Hitachi DVP335E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Avril 2003 Digital Media Division
MANUEL TECHNIQUE
LECTEUR DE DVD
LES SPECIFICATIONS ET LA NOMENCLATURE SONT SUJETTES A MODIFICATION AUX FINS D'AMELIORATION
SM9303
DVP335E
DVP335EUK
TABLE DES MATIERES
1 ATTENTION A VOTRE SECURITE LORS
DES REPARATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1-1 PRECAUTIONS DE SECURITE AVEC LE
RAYON LASER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1-2 IMPORTANTES PRECAUTIONS DE
SECURITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1-2-1 Notice sur la sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . 1-2
1-2-2 Précautions pendant l'entretien et le
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1-2-3 Contrôle de sécurité après le dépannage . . . . . . 1-3
1-3 REMARQUES STANDARD POUR L'ENTRETIEN
ET LE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1-3-1 Indications sur la carte du circuit imprimé. . . . . . 1-4
1-3-2 Instructions pour les connecteurs . . . . . . . . . . . . 1-4
1-3-3
Voici comment d
é
monter / installer le CI
Flat Pack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1-3-4 Instructions de manipulation
Semi-conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2 INFORMATIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . .2-1
2-1 SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2-2 COMPARAISON DES MODELES. . . . . . . . . . . . . . 2-2
2-3
UTILISATION DES COMMANDES ET DES
FONCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
3 MAINTENANCE ET CONTROLE . . . . . . . . . . . .3-1
3-1 DEPISTAGE DES PANNES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3-2 M
ODE DE MISE A JOUR DU
MICROPROGRAMME
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
3-2-1 Comment mettre à jour la version du
microprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
3-2-2
Comment d
é
terminer la version du
microprogramme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-
7
4 DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
4-1 INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE DU
COFFRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4-1-1 Schéma de démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4-1-2 Méthode de démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
5 VUES ECLATEES ET NOMENCLATURE . . . . .5-1
5-1 VUES ECLATEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5-2 LISTE DES PIECES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . 5-2
5-2-1 Liste des pièces mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5-2-2 Liste des pièces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
SCHEMA DE PRINCIPE ET SCHEMAS
FONTIONNELS/CBA
1 SCHEMAS DE PRINCIPE /CBA'S ET POINTS TEST . . 1
2 SCHÉMA DE CÂBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 SCHEMAS DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3-1 Schéma de principe 1/3 unité principale du DVD . . . . 4
3-2 Schéma de principe 2/3 unité principale du DVD . . . . 5
3-3 Schéma de principe 3/3 unité principale du DVD . . . . 7
3-4 Schéma de principe 1/3 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3-5 Schéma de principe 2/3 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3-6 Schéma de principe de AV3/3 et de la Fonction . . . . 10
4 FORMES D’ONDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 SCHEMAS DE LA CARTE CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . 12
5-1 Vue de dessus du CBA AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5-2 Vue de dessous du CBA AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5-3 Vue de dessus/dessous de la Fonction CBA. . . . . . . 14
6 SCHEMAS FONCTIONNELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6-1 Schéma fonctionnel du Contrôle système/Servo. . . . 15
6-2 Schéma fonctionnel du Processus de signal
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6-3 Schéma fonctionnel Vidéo/Audio. . . . . . . . . . . . . . . . 17
6-4 Schéma fonctionnel d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 18
7 TABLEAUX DE SYNCHRONISATION DE
CONTROLE DU SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8 DESCRIPTION DES FONCTIONS DES BROCHES
DU CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9 IDENTIFICATION DES FILS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1-1
CAUTION - VISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCK DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
B
loc d'entraînement mécanique
Radiation du rayon laser
Capteur laser
Platine tourne-disque
ATTENTION A VOTRE SECURITE LORS DES REPARATION
S
1
1-1 PRECAUTIONS DE SECURITE AVEC LE RAYON LASER
Ce lecteur de DVD utilise un capteur qui émet un rayon laser.
Ce rayon laser est émis à partir de l'endroit indiqué sur la figure. Lors de la vérification de la diode laser, s'assurer
d'éloigner vos yeux d'au moins 30 cm de la lentille du capteur lorsque la diode est mise sous tension. Ne pas
regarder directement le rayon laser.
Attention: L'utilisation des commandes et réglages, ou processus autres que ceux qui sont spécifiés dans ce
manuel risquent de provoquer une exposition aux radiations dangereuses.
Ne pas regarder directement le rayon laser
provenant du capteur et ne pas le laisser effleu-
rer votre peau.
Emplacement: Intérieur du dessus du mécanisme DVD.
