Mitel 6730 Guide de référence

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Guide de référence
Aastra Téléphone IP 6730i
Guide d’installation
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 ii
Accord de licence logiciel
Aastra Telecom Inc., désigné ci-après comme « vendeur » accorde au client une licence d’utilisation personnelle, mondiale,
incessible, sans possibilité de sous-licence, non exclusive et restreinte pour l’usage du logiciel sous forme d’objet unique-
ment avec l’équipement pour lequel il a été conçu. Ce produit peut comprendre des programmes dont la licence a été
octroyée à Aastra par des fournisseurs tiers pour une distribution selon les termes de cet accord. Ces programmes sont
confidentiels et propriétaires. Ils sont protégés en tant que tels par la loi sur le copyright en qualité d’ouvrages non publiés
de même que par des traités internationaux dans toute leur étendue en vertu de la loi applicable dans la juridiction du cli-
ent. Ces programmes confidentiels et propriétaires sont en outre des œuvres conformes aux exigences de la Section 401
du titre 17 du Code des Etats-Unis. Le client ne doit délivrer ces programmes et informations confidentiels et propriétaires
à aucun tiers et ne doit exporter de logiciels sous licence vers aucun autre pays sauf si c’est en conformité avec les lois et
restrictions des Etats-Unis en matière d’exportations.
Le client accepte de ne pas effectuer d’ingénie inverse, décompiler, désassembler ou afficher les logiciels fournis sous
forme de code objet. Le client ne devra pas modifier, copier, reproduire, distribuer, transcrire, traduire ou réduire à une
forme lisible par un support électronique ou par une machine le code source dérivé sans l’accord écrit explicite du ven-
deur et de ses fournisseurs ni disséminer ou révéler le logiciel sous une autre forme à des tiers. Tous les logiciels fournis à
ce titre (qu’ils fassent ou non partie du firmware), à l’inclusion de toutes les copies sont et doivent rester la propriété du
vendeur et de ses fournisseurs. Ils sont soumis aux termes et conditions du présent accord. Tous les droits sont réservés.
A travers l’usage de ce logiciel, le client doit veiller à appliquer l’accord du client soumis aux termes et conditions figurant
ici. La suppression et la modification de marques déposées, de notes de copyright, de logos, etc. ; l’usage de logiciels ou
de tout équipement à des fins autres que celles pour lesquelles ils sont prévus, ainsi que toute autre violation matérielle
de cet accord mettront automatiquement fin à cette licence. Si cet accord est rompu pour cause de violation, le client doit
immédiatement cesser d’utiliser et détruire ou restituer au vendeur tous les logiciels sous licence ainsi que les autres infor-
mations confidentielles ou propriétaires. Le vendeur, ses fournisseurs ou donneurs de licence ne sauraient être responsa-
bles d’un quelconque préjudice résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le logiciel même si le vendeur est avisé
de la possibilité de tels préjudices (sont inclus sans limitation les manques à gagner, les interruption d’activité, la perte
d’informations professionnelles, les autres pertes pécuniaires ou dommages indirects).
iii 41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
Table des matières
Accord de licence logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnalités du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Eléments du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panneau des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pavé de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Description des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexion réseau directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Raccordement d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation sur un bureau ou montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Insertion de la carte d'identification des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Accéder à vos options via l'interface utilisateur du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Accéder aux options téléphoniques par le biais de l’interface Web Aastra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Autres fonctionnalités du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Voyants d'état (DEL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Touches de ligne et appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Solutions de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Exclusions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Services de réparation sous garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Service après la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index-1
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 1
Bienvenue
Félicitations pour l'acquisition du téléphone IP modèle 6730i IP Phone ! Le 6730i IP Phone communique sur un
réseau IP permettant de recevoir et de passer des appels comme vous le feriez avec un téléphone d'affaires ordi-
naire. Le 6730i peut prendre en charge le protocole SIP.
Fonctionnalités du téléphone
Ecran LCD de 3 lignes
Commutateur intégré à 2 ports 10/100 Gigabit Ethernet avec partage de connexion vous permettant de raccorder votre
PC
8 touches programmables
Fonction "appuyer et maintenir" pour configurer la touche de numérotation directe
Prise en charge jusqufà 6 lignes avec DEL
Dispositif mains libres en duplex intégral
Casque d'appui (via le combiné jack)
Adaptateur secteur (inclus)
Champs d'occupation avancés*
Recherche de personne*
*La disponibilité des fonctionnalités dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services.
Spécifications
Système PBX IP basé sur la norme SIP ou réseau installé et fonctionnant avec un compte SIP créé pour le téléphone
6730i IP Phone
Accès à un serveur Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
ou Hyper Text Transfer Protocol over Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS)
Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 Mbps)
Câblage droit catégorie 5/5e
Alimentation - Utilisez l'adaptateur secteur 5V CA (alimentation « limited power source (LPS) », valeur d’entrée 100-
240Vac. 50-60Hz, 0.3A. , valeur de sortie 5Vdc, 2A min, fourni uniquement avec des commandes Aastra SKU spécifiques)
pour relier le port d'alimentation CC du téléphone à une prise de courant
À propos de ce guide
Ce manuel explique comment installer physiquement votre nouveau 6730i. Les fonctionnalités énoncées ne sont pas toutes
disponibles par défaut et certaines dépendent de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services. Con-
tactez votre administrateur système pour connaître les fonctionnalités et services dont vous disposez. Le psent guide
complète le Guide administrateur du téléphone IP et le Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6730i.
Guide administrateur du téléphone IP SIP – destiné aux administrateurs réseau, administrateurs système, développeurs
et partenaires ayant besoin d'informations sur la procédure d'installation de ce produit sur un réseau IP.
Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6730i – explique les fonctionnalités les plus courantes du téléphone IP pour lfu-
tilisateur final.
Ces guides ainsi que les notes de mise à jour et les mises à jour de systèmes, etc. peuvent être téléchargés sur notre site
web http://www.aastra.com.
Eléments du téléphone
2 41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
Eléments du téléphone
Lorsque vous déballez le colis de votre téléphone, assurez-vous que les éléments suivants sont présents. Si un élément
manque, contactez le fournisseur du téléphone.
WallMount
DrillingTemplate
asdassa
asdadsd
a
Save
Services
Directory
Delete
Callers
Conf.
Transfer
6730 i
Combiné
Adaptateur
Cordon du
CD guide
Pieds
pour installation
sur bureau
secteur
combiné
Vis et
chevilles pour
montage mural
Carte d'identification
d'installation 6730i
des touches
Téléphone
Câble
Ethernet
Montage mural
Gabarit de perçage
Panneau des touches
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 3
Panneau des touches
Pa de touches
6730i Combiné HAC
touche Liste appelants
Dispositif mains libres de grande
qualité
touche Conférence
Témoin de message en attente
touche Transfert
Touche Maintien
deux lignes d'afficheur d'appels
Contrôle du volume
touche dispositif mains libres
Touche secret
Clavier
Touche raccrocher
Touches de navigation
Touche de répétition d'un
numéro
Ecran LCD de 3 lignes
Touche Options
8 touches avec DEL
Panneau des touches
4 41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
Description des touches
Le tableau ci-dessous décrit la fonction des touches du 6730i.
Touches à texte Touches symboles Description des touches
Touche Maintien (en garde) - Met les communications actives en garde. Pour reprendre une
communication, il suffit dfappuyer sur la touche de ligne adjacente au voyant qui clignote.
Touche de recomposition - Répète jusqufà 100 numéros préalablement composés. Appuyer
deux fois sur la touche de recomposition pour rappeler le dernier numéro composé.
Touche Raccrocher - Met fin à une communication active. La touche Raccrocher permet
également de quitter une liste ouverte, telle que la liste des options, sans enregistrer les mod-
ifications.
Touche volume - Permet de régler le volume du combiné, de la sonnerie et du dispositif
mains libres. Voir “Réglage du volume” page 14 pour de plus amples informations.
Touches de navigation - Les touches flèches HAUT et BAS permettent de visualiser différents
messages dfétat et de texte sur lfafficheur LCD (sfil y a plus d'une ligne de message dfétat/de
texte). Ces touches vous permettent également de faire défiler les options des menus,
comme la liste dfoptions.
Les flèches GAUCHE et DROITE permettent de visualiser les différentes lignes/fonctions dfap-
pel. Si vous êtes dans la liste des options, ces touches vous permettent dfouvrir ou de quitter
lfoption en cours. Si vous éditez des entrées à lfécran, la touche flèche GAUCHE efface le cara-
ctère à gauche; la flèche DROITE valide lfoption.
Touche Mains libres - Transfère l'appel actif sur le haut-parleur, ce qui permet de ne pas uti-
liser le combiné du téléphone.
Touche Options - Donne accès aux services et options permettant de
personnaliser votre téléphone. L'administrateur du système
a peut-être déjà effectué quelques
réglages. Consultez l'administrateur système
avant de modifier les options qui lui sont réservées.
Touche Liste appelants - Donne accès aux 200 derniers appels reçus.
Touche Conférence - Démarre une conférence avec la communication active.
Touche Tansfert - Transfère la communication active vers un autre numéro.
Hold
Redial
Goodbye
Speaker
Options
Callers
Conf
Transfer
Panneau des touches
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 5
*Voir l'Aastra 6730i IP Phone Guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur chacune de ces clés.
Touches de ligne/d’appel - Vous connecte à une ligne ou à un appel. Le téléphone IP Aastra
6730i IP Phone prend en charge 2 touches de ligne /en garde avec voyants DEL.
Touches programmables - 8 touches situées en haut - les 8 touches sont toutes programma-
bles.
Les touches 5 et 6 sont codées respectivement comme touches ENREGISTRER et SUPPRIMER.
Ces touches doivent être configurées par l'administrateur du système avant de pouvoir être
modifiées.
Les fonctions suivantes sont les fonctions par défaut des touches programmables du télé-
phone IP 6730i IP Phone:
1 - Aucun
2 - Aucun
3 - Aucun
4 - Aucun
5 - ENREGISTRER vous permet dfenregistrer des numéros
(préconfigurée)et/ou des noms dans le répertoire. Cette touche permet dfenregistrer le
numéro, le nom et la ligne (ou touche de numérotation directe) dans le répertoire.
6 - SUPPRIMER vous permet de supprimer des entrées
(préconfigurée)du répertoire et de la liste dfappelants. (Ouvrez le répertoire ou la liste dfap-
pelants sélectionnez une entrée puis appuyez deux fois sur la touche pour la supprimer).
7 - REPERTOIRE affiche jusqu'à 200 noms
(préconfigurée)et numéros de téléphone (enregistrés par ordre alphabétique)
8 - SERVICES permet d'accéder à des fonctionnalités
(préconfigurée)et des services avancés depuis le menu Services.
Pour de plus amples informations sur la configuration des touches ENREGISTRER et
SUPPRIMER, consultez l'administrateur du système.
Note:
Pour de plus amples informations sur la programmation de fonctions spécifiques des
touches, voir le Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6730i.
Touches à texte Touches symboles Description des touches
Line 1
Line 1
Line 2
Line 2
1
2
3
4
5
6
7
8
Installation et configuration
6 41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
Installation et configuration
Si l'administrateur du système a déjà configuré votre téléphone, veuillez consulter le Guide utilisateur du téléphone IP
Aastra 6730i pour obtenir des informations sur le traitement des appels ou contactez votre administrateur système.
Connexion réseau directe
Le port marqué LAN sert à connecter le téléphone au réseau.
Adaptateur secteur
Utilisez l'adaptateur secteur (fourni) avec le téléphone, puis reliez le téléphone à une source d'alimentation.
Note:
Utilisez l'adaptateur secteur 5V CA (alimentation « limited power source (LPS) », valeur dentrée 100-240Vac. 50-60Hz,
0.3A. , valeur de sortie 5Vdc, 2A min, fourni uniquement avec des commandes Aastra SKU spécifiques) pour relier le
port d'alimentation CC du téléphone à une prise de courant.
Au réseau
Connexion
adaptateur secteur
Câble Ethernet
Prise réseau (si l’alimentation
en ligne est fournie, ne pas installer
l’adaptateur secteur)
Prise réseau
Autres dispositifs du réseau
Adaptateur secteur
Installation et configuration
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 7
Raccordement d'un combiné
Retournez le téléphone et repérez la prise combiné marquée j. Insérez l'une des extrémités du cordon du combiné
dans la prise jusqu'à entendre un déclic indiquant qu'il est correctement mis en place. Faites passer le cordon du
combiné dans la rainure comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. Raccordez le combiné à l'autre extrémité du cor-
don.
Au combiné
Installation et configuration
8 41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
Installation sur un bureau ou montage mural
Installation sur le bureau
Le dispositif d'installation sur le bureau du téléphone IP 6730i IP Phone consiste en deux pieds fixés à l'arrière du télé-
phone près des coins supérieurs. Quatre angles d'inclinaison permettent aux utilisateurs de personnaliser l'aspect du
téléphone.
1. Fixez chaque pied en insérant les tenons dans les logements au bas du téléphone. Trois paires de logements sont
prévues à chaque coin du téléphone. Chaque pied utilise deux paires (1 et 2 ou 2 et 3) offrant deux positionnements
et, par conséquent, des angles d'inclinaison différents. En outre, les pieds peuvent être inversés pour obtenir deux
angles d'inclinaison supplémentaires.
2. Pour un angle plus haut, utilisez les deuxième et troisième logements à partir du haut du téléphone.
3. Pour un angle de vue plus bas, utilisez les premier et deuxième logements à partir du haut.
4. Appuyez le support vers le téléphone jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
Trois emplacements pour pieds
pour personnaliser la hauteur
du téléphone de burea
Installation et configuration
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 9
Installation murale
Deux trous pré-perçés sont prévus à l'arrière du téphone IP 6730i IP Phone pour le montage mural.
1. A l'aide du gabarit de perçage fourni, repérez et indiquez la position des vis de montage sur le mur. Vous aurez besoin
de chevilles selon la nature du mur. Les vis et les chevilles sont fournies avec le téléphone.
2. Placez les trous de montage du téléphone sur la tête des vis situées dans le mur, puis tirez vers le bas pour bloquer le
téléphone.
3. Un petit clip au niveau du combiné est situé dans le support de combiné. A l'aide d'un petit tournevis à tête plate,
retirez le clip du téléphone.
4. En positionnant les pattes du clip vers vous et la face lisse vers le téléphone, tournez le clip de 180 degrés et réinsérez-
le dans le logement du support du combiné.
Trous pour montage mural
Installation et configuration
10 41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
5. Insérez le clip jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le logement au niveau de la surface, les pattes tournées vers le haut.
6. Placez le combiné dans son support en insérant les pattes du clip dans le logement carré du combiné. Le combiné
reste en place dans le support en position vertical, sans glisser lorsque le téléphone est fixé au mur.
Retirez le clip, tournez-le de 180
tournez le clip de
180 degrés et réinsérez-le
Clip
Logement carré
du combiné.
Installation et configuration
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 11
Insertion de la carte d'identification des touches
Cette carte contient les espaces d'identification des étiquettes des 8 touches programmables.
1. Retirez la plaque du logo située en haut du téléphone en appuyant doucement vers le bas, puis en la faisant glisser
vers le haut.
2. Insérez la carte dans l'emplacement adéquat au niveau des touches programmables sur le haut de la face avant du
téléphone en utilisant les logements d'affichage pour aligner correctement la carte. Vérifiez que les languettes
dépassent pour permettre d'enlever facilement la carte ultérieurement.
3. Remettez doucement la plaque du logo en place, recouvrant les languettes de la carte.
6730 i
Plaque logo
Carte d'identification des touches
Emplacements
Installation et configuration
12 41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
Accéder à vos options via l'interface utilisateur du téléphone
Accéder aux options téléphoniques par le biais de l’interface Web Aastra
Procédure à suivre pour accéder aux options téléphoniques à l'aide de l'interface web Aastra.
Interface utilisateur du téléphone IP
1. Appuyez sur la touche Options du téléphone pour ouvrir la liste des options.
2. Pour accéder à une option, utilisez 5et 2 pour parcourir la liste ou appuyez sur le numéro correspondant à lfoption.
3. Pour choisir une option, appuyez sur la touche Afficher, sur la touche 4 ou sur le numéro qui correspond à lfoption
désirée.
4. Utilisez les touches afficheur pour modifier une option sélectionnée.
5. Appuyez sur la touche afficheur Terminer à tout moment pour quitter l'option et sauvegarder la modification.
6. Appuyez sur la touche afficheur Annul, la touche 3 ou sur la touche Raccrocher à tout moment pour quitter
l'option sans sauvegarder les modifications.
Interface Web Aastra
1. Ouvrez votre navigateur Internet, entrez lfadresse IP du téléphone ou le nom dfhôte dans le champ adresse, puis
validez avec <Entrer>. Lfécran dfouverture de session suivant sfaffiche :
Installation et configuration
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 13
L'affichage des options du menu latéral dans la fenêtre d'état du réseau est différent selon que vous vous connectez en
tant qu'administrateur ou utilisateur. La liste des options s'affichant dans le menu latéral sera plus longue pour un admin-
istrateur.
Référence
Pour de plus amples informations sur l'utilisation des options du menu latéral dans l'interface web Aastra, consultez le
Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6730i ou le Guide administrateur du téléphone IP Aastra.
2. Entrez votre nom dfutilisateur et votre mot de passe dans lfinvite et cliquez OK.
Note:
Pour un utilisateur, le nom dfutilisateur par défaut est « User » et le champ mot de passe reste vierge.
La fenêtre dfétat du réseau sfaffiche pour le téléphone IP auquel vous accédez.
3. Vous pouvez quitter lfinterface Web Aastra à tout moment en cliquant sur Déconnexion.
Autres fonctionnalités du téléphone
14 41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
Autres fonctionnalités du téléphone
Réglage du volume
La touche de réglage du volume permet de régler le volume d'écoute du combiné, du haut-parleur et de la
sonnerie.
Voyants d'état (DEL)
Le voyant DEL en regard de la touche et la DEL témoin de message en attente située dans le coin supérieur droit
du téléphone fournissent des indications visuelles sur l'état du téléphone.
DEL du haut-parleur
Indicateur de message en attente (MWI)
Chronomètre
Lorsque vous passez ou recevez un appel, le chronomètre affiche la durée de la communication.
Pour régler le volume de la sonnerie, laissez le combiné sur son support et appuyez sur la touche de
réglage du volume lorsqu'aucun appel n'est en cours. Il existe 10glages pour la son-
nerie, y compris le mode silence — le réglage sélectionné s'affiche temporairement à l'écran.
Pour régler le volume d'écoute du combiné, décrochez le combiné et appuyez sur la touche de réglage
du volume en laissant le combiné décroché. Le réglage du volume d'écoute est conservé
jusqu'à ce qu'il soit à nouveau modifié.
Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur la touche lorsque le haut-parleur est
activé (activez le haut-parleur en appuyant sur la touche ; vérifiez que le mode audio mains libres
est paramétré). Le réglage du volume du haut-parleur est conservé jusqu'à ce qu'il soit à nouveau modi-
fié.
Etat de la DEL du haut-parleur Description
Allumée en permanence indique qu'un appel est en mode Mains libres (haut-parleur).
Clignotement rapide
indique que l'appel est en mode discret. Appuyez sur pour désactiver le mode discret.
Etat de la DEL MWI Description
Clignotement lent indique que vous avez un/des message(s).
Clignotement rapide indique un appel entrant.
Clignotement régulier indique qu'un ou plusieurs appels sont en attente.
Autres fonctionnalités du téléphone
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 15
Touches de ligne et appel
Le 6730i dispose de 2 touches de fonctions dfappel et de ligne assorties chacune dfun voyant dfétat. Des lignes et fonc-
tions d'appel supplémentaires peuvent également être configurées en tant que touches programmables avec voyants
d'état. Le 6730i prend en charge jusqu'à 6 touches de lignes au total (2 fixes, 4 programmables).
Ces touches et voyants de ligne et de fonctions dfappel peuvent représenter des lignes physiques ou des appels destinés
à votre poste. En appuyant sur une touche de ligne/de fonction dfappel, vous vous connectez à la ligne ou à lfappel
qufelle représente. Le voyant de ligne/dfappel indique lfétat de cette ligne ou de cet appel.
Lorsque vous décrochez, le téléphone sélectionne automatiquement une ligne pour vous.
For more information about the Line Call Appearance keys, see the Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6730i.
Etat des DEL des lignes et appels Description
Eteinte Ligne libre ou aucune activité de communication.
Clignotement rapide La ligne sonne.
Clignotement lent Un appel est placé en maintien.
Solutions de dépannage
16 41-001277-02 Rev 02 – 07.2011
Solutions de dépannage
Pourquoi le voyant ne sfallume-t-il pas avec un nouveau message vocal?
Votre système téléphonique ou fournisseur de services doit offrir le service gvisuelh de message en attente pour que
cette fonction soit opérationnelle. Consultez votre administrateur système pour plus dfinformations.
Pourquoi mon combiné ne fonctionne-t-il pas?
Assurez-vous que le cordon du combiné est bien connecté au téléphone et au combiné. Voir le chapitre “Raccorde-
ment d'un combiné page 7 pour plus d'informations.
Pourquoi mon afficheur nfindique-t-il rien?
Assurez-vous que votre téléphone est alimenté en courant.
Pourquoi ne puis-je voir qu'une seule option alors que le guide d'installation ou le guide utilisateur en
indiquent plusieurs?
L'écran du téléphone n'affiche qu'une seule option à la fois. Pour visualiser les autres options, appuyez sur la flèche du
bas
2.
Pourquoi mon téléphone n'est-il pas stable?
