Sony SnapLab UP-CR10L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil
exclusivement à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.
Cet appareil n’est pas équipé d’un interrupteur
d’alimentation.
Lors de son installation, incorporez un dispositif de
coupure facile d’accès dans leblage fixe ou branchez le
cordon d’alimentation sur un prise murale située près de
l’appareil et facilement accessible.
En cas d’anomalie pendant le fonctionnement de
l’appareil, actionnez le dispositif de coupure pour couper
l’alimentation électrique ou débranchez le cordon
d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Français
Table des matières
3
FR
Table des matières
Chapitre 1 Résumé
Utilité de cet appareil.......................................................................5
Documentation fournie ...................................................................6
Chapitre 2
Préparations
Accessoires fournis ........................................................................7
Commandes et fonctions................................................................8
Avant ..................................................................................................... 8
Arrière ................................................................................................... 9
Installation......................................................................................10
Raccorder le cordon d’alimentation .................................................... 10
Réglage de l’angle de l’écran .............................................................. 10
Chargement du rouleau de papier et de la cartouche de ruban............ 10
Attacher le bac à papier ....................................................................... 16
Préparation d’une carte d’extension CompactFlash............................ 17
Marche et arrêt ...............................................................................18
Marche................................................................................................. 18
Arrêt..................................................................................................... 19
Chapitre 3 Configuration
Procédure de configuration..........................................................20
Eléments de réglage......................................................................21
Onglet Système.................................................................................... 21
Onglet Ecrans ...................................................................................... 22
Onglet Modèle..................................................................................... 23
Ecran de saisie de texte ....................................................................... 23
Onglet Impression ............................................................................... 24
Onglet Couleur Impression ................................................................. 24
Onglet Tarifs........................................................................................ 25
Onglet Administration......................................................................... 26
4
Table des matières
Chapitre 4 Fonctionnement
Résumé du fonctionnement .........................................................28
Types de tirages................................................................................... 28
Ordre des opérations............................................................................ 29
Installation de cartes mémoire .....................................................30
Utilisation d’un « Memory Stick »...................................................... 30
Utilisation d’une carte CompactFlash ................................................. 30
Utilisation d’une carte SmartMedia .................................................... 31
Utilisation d’une carte SD/MultiMediaCard ....................................... 31
Utilisation d’une carte xD-Picture....................................................... 32
Sélection d’images à imprimer.....................................................32
Vérification du contenu de la commande et saisie du mot de passe ... 35
Utilisation du tirage index.............................................................36
Utilisation d’image divisée............................................................37
Utilisation du tirage cadre.............................................................39
Imprimer toutes les images d’une carte mémoire ......................42
Modification d’images ...................................................................43
Déterminer la disposition (Rogner et pivoter)..................................... 44
Réglage de la qualité de l’image ......................................................... 45
Impression en sépia ou monochrome .................................................. 45
Réduction des yeux rouges.................................................................. 46
Ajouter la date................................................................................47
Impression à partir de réglages DPOF ........................................47
Impression à partir d’un ordinateur .............................................48
Installation du pilote d’imprimante ..................................................... 48
Raccordement à un ordinateur............................................................. 48
Annexe
Précautions ....................................................................................49
Cartes mémoire et formats de fichiers pris en charge...............50
Remarques sur l’utilisation des cartes mémoire.................................. 50
Nettoyage .......................................................................................53
Résolution des problèmes techniques........................................54
Cartouche de ruban et papier.......................................................55
Caractéristiques techniques.........................................................56
5
Utilité de cet appareil
Chapitre
Chapitre 1 Résumé
Résumé
Utilité de cet appareil
Cet appareil lit les données d’images de cartes mémoire
utilisées avec des appareils tels que des appareils
numériques et imprime des photos d’une qualité
magnifique. Il imprime aussi les données envoyées par un
ordinateur. L’appareil présente les caractéristiques
suivantes.