1-2
1-2 IMPORTANTES PRECAUTIONS DE SECURITE
1-2-1 Notice sur la sécurité du
produit
Certaines pièces électriques et mécaniques ont des
caractéristiques spéciales liées à la sécurité, qui ne
sont pas évidentes à l'inspection visuelle, et la protec-
tion ne peut pas être obtenue en les remplaçant par
des composants ayant une tension, puissance nomi-
nale plus élevée, etc. Les pièces qui ont des car-
actéristiques spéciales en matière de sécurité sont
identifiées par un ! sur les schémas et les listes des
pièces. L'utilisation d'un produit de remplacement qui
ne possède pas les mêmes caractéristiques de sécu-
rité que la pièce de remplacement recommandée
pourrait créer une électrocution, un incendie, et/ou
d'autres situations hasardeuses. La sécurité du pro-
duit est améliorée en continu et de nouvelles instruc-
tions sont éditées le cas échéant. Avant le départ
d'usine, nos produits sont rigoureusement contrôlés
pour être conformes aux règles de sécurité reconnues
et aux codes électriques des pays dans lesquels ils
doivent être commercialisés, afin de maintenir cette
conformité, il est également important de respecter les
précautions suivantes pendant l'entretien et le dépan-
nage d'un appareil.
1-2-2 Précautions pendant l'entre-
tien et le dépannage
A. Les pièces identifiées par le symbole !sont cri-
tiques pour la sécurité. Remplacer ces pièces
uniquement par des pièces dont les numéros sont
spécifiés.
B. En plus de la sécurité, d'autres pièces et montages
sont spécifiés en conformité avec la réglementation
applicable au rayonnement parasite. Elles doivent
également être remplacées uniquement par des
pièces de rechange spécifiées.
Exemples: Convertisseurs RF, câbles RF, conden-
sateurs antibruit, et filtres antibruit, etc.
C. Utiliser un câblage interne spécifié. Noter en parti-
culier:
1)Fils couverts d'une gaine en PVC
2)Fils doublement isolés
3)Conducteurs haute tension
D. Utiliser des matériaux isolants spécifiés pour des
pièces actives hasardeuses. Noter en particulier :
1)Ruban isolant
2)Gaine PVC
3)Entretoises
4)Isolants pour transistors
E. Lors du remplacement des composants du pôle
primaire CA (transformateurs, cordon d'alimenta-
tion, etc.), envelopper les bouts des fils fermement
autour des bornes avant de souder.
F. Veiller à ce que les fils n'entrent pas en contact
avec des pièces générant de la chaleur (radiateurs,
résistances en film d'oxyde métallique, résistances
à fusible, etc.).
G. Vérifier que les fils remplacés n'entrent pas en con-
tact avec des arêtes vives ou des pièces pointues.
H. Lorsqu'un cordon d'alimentation a été remplacé,
vérifier qu'une force de 5 - 6 kg exercée dans
chaque direction ne le desserrera pas.
I. Vérifier également les zones autour des endroits
réparées.
J. Vérifier que des objets étrangers (vis, gouttelettes
de soudure, etc.) ne sont pas restés à l'intérieur de
l'appareil.
K. Connecteur de fil type serti
Le transformateur de puissance utilise des connec-
teurs de type serti pour la connexion du cordon
d'alimentation et du pôle primaire du transforma-
teur. Lors du remplacement du transformateur,
suivre attentivement et précisément ces étapes
afin d'éviter des électrocutions.
Procédure de remplacement
1)Retirer l'ancien connecteur en coupant les fils à un
point proche du connecteur.
Important: Ne pas réutiliser un connecteur. (Le
jeter.)
2)Décaper environ 15 mm de l'isolation sur les
extrémités des fils. Si les fils sont torsadés, les tor-
tiller pour éviter d'écorcher les conducteurs.
3)Aligner les longueurs des fils à connecter. Insérer
les fils à fond dans le connecteur.
4)Utiliser un outil pour sertir la gaine métallique au
centre. S'assurer de sertir à fond jusqu'à la ferme-
ture complète de l'outil.
L. Lors de la connexion ou de la déconnexion des
connecteurs internes, débrancher d'abord la fiche
secteur de la prise secteur.
1-3
Châssis ou conducteur secondair
e
dd'
Bornes du circuit primaire
1-2-3 Contrôle de sécurité après
le dépannage
Examiner si la zone autour de l'endroit réparé est
endommagée ou détériorée. Vérifier que les vis,
pièces, et fils sont bien retournés sur leurs positions
originales. Ensuite, effectuer les tests suivants et con-
firmer les valeurs spécifiées pour vérifier la conformité
aux normes de sécurité.
1. Distance de dégagement
Lors du remplacement des composants du circuit pri-
maire, confirmer la distance de dégagement spécifiée
(d) et (d’) entre les bornes soudées, et entre les
bornes et les pièces métalliques environnants. (Voir
Fig. 1-2-1)
Table 1-2-1 : Valeurs nominales pour la zone
sélectionnée
Remarque: Ce tableau n'est pas officiel et sert
uniquement de référence.
