Casio AP-700 Manuel utilisateur

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Manuel utilisateur
AP700-F-1B
FR
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
AP-700
C
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
MA1504-B Imprimé en Chine
AP700-F-1B.indd 1 2015/04/06 14:36:22
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24500LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement
endommagé.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E24500LW.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
FR-1
AP700-F-1B.indd 3 2015/04/06 14:36:23
FR-2
Sommaire
Guide général FR-4
Prise d’alimentation FR-6
Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6
Extinction automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6
Réglage du niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6
Réglage du contraste de l’affichage . . . . . . . . . FR-7
Rétablissement des réglages par
défaut du piano numérique . . . . . . . . . . . . . . FR-7
Verrouillage des opérations . . . . . . . . . . . . . . . FR-7
Opérations communes à tous
les modes FR-8
À propos de l’écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . FR-8
Navigation entre les écrans de réglage. . . . . . . FR-8
Sélection d’un élément (Paramètre)
pour changer son réglage . . . . . . . . . . . . . . . FR-8
Changement d’un nombre ou d’une valeur. . . . FR-8
Pour faire défiler les numéros . . . . . . . . . . . . . . . . FR-8
Pour faire défiler rapidement les numéros . . . . . . . FR-8
Affichage de menus contextuels . . . . . . . . . . . . FR-9
Démarrage et arrêt de la lecture . . . . . . . . . . . . FR-9
Pour répéter un passage particulier
d’un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-9
Utilisation de différentes sonorités FR-10
Sélection et utilisation d’une sonorité . . . . . . . FR-10
Pour sélectionner une sonorité dans
un groupe de sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-10
Pour utiliser la liste de sonorités pour
sélectionner une sonorité . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-10
Utilisation des pédales du piano numérique . . FR-11
Pour régler la position de déclenchement à
mi-course de la pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-11
Réglage des caractéristiques sonores
d’un piano acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12
Utilisation d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13
Pour appliquer un simulateur de salle . . . . . . . . . FR-13
Pour sélectionner une position d’écoute . . . . . . . FR-13
Pour appliquer du chorus à une sonorité . . . . . . . FR-14
Pour ajuster l’éclat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14
À propos du DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14
Partage du clavier pour jouer à
quatre mains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14
Pour changer les octaves des claviers pour
l’interprétation à quatre mains . . . . . . . . . . . . . FR-15
Superposition de deux sonorités. . . . . . . . . . . FR-16
Pour ajuster la balance sonore entre les
deux sonorités superposées . . . . . . . . . . . . . . FR-16
Pour changer l’octave de chaque sonori . . . . . FR-17
Partage du clavier entre deux
sonorités différentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-17
Pour modifier les réglages de partage. . . . . . . . . FR-18
Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . FR-19
Pour démarrer et arrêter le métronome. . . . . . . . FR-19
Pour régler le tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-19
Pour paramétrer le métronome. . . . . . . . . . . . . . FR-19
Changement de la sensibilité de la
réponse au toucher du clavier
(Sensibilité au toucher) . . . . . . . . . . . . . . . . FR-20
Pour changer la sensibilité de la
réponse au toucher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-20
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage,
Décalage d’octave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-20
Pour changer la hauteur par demi-tons
(Transposition). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-20
Accordage fin (Accordage) . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-21
Pour changer la courbe d’accordage
(Élargissement des octaves) . . . . . . . . . . . . . . FR-21
Décalage d’octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-22
Changement du tempérament du clavier . . . . FR-22
Utilisation de morceaux intégrés
(Interprétation avec orchestre,
Bibliothèque musicale) FR-23
Interprétation avec orchestre
(CONCERT PLAY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-23
Pour écouter un morceau Concert Play
(Mode Écoute). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-23
Pour jouer avec un orchestre avec Concert Play
(Mode Jouer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-24
Pour régler le volume d’un morceau
Concert Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-25
Morceaux Concert Play obtenus
via un ordinateur, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-25
Pour sauvegarder des morceaux
Concert Play obtenus via un ordinateur,
etc. sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-25
Pour reproduire les morceaux Concert Play
obtenus via un ordinateur, etc. . . . . . . . . . . . . FR-25
Bibliothèque musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-25
Pour reproduire un morceau
Music Library particulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-26
Pour étudier un morceau Music Library. . . . . . . . FR-26
Préparatifs FR-55
Assemblage du support . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-55
Pour raccorder les câbles . . . . . . . . . . . . . . .FR-58
Couvercle du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-59
Installer le pupitre de musique et le
porte-casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . .FR-59
Ouverture et fermeture du couvercle
du piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-60
Retrait du ruban protecteur du clavier. . . . . . FR-61
Prise d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-61
Raccordement d’un casque . . . . . . . . . . . . . FR-62
Raccordement d’un appareil audio ou d’un
amplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-62
Accessoires fournis et optionnels . . . . . . . . . FR-63
AP700-F-1B.indd 4 2015/04/06 14:36:23
Sommaire
FR-3
Écoute de morceaux enregistrés
sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-27
Pour régler le volume des données
d’un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-27
Morceau de démonstration FR-28
Écoute des morceaux de démonstration. . . . . FR-28
Comparaison des tonalités de piano à