Vérifiez que les cordons sont correctement installés sur la face arrière du téléphone comme indiqué au chapitre “Raccor-
dement d'un combiné page 7. Vérifiez que les pieds sont correctement insérés dans les logements prévus. Les pieds
pouvant être orientés dans deux directions différentes et dans deux positions différentes afin d'offrir quatre angles de
visualisation différents, vérifiez que les pieds sont orientés dans la même direction et dans la même position de chaque
côté du téléphone.
Qu'est-ce qu'une touche programmable?
Le téléphone possède 8 touches fixes (programmables jusqu'à 8 fonctions), elles sont situées en haut de la façade avant
du téléphone. Vous pouvez configurer ces touches pour des fonctions spécifiques et accéder à des services avancés
fournis par des tiers (par ex., des applications XML). Voir le chapitre Touches de ligne et appel” page 15 ou consulter le
Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6730i pour de plus amples informations.
41-001277-02 Rev 02 – 07.2011 17
Garantie limitée
Aastra Telecom garantit ce produit contre les défauts et dysfonctionnements durant une période d’un (1) an à partir de la
date d’achat initiale. En cas de défaut ou de dysfonctionnement, Aastra procèdera gratuitement, selon son choix et à titre
exclusif, soit à la réparation, soit au remplacement du téléphone s’il est renvoyé durant la période de garantie.
Les éventuelles pièces de rechange utilisées pour les réparations peuvent être des pièces révisées ou contenir des élé-
ments révisés. Si le remplacement du téléphone est nécessaire, celui-ci peut être remplacé par un appareil révisé du
même aspect et de la même couleur. Si la réparation ou le remplacement d’un appareil défectueux ou dérangé est néces-
saire au titre de cette garantie, celle-ci s’applique au téléphone réparé ou remplacé jusqu’à l’expiration d’un délai de 90
jours après la date de reprise ou denvoi chez vous du matériel, ou jusqu’à la fin de la période de garantie initiale si celle-ci
est ultérieure. Une preuve de la date d’achat initiale doit être fournie pour tous les téléphones retournés en vue d’une rép-
aration sous garantie.
Exclusions
Aastra Telecom ne garantit pas la compatibilité de ses téléphones avec l’équipement d’un opérateur téléphonique par-
ticulier. Cette garantie ne couvre pas les dommages aux produits résultant d’une installation ou d’une utilisation inappro-
priée, du vieillissement, d’un accident, d’une négligence, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un incendie ou imputa-
bles aux éléments naturels tels que des tempêtes ou des inondations dès lors que le téléphone est en votre possession.
La responsabilité d’Aastra Telecom ne saurait être engagée pour un quelconque dommage résiduel ou indirect, incluant
sans s’y limiter les préjudices ou dépenses découlant directement ou indirectement de l’utilisation faite par le client ou de
l’incapacité d’utiliser ce téléphone à la fois séparément et en association avec d’autres équipements. Ce paragraphe ne
s’applique toutefois pas aux préjudices indirects sous forme de dommage corporel subi par la personne dans le cas d’un
téléphone utilisé ou acquis en priorité pour un usage personnel, familial ou domestique.
Cette garantiefinit la totalité des responsabilités et obligations d’Aastra Telecom par rapport à la rupture de garan-
tie ; les garanties présentement réservées ou limitées sont les seules garanties. Elles se substituent à toute autre garantie
explicite et implicite à l’inclusion des garanties ou aptitudes pour des fonctions et qualités marchantes particulières.
Services de réparation sous garantie
Si le défaut intervient durant la période sous garantie;
En Amérique du Nord, appelez le 1-800-574-1611 pour tout renseignement complémentaire.
Dans les autres pays, contactez le représentant de la marque pour des instructions en vue du retour.
Les éventuels frais de port seront à votre charge. Vous devez produire un justificatif d’achat si vous retournez ce téléphone
pour un service sous garantie.
Service après la garantie
Aastra Telecom offre la poursuite de l’assistance et des réparations pour ce produit. Ce service assure la réparation ou le
remplacement de votre produit Aastra Telecom selon la décision dAastra Telecom pour un montant défini. Les frais de
port sont à votre charge. Pour toute information complémentaire et des instructions pour l’envoi;
En Amérique du Nord, appelez notre numéro d’information pour le service: 1-800-574-1611.
Pour les autres pays, contactez le représentant de la marque.
Note:
Les réparations de ce produit ne doivent être effectuées que par le fabricant et ses agents agés ainsi que par
dautres prestataires légalement habilités. Cette restriction s’applique pendant et aps la période de garantie. Une
réparation par une personne non autorisée annulera la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Mitel 6730 Guide de référence

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Guide de référence