S'assurer de confirmer les valeurs précises.
2. Test de courant de fuite
Confirmer que le courant de fuite spécifié (ou inférieur)
entre B (la terre, les pointes de la fiche du cordon d'ali-
mentation) et les pièces accessibles exposées à
l'extérieur (bornes RF, bornes d'antenne, bornes
d'entrée et de sortie vidéo et audio, prises micro-
phone, prise écouteurs, etc.) est inférieur ou égal à la
valeur spécifiée dans le tableau suivant.
Méthode de mesure (Mise sous tension (ON)) :
Insérer la charge Z entre B (la terre, les pointes de la
fiche du cordon d'alimentation) et les pièces accessi-
bles exposées. Utiliser un voltmètre CA pour mesurer
à travers les bornes de la charge Z. Voir Fig. 1-2-2 et
le tableau suivant.
Tension de ligne
secteur
Dégagement de securité (d)
(d’)
230 V
3 mm(d)
6 mm(d’)
Table 1-2-2: valeurs nominales du courant de fuite pour les zones sélectionnées
Remarque: Ce tableau n'est pas officiel et sert uniquement de référence. S'assurer de confirmer les valeurs ex
-
actes.
Tension de ligne
secteur
Charge Z Courant de fuite (i)
Un côté de la fiche du cordon
d'alimentation pointes (B) vers:
230 V
2 kRES.
Connecté en parallèle
i0.7 mA CA crête
i2 mA CC
RF ou
Bornes d'antenne
50 kRES.
Connecté en parallèle
i0,7 mA CA crête
i2 mA CC
Entrée, sortie AV
Fig. 1-2-1
Fig. 1-2-2
Voltmètre CA
(haute impédance
)
Pièce accessible exposée
B
Un côté des pointes de la fiche
du cordon d'alimentation
Z
1-4
1-3
REMARQUES STANDARD POUR L'ENTRETIEN ET LE DEPANNAGE
1-3-1 Indications sur la carte du
circuit impri
1. La broche de sortie des CI du régulateur à 3 bro-
ches est indiquée sur l'illustration.
2. Pour les autres CI, la broche 1 et chaque
cinquième broche sont indiquées comme sur l'illus-
tration.
3. La 1ère broche de chaque connecteur mâle est
indiquée comme sur l'illustration.
1-3-2 Instructions pour les
connecteurs
1. Lorsque le câble FFC (Flexible Foil Connector) est
connecté ou déconnecté, s'assurer d'abord de
débrancher le cordon secteur.
2. Le câble FFC (Flexible Foil Connector) doit être
inséré parallèlement au connecteur, et non en posi-
tion inclinée.
1-3-3 Voici comment démonter /
installer le CI Flat Pack
1. Démontage
Avec un appareil à désouder à air chaud pour CI
Flat Pack:.
(1) Préparer l'appareil à désouder à air chaud pour CI
Flat Pack, puis appliquer de l'air chaud au CI Flat
Pack (environ 5 à 6 secondes). (Fig. 1-3-1)
(2) Retirer le CI Flat Pack avec une pince tout en appli-
quant de l'air chaud.
(3)Le fond du CI Flat Pack est fixé au CBA avec de la
colle; lors du démontage du CI Flat Pack entier,
appliquer d'abord le fer à souder au centre du CI
Flat Pack et chauffer. Ensuite, retirer (la colle sera
fondue). (Fig. 1-3-6)
(4) Dégager le CI Flat Pack du CBA avec une pince.
(Fig. 1-3-6)
Attention:
1. Ne pas appliquer de l'air chaud aux puces autour
du CI Flat Pack pendant plus de 6 secondes parce
que les puces risquent d'être endommagées.
Placer un ruban de masquage autour du CI Flat
Pack afin de protéger les autres pièces. (Fig. 1-3-2)
2. Le CI Flat Pack sur le CBA est fixé avec de la colle,
veiller à ne pas casser ou endommager le film de
chaque broche ou les soudures sous le CI lors de
son démontage.
Vue de dessus
S
ortie
Entrée
Vue de dessou
s
Entrée
5
10
B
roche 1
B
roche 1
Câble FFC
Connecteur
CBA
* Veiller à éviter un court-circuit.
Fig. 1-3-1
Appareil de
désoudage
à
air chaud à
CI Flat Pack
CBA
CI Flat Pack
Pince
R
uban de
m
asquage
Fig. 1-3-2
1-5
Avec le fer à souder:
(1)En utilisant une tresse pour désouder, enlever la
soudure de toutes les broches du CI Flat Pack.