queue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-29
Enregistrement et lecture FR-30
Enregistreur MIDI (Enregistrement dans la
mémoire du piano numérique). . . . . . . . . . . FR-32
Pour enregistrer sur une piste particulière
d’un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-32
Pour enregistrer sur l’autre piste d’un morceau . . FR-33
Pour paramétrer le précompte . . . . . . . . . . . . . . FR-33
Pour reproduire un morceau depuis la
mémoire du piano numérique . . . . . . . . . . . . . FR-34
Pour régler le volume d’un morceau de
l’enregistreur MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-34
Pour supprimer des données enregistrées . . . . . FR-34
Enregistrement audio
(Enregistrement sur une clé USB) . . . . . . . . FR-35
Pour enregistrer le morceau joué sur le
clavier sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-35
Pour enregistrer ce qui est joué au clavier
pendant la lecture d’un morceau de
l’enregistreur MIDI ou de données audio . . . . . FR-36
Pour reproduire les données enregistrées
sur une clé USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-36
Pour régler le volume de l’enregistreur audio . . . . FR-36
Pour supprimer les données sélectionnées
de l’enregistreur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-37
Paramétrage du piano numérique FR-38
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-38
Liste des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-39
Clé USB FR-44
Préparation d’une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . FR-45
Clés USB prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-45
Types de données prises en charge
par le piano numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-46
Pour brancher et débrancher une clé
USB du piano numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . FR-47
Pour formater une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-48
Sauvegarde des données standard d’un
morceau sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . . FR-48
Sauvegarde des données du piano
numérique sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . FR-49
Chargement des données d’une clé USB
dans la mémoire du piano numérique . . . . . FR-50
Suppression d’un fichier d’une clé USB . . . . . FR-51
Changement du nom d’un fichier
d’une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-51
Indicateurs d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-52
Raccordement à un ordinateur FR-53
Configuration système minimale de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-53
Raccordement du piano numérique à
votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-53
Utilisation de MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-54
Qu’est-ce que MIDI ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-54
En cas de problème FR-64
Référence FR-66
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-66
Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-68
Appendice A-1
Liste des sonorités ...............................................A-1
Liste Concert Play ................................................A-2
Liste de la bibliothèque d’œuvres musicales .......A-2
Liste de morceaux de démonstration
pour piano à queue ...........................................A-3
MIDI Implementation Chart
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du
contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement
interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS
SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES,
D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
AP700-F-1B.indd 5 2015/04/06 14:36:23
FR-4
Guide général
Le symbole $ présent sur la console de ce produit avec les noms de touches ci-dessous ont la signification
suivante.
Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
$ :Indique une fonction que l’on active en maintenant la touche un certain temps enfoncée.
1 2
bnbk bl bm bo bp bq br bs bt ck cm cn co cp
cl
3 4 6 8
5 7 9
1Touche P (Alimentation)
2Commande de réglage du volume (VOLUME)
3Touche de réglage (SETTING)
4Touche de verrouillage des opérations
(OPERATION LOCK$)
5Touches de groupes de sonorités
6Écran LCD
7Touches de simulateur de salle (HALL SIMULATOR)
8Touche de métronome (METRONOME)
9Touches de tempo (TEMPO)
bkTouche d’interprétation à quatre mains (DUET)
blTouche de répétition (REPEAT)
bmTouche s (Recul)
bnTouche d (Avance rapide)
boTouche Y (Arrêt)
bpTouche X/k (Marche/Pause)
bqTouche d’enregistrement (REC)
brTouche d’interprétation avec orchestre
(CONCERT PLAY)
bsTouche de morceau (SONG)
btTouche de volume (VOLUME)
ckTouche de sortie (EXIT)
clTouches directionnelles
cmTouche de validation (ENTER)
cnTouche de superposition (LAYER)
coTouche d’éclat (BRILLIANCE)
cpTouche USB (USB)
AP700-F-1B.indd 6 2015/04/06 14:36:24
Guide général
FR-5
Dessous
Avant
Arrière
Connecteur de pédales
Prise DC 24V
Port USB
Prises LINE OUT R, L/MONO
Prises LINE IN R, L/MONO Bornes
MIDI OUT/IN
Prises PHONES
Témoin
d’alimentation
Port pour clé USB
AP700-F-1B.indd 7 2015/04/06 14:36:24
FR-6
Prise d’alimentation
Après avoir assemblé le support, allumez le piano
numérique. Pour plus d’informations, voir
« Préparatifs » à la page FR-55.
1.
Appuyez sur la touche 1P (Alimentation)
pour allumer le piano numérique.
La touche 1P (Alimentation) s’éclaire.
Si vous appuyez sur la touche
1P (Alimentation)
légèrement seulement, l’écran s’allumera
momentanément mais l’alimentation ne sera pas
fournie. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Appuyez
fermement et à fond sur la touche
1P
(Alimentation) pour mettre le piano numérique sous
tension.
2.
Pour éteindre le piano numérique, appuyez
sur la touche 1P (Alimentation) jusqu’à ce
qu’elle s’éteigne.
Vous pouvez paramétrer le piano numérique pour
qu’il mémorise sa configuration à sa mise hors
tension. Pour plus de détails, voir « Paramétrage du
piano numérique » à la page FR-38 et « General » 3
« Auto Resume » dans la « Liste des paramètres » à
la page FR-42.
Une pression sur la touche 1P (Alimentation)
pour éteindre le piano numérique, le met en fait en
veille. En veille, un courant minime continue de
circuler dans le piano numérique. Si vous prévoyez
de ne pas utiliser le piano numérique pendant un
certain temps, ou en cas d’orage, veillez à
débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Le message « Please Wait... » reste affiché pendant
toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune
opération lorsque ce message est affiché. Si le piano
numérique était éteint à ce moment, ses données
risqueraient d’être effacées ou détruites.