Services d’imprimerie versatiles
Outre les photos ordinaires, l’appareil peut imprimer des
images divisées, des tirages cadre et des tirages index. Il
permet aussi à l’utilisateur de modifier des images avant
l’impression grâce aux fonctions de coupe et de réglage de
couleur.
Il est possible d’imprimer des numéros d’impression en
filigrane, ce qui facilite le triage.
Choix de modes d’opération
Pour correspondre à l’environnement dans lequel
l’appareil est utilisé, il est possible de choisir entre le mode
complet, le mode d’impression rapide et le mode
événement.
Prise en charge d’une gamme étendue de
cartes mémoire
Prise en charge des formats principaux de cartes mémoire
utilisées dans les appareils numériques : « Memory Stick »,
Carte xD-Picture, Carte SD, Carte MultiMediaCard, Carte
CompactFlash, Microdrive et SmartMedia.
Impression à grande vitesse et de haute
qualité
Grâce à un nouveau moteur d’imprimerie doté d’une
technologie de transfert thermique par sublimation, il est
possible d’imprimer à grande vitesse des images d’une
beauté durable.
Opération facile à l’aide d’un panneau
tactile
L’utilisation d’un écran tactile de 8 pouces facilite
l’opération à l’aide d’un simple contact.
Et l’intégration d’un système de rouleau de papier et de
cartouche de ruban facilite grandement le remplacement
du papier et du ruban.
Personnalisation avec des données
originales
En introduisant une carte mémoire contenant des images
promotionnelles et des données de cadre dans
l’emplacement à cet effet, il est possible d’afficher des
économiseurs d’écran et de combiner des photos et des
cadres pour l’impression.
*)
Il est possible d’utiliser des
images originales pour l’économiseur d’écran et les
données de cadre.
Conception compacte et tout-en-un :
L’écran et l’imprimante sont contenus dans un châssis
unique qui n’est pas encombrant et se place facilement sur
un comptoir ou dans un endroit similaire.
En outre, il est possible de régler l’angle de l’écran sur 8
positions disponibles pour correspondre aux conditions de
travail.
*) Il est nécessaire de se procurer une carte CompactFlash
ou Microdrive, disponibles dans le commerce.
6
Documentation fournie
Chapitre 1 Résumé
Documentation fournie
Cet appareil est fourni avec la documentation suivante.
Mode d’emploi (ce document)
Le mode d’emploi est destiné aux utilisateurs de l’appareil
et contient des informations détaillées sur les sujets
suivants :
Installation
Configuration
Imprimer des images stockées sur cartes mémoire
Résolution des problèmes techniques
Guide d’opérations de base (PDF)
Le guide d’opérations de base contient des instructions et
informations simples sur les sujets suivants. Il vous est
recommandé d’imprimer des parties de ce fichier si
nécessaire et de les placer près de l’appareil pour vous
assister à l’utilisation.
Comment imprimer en mode complet (destiné aux
clients)
Comment imprimer en mode d’impression rapide
(destiné aux clients)
Entretien (destiné au personnel de magasin)
Guide d’installation du pilote de
l’imprimante
Le guide d’installation du pilote de l’imprimante explique
comment installer et utiliser le pilote de l’imprimante sur
un ordinateur.
Mode d’emploi du plug-in Adobe
Photoshop
Le mode d’emploi du plug-in Adobe Photoshop explique
comment installer le plug-in Photoshop et comment
l’utiliser pour créer des modèles d’impressions avec
cadres.
Marques commerciales
Les mots suivants sont des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
« Memory Stick », « MagicGate Memory Stick »,
« Memory Stick Duo », « Memory Stick PRO » et
« Memory Stick PRO Duo » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk
Corporation.
SmartMedia est une marque commerciale déposée de
Toshiba Corporation.
MultiMediaCard est une marque commerciale de
Infineon Technologies AG.
