros de fichier
d’image.
OUI/NON
Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de
fichier commence à 0001.
Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de
dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées
sur un ordinateur et formatez la mémoire interne ou la carte. (P.27)
Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis réinitialisez les
numéros de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite
‘OUI’ sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
Numéros de fichier et numéros de dossier (P.82, 97)
RESTAURER
Rétablissez les réglages
par défaut.
RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.?
OUI/NON
RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION?
OUI/NON
La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit :
Dates de naissance et noms en modes de scène ‘BÉBÉ’
et ‘ANIMAL DOMES.’, ‘DATE VOYAGE’, ‘HEURE MOND.’,
‘REPRISE ZOOM’, ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (réglé
sur ‘NON’), ‘ROTATION AFF’ (réglé sur ‘OUI’).
Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne
seront pas réinitialisés.
Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction
d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
MODE USB
Sélectionnez une
méthode de connexion
pour le raccordement
de l’appareil photo à
un ordinateur ou à une
imprimante à l’aide d’un
câble USB.
SÉLECT.CONNEX. :
Sélectionnez ‘PC’ ou ‘PictBridge (PTP)’ chaque fois
que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une
imprimante compatible PictBridge.
PictBridge (PTP)
: Sélectionnez lors du raccordement à
une imprimante compatible PictBridge.
PC : Sélectionnez lors du raccordement à
un ordinateur.
Option Réglages, remarques Option Réglages, remarques
26 VQT1Q01 VQT1Q01 27
Préparatifs
5
Utiliser le menu CONFIG.
(Suite)
SORTIE VIDEO
Pour changer le format
de sortie vidéo lorsque
l’appareil est raccordé à
un téléviseur, etc. (Mode
LECTURE uniquement)
NTSC/PAL
Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.
FORMAT TV
Pour changer le rapport
de format lorsque
l’appareil est raccordé à
un téléviseur, etc. (Mode
LECTURE uniquement)
/
Lorsque cette option est réglée sur , les photos sont
allongées verticalement sur l’affichage de l’écran LCD.
(Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.)
mètre/pied
Changez l’unité
d’affichage pour la
distance dans l’exécution
de la mise au point
(P.41).
m : Affichez en mètres
pi : Affichez en pieds
MENU SCÈNE
Pour afficher la liste de
menus lorsque la molette
de sélection de mode
est réglée sur SCN1 ou
SCN2 (P.44)
NON/AUTO (affiche le menu de scène)
Pour afficher le menu de scène lorsque l’appareil est
réglé sur ‘NON’ : Appuyez sur ‘MENU/SET’.
AFF. MOLETTE
Pour afficher le
fonctionnement de la
molette de sélection de
mode sur l’écran
NON/OUI (affichage)
FORMATER
Utilisez cette fonction si
‘ERREUR MÉMOIRE
INTERNE’ ou ‘ERREUR
CARTE MÉMOIRE’
apparaît.
OUI/NON
Cela requiert une batterie suffisamment chargée (P.16)
ou un adaptateur (vendu séparément).
(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera
formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune
carte n’est insérée.)
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil
photo.
Toutes les données de photo, y compris celles des
photos protégées, seront supprimées. (P.79)
Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez
aucune opération pendant le formatage.
Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas
à effectuer le formatage.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre
plusieurs minutes.
LANGUE
Pour changer la langue
d’affichage
Réglez la langue pour l'affichage sur écran.
MODE DÉMO
Affichez la démonstration
des fonctions.
DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE : (Uniquement pendant
l’enregistrement)
L’étendue du vacillement et celle du mouvement du sujet
sont indiquées sur le graphique. (Estimation)
Détection de mouvement
Vacillement
Beaucoup Peu Beaucoup
Pour arrêter Appuyez sur la touche DISPLAY (P.14).
L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas
possibles en mode de démonstration.
Utilisez l’écran de démonstration de détection de
mouvement avec les objets à colorations contrastantes.