Le piano numérique est conçu pour s’éteindre
automatiquement au bout d’un certain temps
d’inactivité afin d’économiser l’énergie. Le délai
d’extinction automatique est d’environ quatre heures.
Vous pouvez aussi suspendre temporairement
l’extinction automatique de la façon suivante.
Pour désactiver l’extinction automatique
1.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
afficher l’écran de réglage.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « General » puis
appuyez sur la touche cmENTER.
3.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « Auto Power Off ».
4.
Utilisez les touches directionnelles clu et
i pour sélectionner « Off ».
5.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
sortir de l’écran de réglage.
Pour réactiver l’extinction automatique, effectuez les
opérations précédentes et sélectionnez « On » au
point 4.
1.
Utilisez la commande 2VOLUME pour
régler le volume.
Votre piano numérique intègre un égaliseur-
synchroniseur de volume qui améliore
automatiquement la qualité de la sonorité en
fonction du volume. Ceci permet de mieux entendre
les sons graves et/ou aigus même à faible volume.
Pour plus de détails, voir « General » 3 « Volume
Sync EQ » dans la « Liste des paramètres » (page
FR-39).
Mise sous et hors tension
Extinction automatique
Réglage du niveau sonore
z G e n e r a l > E n t
AP700-F-1B.indd 8 2015/04/06 14:36:24
Prise d’alimentation
FR-7
1.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
afficher l’écran de réglage.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « General » puis
appuyez sur la touche cmENTER.
3.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « LCD Contrast ».
4.
Utilisez les touches directionnelles clu(–)
et i(+) pour régler le contraste.
Le contraste peut être réglé de 0 à 26.
5.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
sortir de l’écran de réglage.
Procédez de la façon suivante pour ramener les
données et les réglages du piano numérique à leurs
valeurs par défaut.
1.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
afficher l’écran de réglage.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « General » puis
appuyez sur la touche cmENTER.
3.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « Factory Reset » puis
appuyez sur la touche cmENTER.
Le message de confirmation « Initialize All? »
apparaît.
4.
Appuyez sur la touche cmENTER.
Le message de confirmation « Sure? » apparaît.
5.
Appuyez sur la touche directionnelle cli
pour confirmer l’initialisation.
Pour abandonner l’initialisation, appuyez sur la
touche directionnelle clu.
Le message « Please Wait... » reste affiché pendant
toute la durée de l’opération. N’effectuez aucune
opération lorsque ce message est affiché.
« Complete! » apparaît sur l’écran lorsque l’opération
est terminée.
Activez ce paramètre pour empêcher une pression
accidentelle des touches.
La plupart des touches du piano numérique sont
verrouillées et par conséquent inactives.
Seule les touches 1P (Alimentation) et
4OPERATION LOCK restent actives.
1.
Maintenez la touche 4OPERATION LOCK
enfoncée jusqu’à ce que son témoin s’allume.
2.
Pour déverrouiller les opérations, appuyez
une nouvelle fois sur la touche
4OPERATION LOCK.
Le témoin au-dessus de la touche s’éteint.
Réglage du contraste de
l’affichage
Rétablissement des réglages
par défaut du piano numérique
Verrouillage des opérations
AP700-F-1B.indd 9 2015/04/06 14:36:24
FR-8
Opérations communes à tous les modes
Les opérations décrites dans cette section sont
communes à tous les modes et toutes les fonctions.
Lorsque vous allumez le piano numérique, un écran
apparaît avec le nom de la sonorité actuellement
sélectionnée. C’est l’écran d’accueil.
Après avoir effectué des opérations, vous pouvez
revenir à l’écran d’accueil en appuyant sur la touche
ckEXIT.
Si « >Ent » se trouve à la droite d’un élément de
l’affichage, vous pouvez afficher un sous-menu en
appuyant sur la touche cmENTER.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la
touche ckEXIT.
Un point (0) ou une flèche (X) à la gauche d’un nom
de paramètre signifie que le paramètre est sélectionné.
1.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour déplacer la marque vers le haut ou
le bas.
La marque se déplacera plus rapidement si vous
maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée.
Utilisez les opérations indiquées dans cette section
pour spécifier un nombre ou changer une valeur.
1.
Appuyez sur la touche directionnelle
clu (–) ou i (+).
Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les touches
directionnelles clu et i.
1.
Maintenez la touche directionnelle clu (–)
ou i (+) enfoncée.
bnbl bm bp ck cm
cl
À propos de l’écran d’accueil
Navigation entre les écrans de
réglage
Sélection d’un élément
(Paramètre) pour changer son
réglage
Changement d’un nombre ou
d’une valeur
Pour faire défiler les numéros
Pour faire défiler rapidement les numéros
AP700-F-1B.indd 10 2015/04/06 14:36:25
Opérations communes à tous les modes
FR-9
Lorsqu’une touche est maintenue enfoncée, un menu de fonctions et/ou sonorités, similaire au suivant, apparaît. Le
contenu du menu dépend de la touche maintenue enfoncée.
