Invacare 705 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
6
TUB BAR Part No. 1087201
FIGURE 1 - RÉSUMÉ DES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Prise supérieure
(poignée)
Position
de la prise
inférieure
Appliquez la force
VERS LE BAS lorsque
vous entrez ou sortez
de la baignoire
Barre D'appui Pour Baignoire
Instructions pour l'assemblage, l'installation et l'utilisation
Modèle No. 705
NOTE: Vérifier toutes les pièces pour s'assurer qu'elles
n'ont pas été endommagées pendant le transport. Le cas
échéant, NE PAS utiliser. Contacter le transporteur/
fournisseur, pour plus d'instructions.
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DESRÉSUMÉ DES CONSIGNES DES
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DESRÉSUMÉ DES CONSIGNES DES
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DES
SÉCURITÉSÉCURITÉ
SÉCURITÉSÉCURITÉ
SÉCURITÉ
Afin dassurer linstallation, le réglage et le
fonctionnement sécuritaires de la barre dappui,
ces instructions DOIVENT être suivies:
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUXAVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUXAVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
NE PAS installer cet équipement sans
d'abord avoir lu et compris ce feuillet
d'instructions. Si vous ne comprenez pas
les avertissements, les notes attention
et les instructions, contacter un
professionnel des soins de santé, un
technicien qualifié ou un fournisseur,
avant d'installer cet équipement, sans
quoi des blessures ou des dommages
peuvent survenir.
Toujours vérifier la solidité de la barre
avant l'utilisation.
La barre d'appui pour baignoire assure
support et stabilité aux personnes
pesant jusquà 250 livres (114 kg). La
barre NEST PAS conçue pour sup-
porter tout le poids des individus.
Utiliser la barre d'appui pour vous aider
SEULEMENT.
Tenir la barre d'appui pour baignoire
fermement lorsque vous entrez ou
sortez de la bagnoire.
NE PAS utiliser la prise supérieure
(poignée) pour vous asseoir, vous lever,
entrer ou sortir de la baignoire. La prise
SUPÉRIEURE (poignée) NA PAS été
conçue pour supporter tout le poids dun
individu. Si cette poignée est poussée ou
tirée latéralement, la barre d'appui pour
baignoire peut devenir lâche et causer des
blessures à lutilisateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTIONATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
Les modèles de baignoire peuvent varier
et ce produit peut ne pas convenir à
tous les modèles de baignoires. Sur les
baignoires dont la paroi intérieure est
inclinée, la barre dappui pourrait ne pas
tenir suffisamment. Dans ces
conditions, lensemble peut se démonter
pendant lutilisation. Après linstallation,
vérifier si lappareil offre le support
prévu. Toujours vérifier si lappareil est
sécuritaire avant lutilisation.
NE PAS utiliser cet appareil sur des
baignoires avec rebords.
Ne pas trop serrer le bouton de réglage.
La barre pourrait devenir instable et/ou
la baignoire pourrait être endommagée.
NOTE: Pour les baignoires à rebords, les barres
dappui murales sont disponibles.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUXAVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUXAVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Utiliser la prise INFÉRIEURE
SEULEMENT pour vous lever, vous
asseoir, entrer ou sortir de la baignoire
(FIGURE 1).
7
Part No. 1087201 TUB BAR
INSTALLER LA BARREINSTALLER LA BARRE
INSTALLER LA BARREINSTALLER LA BARRE
INSTALLER LA BARRE
D'APPUI POUR BAIGNOIRED'APPUI POUR BAIGNOIRE
D'APPUI POUR BAIGNOIRED'APPUI POUR BAIGNOIRE
D'APPUI POUR BAIGNOIRE
(FIGURE 2)(FIGURE 2)
(FIGURE 2)(FIGURE 2)
(FIGURE 2)
NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS de la
section
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ de
ce feuillet d'instructions.
1. Retirer la barre d'appui pour baignoire de
l'emballage.
2. Dévisser le bouton de réglage sur la barre
d'appui pour baignoire.
3. Sassurer que l'extérieur et l'intérieur de la
baignoire où la barre sera placée sont propres
et secs.
4. Placer la barre d'appui pour baignoire sur la
partie extérieure de la baignoire en plaçant le
coussinet antidérapant externe contre la
surface extérieure de la baignoire et le
coussinet antidérapant interne sur la surface
intérieure (FIGURE 2).
5. Placer la barre d'appui à la verticale en plaçant
la découpe à plat sur le dessus de la partie
extérieure de la baignoire et tourner le
bouton de réglage dans le sens des aiguilles
dune montre jusquà ce que vous sentiez une
bonne résistance. NE PAS TROP serrer.
6. Inspecter la stabilité de la barre d'appui pour
baignoire en appliquant une pression.