Microdrive est une marque commerciale déposée de
Hitachi Global Storage Technologies.
miniSD est une marque commerciale de SD Card
Association.
Adobe et Photoshop sont soit des marques commerciales
déposées ou des marques commerciales de Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
xD-Picture Card est une marque commerciale de Fuji
Photo Film Co., Ltd.
Les autres noms de produits sont des marques
commerciales déposées ou des marques commerciales
de leurs fabricants respectifs.
7
Accessoires fournis
Chapitre
Chapitre 2
Préparations
Préparations
Accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien reçu les accessoires suivants :
Lors du déballage de l’appareil, faites attention à votre
dos.
Les matériaux d’emballage vous seront nécessaires lors
du transport de l’appareil, donc il vous est recommandé
de les garder.
Avant de transporter l’appareil, retirez la cartouche de
ruban et le rouleau de papier de l’appareil.
Bac à papier (1)
Cartouche de nettoyage (1)
2)
Tore de ferrite (1)
CD-ROM (1)
Information de service et de support technique (1)
Mode d’emploi (1)
Licence du logiciel (1)
Carte de garantie (1)
1) Le porte-papier est rangé dans l’imprimante. Veillez à retirer le porte-papier
de l’intérieur de l’imprimante avant de mettre l’appareil sous tension.
2) Pour les informations sur l’utilisation, consultez le mode d’emploi fourni avec
la cartouche de nettoyage.
Cordon d’alimentation (1)
Porte-papier
1)
Ces accessoires sont rangés dans le porte-papier.
Mandrin (1) Adaptateur (gauche, 1) Adaptateur (droit, 1)
Remarques
8
Commandes et fonctions
Chapitre 2
Préparations
Commandes et fonctions
Avant
a Ecran
Affiche l’écran d’opération. Comme l’écran est tactile,
l’utilisateur touche simplement le champ correspondant à
l’opération souhaitée. Il est possible d’ajuster l’angle de
l’écran pour mieux voir.
b Indicateur d’accès
S’allume quand une carte mémoire est introduite, et
clignote lors de l’accès à une carte mémoire.
c Emplacement pour « Memory Stick » (page 30)
Pour placer un « Memory Stick » contenant des données
d’images.
d Emplacement pour carte xD-Picture (page 30)
Pour placer une carte xD-Picture contenant des données
d’images.
e Emplacement pour carte SD /MultiMediaCard
(page 31)
Pour placer une carte SD ou MultiMediaCard contenant
des données d’images.
f Emplacement pour carte SmartMedia (page 31)
Pour placer une carte SmartMedia contenant des données
d’images.
g Emplacement pour carte CompactFlash (page 30)
Pour placer une carte CompactFlash contenant des
données d’images.
Pour éviter toute perte de données d’images ou tout
endommagement de l’appareil principal, n’essayez jamais
d’introduire un « Memory Stick », une carte SmartMedia,
une carte SD ou une carte MultiMediaCard dans un
adaptateur type CompactFlash inséré dans l’emplacement
CompactFlash.
h Fente de sortie
La photo imprimée sort par cette fente.
i Bac à papier (page 16)
Les photos imprimées sont collectées dans ce bac.
j Dispositif de blocage du papier (page 17)
Lors de l’utilisation du pack d’impression 2UPC-C13, ce
dispositif doit être levé.
k Portière avant (page 12)
Ouvrez cette portière pour remplacer le rouleau de papier.
qsqa98
1
2
67
34 5
0
Remarque
9
Commandes et fonctions
Chapitre 2
Préparations
Portière avant ouverte
APorte-papier (page 12)
Le rouleau de papier est introduit ici.
Les zones blanches entre les pages imprimées sont
coupées et recueillies dans la partie supérieure du
porte-papier.
BBouton de relâche du porte-papier (page 12)
Appuyez sur ce bouton pour retirer le porte-papier.
l Portière latérale (page 14)
Ouvrez cette portière pour remplacer la cartouche de ruban
et pour introduire la carte d’extension CompactFlash.