Affichage de menus contextuels
Nom de la touche Contenu du menu contextuel Plus d’informations
DUET Réglages pour l’interprétation à quatre mains « Partage du clavier pour jouer à quatre mains », page
FR-14
CONCERT PLAY Réglage du volume de l’interprétation avec
orchestre
« Pour régler le volume d’un morceau Concert Play »,
page FR-25
SONG Réglages des données de morceaux « Song >Ent » dans « Liste des paramètres », page
FR-41
LAYER Réglages des sonorités superposées « Superposition de deux sonorités » page FR-16
REC Réglages de l’enregistreur MIDI et de
l’enregistreur audio
« Enregistrement et lecture » page FR-30
METRONOME Réglages du métronome « Pour paramétrer le métronome », page FR-19
BERLIN GRAND Morceaux de démonstration des sonorités
BERLIN GRAND
« Écoute des morceaux de démonstration », page FR-28
HAMBURG GRAND Morceaux de démonstration des sonorités
HAMBURG GRAND
VIENNA GRAND Morceaux de démonstration des sonorités
VIENNA GRAND
Procédez de la façon suivante avec les fonctions
permettant la lecture de données.
PRÉPARATIFS
Sélectionnez le morceau que vous voulez écouter.
Interprétation avec orchestre : « Pour écouter un
morceau Concert Play (Mode Écoute) » (page
FR-23)
Bibliothèque musicale : « Pour reproduire un
morceau Music Library particulier » (page FR-26)
Enregistreur MIDI : « Pour reproduire un morceau
depuis la mémoire du piano numérique » (page
FR-34)
Enregistreur audio : « Pour reproduire les données
enregistrées sur une clé USB » (page FR-36)
1.
Appuyez sur la touche bpX/k pour
démarrer la lecture.
Un pression continue sur la touche bms pendant la
lecture fait revenir rapidement en arrière.
Un pression continue sur la touche bnd pendant la
lecture fait avancer rapidement.
Appuyer et relâcher la touche bms fait revenir au
début du morceau.
2.
Appuyez sur la touche bpX/k pour
interrompre la lecture.
Pour poursuivre la lecture, appuyez une nouvelle fois
sur la touche bpX/k.
Vous pouvez procéder comme indiqué dans la
section suivante pour répéter un passage particulier
d’un morceau.
Ceci n’est pas possible pendant la lecture d’un
morceau de démonstration (page FR-28).
1.
Pendant la lecture d’un morceau, appuyez
sur la touche blREPEAT lorsque vous
atteignez le début du passage que vous
voulez répéter (Point A).
« A » clignote sur l’écran.
La touche blREPEAT se met aussi à clignoter.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
blREPEAT lorsque vous atteignez la fin du
passage que vous voulez répéter (Point B).
« B » clignote sur l’écran en même temps que « A ».
La touche blREPEAT cesse de clignoter et reste
allumée.
La lecture répétée du passage compris entre les
points A et B démarre automatiquement.
Pendant la lecture répétée, une pression continue sur
la touche bms fait revenir au point A tandis qu’une
pression continue sur la touche bnd fait avancer au
point B.
3.
Pour arrêter la lecture répétée, appuyez sur
la touche blREPEAT.
« A » et « B » cessent de clignoter sur l’écran.
Démarrage et arrêt de la lecture
Pour répéter un passage particulier d’un
morceau
AP700-F-1B.indd 11 2015/04/06 14:36:25
FR-10
Utilisation de différentes sonorités
Votre piano numérique présente 26 sonorités
prédéfinies, dont celles des pianos à queue les plus
célèbres au monde. Il présente aussi un simulateur de
salle et d’autres fonctionnalités (page FR-13) qui
permettent d’ajouter des effets suggérant l’atmosphère
des plus grandes salles de concert du monde.
Utilisez une des deux méthodes suivantes pour
sélectionner une sonorité.
Sélectionner une sonorité dans un groupe de
sonorités
Sélectionner une sonorité dans une liste de sonorités
Pour plus d’informations sur les noms des groupes
de sonorités et les noms des sonorités dans chaque
groupe, reportez-vous à la « Liste des sonorités »
(page A-1).
Liste des sonorités
1.
Appuyez sur une des touches de groupes de
sonorités 5 suivantes.
Le témoin de la touche sur laquelle vous appuyez
s’éclaire et le nom de la sonorité apparaît sur l’écran.
Vous pouvez faire défiler les sonorités d’un groupe
sans quitter le groupe en appuyant sur la touche du
groupe de sonorités actuellement sélectionné.
Avec cette méthode, toutes les sonorités du piano
numérique figurent dans la liste, y compris celles qui
ne sont pas affectées à une touche de groupe de
sonorités.
1.
Sur l’écran d’accueil (page FR-8), utilisez les
touches directionnelles clw et q pour
sélectionner le nom de sonorité souhaité.
Le pointeur (X) indique le nom de la sonorité
actuellement sélectionnée. La sonorité sélectionnée
est audible lorsque vous appuyez sur une touche du
clavier.
Le pointeur (X) ne reste pas sur un groupe de
sonorités particulier.
Vous pouvez faire défiler les noms de sonorités plus
rapidement en maintenant la touche directionnelle
clw ou q enfoncée.
Vous pouvez utiliser les touches directionnelles
cl u et i pour sélectionner un groupe de sonorités.
Pour revenir au numéro de sonorité 01 (BERLIN
GRAND), appuyez simultanément sur les touches
directionnelles clw et q.
2.
Appuyez sur la touche cmENTER pour
valider la sonorité sélectionnée.
La sonorité sélectionnée est automatiquement validée
si vous n’effectuez aucune opération pendant environ
dix secondes au point 1.
2
bk ck cm cn co
3 85 79
bp
cl
Sélection et utilisation d’une
sonorité
Pour sélectionner une sonorité dans un
groupe de sonorités
Liste des sonorités
Groupe de
sonorités
No. Nom de sonorité
Pour utiliser la liste de sonorités pour
sélectionner une sonorité
AP700-F-1B.indd 12 2015/04/06 14:36:26
Utilisation de différentes sonorités
FR-11
Votre piano numérique est équipé de trois pédales :
une pédale forte, une pédale douce et une pédale de
sostenuto
Fonctions des pédales
Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer les notes jouées.
Quand piano à queue est sélectionné comme
sonorité, cette pédale génère des harmoniques et de
la résonance lorsqu’on appuie dessus, comme
lorsqu’on appuie sur la pédale forte d’un piano à
queue acoustique. Les demi-pressions de pédale
(pressions à mi-course) sont également possibles.
Pédale douce
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau coupe les notes jouées après la pression et
rend leur son plus doux.
Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où
cette pédale est enfoncée sont soutenues, même si les
touches du clavier sont relâchées, jusqu’à la libération
de la pédale.
Si vous n’obtenez pas l’effet souhaité en appuyant
sur la pédale, il se peut que le cordon de la pédale ne
soit pas correctement raccordé. Reportez-vous au
point 2 de « Pour raccorder les câbles » (page FR-59).
1.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
afficher l’écran de réglage.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « General » puis
appuyez sur la touche cmENTER.
3.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « Half Pedal Pos. ».
4.
Utilisez les touches directionnelles clu (–)
et i (+) pour changer le réglage et ajuster la
position de déclenchement à mi-course de la
pédale.
+1 ou plus : Position de déclenchement profonde
–1 ou moins : Position de déclenchement peu
profonde
La plage de réglage va de –2 à +2.
5.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
sortir de l’écran de réglage.
Utilisation des pédales du
piano numérique
Pédale douce
Pédale forte
Pédale de sostenuto
Pour régler la position de déclenchement
à mi-course de la pédale
z H a l f P e d a l P o s .
AP700-F-1B.indd 13 2015/04/06 14:36:26
FR-12
Utilisation de différentes sonorités
Les sonorités de votre piano numérique intègre des fonctionnalités restituant la réverbération caractéristique d’un
piano acoustique. Chacune de ces fonctionnalités peut être réglée individuellement de la façon suivante.
Réglage des caractéristiques sonores d’un piano acoustique
Nom de l’écran Description Plage de réglage
Hammer Response Réponse de marteaux (Hammer Response). La taille des marteaux qui frappent les
cordes dans un piano acoustique change en fonction du registre du clavier de sorte
que la réactivité des notes change en fonction du registre. Ce réglage permet de
sélectionner la réactivité du retentissement des notes.
Défaut : Réglage optimal pour la sonorité sélectionnée.
Off : Réponse plus rapide sur tout le clavier, quelle que soit le registre.
1 à 10 : Une valeur plus élevée ralentit la réactivité.
D (Défaut),
Off (Désactivé),
1 à 10
Lid Simulator Simulateur d’ouverture de couvercle (Lid Simulator). Le timbre change en fonction
de l’ouverture du couvercle d’un piano acoustique. Vous pouvez sélectionner un
des réglages d’ouverture de couvercle suivants.
Défaut : Réglage optimal pour la sonorité sélectionnée.
Closed : Couvercle fermé.
Semi (Demi-ouverture) : Couvercle ouvert partiellement.
Full (Pleine-ouverture) : Couvercle ouvert complètement.
Removed : Couvercle retiré.
D (Défaut),
Closed,
Semi,
Full,
Removed
Damper Resonance Résonance des étouffoirs (Damper Resonance). Lorsque vous appuyez sur la pédale
forte d’un piano acoustique, ses 88 cordes sont libérées si bien que toutes les
harmoniques des cordes jouées résonnent. Vous pouvez sélectionner un des
réglages de résonance suivants.
Défaut : Réglage optimal pour la sonorité sélectionnée.
Off (Désactivé), 1 à 10 : Une valeur plus élevée accroît le niveau de l’effet.
D (Défaut),
Off (Désactivé),
1 à 10
Damper Noise Bruit des étouffoirs (Damper Noise). Le bruit des étouffoirs est un léger bruit
métallique audible au moment où l’étouffoir d’un piano acoustique se détache des
cordes lors de l’utilisation de la pédale forte. Vous pouvez utiliser les réglages
suivants pour régler le volume du bruit des étouffoirs.
Défaut : Réglage optimal pour la sonorité sélectionnée.
Off (Désactivé), 1 à 10 : Une valeur plus élevée accroît le niveau du bruit.
D (Défaut),
Off (Désactivé),
1 à 10
String Resonance Résonance des cordes (String Resonance). Lorsqu’on joue sur un piano acoustique,
les harmoniques des cordes vibrantes résonnent. Vous pouvez sélectionner un des
réglages de résonance suivants.
Défaut : Réglage optimal pour la sonorité sélectionnée.
Off (Désactivé), 1 à 10 : Une valeur plus élevée accroît le niveau résonance.
D (Défaut),
Off (Désactivé),
1 à 10
AP700-F-1B.indd 14 2015/04/06 14:36:26
Utilisation de différentes sonorités
FR-13
1.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
afficher l’écran de réglage.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « Acoustic Simulator »
puis appuyez sur la touche cmENTER.
3.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner l’élément que vous
voulez régler.
4.
Utilisez les touches directionnelles clu (–)
et i (+) pour changer le réglage.
5.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
sortir de l’écran de réglage.
Simulateur de salle
Simule la clarté opulente, l’éclat absolu et d’autres
caractéristiques acoustiques des salles de concert les
plus célèbres au monde.
Le timbre et la réverbération changent selon la
position de l’auditeur dans la salle de concert. Le
simulateur de salle peut simuler toutes les positions
dans la salle sélectionnée.
L’effet de salle est désactivé lorsque le simulateur de
salle est désactivé.
Chorus
Ajoute de l’ampleur aux notes.
Éclat
Effet servant à régler l’éclat de la sonorité.
1.
Appuyez sur une des touches 7HALL
SIMULATOR pour sélectionner un simulateur
de salle.
Le témoin de la touche pressée s’éclaire.
2.
Pour désactiver le simulateur de salle,
appuyez sur la même touche qu’au point 1.
Le témoin de la touche s’éteint.
1.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
afficher l’écran de réglage.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « Effect » puis appuyez
sur la touche cmENTER.
3.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « Position ».
4.
Utilisez les touches directionnelles clu et
i pour sélectionner une position.
Player : Position de l’auditeur devant le piano sur la
scène de la salle
Listener 1 : Position de l’auditeur au devant de la
salle
Listener 2 : Position de l’auditeur un peu à l’arrière
de Listener 1
Listener 3 : Position de l’auditeur plus à l’arrière que
Listener 2
5.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
sortir de l’écran de réglage.
Utilisation d’effets
z A c o u s t i c S i m u l a t o r > E n t
Pour appliquer un simulateur de salle
Numéro
Nom du
simulateur de salle
Description
1 ROOM Salle
2 SALON Salon
3 DUTCH CHURCH Église d’Amsterdam à
l’acoustique adaptée à la
musique
4 STANDARD
HALL
Salle de concert normale
5 BERLIN HALL Salle de concert classique de
type amphithéâtre de Berlin
6 FRENCH
CATHEDRAL
Grande cathédrale gothique
à Paris
Pour sélectionner une position d’écoute
z P o s i t i o n
AP700-F-1B.indd 15 2015/04/06 14:36:26
FR-14
Utilisation de différentes sonorités
1.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
afficher l’écran de réglage.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « Effect » puis appuyez
sur la touche cmENTER.
3.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « Chorus ».
4.
Utilisez les touches directionnelles clu et
i pour sélectionner un nom de chorus.
5.
Appuyez sur la touche 3SETTING pour
sortir de l’écran de réglage.
1.
Appuyez sur la touche coBRILLIANCE pour
afficher l’écran de réglage.
2.
Utilisez les touches directionnelles clu (–)
et i (+) pour changer le réglage.
+1 ou plus : Sonorité plus éclatante
–1 ou moins : Sonorité plus sombre
La plage de réglage va de –3 à +3.
3.
Appuyez sur la touche ckEXIT pour sortir de
l’écran de réglage.
Le DSP permet de produire numériquement des effets
acoustiques complexes. Le DSP est attribué à chaque
sonorité à la mise sous tension du piano numérique.
Vous pouvez partager le clavier au centre pour jouer à
quatre mains de sorte que les côtés gauche et droit
aient le même registre.
La pédale gauche fonctionne comme pédale forte
gauche et la pédale droite comme pédale forte droite.
Le mode Quatre mains est parfait pour l’enseignement,
le professeur jouant sur le côté gauche et l’élève jouant
le même morceau sur le côté droit.
Seule la pédale forte du clavier droit peut être
actionnée à mi-course.
1.
Spécifiez le numéro de la sonorité que vous
voulez utiliser.
Voir « Sélection et utilisation d’une sonorité » à la
page FR-10 pour plus d’informations sur la sélection
d’une sonorité.
Pour appliquer du chorus à une sonorité
Affichage Réglage
Off
Light Chorus
Chorus
Deep Chorus
Flanger
Désactivé (OFF)
Chorus léger
Chorus moyen
Chorus profond
Flanger (Effet de train)
Pour ajuster l’éclat
À propos du DSP
z C h o r u s
z B r i l l i a n c e
Partage du clavier pour jouer à
quatre mains
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6
Clavier
Point de partage
Clavier gauche Clavier droit
(Do moyen)(Do moyen)
Pédales
Pédale forte du côté gauche
Pédale forte des côtés gauche et droit
Pédale forte du côté droit
AP700-F-1B.indd 16 2015/04/06 14:36:27
Utilisation de différentes sonorités
FR-15
2.
À chaque pression sur la touche bkDUET,
les réglages du paramètre Quatre mains
défilent de la façon suivante.
L’activation de la superposition (page FR-16)
désactive automatiquement le mode Quatre mains.
Notez que la superposition (page FR-16), la
transposition (page FR-20) et le décalage d’octave
(page FR-22) ne peuvent pas être sélectionnés lorsque
le mode d’interprétation à quatre mains est activé.
Vous pouvez changer les octaves des deux côtés du
clavier pour une interprétation à quatre mains en
procédant de la façon indiquée dans « Pour changer
les octaves des claviers pour l’interprétation à quatre
mains ».
Les effets suivants ne sont pas appliqués lorsque le
témoin DUET PAN est éclairé.
Simulateur acoustique (sauf pour la réponse des
marteaux et le simulateur d’ouverture de
couvercle) (page FR-12)
Simulateur de salle (page FR-13)
Chorus (page FR-14)
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche
et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs
réglages par défaut.
1.
Appuyez sur la touche bkDUET jusqu’à ce
que l’écran suivant apparaisse.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner un registre du clavier.
Upper Octave : Registre droit du clavier
Lower Octave : Registre gauche du clavier
3.
Utilisez les touches directionnelles clu (–)
et i (+) pour changer l’octave.
+1 ou plus : Élève l’octave de la valeur spécifiée.
–1 ou moins : Abaisse l’octave de la valeur spécifiée.
0 : Rétablit le réglage original d’octave.
La plage de réglage va de –2 à +2.
Exemple : Pour sélectionner « Lower Octave » au
point 2 et spécifier « +1 » au point 3
4.
Appuyez sur la touche ckEXIT pour sortir de
l’écran de réglage.
Activé (Les sons des côtés gauche et
droit du clavier sont transmis aux
haut-parleurs gauche et droit.)
Activé (Les notes jouées sur le côté
gauche du clavier sont restituées par
le haut-parleur gauche et les notes
jouées sur le côté droit du clavier sont
restituées par le haut-parleur droit.
L’effet du mode Pan Quatre mains
s’applique seulement lorsqu’une
sonorité de piano à queue est
sélectionnée.)
Désactivé
Pour changer les octaves des claviers
pour l’interprétation à quatre mains
z L o w e r O c t a v e
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C
6
Clavier gauche Clavier droit
1 octave plus haut que le réglage
par défaut
Inchangé
AP700-F-1B.indd 17 2015/04/06 14:36:27
FR-16
Utilisation de différentes sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités qui résonneront en même temps.
1.
Appuyez sur la touche cnLAYER.
2.
Utilisez les touches directionnelles clu et
i pour afficher « LAYER ».
3.
Sélectionnez la sonorité principale.
Utilisez les touches directionnelles clw et q pour
sélectionner « U1 » (Upper 1), puis appuyez sur la
touche cmENTER.
4.
Sélectionnez une sonorité puis appuyez sur
la touche cmENTER.
Voir « Sélection et utilisation d’une sonorité » à la
page FR-10 pour plus d’informations sur la sélection
d’une sonorité.
5.
Sélectionnez la sonorité superposée.
Utilisez les touches directionnelles clw et q pour
sélectionner « U2 » (Upper 2), puis appuyez sur la
touche cmENTER.
6.
Sélectionnez une sonorité puis appuyez sur
la touche cmENTER.
7.
Appuyez sur une touche de clavier.
Les deux sonorités résonnent en même temps.
8.
Pour annuler la superposition de sonorités et
revenir à une seule sonorité (Upper 1),
appuyez sur la touche cnLAYER ou ckEXIT.
À chaque pression sur la touche cnLAYER, vous
basculez entre pas de superposition (une sonorité) et
superposition (deux sonorités).
Deux sonorités sont reproduites lorsque le témoin de
la touche cnLAYER est éclairé.
L’accès au mode Quatre mains (page FR-14) ou au
mode Pan Quatre mains désactive la superposition
de sonorités.
Le paramétrage de la superposition n’est pas
possible lors de l’enregistrement de la piste 2 avec
l’enregistreur MIDI.
1.
Appuyez sur la touche cnLAYER jusqu’à ce
que l’écran suivant apparaisse.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner « Layer Balance ».
3.
Utilisez les touches directionnelles clu (–)
et i (+) pour équilibrer le volume des
sonorités superposées.
–1 ou moins : Augmente le volume de la sonorité
Upper 1.
+1 ou plus : Augmente le volume de la sonorité
Upper 2.
0 : Upper 1 et Upper 2 sont au même volume.
La plage de réglage va de –24 à +24.
4.
Pour revenir à l’écran précédent le point 1 ci-
dessus, appuyez sur la touche ckEXIT.
Superposition de deux
sonorités
X
U 1
X
U 2
Pour ajuster la balance sonore entre les
deux sonorités superposées
z L a y e r B a l a n c e
AP700-F-1B.indd 18 2015/04/06 14:36:27
Utilisation de différentes sonorités
FR-17
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
changer l’octave de chaque sonorité de la
superposition.
1.
Appuyez sur la touche cnLAYER jusqu’à ce
que l’écran suivant apparaisse.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner la sonorité dont vous
voulez changer l’octave.
Upper 1 : Sélectionnez « Upper1 Octave ».
Upper 2 : Sélectionnez « Upper2 Octave ».
3.
Utilisez les touches directionnelles clu (–)
et i (+) pour changer l’octave.
+1 ou plus : Élève l’octave de la valeur spécifiée.
–1 ou moins : Abaisse l’octave de la valeur spécifiée.
0 : Rétablit le réglage original d’octave.
La plage de réglage va de –2 à +2.
4.
Pour revenir à l’écran précédent le point 1 ci-
dessus, appuyez sur la touche ckEXIT.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
affecter des sonorités différentes au registre droit et au
registre gauche du clavier, de sorte que celui-ci résonne
comme si vous jouiez de deux instruments.
Si vous activez la superposition et le partage, la
superposition s’appliquera au registre droit du
clavier seulement.
L’emploi du mode Quatre mains (page FR-14) est
conseillé pour diviser le clavier au centre en deux
plages égales entre clavier gauche et clavier droit.
1.
Appuyez sur la touche cnLAYER.
2.
Utilisez les touches clu et i pour afficher
« SPLIT ».