7. Si la barre dappuie est instable, desserrer le
bouton de réglage et répéter létape 5. Si la
barre est toujours instable, NE PAS UTILISER.
Contacter Invacare.
UTILISER LA BARRE D'APPUIUTILISER LA BARRE D'APPUI
UTILISER LA BARRE D'APPUIUTILISER LA BARRE D'APPUI
UTILISER LA BARRE D'APPUI
POUR BAIGNOIREPOUR BAIGNOIRE
POUR BAIGNOIREPOUR BAIGNOIRE
POUR BAIGNOIRE
NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS de la
section
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ de
ce feuillet d'instructions.
1. Pour entrer ou sortir de la bagnoire, saisir
fermement la prise inférieure de la barre.
SOINS ET ENTRETIENSOINS ET ENTRETIEN
SOINS ET ENTRETIENSOINS ET ENTRETIEN
SOINS ET ENTRETIEN
1. Nettoyer à leau avec un savon doux.
2. Un produit antibactérien est recommandé
pour stériliser.
3. Utiliser un lubrifiant à base de silicone sur les
filets du bouton de réglage afin de prévenir la
rouille.
4. Vérifier régulièrement si la barre d'appui est
usée, endommagée, etc. Le cas échéant, NE
PAS utiliser. Contacter Invacare.
Barre d'appui pour
baignoire
Coussinet
externe
antidérapant
Paroi de la
baignoire
Coussinet interne
antidérapant
Mur de la salle de bain
Baignoire
Découpe
FIGURE 2 - INSTALLER LA BARRE
D'APPUI POUR BAIGNOIRE
Bouton de
réglage
GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI
FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État à l'autre
peuvent se rajouter.
INVACARE garantit ce produit à vie contre tout défaut de fabrication ou défaut dans le matériel et
ce, pour l'acheteur initial. Si, durant cette période, ce produit devait s'avérer défectueux, ce
dernier sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'INVACARE. Cette garantie ne comprend
aucun frais de main-d'oeuvre ou d'envoi relié au remplacement ou à la réparation de ce produit.
La seule et unique obligation d'INVACARE se limite au remplacement et/ou à la réparation du
produit.
Pour le service, contacter le fournisseur qui vous a vendu le produit Invacare. Si vous n'obtenez
pas un service satisfaisant, écrire directement à INVACARE à l'adresse indiquée ci-dessous.
Fournir le nom du fournisseur, l'adresse, le numéro de modèle et la date d'achat, indiquer la
nature du problème et, si le produit comporte un numéro de série, indiquer ce dernier.
Invacare émettra une autorisation de retour. L'unité ou les pièces défectueuses doivent être
retournées pour vérification de garantie, en indiquant le numéro de série, s'il y a lieu, dans les
trente (30) jours suivant la date de réception de l'autorisation de retour. NE PAS retourner un
produit à l'usine sans d'abord avoir obtenu notre consentement. Les envois C.O.D. (payables sur
réception) seront refusés. Veuillez payer à l'avance les frais d'envoi.
RESTRICTIONS: LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE
L'USURE NORMALE, OU SI LES INSTRUCTIONS CI-INCLUSES N'ONT PAS ÉTÉ
RESPECTÉES. DE PLUS, LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ EFFACÉ OU MODIFIÉ, AUX PRODUITS MAL
ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU
ENTREPOSÉS, AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DINVACARE,
INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU
ACCESSOIRES NON AUTORISÉS,AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS
FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS
DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE D'INVACARE, AUX PRODUITS RÉPARÉS
PAR UNE PERSONNE AUTRE QUUN FOURNISSEUR AUTORISÉ INVACARE, ET
L'ÉVALUATION SERA FAITE PAR INVACARE.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, FORMELLE OU TACITE, SIL Y A LIEU, INCLUANT LA GARANTIE DE
COMMERCIALISATION ET DAJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER, NE DOIVENT SE
PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET LE RECOURS POUR
VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE DOIT SE LIMITER À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS TERMES.
INVACARE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT
ACCESSOIRE OU INDIRECT.
LES GARANTIES NE DOIVENT PAS SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE, ET LE RECOURS POUR VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE
IMPLICITE DOIT SE LIMITER À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT.
Invacare Corporation www.invacare.com
USA Canada
One Invacare Way 570 Matheson Blvd E Unit 8 Invacare is a registered trademark of
Elyria, Ohio USA Mississauga Ontario Invacare Corporation.
44036-2125 L4Z 4G4 Canada Yes, you can. is a trademark of Invacare
800-333-6900 800-668-5324 Corporation.
©2003 Invacare Corporation
Part No. 1087201 Rev C 09/03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Invacare 705 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues