Nortel Networks IP Phone 1120E Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Manuel utilisateur
BCM50 2.0
Business Communications Manager
Statut du document : Standard
Version du document : 01.01
Code de référence : NN40050-104-FR
Date : Octobre 2006
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
Copyright © Nortel Networks Limited 2006. Tous droits réservés.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les instructions,
configurations, données techniques et recommandations du présent document sont considérées comme étant précises
et fiables, mais elles n'impliquent aucune garantie expresse ou implicite. Les utilisateurs portent l'entière responsabilité
de l'usage qu'ils font de tout produit mentionné dans ce document. Les informations contenues dans ce document sont
la propriété de Nortel Networks.
Marques commerciales
Nortel, le logo Nortel et Globemark sont des marques commerciales de Nortel Networks.
Microsoft, MS, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières 3
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
Table des matières
Chapitre 1
À propos du téléphone IP 1120E Nortel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Commandes du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écran du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 2
Saisie et correction de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Saisie de texte à l'aide du clavier du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Saisie de texte en utilisant le clavier USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 3
Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Paramètres d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Diagnostics locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Info IP du poste et DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Outils de test réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Statistiques Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Statistiques du réseau IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Informations sur le périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Menu Bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chapitre 4
Configuration du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Type de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Décalage horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
À propos des touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Numérotation automatique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Numérotation automatique interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Effacement de touches mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Table des matières
NN40050-104-FRNN40050-104-FR
Émission d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Émission d'appels externes à l'aide des touches programmables de ligne . . . . . 21
Émission d'appels externes à l'aide des touches programmables
d'intercommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Émission d'appels internes à l'aide des touches programmables
d'intercommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en garde d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation d'un casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Désactivation du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accès aux applications de serveur externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
Chapitre 1
À propos du téléphone IP 1120E Nortel
Le téléphone IP 2002 Nortel se connecte directement à un réseau local (LAN) via une connexion
Ethernet. Il permet ainsi à l'utilisateur de transmettre des messages vocaux et de données à son
environnement de bureau.
Fonctions de base
Votre téléphone IP 1120E prend en charge les éléments suivants :
quatre touches de fonction avec libellés et indicateurs ;
quatre touches programmables ;
écran graphique LCD à haute résolution, rétroéclairé, avec réglage du contraste ;
téléphone haut-parleur de haute qualité ;
touches de contrôle du volume pour le réglage de la sonnerie, du haut-parleur, de l'écoute
et du casque ;
six touches de fonction spécialisées :
—Quitter
Répertoire
Message/Boîte de réception
Option/Boîte d'envoi
—Services
—Copier
six touches fixes de gestion des appels :
Discrétion
Mains libres
—Au revoir
Extension au PC
—Casque
—Garde
Remarque : Dans ce guide, les libellés des touches de fonction s'affichent à côté
des touches et les libellés des touches programmables s'affichent directement
au-dessus des touches.
Remarque : Certains téléphones téléphone IP 1120E ne sont pas configurés
pour prendre en charge les touches programmables. Contactez votre
administrateur système.
6 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E Nortel
NN40050-104-FRNN40050-104-FR
ports Ethernet gigabit ;
commutateur Ethernet gigabit intégré pour un accès partagé au PC ;
prise casque avec touche d'activation/désactivation ;
port USB pour la prise en charge du clavier ou de la souris ;
configuration réseau automatique ;
compatibilité avec les appareils de correction auditive ;
Remarque : Les concentrateurs USB compatibles 1.1 alimentés dans le sens
descendant sont pris en charge, y compris les concentrateurs USB 2.0, s'ils sont
compatibles USB 1.1 rétroactivement.
Attention : Ne branchez pas votre téléphone IP 1120E à une prise téléphonique
standard. Ceci risquerait de l'endommager gravement. Contactez votre administrateur
système afin de vous assurer que vous branchez bien votre téléphone dans une prise
Ethernet 10/100/1000BaseT.
Attention : Le téléphone IP 1120E' est conçu pour être utilisé uniquement en
intérieur.
Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E Nortel 7
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
La Figure 1 présente le téléphone IP 1120E
Figure 1 Téléphone IP 1120E
Commandes du téléphone
Remarque : Certains téléphones IP 1120E sont équipés de dessus de touche en
option. Le texte entre parenthèses indique les libellés apparaissant sur les dessus
de touche, par exemple, (Services).
Les touches programmables sont placées sous la
zone d'affichage. Le libellé affiché au-dessus de
chaque touche change selon la fonction activée.
La touche de fonction se trouve dans l'angle inférieur
gauche de la zone d'affichage ; elle permet d'accéder
aux différentes options du téléphone, par exemple la
modification du type de sonnerie (Fonction *6).
Voyant d'état
Haut-parleur
*Remarque : Le voyant d'état des fonctions, s'il est pris en charge par votre serveur, constitue un dispositif défini
d'alarme par l'utilisateur. Contactez votre administrateur système pour savoir si cette fonction est disponible.
Touches de fonction
Avertisseur visuel/Voyant de message
Écran graphique
haute résolution
Touches contextuelles programmables
Clavier
Touche Garde
Touche Casque
Touche Extension au PC
Touche Option/Boîte d'envoi
Touche Message/Boîte de réception
Touches de navigation
Touche Au revoir
Combiné
Discrétion
Mains libres
Réglage
du volume
Quitter/Arrêter
Touche Copie
Services
Touche Répertoire
en attente
des fonctions*
définies par l'utilisateur
Renvoi
Fonction
8 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E Nortel
NN40050-104-FRNN40050-104-FR
Les touches situées de chaque côté de la zone
d'affichage sont des touches programmables,
avec des libellés sur l'écran LCD.
Lorsqu'une touche de ligne (NA) est active, le voyant
adjacent est allumé. Ce voyant clignote lorsque la
ligne est en attente ou que la fonction est en cours
de programmation.
Lorsqu'une touche de fonction est active, le voyant
adjacent est allumé. Ce voyant clignote lorsque la
fonction est en cours de programmation.
Utilisez les touches de contrôle du volume pour régler
le volume de la sonnerie, du combiné, du casque, du
haut-parleur et de la fonction Mains libres. Appuyez sur
la touche du haut pour augmenter le volume ou sur le
bouton du bas pour baisser le volume.
La touche Discrétion vous permet d'écouter un
correspondant sans que celui-ci ne vous entende.
Appuyez de nouveau sur la touche Discrétion pour
revenir à une conversation bidirectionnelle. La touche
Discrétion s'applique aux microphones du mode
Mains libres, du casque et du combiné.
Remarque : Le voyant Discrétion, situé sur la
touche Discrétion, clignote pour indiquer que
le microphone est désactivé.
Appuyez sur la touche Mains libres pour activer le
mode mains libres.
Remarque : Le voyant Mains libres, situé sur la
touche Mains libres, s'allume lorsque la fonction
Mains libres est activée.
Les touches de Navigation vous permettent de faire
défiler les menus et les listes qui apparaissent sur
l'écran LCD. Les parties externes de cette touche
basculent pour permettre des déplacements vers le
haut, le bas, la gauche et la droite.
AppelGrpe Z
(Volume +)
(Volume -)
(Discrétion)
(Mains libres)
Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E Nortel 9
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
Utilisez la touche Envoyer/Entrer, située au centre des
touches de Navigation, pour confirmer les sélections de
menus.
Dans la plupart des menus, vous pouvez utiliser
la touche Envoyer/Entrer au lieu de la touche
programmable Sélectionner.
La touche Garde permet de mettre en attente un appel
actif. Appuyez sur la touche programmable de ligne
clignotante (NA) pour revenir à l'appelant mis en attente.
La touche Extension au PC permet d'accéder aux
applications serveur externe.
La touche Casque permet de répondre à un appel
en utilisant le casque ou de faire basculer un appel
depuis le combiné ou le mode Mains libres vers le
casque.
Remarque : Le voyant du casque, situé sur la
touche Casque, s'allume pour indiquer que le
casque est en cours d'utilisation.
La touche Au revoir permet de mettre fin à un appel
actif.
Lorsqu'un message est en attente, le voyant rouge de
message en attente/l'avertisseur visuel clignote. Ce
voyant clignote également lorsque la sonnerie retentit.
Lorsque votre micrologiciel Téléphone IP 1120E est
en cours de mise à jour, l'indicateur bleu Voyant
d'état des fonctions clignote.
Remarque : Contactez votre administrateur pour
savoir si des fonctions supplémentaires sont
prises en charge.
Appuyez sur la touche Copier pour copier des entrées
dans votre répertoire personnel à partir d'autres listes
telles que la liste des appelants, la liste de recomposition
et le répertoire d'entreprise.
(Garde)
(Extension)
(Casque)
(Au revoir)
(Copier)
10 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E Nortel
NN40050-104-FRNN40050-104-FR
Appuyez sur la touche Services pour accéder au menu
déroulant d'affichage de fonction (FONCTION *900),
y compris la fonction de bureau partagé (touche
programmable).
Appuyez deux fois sur la touche Services pour
accéder au menu Outils locaux et utilisez les touches
de navigation pour accéder aux éléments suivants :
1. Préférences
2. Diagnostics locaux
3. Configuration réseau
4. Menu Bloquer
Remarque : Votre administrateur système peut
définir un mot de passe pour le menu Outils. Si vous
tentez d'accéder au menu Outils et qu'une boîte de
dialogue s'affiche et vous invite à saisir un mot de
passe, contactez votre administrateur système.
Appuyez sur la touche Quitter/Arrêter pour fermer
un menu ou une boîte de dialogue. L'utilisation de la
touche Quitter/Arrêter n'a pas d'incidence sur les
appels actifs.
Appuyez sur la touche de messagerie expresse
(FONCTION 980 ; touche programmable) pour
envoyer des messages vocaux. Pour obtenir
davantage d'informations sur la boîte vocale,
consultez votre Fiche de référence CallPilot.
Appuyez sur la touche Boîte vocale (touche
programmable) pour ouvrir votre boîte vocale CallPilot.
Pour obtenir davantage d'informations sur les options
de la boîte vocale, consultez votre Fiche de référence
CallPilot.
Touche programmable
(Par défaut : vide)
(Services)
(Services)
(Services)
(Quitter)
(Option/Boîte d'envoi)
(Message/Boîte
de réception)
(Répertoire)
Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E Nortel 11
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
Écran du téléphone
Votre téléphone IP 1120E comporte trois zones d'affichage :
La partie supérieure de l'écran présente les libellés des quatre touches programmables.
La partie centrale de l'écran comporte une ligne réservée à l'affichage d'informations telles
que le numéro et le nom de l'appelant, les chaînes d'invite de fonction, les chiffres entrés par
l'utilisateur, la date et l'heure, ainsi que des informations sur le téléphone.
La partie inférieure affiche les libellés des quatre touches programmables.
La Figure 2 présente un écran à cristaux liquides inactif.
Figure 2 Écran du téléphone IP 1120E
Partie supérieure de l'écran
Libellés des touches de fonction
définies par l'utilisateur
Partie inférieure de l'écran
Touches programmables (touche de fonction)
Partie centrale de l'écran
Affichage de la date/de l’heure
Informations sur l'appelant
Informations sur l'état des fonctions
Informations sur les options
Informations sur les répertoires
42888
2348
10/30 4:30pm
AutoDial
47678
Trans
Conf
Forward More...
12 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E Nortel
NN40050-104-FRNN40050-104-FR
13
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
Chapitre 2
Saisie et correction de texte
Vous pouvez entrer et corriger du texte avec votre téléphone IP 1120E en utilisant les méthodes
suivantes :
La méthode de saisie ou de modification de texte utilisée dépend de l'application. Le Tableau 1
présente les applications et les périphériques d'entrée pouvant être utilisés pour la saisie de texte :
Tableau 1 Applications de saisie de texte
Saisie de texte à l'aide du clavier du téléphone
Vous pouvez utiliser le clavier pour saisir du texte. Par exemple, pour entrer la lettre « A », appuyez
une fois sur la touche 2. Pour entrer la lettre « C », appuyez à trois reprises sur la touche 2.
Saisie de texte en utilisant le clavier USB
Lorsqu'il est connecté, vous pouvez utiliser le clavier USB pour saisir du texte dans les outils et les
applications graphiques.
Pour saisir des chiffres dans les applications téléphoniques (par exemple, pendant la
numérotation), vous pouvez utiliser le clavier pour entrer des numéros (0 à 9) ainsi que les touches
* et #. Les autres caractères ne sont pas utilisés.
Pendant un appel, vous pouvez utiliser des touches de fonction (f1, f2, f3, f4, f5, f6, f7 et f8) pour
contrôler le téléphone. Le tableau 2 présente les touches de fonction et leur action associée pendant
les appels téléphoniques.
Pour : Utilisez :
Applications associées au serveur
d'appel (par exemple, modification
des libellés des touches de fonction
ou numérotation)
Clavier
Clavier USB pour les entrées
numériques uniquement
Applications graphiques Clavier USB
Menu Outils Clavier USB
Clavier pour les entrées numériques
Remarque : Aucune lettre n'est associée aux touches 1 ou 0.
14 Chapitre 2 Saisie et correction de texte
NN40050-104-FRNN40050-104-FR
Tableau 2 Touches de fonction du clavier USB pendant les appels téléphoniques
Touche FCN Action
f1 Passer en mode Mains libres
f2 Passer en mode Casque
f3 Mettre l'appel en cours en attente
f4 Désactiver le micro en cours d'appel
f5 Volume +
f6 Volume -
f7 Copier
f8 Quitter
15
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
Chapitre 3
Configuration des options
Votre téléphone IP 1120E comporte des options locales et serveur. Deux méthodes de navigation
au sein du menu Outils locaux sont disponibles :
Suivez les instructions apparaissant à l'écran.
Lorsqu'une option de menu est précédée d'un numéro, ceci signifie que vous pouvez
sélectionner cette option en appuyant sur la touche associée du clavier. Par exemple, si le
menu Outils locaux est actif, vous pouvez accéder à l'option 2. Diagnostics locaux en appuyant
sur la touche 2 du clavier.
Appuyez deux fois sur la touche (Services) pour accéder au menu Outils locaux, comportant
les options suivantes :
1. Préférences
Le menu Préférences permet de définir les préférences locales.
1. Paramètres d'affichage
L'outil de contraste permet de modifier les paramètres physiques de l'affichage. L'outil de veille
permet de contrôler la durée d'allumage de l'écran lorsque le téléphone est inactif.
1 Appuyez deux fois sur
(Services) pour ouvrir le menu Outils locaux.
2 Sur le clavier du téléphone, appuyez sur la touche 1 pour ouvrir le menu 1. Préférences, puis
à nouveau sur la touche 1 pour ouvrir le menu 1. Paramètres d'affichage.
3 Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez
Contraste ou Veille. Appuyez sur la touche programmable Sélectionner.
4 Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour augmenter ou baisser la valeur.
5 Appuyez sur la touche programmable Quitter.
2. Langue
Utilisez l'outil Langue pour sélectionner la langue utilisée sur votre téléphone.
1 Appuyez deux fois sur
(Services) pour ouvrir le menu Outils locaux.
2 Sur le clavier du téléphone, appuyez sur la touche 1 pour ouvrir le menu 1. Préférences,
puis sur la touche 2 pour ouvrir le menu 2. Langue.
3 Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionner
la langue souhaitée (Allemand [Deutsche], par exemple).
Remarque : La plupart des options présentées dans cette section sont réservées à
l'administrateur. N'apportez aucune modification sans instruction d'un administrateur.
16 Chapitre 3 Configuration des options
NN40050-104-FRNN40050-104-FR
4 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Appuyez sur la touche programmable Sélectionner pour enregistrer la langue souhaitée et
revenir au menu Options du téléphone.
Appuyez sur la touche programmable Annuler pour conserver les paramètres existants.
5 Appuyez sur la touche programmable Quitter. Les changements sont enregistrés
automatiquement.
2. Diagnostics locaux
1. Info IP du poste et DHCP
L'outil Configuration réseau permet d'afficher les relevés relatifs aux opérations du poste IP et
DHCP. Cet outil est réservé à l'administrateur.
2. Outils de test réseau
Le menu Outils de test réseau contient des outils utilisés pour diagnostiquer les problèmes liés
au réseau. Ce menu est réservé à l'administrateur.
3. Statistiques Ethernet
L'outil Statistiques Ethernet permet d'afficher les relevés relatifs aux opérations Ethernet. Ce menu
est réservé à l'administrateur.
4. Statistiques du réseau IP
L'outil Statistiques du réseau IP permet d'afficher les relevés relatifs aux opérations du réseau.
Ce menu est réservé à l'administrateur.
5. Informations sur le périphérique USB
L'outil Périphériques USB fournit des informations sur les périphériques USB (Universal Serial Bus)
que vous connectez à votre téléphone. Votre téléphone IP 1120E détecte automatiquement les
périphériques USB lorsque vous les connectez au port USB situé à l'arrière du téléphone.