Pour utiliser le partage de clavier et la superposition
de sonorités, affichez « LAYER&SPLIT ».
3.
Sélectionnez une sonorité pour le clavier
gauche.
Utilisez les touches directionnelles clw et q pour
sélectionner « L » (Lower), puis appuyez sur la
touche cmENTER.
Pour changer l’octave de chaque sonorité
Partage du clavier entre deux
sonorités différentes
F
#
3
Acoustic Bass Berlin Grand
Point de partage
X
L
AP700-F-1B.indd 19 2015/04/06 14:36:28
FR-18
Utilisation de différentes sonorités
4.
Sélectionnez une sonorité puis appuyez sur
la touche cmENTER.
Voir « Sélection et utilisation d’une sonorité » à la
page FR-10 pour plus d’informations sur la sélection
d’une sonorité.
5.
Sélectionnez la sonorité pour la plage droite.
Utilisez les touches directionnelles clw et q pour
sélectionner « U1 » puis appuyez sur la touche
cmENTER.
6.
Sélectionnez une sonorité puis appuyez sur
la touche cmENTER.
Si vous voulez utiliser la superposition pour le clavier
droit (page FR-16), répétez les points 5 et 6 pour
sélectionner la sonorité « U2 » (Upper 2).
7.
Appuyez sur une touche de clavier.
Les sonorités affectées aux plages gauche et droite du
clavier résonnent.
8.
Pour annuler le partage de clavier et revenir à
une seule sonorité (Upper 1), appuyez sur la
touche cnLAYER ou ckEXIT.
À chaque pression sur la touche cnLAYER, vous
basculez entre pas de superposition (une sonorité) et
superposition (deux sonorités).
Deux sonorités sont reproduites lorsque le témoin de
la touche cnLAYER est éclairé.
1.
Appuyez sur la touche cnLAYER jusqu’à ce
que l’écran suivant apparaisse.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner un paramètre.
3.
Utilisez les touches directionnelles clu (–)
et i (+) pour changer le réglage.
4.
Pour revenir à l’écran précédent le point 1 ci-
dessus, appuyez sur la touche ckEXIT.
Pour modifier les réglages de partage
Nom
affiché
Description
Plage de
réglage
Lower
Octave
Octave inférieure (Lower Octave).
Change l’octave du côté gauche
(inférieur) du clavier partagé
d’une octave à la fois.
Une valeur égale ou supérieure à 1
élève la sonorité du nombre
d’octaves spécifié, tandis qu’une
valeur égale ou inférieure à –1
abaisse la sonorité du nombre
d’octaves spécifié.
–2 à +2
Lower
Volume
Volume inférieur (Lower
Volume). Ajuste le volume du côté
gauche (inférieur) du clavier
partagé.
0 à 127
Split
Point
Point de partage (Split Point).
Spécifie le point de partage du
clavier gauche/droit. Le point de
partage spécifié par défaut
correspond à F#3.
A0 à C8
Lower
Pedal
Pédale inférieure (Lower Pedal).
Active (On) ou désactive (Off) le
fonctionnement de la pédale forte
pour la sonorité du côté gauche
(inférieur) du clavier partagé.
On
(Activé),
Off
(Désactivé)
AP700-F-1B.indd 20 2015/04/06 14:36:28
Utilisation de différentes sonorités
FR-19
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un
rythme régulier et aide à maintenir le tempo.
1.
Appuyez sur la touche 8METRONOME.
Le métronome se met en marche.
Le témoin de la touche s’éclaire.
Les témoins de la touche bpX/k se mettent à
clignoter au tempo spécifié. Le témoin gauche de la
touche bpX/k clignote au premier temps de chaque
mesure, tandis que le témoin droit clignote aux autres
temps de la mesure.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
8METRONOME pour arrêter le métronome.
Les témoins des touches 8METRONOME et
bpX/k s’éteignent.
1.
Utilisez les touches 9TEMPOw (–) et q
(+) pour spécifier le tempo souhaité.
Appuyez simultanément sur les touches
directionnelles 9w et q pour spécifier le tempo
du dernier morceau de Concert Play ou de la
Bibliothèque musicale. Si une fonction
d’enregistrement est utilisée, le tempo sera
obligatoirement de 120.
La plage de réglage va de 20 à 255.
Lorsque la vitesse du métronome (tempo) est
changée, le tempo des morceaux Music Library et
des morceaux de l’enregistreur MIDI écoutés change
également.
1.
Appuyez sur la touche 8METRONOME
jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse.
2.
Utilisez les touches directionnelles clw et
q pour sélectionner un des paramètres
suivants.
3.
Utilisez les touches directionnelles clu (–)
et i (+) pour changer le réglage.
4.
Appuyez sur la touche ckEXIT pour sortir de
l’écran de réglage.
Utilisation du métronome
Pour démarrer et arrêter le métronome
Pour régler le tempo
Clignotement
Pour paramétrer le métronome
Nom
affiché
Description
Plage de
réglage
Temps Temps (Beat). Spécifie le battement.
Le premier temps de chaque mesure
est un son de carillon et les autres
temps sont des tic-tacs.
Si vous spécifiez 0 comme réglage,
un tic-tac régulier retentira sans
carillon.
0 à 9
Volume Volume (Volume). Règle le volume
du métronome.
0 à 127
Volume
Temps
AP700-F-1B.indd 21 2015/04/06 14:36:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Casio AP-700 Manuel utilisateur

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Manuel utilisateur