Lorsqu'on utilise un décapant à souder, qui est
appliqué sur toutes les broches du CI Flat Pack, on
peut l'enlever facilement. (Fig. 1-3-3)
(2)Soulever, un par un, chaque fil du CI Flat Pack, en
utilisant une broche pointue ou un fil sur lequel la
soudure n'adhère pas (fil de fer). Lors du chauffage
des broches, utiliser un fer à souder à pointe fine
ou un appareil à désouder à air chaud. (Fig. 1-3-4)
(3)Le fond du CI Flat Pack est fixé au CBA avec de la
colle; lors du démontage du CI Flat Pack entier,
appliquer d'abord le fer à souder au centre du CI
Flat Pack et chauffer. Ensuite, retirer (la colle sera
fondue). (Fig. 1-3-6)
(4)Dégager le CI Flat Pack du CBA avec une pince.
(Fig. 1-3-6)
Avec fil de fer:
(1)En utilisant une tresse pour désouder, enlever la
soudure de toutes les broches du CI Flat Pack.
Lorsqu'on utilise un décapant à souder, qui est
appliqué sur toutes les broches du CI Flat Pack, on
peut l'enlever facilement. (Fig. 1-3-3)
(2)Fixer le fil à l'établi ou un point de montage solide,
comme indiqué sur la Fig. 1-3-5.
(3)Lors du chauffage des broches avec un fer à
souder à pointe fine ou une soufflerie à air chaud,
tirer le fil lorsque la soudure fond, afin de soulever
les fils du CI des blocs de contact du CBA comme
illustré sur la Fig. 1-3-5.
(4)Le fond du CI Flat Pack est fixé au CBA avec de la
colle; lors du démontage du CI Flat Pack entier,
appliquer d'abord le fer à souder au centre du CI
Flat Pack et chauffer. Ensuite, retirer (la colle sera
fondue). (Fig. 1-3-5)
(5) Dégager le CI Flat Pack du CBA avec une pince.
(Fig. 1-3-6)
Remarque:
Lorsqu'un fer à souder est utilisé, s'assurer que le
CI Flat Pack n'est pas retenu par la colle. Lorsque
le CI Flat Pack est retiré du CBA, le manipuler
doucement, parce qu'il risque d'être endommagé
si une force est appliquée.
I Flat Pack Tresse de désoudage
Fer à souder
Fig. 1-3-3
F
er à souder
à
pointe fine
Broch
e
pointu
e
Fig. 1-3-4
Vers le point de
montage solide
Fer à souder
Fil de fer
o
u
Soufflerie à air chaud
Fig. 1-3-5
Fer à soude
r
à pointe fine
CBA
CI Flat Pack
Pince
Fig. 1-3-6
1-6
2. Installation
(1)En utilisant une tresse pour désouder, enlever la
soudure du film de chaque broche du CI Flat Pack
sur le CBA afin de pouvoir installer plus facilement
un CI Flat Pack de remplacement.
(2)La marque “I” sur le CI Flat Pack indique la
broche 1. (Voir Fig. 1-3-7.) S'assurer que cette
marque correspond au 1 sur la carte PCB lors de la
positionnement pour l'installation. Ensuite, pré-
souder les quatre coins du CI Flat Pack. (Voir Fig.
1-3-8.)
(3)Souder toutes les broches du CI Flat Pack.
S'assurer qu'aucune des broches ne présente des
ponts de soudure.
1-3-4 Instructions de manipulation
Semi-conducteurs
Une rupture électrostatique des semi-conducteurs ris-
que de se produire due à une différence de potentiel
créée par la charge électrostatique pendant le débal-
lage ou les travaux de réparation.
1. Terre pour le corps humain
S'assurer de porter une bande de mise à la terre
(1M) correctement mise à la terre pour éliminer toute
électricité statique qui pourrait être chargée sur le
corps.
2. Terre pour l'établi
(1) S'assurer de placer une feuille conductrice ou une
plaque en cuivre correctement mise à la terre
(1M) sur l'établi ou une autre surface, où les
semi-conducteurs doivent être placés. Parce que la
charge de l'électricité statique sur les vêtements
n'échappe pas à travers la bande de mise à la terre
du corps, faire attention pour éviter que les semi-
conducteurs entrent en contact avec les vête-
ments.
Exemple :
L
a broche 1 du CI Flat Pack est
i
ndiquée par une marque " ".