Portière latérale ouverte
AOuverture d’accès à la cartouche de ruban (page
14)
Placez ici la cartouche de ruban.
BEmplacement pour carte d’extension
CompactFlash (page 17)
Lors du tirage cadre, de l’affichage d’images
promotionnelles, de la saisie de texte ou de la
désynchronisation de l’impression, introduisez ici la
carte d’extension CompactFlash.
Arrière
a Port USB (hôte)
Permet le raccord d’un dispositif USB.
Vous pouvez raccorder à ce port un lecteur de carte ou un
dispositif de mémoire flash USB disponibles dans le
commerce et les utiliser pour la lecture de données.
*1)*2)*3)
b Port USB (dispositif) (page 48)
Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour
raccorder l’appareil à un ordinateur.
*2)
c Connecteur ~ AC IN (Source d’alimentation) (page
10)
Raccordez ici le cordon d’alimentation fourni.
d Support d’écran
Utilisez ce support pour ajuster l’angle de l’écran.
e Bouton Marche/Veille
Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil sous tension.
Appuyez à nouveau pour le mettre en veille.
f Interface RS-232C
Pour une expansion future. Actuellement pas en
utilisation.
g Fente d’aération
Doté d’un filtre intégré pour le ventilateur de la tête
thermique.
*1) Nous ne garantissons pas le fonctionnement correct de
tous les lecteurs de cartes et de tous les dispositifs
mémoire flash USB.
*2) Le fonctionnement n’est pas garanti si le raccord est
fait via un multiport USB.
*3) PictBridge n’est pas pris en charge.
AB
A
B
1
2
3
5
4
6
7
10
Installation
Chapitre 2
Préparations
Installation
Raccorder le cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation fourni au connecteur ~
AC IN à l’arrière de l’appareil, puis branchez-le sur une
prise secteur.
Réglage de l’angle de l’écran
Vous pouvez régler l’angle de l’écran pour le rendre plus
facile à regarder. Vous disposez pour cela de huit positions
différentes.
Lors du rangement de l’appareil, tirez l’écran vers l’avant
jusqu’à une position verticale puis repoussez-le pour
atteindre une position horizontale.
Chargement du rouleau de papier et
de la cartouche de ruban
Manipulation du rouleau de papier et de la
cartouche de ruban
Le pack d’impression contient deux cartouches de ruban
et deux rouleaux de papier. Veillez à utiliser la cartouche
de ruban et le rouleau de papier du même set. (Voir
« Cartouche de ruban et papier » à la page 55.)
La quantité possible de pages imprimables dépend du
type de pack d’impression. Le tableau suivant montre le
nombre d’images pour un set de cartouche de ruban et de
rouleau de papier.
Ne remplacez pas la cartouche de ruban et le rouleau de
papier avant leur épuisement. Sinon, le nombre de pages
ci-dessus ne sera pas atteint.
Placez le rouleau de papier verticalement. Si vous le
placez horizontalement, le rouleau de papier peut rouler
et tomber. Ceci peut provoquer une blessure.
Tenez le rouleau de papier avec vos deux mains, de
manière à ne pas le laisser tomber car il est lourd. Le
laisser tomber pourrait provoquer une blessure.
Cordon d’alimentation (fourni)
Prise secteur
Remarques
Pack
d’impression
2UPC-C13 2UPC-C14 2UPC-C15
Nombre de
pages
300 (pages) 200 (pages) 172 (pages)
Format
d’impression
89 × 127
mm
102 × 152
mm
127 × 178
mm
Tenez le rouleau de papier avec vos deux mains.
11
Installation
Chapitre 2
Préparations
Une carte IC est contenue dans la cartouche de ruban. Ne
touchez en aucun cas la borne de la carte IC, même avec
vos doigts ou des objets métalliques. Ne frappez pas, ne
pliez pas et le laissez pas tomber la carte IC.
Attacher les adaptateurs au porte-papier
La largeur des rouleaux à papier dépend des packs
d’impression. Si vous utilisez le pack d’impression 2UPC-
C14, attachez un adaptateur au porte-papier pour
compenser la différence de largeur.
1
Ouvrez la portière avant.
2
Appuyez sur le bouton de relâche du porte-papier et
retirez-le.
3
Appuyez sur le verrou en haut du porte-papier et
ouvrez-le.
4
Réglez la largeur du porte-papier.
Si vous utilisez le pack d’impression 2UPC-
C14
Attachez des adaptateurs des deux côtés du porte-
papier.
Vérifiez que la couleur de l’étiquette du haut des
adaptateurs est la même que celle de l’étiquette du
porte-papier.
Placez les adaptateurs fermement et complètement
dans le porte-papier.
Carte IC
Mémo
Remarque
12
Installation
Chapitre 2
Préparations
Si vous utilisez le pack d’impression 2UPC-
C13 ou 2UPC-C15
Retirez les adaptateurs du porte-papier.
Rangez les adaptateurs dans un endroit sans risque,
pour ne pas les perdre.
Chargement du rouleau de papier et de la
cartouche de ruban
Lors de la première utilisation de l’imprimante, vous devez
d’abord charger le rouleau de papier et la cartouche de
ruban. Si vous utilisez le 2UPC-C14, vous devez installer
les adaptateurs dans le porte-papier, comme décrit dans la
section « Attacher les adaptateurs au porte-papier » à la
page 11.
Pour savoir comment retirer un rouleau de papier et une
cartouche de ruban épuisés, voir la section « Retrait du
rouleau de papier et de la cartouche de ruban » à la page
15.
Utilisez toujours un pack d’impression indiqué.
Remplacez toujours le rouleau de papier et la cartouche
de ruban ensemble.
Chargement du rouleau de papier
1
Placez le mandrin dans le rouleau de papier.
Si les bords du rouleau de papier sont irréguliers,
égalisez-les avant de l’installer. Sinon un mauvais
fonctionnement pourrait arriver.
Si le papier est peu serré autour du mandrin, vérifiez
à bien le serrer avant d’installer le rouleau de papier.
Sinon un mauvais fonctionnement pourrait arriver.
Ne saisissez pas le papier trop fermement et ne le
frappez pas contre un objet dur, car il pourrait se
déchirer ou se froisser, ce qui réduirait la qualité
d’impression.
2
Ouvrez la portière avant.
3
Appuyez sur le bouton de relâche du porte-papier et
retirez-le.
Remarque
Remarques
Remarques
13
Installation
Chapitre 2
Préparations
4
Appuyez sur le verrou en haut du porte-papier et
ouvrez-le.
5
Placez le rouleau de papier dans le porte-papier.
La flèche de l’étiquette au centre du rouleau de papier
doit être dirigée vers l’intérieur.
Lors de l’installation du rouleau de papier, vérifiez à
bien ouvrir le porte-papier. Sinon un mauvais
fonctionnement pourrait arriver.
6
Retirez l’étiquette au centre du rouleau de papier.
Vérifiez à bien retirer toutes les étiquettes du rouleau
de papier. Si des étiquettes restent dans
l’imprimante, des problèmes de fonctionnement
peuvent arriver.
Après l’introduction du rouleau de papier, ne
touchez pas la surface d’impression (la surface
intérieure du papier enroulé). Les empreintes
digitales, la transpiration etc. peuvent réduire la
qualité de l’impression.
Placez le rouleau de papier fermement et
complètement dans le porte-papier.
7
Fermez le porte-papier.
En fermant le porte-papier, vérifiez bien que le bout
d’engagement du rouleau de papier ne dépasse pas
l’ouverture de l’alimentation de papier.
8
Replacez le porte-papier dans l’appareil.
Introduisez le porte-papier jusqu’au déclic.
Remarque
Remarques
Remarque
14
Installation
Chapitre 2
Préparations
9
Fermez la portière avant.
Chargement de la cartouche de ruban
1
Ouvrez la portière latérale.
2
Introduisez complètement la cartouche de ruban.
Si vous avez des difficultés en introduisant la
cartouche de ruban, retirez-la et essayez à nouveau
de l’introduire. Diminuez le jeu du ruban en tournant
la bobine de la cartouche dans le sens de la flèche,
uniquement s’il vous empêche d’introduire la
cartouche de ruban.
Ne rembobinez pas la cartouche de ruban pour une
réutilisation. L’impression ne serait pas bonne, et
cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Ne tentez pas de remplacer la cartouche de ruban en
cours d’impression.
Immédiatement après l’impression, la tête
thermique à l’intérieur de l’appareil sera chaude.
Pour éviter toute brûlure, n’introduisez pas votre
main dans l’ouverture d’accès à la cartouche de
ruban lors du chargement d’une cartouche.
3
Fermez la portière latérale.
Remarques sur le rangement
Evitez le rangement dans les endroits sujets à :
de hautes températures
un haut degré d’humidité ou de la poussière
la lumière directe du soleil
Après l’ouverture de l’emballage, utilisez la cartouche
de ruban et le papier dès que possible.
En cas de rangement après utilisation partielle, replacez
le ruban et le papier dans leurs emballages.
Remarques
15
Installation
Chapitre 2
Préparations
Le rouleau de papier contient du papier supplémentaire.
Lorsque la cartouche de ruban est terminée, retirez ce qui
reste du papier et installez un nouveau set de cartouche
de ruban et de rouleau de papier.
Vérifiez que le rouleau de papier et la cartouche de ruban
correspondent. Si vous utilisez une combinaison qui ne
correspond pas, les résultats d’impression ne seront pas
normaux et vous provoquerez un bourrage du papier ou
un mauvais fonctionnement.
Ne touchez pas la surface d’impression du rouleau de
papier ou l’encre sur la cartouche de ruban. Les
empreintes digitales et autres polluants peuvent réduire
la qualité de l’impression.
Retrait du rouleau de papier et de la
cartouche de ruban
Retrait du rouleau de papier
1
Ouvrez la portière avant.
2
Appuyez sur le bouton de relâche du porte-papier et
retirez-le.
3
Retirez les restes de papier du porte-papier.
4
Appuyez sur le verrou en haut du porte-papier et
ouvrez-le.
5
Retirez le rouleau de papier.
6
Retirez le mandrin du rouleau de papier.
Vous devrez réutiliser le mandrin. Veillez à ne pas le
perdre.
Remarques
Remarque
16
Installation
Chapitre 2
Préparations
Retrait de la cartouche de ruban
1
Ouvrez la portière latérale.
2
Tirez sur le verrou de la cartouche de ruban pour
l’ouvrir, puis saisissez la cartouche et retirez-la.
Si le ruban se déchire, vous pouvez le recoller avec du
papier collant et utiliser le reste du ruban.
Immédiatement après l’impression, la tête thermique à
l’intérieur de l’appareil sera chaude. Pour éviter toute
brûlure, n’introduisez pas votre main dans l’ouverture
d’accès à la cartouche de ruban lors du retrait d’une
cartouche.
3
Fermez la portière latérale.
Attacher le bac à papier
Attachez le bac à papier fourni.
Mémo
Remarque
17
Installation
Chapitre 2
Préparations
Si vous utilisez le pack d’impression 2UPC-C14
ou 2UPC-C15
Vous pouvez laisser environ 100 pages imprimées dans ce
bac. Cependant, le nombre de pages imprimées qui
peuvent rester dans le bac dépend de l’environnement où
l’imprimante est utilisée ou de l’image imprimée. Retirez
dès que possible les pages imprimées accumulées dans le
bac.
Si vous utilisez le pack d’impression 2UPC-C13
Vous pouvez laisser environ 100 pages imprimées dans ce
bac. Cependant, le nombre de pages imprimées qui
peuvent rester dans le bac dépend de l’environnement où
l’imprimante est utilisée ou de l’image imprimée. Retirez
dès que possible les pages imprimées accumulées dans le
bac.
Ne touchez pas les pages imprimées avant leur sortie
complète de l’imprimante. Si une page est bloquée dans la
fente de sortie, retirez-la immédiatement de la fente.
Pour retirer le bac à papier
Saisissez-le par le bas, soulevez-le en le maintenant à
l’horizontale, et retirez-le.
Préparation d’une carte d’extension
CompactFlash
Une carte d’extension CompactFlash est nécessaire pour
les fonctions suivantes :
Le tirage cadre
L’affichage d’images promotionnelles
La saisie de texte
L’export de journaux système et d’impression
Pour la création d’une carte d’extension CompactFlash,
utilisez une carte CompactFlash disponible dans le
commerce.
Il peut s’agir d’une carte CompactFlash de type I, II ou
Microdrive.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte
CompactFlash avec un espace libre d’au moins 512 Mo.
Création d’une carte d’extension CompactFlash
Le CD-ROM fourni contient des modèles pour les tirages
cadre et des échantillons d’images promotionnelles. Vous
pouvez créer une carte d’extension CompactFlash en
copiant ces données sur une carte CompactFlash avec
votre ordinateur. Si votre ordinateur ne peut utiliser les
cartes CompactFlash, vous pouvez copier temporairement
les données sur un autre type de carte mémoire, puis les
copier sur une carte CompactFlash avec l’appareil.
1
Introduisez la carte CompactFlash dans l’ordinateur.
2
Copiez les images promotionnelles.
Créez le dossier « \Sony\UPCR\ » dans le dossier
racine de la carte CompactFlash et copiez-y le dossier
entier « \Sony\UPCR\Promotion » du CD-ROM
fourni.
3
Copiez les modèles de tirage cadre.
Les modèles sont stockés dans le dossier
« \Sony\UPCR\Template » du CD-ROM fourni. Le
dossier est divisé en sous-dossiers pour chaque format
d’impression (3×5, 4×6 et 5×7). Créez le dossier
« \Sony\UPCR\Template » dans le dossier racine de la
carte CompactFlash et copiez-y le dossier entier de
chaque format d’impression.
Vous avez besoin d’une carte CompactFlash avec un
espace libre d’au moins 512 Mo pour copier toutes les
données stockées sur le CD-ROM.
Si vous avez copié les données du CD-ROM sur une carte
mémoire autre qu’une carte CompactFlash, vous devrez
utiliser l’appareil pour copier les données de cette carte sur
une carte CompactFlash.
Pour les détails sur la copie de données, voir « Onglet
Modèle » à la page 23.
Remarque
Levez le dispositif de blocage du papier.
18
Marche et arrêt
Chapitre 2
Préparations
Introduction d’une carte d’extension
CompactFlash
1
Ouvrez la portière latérale.
2
Introduisez la carte d’extension CompactFlash que
vous avez créée dans l’emplacement à cet effet.
3
Fermez la portière latérale.
Marche et arrêt
Marche
1
Vérifiez qu’aucune carte mémoire n’est placée dans un
des emplacements situés à l’avant de l’appareil.
Appuyez ensuite sur le bouton Marche/Veille
L’appareil se met en marche et le message suivant
s’affiche.
Pour les détails sur les étapes suivantes, voir la section
« Fonctionnement » à la page 28.
19
Marche et arrêt
Chapitre 2
Préparations
Arrêt
1
Terminez toutes les opérations en cours, puis accédez
à l’écran suivant.
2
Vérifiez qu’aucune carte mémoire n’est placée dans un
des emplacements situés à l’avant de l’appareil. Puis
appuyez sur le bouton Marche/Veille pour mettre
l’appareil hors tension.
20
Procédure de configuration
Chapitre 3 Configuration
Chapitre
Configuration
Procédure de
configuration
Avant d’utiliser cet appareil, vous devez procéder à
certains réglages. Ceux-ci comprennent la sélection de la
langue et des monnaies, la sélection du mode de service et
le réglage des mots de passe. Ces réglages se font à partir
de l’écran Administration. Vous pouvez aussi utiliser plus
tard l’écran Administration pour modifier les réglages et
ajuster l’appareil.
Pour accéder à l’écran Administration, procédez de la
manière suivante.
Avant d’effectuer des réglages sur l’écran
Administration, vous devez saisir le mot de passe
administrateur. Le réglage par défaut en sortie d’usine
pour le mot de passe administrateur est « 9999 ».
Si une carte mémoire est placée dans un des
emplacements à l’avant de l’appareil, l’écran
Administration ne s’affiche pas. Retirez d’abord toute
carte mémoire, puis répétez la procédure.
1
Lors de l’affichage du guide de démarrage, touchez la
partie supérieure gauche de l’écran deux fois
successivement.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
2
Saisissez le mot de passe à l’aide du clavier
numérique.
3
Touchez le bouton [OK].
L’écran Administration s’affiche.
En touchant un des onglets en haut de cet écran, vous
pouvez sélectionner la catégorie qui convient aux
réglages à effectuer. Pour les détails sur chaque
catégorie, voir la section « Eléments de réglage » à la
page 21.
Remarques
21
Eléments de réglage
Chapitre 3 Configuration
Onglet (Système)
Vous permet de sélectionner la langue du système, le
réglage de Marche/Arrêt du bip sonore et la fonction
de connexion de l’ordinateur.
Cet onglet vous permet aussi d’effectuer le réglage du
panneau tactile.
Onglet (Ecrans)
Vous permet de sélectionner le mode d’opération et la
fonction d’images promotionnelles.
Onglet (Modèle)
Vous permet de charger et d’effacer des modèles ou de
saisir du texte à ajouter aux images.
Onglet (Impression)
Vous permet de sélectionner le format de
numérotation de commande et le format de date.
Cet onglet vous permet aussi d’effectuer le réglage de
position d’impression.
Onglet (Couleur Impression)
Vous permet de régler la qualité d’impression.
Onglet (Tarifs)
Vous permet de régler les monnaies à utiliser et le prix
des impressions.
Onglet (Administration)
Vous permet de limiter le nombre d’impressions par
commande et de faire des réglages de mot de passe.
Cet onglet vous permet aussi d’accéder aux journaux
d’impression et de système.
4
Quand ce réglage est terminé, touchez le bouton .
Eléments de réglage
Onglet Système
Bip sonore
Pour choisir si un bip sonore est entendu lors d’une
opération ou quand une erreur est survenue.
Connexion PC
Pour choisir de contrôler ou non l’appareil à partir d’un
ordinateur. Quand il est réglé sur [NON], l’appareil ne peut
être contrôlé à partir d’un ordinateur, même s’il est
raccordé par câble USB.
Langue
Pour sélectionner la langue à utiliser pour les écrans
d’opération et les messages. Vous pouvez sélectionner
jusqu’à quatre langues. Si plusieurs langues sont
sélectionnées, l’utilisateur peut sélectionner la langue lors
de la commande.
L’écran Administration utilise la langue sélectionnée
comme [1].
1
Touchez un des boutons [1] - [4].
Une liste de langues s’affiche.
2
Touchez la langue souhaitée et touchez le bouton
[OK].
Pour annuler un réglage, touchez [(Non)].
Si vous n’avez sélectionné qu’une langue, l’écran de
sélection de langue ne s’affiche pas lors de la commande.
Remarque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony SnapLab UP-CR10L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à