DÉMO AUTO : Afficher un diaporama d’introduction
Pour fermer Appuyez sur ‘MENU/SET’
Il n’est pas possible d’afficher la démonstration sur le
téléviseur.
Option Réglages, remarques Option Réglages, remarques
28 VQT1Q01 VQT1Q01 29
Notions de
base
1
Prendre une photo avec les
réglages automatiques
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles
que ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’ simplement en pointant l’appareil
photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans
avoir à effectuer de réglages manuellement.
Distinction de scène automatique
1
Mettez l’appareil sous tension
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
2
Réglez sur
3
Réglez sur
(Mode AUTO INTELLIGENT)
4
Prenez une photo
Enfoncez à mi-
course
(Faites la mise
au point)
Enfoncez
complètement
L’icône de scène reconnue s’affiche
en bleu pendant 2 secondes.
L’appareil photo lit la
scène lorsqu’il est pointé
vers un sujet et il effectue
automatiquement les réglages
optimaux.
Compensation de contre-jour
(illumine le sujet à contre-jour)
Pour annuler la compensation Appuyez de nouveau sur .
S’affiche lorsque la compensation est activée.
Pour utiliser le flash
Sélectionnez (Auto) ou (flash désactivé).
Lors de l’utilisation de , la permutation parmi
(Auto),
(Auto/Réduction des yeux rouges) / (Synch. lente/Réduction des
yeux rouges) se fera automatiquement (voir P.38 pour plus de détails).
Un deuxième flash sera émis dans et pour la
réduction des yeux rouges.
Plage de mise au point (P.41).
En plus de la distinction de scène automatique,
‘ISO INTELLIGENT
’, ‘EXPOSITION I.’,
‘STABILISAT.’ et
‘MPA CONTINU’
fonctionneront automatiquement.
Les options de menu suivantes sont réglables en mode AUTO INTELLIGENT.
Menu ENR. : ‘FORMAT IMAG
’, ‘FORMAT’, ‘RAFALE’, ‘MODE COULEUR
’, ‘STABILISAT.
Menu CONFIG. : ‘RÉGL.HORL.’, ‘HEURE MOND.’, ‘DATE VOYAGE’, ‘BIP
’, ‘LANGUE’
Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
Veuillez régler l’horloge avant de prendre des photos (P.19).
Indicateur d’état
Touche d’obturateur
Reconnaît ‘i PORTRAIT’
Suit les visages pour prendre des
photos nettes et claires.
Reconnaît ‘i PAYSAGE’
Prend des photos nettes des
paysages proches comme lointains.
Reconnaît ‘i MACRO’
Lit la distance pour prendre des
photos nettes des sujets proches.
Reconnaît ‘i PORTRAIT NOCT.’
Prend des photos lumineuses et
naturelles des gens et des paysages
nocturnes. (Uniquement avec
)
Reconnaît ‘i PAYSAGE NOCT.’
Utilise une faible vitesse d’obturation
pour obtenir des couleurs naturelles.
(Uniquement avec
)
Reconnaît le mouvement
Lit les mouvements du sujet pour éviter
le flou lorsque la scène ne correspond à
aucune de celles ci-dessus.
Suivant les conditions ci-dessous,
différents types de scène peuvent être
établis pour un même sujet.
Contraste du visage, conditions
relatives au sujet (taille, distance,
couleurs, mouvement), rapport de
zoom, coucher de soleil, lever de
soleil, faible luminosité, vacillement.
Si l’appareil ne sélectionne pas le
type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode
d’enregistrement approprié.
(Mode SCÈNE : P.44)
Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec ‘i PAYSAGE NOCT.’ et ‘i PORTRAIT NOCT.’.
Lorsqu’il y a peu de vacillement (par exemple lors de l’utilisation d’un trépied) avec ‘i PAYSAGE NOCT.’,
la vitesse d’obturation peut atteindre un maximum de 8 secondes. Ne faites pas bouger l’appareil photo.
Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
PRÉV.AUTO : 2 S • ÉNERGIE : 5 MIN. • GRILLE DE RÉF. :
• ÉQ.BLANCS : ÉAB
QUALITÉ :
(Fin)
1
• MODE AF : (Détection de visage)
2
• LAMPE ASS. AF :
OUI • MODE DE MES. :
(Multiple)
1
0,3 M uniquement (standard)
2
(9 points) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
‘HISTOGRAMME’, ‘EXPOSITION’, ‘PRISES VUES RAFALE’, ‘RÉG. ÉQUI. BL.’,
‘ZOOM NUM.’, ‘VIT. OBTU. MINI.’, ‘ENR. SON’
Tenir l’appareil photo
Évitez d’obstruer le flash ou la lampe. Ne les
regardez pas de près.
• Ne touchez pas l’objectif.
Gardez les bras près du corps et les jambes
légèrement écartées.
Évitez de bloquer le microphone lors de l’enregistrement audio.
• Tenir l’appareil photo à la verticale ( P.31)
Microphone
(surface
supérieure)
Flash Lampe
ex. : visage trop grand – ‘i PORTRAIT’ devient ‘i
MACRO’
30 VQT1Q01 VQT1Q01 31
Notions de
base
2
Prendre des photos avec
ses propres réglages
Utiliser le menu ENR. (P.55) pour modifier les réglages et configurer son propre
environnement d’enregistrement
Lorsque l’alerte de vacillement s’affiche, utilisez le
stabilisateur d’image optique (P.62), un trépied ou le
retardateur (P.42).
Si la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation
s’affiche en rouge, l’exposition n’a pas été effectuée
correctement. Utilisez le flash ou modifiez les réglages
‘SENSIBILITÉ’ (P.57).
Valeur
d’ouverture
Vitesse d’obturation
Affichage
d’alerte de
vacillement
1
Mettez l’appareil sous tension
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
2
Réglez sur
3
Réglez sur (Mode IMAGE NORMALE)
4
Prenez une photo
Enfoncez à mi-
course
(Faites la mise
au point)
Enfoncez
complètement
Affichage de
mise au point
(lorsque la mise au
point est effectuée :
clignotant
allumé)
Zone de mise au point automatique
(Effectue la mise au point sur le sujet ;
une fois effectuée : rouge/blanc vert)
Un bip est émis lorsque la mise au point n’est
pas effectuée.
Indicateur d’état
Pour utiliser le zoom
(P.32)
Pour utiliser le flash
(P.38)
Pour régler la luminosité
de l’image
(P.43)
Pour prendre des photos
en gros plan
(P.40)
Pour ajuster la coloration
(P.58)
Touche d’obturateur
Commande de zoom
Faites la mise au point pour la composition désirée
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
1
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Maintenez
enfoncé à
mi-course
Zone AF
Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile :
Objets en déplacement rapide ou
extrêmement lumineux, ou objets
sans contrastes de couleur.
Prise de photos à travers du verre ou
près d’objets émettant de la lumière.
Dans un endroit sombre ou avec
beaucoup de vacillement.
Lorsque l’objet est trop proche ou
lorsque vous photographiez ensemble
des objets lointains et des objets
proches.
Il est recommandé d’utiliser la fonction
de ‘reconnaissance de visage’ pour
photographier des gens (P.59).
2
Revenez à la composition désirée
Enfoncez
complètement
Zone AF
Plage de mise au point (P.41).
À l’extérieur de cette plage, il se peut que la mise au point ne s’effectue pas
correctement même si l’affichage s’allume normalement.
La zone de mise au point automatique affichée est plus grande lorsqu’il fait sombre ou
lors de l’utilisation du zoom numérique.
La plupart des affichages sont temporairement retirés de l’écran lorsque l’on enfonce la
touche d’obturateur à mi-course.
Tenir l’appareil photo à la verticale
Les photos prises en tenant l’appareil photo à la verticale peuvent être
automatiquement affichées à la verticale lors de la lecture.
(Uniquement lorsque ‘ROTATION AFF’ (P.76) est réglé sur ‘OUI’)
Il se peut que les photos ne puissent pas s’afficher à la verticale si elles ont été prises
avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas. Les images animées ne peuvent
pas s’afficher à la verticale pendant la lecture.
32 VQT1Q01 VQT1Q01 33
Notions de
base
3
Prendre des photos avec le
zoom
Vous pouvez faire un zoom de 10x maximum avec le ‘zoom optique’, et de 16,9x (DMC-
TZ4/DMC-TZ11 : 15,9) maximum avec le ‘zoom optique supplémentaire’ avec une qualité
d’image moins élevée. Vous pouvez aussi utiliser le ‘zoom numérique’ pour zoomer encore
davantage.
1
Zoom avant/arrière
Rétablissez Agrandissez
Tournez du côté W Tournez du côté T
Plage de
mise au
point (P.41)
Taux de
grossissement
(approximatif)
Barre de zoom
Il est possible de régler la vitesse du zoom.
Pour zoomer lentement tournez légèrement
Pour zoomer rapidement tournez complètement
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Ne gênez pas le mouvement
de la monture de l’objectif
pendant l’exécution du zoom
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
Dans certains modes d’enregistrement, la fonction MACRO TELE (P.40) s’active
lorsque le taux de grossissement maximum est atteint.
Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique
accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
L’utilisation du zoom optique supplémentaire n’est pas possible dans les cas suivants :
(mode IMAGE ANIMÉE), modes de scène ‘HAUTE SENS.’, ‘RAFALE RAPIDE’ et
‘MULTI FORMAT’ (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement).
Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W (1x) pendant
l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
‘REPRISE ZOOM’ (P.25) permet de conserver le taux de grossissement en mémoire
même si l’appareil est mis hors tension.
E.ZOOM
Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ)
Commute automatiquement sur ‘zoom optique’ lors de l’utilisation de la plus grande taille d’image
(P.55), et sur ‘zoom optique supplémentaire’ (pour zoomer encore davantage) dans les autres
cas.
(EZ est l’abréviation de ‘zoom optique supplémentaire’.)
• Zoom optique • Zoom optique supplémentaire
pq
Barre de zoom
( s’affiche)
Agrandissement max.: 10x Agrandissement max.: 11,3x - 16,9x
(DMC-TZ4/DMC-TZ11: 12,8x - 15,9x)
Varie suivant la taille de la photo.
Taux de grossissement maximum par taille d’image
FORMAT
Zoom optique
Zoom optique supplémentaire
Taille d’image 9 M (8 M)
7 M
1
5 M 3 M 2 M 0,3 M
Agrandissement max.
10 x 11,3 x
1
13,5 (12,8) x 16,9 (15,9) x
Taille d’image 8,5 M (7 M)
6 M
1
4,5 M 2,5 M
Agrandissement max.
10 x 11,6 x
1
13,9 (12,8) x 16,9 (15,9) x
Taille d’image 7,5 M (6 M)
5,5 M
1
3,5 M 2 M
Agrandissement max.
10 x 12,1 x
1
14,5 (12,8) x 16,9 (15,9) x
1
DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement, ( ) : DMC-TZ4/DMC-TZ11
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil
photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 9M (équivaut à 9,1
millions de pixels)
2
, ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
2
DMC-TZ4/DMC-TZ11 : 8M
Pour agrandir rapidement jusqu’au taux maximum, ‘EASY ZOOM’
(le taux de grossissement change à chaque pression)
E.ZOOM
ex. : Taille d’image de 7 M ou moins
(5 M ou moins pour le DMC-TZ4/DMC-TZ11)
1 x
Taux de grossissement maximum du zoom optique supplémentaire
ex. : Taille d’image de 7,5 M ou plus
(6 M ou plus pour le DMC-TZ4/DMC-TZ11)
1 x 10 x
16,9 x
(DMC-TZ4/DMC-TZ11 : 15,9 x)
Vous pouvez zoomer encore davantage, jusqu’au taux de grossissement
maximum du zoom numérique, si ‘ZOOM NUM.’ (P.34) est réglé sur ‘OUI’.
La fonction de zoom facile n’est pas disponible pendant
l’enregistrement d’images animées.
La qualité d’image est temporairement réduite.
9 M (8 M) 3 M
8,5 M (7 M) 2,5 M
7,5 M (6 M) 2 M ( ) : DMC-TZ4/
DMC-TZ11
34 VQT1Q01 VQT1Q01 35
Notions de
base
3
Prendre des photos avec le
zoom
(Suite)
Notions de
base
4
Afficher les photos (Lecture)
Agrandir davantage ‘ ZOOM NUM.’
Grossit 4 fois plus que le zoom optique/optique supplémentaire (40x à 67,5x maximum).
(Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)
DMC-TZ4/DMC-TZ11 : 63,8 x
1
Affichez le menu ENR.
3
Sélectionnez ‘OUI’
(Exemple d’écran :
DMC-TZ5)
2
Sélectionnez ‘ZOOM NUM.’
4
Terminez
La zone de zoom numérique s’affiche dans la barre de zoom sur l’écran.
Affiche la zone de zoom numérique
40×
ex. : Avec 40x
Le mouvement du zoom s’arrête
temporairement lorsqu’il entre dans la plage
de zoom numérique.
À l’intérieur de la plage de zoom numérique,
l’affichage de la zone de mise au point
automatique est agrandi si l’on enfonce la
touche d’obturateur à mi-course.
Il est recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur (P.42).
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique avec les modes suivants :
(mode AUTO INTELLIGENT), (mode BLOC-NOTES), modes de scène
(‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL DOMES.’, ‘HAUTE SENS.’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘MULTI
FORMAT ’), lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ n’est pas réglé sur ‘NON’
DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
1
Réglez sur
2
Faites défiler les photos
Précédente
Suivante
Numéro de fichier
Numéro de
photo/Nombre
total de photos
Maintenez enfoncé pour faire défiler
rapidement vers l’avant/arrière.
(Seuls les numéros de fichiers changent
pendant que la touche est maintenue
enfoncée ; la photo ne s’affiche que sur
libération de la touche.)
Plus vous appuyez longtemps, plus la
vitesse de défilement augmente.
Si le numéro de fichier ne s’affiche pas,
appuyez sur la touche DISPLAY.
Après la dernière photo, l’affichage revient à
la première.
Certaines photos éditées sur un ordinateur
peuvent être impossibles à afficher sur cet
appareil photo.
Si le commutateur ENR/LECT est déplacé
de à alors que l’appareil est allumé,
la monture de l’objectif se rétractera après
15 secondes.
Cet appareil photo est conforme à la norme
unifiée DCF (Design rule for Camera
File system) établie par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association), ainsi qu’à la norme
Exif (Exchangeable image file format). La
lecture des fichiers non conformes à la
norme DCF n’est pas possible.
DISPLAY
Commande
de zoom
Pour agrandir (zoom de lecture)
Tournez
du côté T
Position actuelle du zoom
(s’affiche pendant 1 sec.)
Rapport de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x
Pour réduire l’effet de zoom
tournez la commande du côté W.
Déplacez la position du zoom
▲▼◄►
Pour faire la lecture sous
forme de liste
(P.67)
Pour afficher avec
différents modes de lecture
(diaporama, etc.)
(P.69)
Pour faire pivoter les
photos
(P.76)
Si aucune carte n’est insérée, les photos sont lues depuis la mémoire interne.
(Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode BLOC-NOTES (P.64).)
36 VQT1Q01 VQT1Q01 37
Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes.