Fig. 1-3-7
Présoudure
CBA
CI Flat Pack
Fig. 1-3-8
CBA
< Incorrect >
CBA
Bande de mise à la ter
re
Feuille conductrice
ou plaque en cuivre
< Correct >
2-1
T
ype du produit: Lecteur de DVD
D
isques: DVD vidéo
CD audio
F
ormat du signal de sortie: PAL couleur
R
éponse de fréquence
DVD (son linéaire): 20 Hz à 22 kHz (taux d’échantillonnage: 48 kHz)
20 Hz à 44 kHz (taux d’échantillonnage: 96 kHz)
CD: 20 Hz à 20 kHz
R
apport signal/bruit (Taux S/N)
CD: 110 dB (JEITA)
P
lage dynamique
DVD (son linéaire): 95 dB
CD: 94 dB (JEITA)
F
acteur de distorsion totale
CD: 0,005% (JEITA)
P
leurage et scintillement: Au-dessous de la limite de mesure (+/-0,001% avec crête) (JEITA)
A
limentation: 220-240 V CA, 50 Hz
C
onsommation: 15 W (Attente: 5 W)
T
empérature de fonctionnement: 5ºC à 40ºC
D
imensions: Largeur (435 mm) 17-1/8"
Hauteur (55 mm) 2-1/4"
Profondeur (211 mm) 8-5/16"
P
oids: (1,8 kg) 3,8 lbs
La conception et les caractéristiques sont susceptibles de modifications sans préav
is.
C
onnexions
Sortie S-Vidéo: Jack à 4 broches mini DIN (75 ohms)
Sortie vidéo: Un connecteur avec prise jack RCA/ EURO/AV, 1 Vc-c (75 ohms)
Sortie audio numérique coaxiale: Jack à une broche, 500m Vc-c (75 ohms)
Sortie audio analogique: Deux connecteurs avec prise jack RCA (un canal gauche, un canal droit
)
/EURO/AV, 2 Vrms (47 kohms)
Sortie audio numérique optique: Connecteur optique
Sortie vidéo RGB: Prise EURO A/V (R)/(G)/(B), 700 mVc-c (75 ohms)
2-1 SPECIFICATIONS
INFORMATIONS GENERALES2
2-2
2-2 COMPARAISON DES MODELES
: Les parties grisées correspondent aux différences d’avec le modèle précédent.
ELEMENT
DV-P335E/P335E (UK) DV-P325E/P325E (UK)
Dimensions 435 (L) x 55 (H) x 211 (P) mm 435 (L) x 75 (H) x 216 (P) mm
Poids 1,8 kg 2,1 kg
Volet du tiroir Effacer Argenté
Couleur panneau frontal/touches Argenté/Argenté Noir/Argenté
Estampage à chaud --- ---
Badge Ultra Vision --- ---
Vitesse d'entraînement 1x 1x
Laser 2 2
DVD/VCD/SVCD/CD-DA O / --- / --- / O O / --- / --- / O
CD-R/CD-RW/DVD-R (Format vidéo) O / O / O O / O / O
DVD-RAM (Format VR) --- ---
MP3 O O
Langages OSD
7 (anglais, français, espagnol,
italien, allemand, suédois,
néerlandais)
7 (anglais, français, espagnol,
italien, allemand, suédois,
néerlandais)
Jog Shuttle sur le panneau avant --- Commutateur shuttle uniquement
Prise écouteurs/Volume --- / --- --- / ---
Sortie disque NTSC PAL O ---
Mode de sortie vidéo NTSC/PAL/PAL60 --- / O / O --- / O / O
S-Vidéo/Composant/Composite O / O / O O / O / O
Convertisseur N/A vidéo 10 bits 10 bits
Sélection du niveau de noir --- O
Commande d'image --- ---
Sortie progressive --- ---
Convertisseur N/A audio 192 kHz/24 bits 192 kHz/24 bits
Sortie audio numérique optique/
coaxiale
O / O O / O
Décodeur Dolby Digital 5.1 ch --- ---
Sortie numérique DTS O O
Ambiance virtuelle O O
Compression de la gamme dynamique
(Dolby Digital)
OO
DVD Audio --- ---
Son de la mise sous tension --- ---
Vitesse de recherche
2 à 100 (FORWARD/REWIND)
(DVD : 2, 8, 50, 100/CD : 16)
2 à 60 (FORWARD/REWIND)
(DVD : 2, 8, 30, 60/CD : 16)
Vitesse lente 1/16, 1/8, 1/2 (FORWARD/REWIND)
1/16, 1/8, 1/2
(FORWARD uniquement)
Recherche IP (Lecture 2x uniforme) O O
2x lecture avec audio --- ---
Etape normale/Sens inverse O / --- O / ---
Sélection d'image fixe (trame/champ) Auto uniquement Auto uniquement
ASPECTGENERALITESVIDEOAUDIOLECTURE TRUQUEE
2-3
ELEMENT
DV-P335E/P335E (UK) DV-P325E/P325E (UK)
Navigation de disque O ---
DVD Zoom x2/x4/x16 O / O / --- O / O / ---
Lecture programmée et aléatoire
de DVD
--- ---
Repetition A-B O O
Repetition O O
Lecture dernière mémoire
O (La reprise n’est pas possible une
fois l’appareil éteint)
O
Variateur d'intensité d'affichage
du panneau avant
OO
Economiseur d'écran O O
Arrêt auto O O
Jog Shuttle de la télécommande --- ---
Commande TV --- ---
CARACTERISTIQUES
TELECOM-
MANDE
2-4
y/I
H/ED/GABC
1 6
7
82 3 4 5
PANNEAU AVANT
1. PRISES DE SORTIE AUDIO ANALOGIQUE
Connecter aux prises d'entrée Audio d'une TV compati-
ble avec A/V ou d'une TV grand écran, système stéréo.