1 Appuyez deux fois sur
(Services) pour ouvrir le menu Outils locaux.
2 Appuyez sur la touche 3 du clavier du téléphone pour sélectionner 3. Périphériques USB.
Les informations sur les périphériques USB s'affichent.
3 Appuyez sur la touche programmable Retour.
Chapitre 3 Configuration des options 17
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
3. Configuration réseau
L'outil de configuration réseau affiche les informations configurées pendant l'installation du
téléphone. Cet outil est réservé à l'administrateur.
4. Menu Bloquer
L'outil de blocage de menu est utilisé par l'administrateur système. Ceci lui permet d'empêcher
toute modification accidentelle ou involontaire des options du menu Outils locaux.
L'outil de blocage de menu n'est pas disponible sur tous les systèmes. Si cette option de menu est
grisée, ceci signifie qu'elle n'est pas disponible sur votre téléphone. Contactez votre administrateur
pour savoir si cette fonction est disponible.
18 Chapitre 3 Configuration des options
NN40050-104-FRNN40050-104-FR
19
Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E
Chapitre 4
Configuration du téléphone
Choix de la langue
Sélectionnez la langue principale de l'écran du téléphone. Choisissez l'une des trois options
suivantes :
Appuyez sur Fonction *501. Sélectionnez la deuxième langue d'affichage.
Appuyez sur Fonction *502. Sélectionnez la troisième langue d'affichage.
Appuyez sur Fonction *503. Sélectionnez la quatrième langue d'affichage.
Type de sonnerie
Sélectionnez le type de sonnerie de votre téléphone :
1 Appuyez sur Fonction *6.
2 Appuyez sur 1, 2, 3, 4 ou Suivant pour écouter les différents types de sonnerie.
3 Appuyez sur OK pour enregistrer la sonnerie de votre choix.
Journal des appels
Appuyez sur Fonction 812 et utilisez les touches de navigation pour faire défiler les menus et
modifier le journal des appels.
Décalage horaire
Si votre téléphone IP 1120E est situé sur un fuseau horaire différent de celui de votre système,
l'écran affiche l'heure système au lieu de l'heure locale. La fonction Décalage horaire vous permet
de régler l'heure apparaissant sur l'écran. Avant de commencer, calculez le décalage horaire entre
l'heure du serveur et l'heure locale.
Pour mettre l'heure de l'écran à l'heure locale, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Fonction *510.
2 Appuyez sur Changer.
3 Appuyez sur * pour basculer entre le mode de soustraction et d'addition d'unités horaires.
Remarque : Pour obtenir davantage d'informations sur les fonctions de votre
téléphone et leur utilisation, consultez la Fiche des fonctions du téléphone
Business Communications Manager.
20 Chapitre 4 Configuration du téléphone
NN40050-104-FRNN40050-104-FR
4 À l'aide du clavier, entrez le nombre d'heures compris entre l'heure locale et l'heure du
système.
5 Appuyez sur OK.
À propos des touches programmables
Votre administrateur système affecte quatre touches programmables en tant que touches de ligne,
d'intercommunication ou mémoire. Le libellé de chaque touche apparaît sur l'afficheur en regard
de la touche. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système.
Touches mémoire
Ces touches ne sont pas affectées en tant que touches de ligne ou d'intercommunication. Une touche
à mémoire enregistre des numéros de téléphone internes et externes, ou des codes de fonction, pour
permettre de les appeler ou de les activer à l'aide d'une simple touche.
Touches mémoire
Vous pouvez programmer vous-même un code de fonction ou un numéro de téléphone sur une
touche mémoire.
Numérotation automatique externe
1 Appuyez sur Fonction *1.
2 Appuyez sur une touche mémoire.
3 Composez le numéro de téléphone externe.
4 Appuyez sur OK pour enregistrer ce numéro de téléphone.
Numérotation automatique interne
1 Appuyez sur Fonction *2.
2 Appuyez sur une touche mémoire.
3 Composez le numéro de poste.
4 Appuyez sur OK pour enregistrer ce numéro de poste.
Remarque : Appuyez sur # pour opérer par tranches de trente minutes.
Remarque : Il est possible que vous deviez patienter quelques instants avant que
votre modification prenne effet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Nortel Networks IP Phone 1120E Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Manuel utilisateur