Histogramme
Affiche la distribution de la luminosité sur la photo
par exemple, si la crête du graphique se trouve à droite,
cela signifie qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur la
photo. (Information) Une crête au centre représente une
luminosité correcte (exposition correcte) (P.43).
L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est différent de l’histogramme de
lecture ; il s’affiche en orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans un endroit
sombre. De plus, il se peut que l’histogramme soit différent de ceux produits avec un
logiciel d’édition d’image.
Il n’est pas possible d’afficher les histogrammes dans (mode AUTO INTELLIGENT),
(mode IMAGE ANIMÉE), (mode BLOC-NOTES), ou pendant le zoom de lecture.
Grille de référence
Référence pour l’équilibre et la
composition lors de l’enregistrement.
Juger la balance Juger le centre du sujet
Pendant le zoom de lecture, la lecture IMAGE ANIMÉE et le diaporama : Affichage activé/désactivé
Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier, ‘DOUBLE
LECT.’ (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement) : Il n’est pas possible de changer l’affichage.
1
Appuyez pour changer l’affichage
En mode d’enregistrement
55
Pas d’affichage
Grille de
référence
1,2
Informations
d’enregistrement
1
En mode de lecture
Informations
d’enregistrement
Pas d’affichage
10:00 15.MAR.2008
1ER JOUR
1 mois 10 jours1 mois 10 jours
10:00 15.MAR.2008
1ER JOUR
1/9
100–0001100–0001
1/9
10:00 15.MAR.200810:00 15.MAR.2008
1
/9
100–0001100–0001
1/9
ÉABÉAB
F3.3 1/30F3.3 1/30
Informations d’enregistrement
ou histogramme
1
1
Réglez ‘HISTOGRAMME’ sur ‘OUI’
pour afficher l’histogramme (P.23).
2
Sélectionnez le motif de la grille
de référence et l’activation ou la
désactivation de l’affichage des
informations d’enregistrement avec
le réglage ‘GRILLE DE RÉF.’ (P.23).
Lorsque
est en cours d’utilisation,
les informations d’enregistrement et
la grille de référence ne peuvent pas
s’afficher en même temps.
(Exemple)
OKFoncé Lumineux
Applications
(Prise)
1
Changer l’affichage des
informations d’enregistrement
3
Sélectionnez le type de suppression
Passez
à l’étape
6 si vous
sélectionnez
‘EFFACER
TOUT’
4
Sélectionnez les photos à
supprimer (Répéter)
Photo sélectionnée
Pour annuler
Appuyez
de
nouveau
sur
DISPLAY
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne
dans le cas contraire. Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
1
Réglez sur
2
Appuyez pour supprimer la photo
affichée
3
Sélectionnez ‘OUI’
Ne mettez pas
l’appareil hors
tension pendant la
suppression.
Utilisez une batterie bien chargée
ou l’adaptateur secteur
(vendu séparément).
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
Photos protégées (P.79)
Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’.
Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (P.35)
Il est aussi possible de supprimer des images animées.
Pour supprimer les photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur
.
DISPLAY
Molette de sélection de mode
5
Supprimez
6
Sélectionnez ‘OUI’
P
our annuler Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Cela peut prendre du temps, suivant
le nombre de photos supprimées.
Il est possible de sélectionner
‘TOUT EFFACER SAUF
(MES
FAVORIS)’ sous ‘EFFACER TOUT’
lorsque ‘MES FAVORIS’ est réglé
sur ‘OUI’ (P.77) et que des photos
ont été enregistrées.
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos
(après l’étape 2)
Notions de
base
5
Supprimer des photos
38 VQT1Q01 VQT1Q01 39
1
Affichez ‘FLASH’
2
Sélectionnez le type désiré
(Exemple d’écran : DMC-TZ5) S’affiche
pendant environ 5 secondes
Également sélectionnable avec .
Type, opérations Utilisations
AUTO
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
Utilisation normale
1
2
AUTO/Y. ROUG.