2. PRISES DE SORTIE AUDIO NUMERIQUE
Utiliser un câble numérique optique ou coaxial pour con-
necter à un récepteur compatible Dolby Digital. Utiliser
pour connecter à un décodeur Dolby Digital ou DTS.
3. PRISE DE SORTIE VIDEO
Utiliser un câble vidéo pour connecter l'une des prises
à l'entrée vidéo de la TV compatible avec A/V ou d'une
TV grand écran, système stéréo.
4. PRISE DE SORTIE S-VIDEO
Utiliser le câble S-vidéo pour connecter cette prise à la
prise S-vidéo de la TV compatible avec A/V ou d'une
TV grand écran pour une meilleure qualité d'image.
5. PRISE EURO A/V (PERITEL.)
Utiliser le câble Euro audio/vidéo pour connecter cette
prise à la prise péritélévision 21 broches de la TV com
-
patible avec A/V ou d'une TV grand écran pour une
meilleure qualité d'image.
RGBAV TV
ANALOG
AUDIO OUT
DIGTAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
LR
12345
P
ANNEAU ARRIERE
1. y/I (ALIMENTATION/VEILLE)
Pour commuter le lecteur sur ON ou OFF
(Comme l'indique le commutateur de fonctionnement,
“I” signifie ON et “y” indique une mise en veille de
l'alimentation)
2. SAUT/RET. RAP.
Revient au chapitre ou à la plage précédente pendant
la lecture; maintenir enfoncé pendant 1,5 seconde pour
une recherche en arrière
3.
B
B
(LECTURE)
Pour lancer ou reprendre la lecture du disque
4. AV. RAP. /SAUT
Avance au chapitre ou à la plage suivante pendant la
lecture; maintenir enfoncé pendant 1,5 seconde pour
une recherche vers l'avant
5.
C
C
(STOP)
Pour interrompre la lecture
6.
A
A
(OUVERTURE/FERMETURE)
Pour ouvrir/fermer le tiroir de disque
7. Tiroir de disque
8. Affichage
2-3 UTILISATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONS
2-5
+10
CLOSE
3
MODE
2
SEARCH OPEN/
9
ZOOM
DISPLAY
8
AUDIO
0
TOP MENU
SETUP
SKIP
56
1
A-B REPEAT
REPEAT
7
CLEAR
SUBTITLE
MODE
ANGLE
RETURN
MENU
DISC
NAVIGATION
4
SURROUND
ENTER
3
4
5
6
8
9
10
11
13
14
2
28
27
24
25
23
22
21
20
17
16
19
18
26
7
12
15
1
1. SURROUND
Appuyer sur cette touche pour activer le son virtuel.
2. y/I (ALIMENTATION/VEILLE)
Pour commuter le lecteur sur ON ou OFF
(Comme l'indique le commutateur de fonctionnement,
“I” signifie ON et et “y” indique une mise en veille de
l'alimentation)
3. REPETITION A-B
Pour répéter la lecture d'une section sélectionnée.
4. REPETITION
Pour répéter la lecture du disque, du titre, du chapitre
ou de la plage en cours.
5. MODE
Pour régler la lecture programmée ou aléatoire (CD audi
o)
pour régler le son surround virtuel lors de la lecture d'u
n
DVD
6. ZOOM
Pour élargir l'image vidéo du DVD
7. EFFACER
8. ANGLE
Pour sélectionner l'angle de caméra du DVD
9. MENU
Pour afficher le menu du disque DVD
10. ENTREE
Pour confirmer la sélection de menu
11. Flèches (
s
s
B
B
p
p
o
o
)
Pour déplacer le curseur et déterminer sa position.
12. RETOUR
Pour retourner au précédent ou pour effacer le menu
de réglage
13. SAUT
H
H
Revient au chapitre ou à la plage précédente pendant
la lecture; maintenir enfoncé pendant 1,5 seconde pou
r
une recherche en arrière
14.
C
C
(STOP)
Pour interrompre la lecture
15.
h
h
Pour visualiser l'image du DVD en marche arrière rapi-
de.
16.
F
F
(PAUSE/CADRE)
Appuyer sur cette touche pour effectuer une pause dan
s
la lecture du disque. Appuyer plusieurs fois pour faire
avancer l'image cadre par cadre (un cadre à la fois).
17.
g
g
Pour visualiser l'image du DVD en marche avant rapide
.
18.
B
B
(LECTURE)
Pour lancer ou reprendre la lecture d'un disque
19. SAUT
G
G
Avance au chapitre ou à la plage suivante pendant la
lecture; maintenir enfoncé pendant 1,5 seconde pour
une recherche vers l'avant
20. NAVIGATION DU DISQUE
Appuyer sur cette touche pour afficher les premières
scènes de chaque chapitre du titre lu.
21. REGLAGE
Appuyer sur cette touche pour passer en mode de réglag
e.
22. SOUS-TITRES
Appuyer sur cette touche pour sélectionner un langage
de sous-titre désiré.
23. MENU SUPERIEUR
Appuyer sur cette touche pour faire apparaître le menu
de titre.
24. AFFICHAGE
Appuyer sur cette touche pour accéder à l'affichage ou
pour l'effacer lors de la lecture d'un DVD ou d'un CD audi
o.
25. AUDIO
Appuyer sur cette touche pour sélectionner un langage
audio ou un mode sonore désiré.
26. Touches numériques
Appuyer sur cette touche pour sélectionner directemen
t
une plage pour la lecture (CD audio).
27.
A
A
(OUVERTURE/FERMETURE)
Pour ouvrir/fermer le tiroir
28. MODE DE RECHERCHE
Appuyer sur cette touche pour accéder à l'affichage de
recherche ou pour l'effacer. Cet affichage permet de se
rendre directement à un titre/chapitre/plage/moment
spécifique.
TELECOMMANDE
3-1
MAINTENANCE ET CONTROLE3
TABLE N˚ 1
L’appareil ne s’allume pas.
TABLE N˚ 2
Le fusible est grillé.
Après réparation, remplacez le fusible.
Le fusible est-il normal ?
Est-ce l’état normal est restauré quelques
secondes après que le cordon d’alimentation ait
été débranché puis rebranché ?
Est-ce que la tension de ligne EV+3.3V est normale ?
Vérifiez chaque circuit de rectification du circuit
secondaire et réparez-le s’il est défectueux.
Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite ou de court circuit sur
le composant primaire et réparez-le s’il est défectueux.
Voir TABLE N˚ 2< Le fusible est grillé. >
Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite ou de court circuit
sur le composant du circuit primaire, et réparez-le
s’il est défectueux. (Q1001, Q1003, T1001, D1001
,
D1002, D1004, D1005, D1011, C1003, C1005)
Vérifiez qu’il n’y ait pas de court circuit sur le circui
t
ou la diode de rectification dans chaque circuit de
rectification du côté secondaire, et réparez-le s’il
est défectueux.
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
TABLE N˚ 3
Lorsque la tension de sortie fluctue.
Oui
Non
TABLE N˚ 4
Lorsqu’un bourdonnement se fait entendre à proximité du circuit d’alimentation.
Vérifiez qu’il n’y ait pas de court circuit sur la diode de rectification et le circuit dans chaque circuit de rectification du côté
secondaire, et réparez le s’il est défectueux. (D1003, D1006, D1008, D1016, D1030, IC1002, Q1002, Q1004, Q1011, Q1050
)
Est-ce que le circuit du coupleur photo du côté
secondaire fonctionne normalement ?
Vérifiez IC1001, D1012, D1024 et leur périphérie,
et réparez-le si nécessaire.
Vérifiez IC1001, IC1006, D1015, D1048 et leur
périphérie, et réparez-le si nécessaire.
TABLE N˚ 5
-FL n’est pas émis en sortie.
Est-ce que la tension -24V est fournie à l’anode de
D1003 ?
Vérifiez D1003 et le circuit périphérique, et
réparez-le si nécessaire.
Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite ou de court circuit
dans le circuit chargé, et réparez-le s’il est
défectueux.
Oui
Non
3-1 DEPISTAGE DES PANNES
La résolution des problèmes consiste à identifier et réparer les dysfonctionnements et les pièces défectueuses.
Identifiez les dysfonctionnements ou les pièces défectueuses et réparez en suivant les tableaux suivants.
3-2
TABLE N˚ 8
P-ON+5V n’est pas émis en sortie. (EV+9V est émis en sortie normalement.)
L’impulsion “H” est-elle envoyée à la base de Q1004?
Remplacer Q1004.
Vérifiez R1068 and D1046, et réparez-le s’il est
défectueux.
Oui
Non
TABLE N˚ 9
P-ON+3,3V (EV+3,3V) n’est pas émis en sortie (P-ON+12V est émis en sortie normalement.)
Est-ce que la tension 3,3V est fournie au collecteur
de Q1011 ?