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le
flash (réduire les yeux rouges)
Photographier des sujets dans des
endroits sombres
FLASH FORCÉ OUI
Toujours utiliser le flash
Prendre des photos en contre-jour ou
sous un éclairage lumineux (par ex.,
fluorescent)
1
2
FORCÉ/Y. ROUG.
(Pour les modes de scène ‘FÊTE’ et ‘LUMIÈRE
BOUGIE’ uniquement (P.47))
Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)
1
2
SY. L./Y. ROUG.
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
(réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse d’obturation
lente pour rendre les photos plus lumineuses)
Photographier des sujets dans
un paysage nocturne (trépied
recommandé)
FORCÉ NON
Ne jamais utiliser le flash
Endroits où l’utilisation du flash est
interdite
1
Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges est activée, les
yeux rouges sont détectés et automatiquement corrigés lors de l’émission du flash.
(DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)
1, 2
Comme deux flashes seront émis, ne bougez pas avant la fin du deuxième flash (l’effet de correction peut
varier d’une personne à l’autre). L’intervalle entre les flashes varie suivant la luminosité du sujet.
2
DMC-TZ4/DMC-TZ11 uniquement
Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
, , , , , : 1/30
3
à 1/2000
, , : 1/8
3
à 1/2000 (
3
Varie suivant le réglage de ‘VIT. OBTU. MINI.’. 1/4
sec. max. lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est utilisé ; 1 sec. max. lorsque ‘STABILISAT.’
est réglé sur ‘NON’ ou lorsque le flou est négligeable. Varie aussi suivant le mode
‘AUTO INTELLIGENT’, ‘MODE SCÈNE’ et la position de zoom.)
Tenez-vous à au moins 1 mètre
lors de l’utilisation du flash pour
photographier des bébés.
Types disponibles pour les modes respectifs ( : réglage par défaut)
MODE SCÈNE
2
1
3
3
3
1
Réglez sur (AUTO), (AUTO/réduction Y. ROUG.) ou (SY. L./réduction Y.
ROUG.) suivant le sujet et la luminosité.
2
DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
3
DMC-TZ4/DMC-TZ11 : , ,
Non disponible en mode IMAGE ANIMÉE et dans les modes de scène , , , , , , et .
Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO et le zoom
Plage de mise au point
W max. T max.
SENSIBILITÉ
(P.57)
AUTO Environ 0,6-5,3 m Environ 1,0-3,6 m
ISO100 Environ 0,6-1,6 m Environ 1,0-1,1 m
ISO200 Environ 0,6-2,3 m Environ 1,0-1,6 m
ISO400 Environ 0,6-3,3 m Environ 1,0-2,2 m
ISO800 Environ 0,8-4,7 m Environ 1,0-3,2 m
ISO1600 Environ 1,15-6,7 m Environ 1,0-4,5 m
ISO INTELLIGENT
(P.56)
ISOMAX400 Environ 0,6-3,3 m Environ 1,0-2,2 m
ISOMAX800 Environ 0,8-4,7 m Environ 1,0-3,2 m
ISOMAX1600 Environ 1,15-6,7 m Environ 1,0-4,5 m
‘HAUTE SENS.’ en
MODE SCÈNE (P.49)
ISO1600-
ISO6400
Environ 1,15-13,5 m Environ 1,0-9,1 m
Ne touchez pas le flash (P.14) et ne le regardez pas directement de près (c’est-à-
dire d’une distance de quelques cm).
N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.
Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène.
Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance sans
utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom.
Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.: ) deviennent rouges
lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le
flash est en train de se recharger) (ex.: ) .
La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou
de la balance des blancs.
L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est
utilisé plusieurs fois de suite.
Lors de l’utilisation de DESACT.AUTO (P.24), l’écran LCD s’éteint pendant la recharge du flash.
Applications
(Prise)
2
Prendre des photos avec le
flash
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic DMCTZ11 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à