Remplacez Q1011 et R1067.
Vérifiez D1008, D1015, C1007, C1038 et le circuit
périphérique, et réparez-le s’il est défectueux.
Oui
Non
TABLE N˚ 10
EV+5V n’est pas émis en sortie.
Est-ce que EV+9V est émis en sortie normalement?
Vérifiez D1047 et le circuit périphérique, et
réparez-le s’il est défectueux.
Référez-vous à “TABLE N˚ 6”
< EV+9V n’est pas émis en sortie. >
Oui
Oui
Non
Non
Est-ce qu’une tension approximative de 2,5V est
fournie à la broche (1) de IC1002 ?
TABLE N˚ 11
EV+1,5V n’est pas émis en sortie.
Remplacer IC1002.
Vérifiez D1006, D1014, D1050 et leur périphérie,
et réparez-le si nécessaire.
TABLE N˚ 6
P-ON+12V n’est pas émis en sortie.
Est-ce que la tension 12V est fournie à l’émetteur
de Q1002 ?
Est-ce que la tension de base sur Q1002 plus faible que
la tension de l’émetteur sur Q1002 lorsque l’on met sous
tension ?
Remplacer Q1002.
Vérifiez D1030, D1048, L1009, C1035, C1048 et le
circuit périphérique, et réparez-le s’il est défectueux
.
Vérifiez Q1016 et la ligne PWRCON et réparez-le
s’il est défectueux.
Oui
Oui
Non
Non
TABLE N˚ 7
EV+9V n’est pas émis en sortie.
Est-ce que la tension 9V est fournie au collecteur
de Q1050?
L’impulsion “H” est-elle envoyée à la base de Q1050?
Remplacer Q1050.
Vérifiez D1030, D1048, L1009, C1035, C1048, R1097 e
t
le circuit périphérique, et réparez-le s’il est défectueux.
Vérifiez D1072, C1070, R1098 et réparez-le s’il
est défectueux.
Oui
Oui
Non
Non
3-3
TABLE N˚ 14
Aucun fonctionnement n’est possible à partir de la télécommande.
Le fonctionnement est possible à partir du DVD,
mais aucun fonctionnement n’est possible à partir
de la télécommande.
Remplacez le récepteur de la télécommande infraroug
e
(RM2001). Ou remplacez la télécommande.
Vérifiez la ligne entre la broche (1) du récepteur de
télécommande infrarouge (RM2001) et la broche
(22) de CN1001, et remplacez-la si elle est
défectueuse.
Est-ce que l’impulsion “L” est envoyée vers la borne de
la broche (1) du récepteur (RM2001) lorsque la
télécommande infrarouge est activée ?
Est-ce que le signal d’impulsion “L” est fourni à la
broche (22) de CN1001 ?
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Oui
Oui
Est-ce qu’une tension de 5V est fournie à la borne
de la broche (3) du récepteur de télécommande
infrarouge (RM2001) ?
Oui
Non
Vérifiez la ligne EV+5V et réparez-la si elle est
défectueuse.
Non
Non
Oui
Non
TABLE N˚ 13
Le fonctionnement de la touche est défectueux.
Est-ce que le point de contact et l’état d’installation
des commutateurs de touche (SW2002, 2003, 2005-
2008) est normal ?
Lorsqu’on appuie sur chaque commutateur
(SW2002-2003, 2005-2008), est-ce que la tension
de chaque broche IC2001 (montré ci-dessous) est
commutée de 6mV à 75mV ?
SW2002, 2006, 2008 : IC2001 3PIN
SW2003, 2005, 2007 : IC2001 4PIN
Vérifiez les commutateurs (SW2002, 2003,
2005-2008) et leur périphérie, et réparez-le s’il
est défectueux.
Non
Réinstallez les commutateurs (SW2002, 2003,
2005-2008) correctement ou remplacez le
commutateur défectueux.
Remplacer IC2001.
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
TABLE N˚ 12
Le tube d’affichage fluorescent ne s’allume pas.
Est-ce qu’une tension de 3,3V est fournie aux
broches (6) et (24) de IC2001 ?
Est-ce qu’une tension approximative de -24V à
-28V est fournie à la broche (15) de IC2001 ?
Y-a-t-il une oscillation de 500 kHz à la broche (26)
de IC2001?
Est-ce que les tension de filament sont fournies
entre les broches (1, 2) et le broches (34, 35) du
tube d’affichage fluorescent ? Et la tension
négative appliquée entre ces broches et la MASSE ?
Remplacez le tube d’affichage fluorescent.
Vérifiez la ligne EV+3,3V et réparez-la si elle est
défectueuse.
Vérifiez la ligne -FL (-28V) et réparez-la si elle est
défectueuse.
Vérifiez R2015, IC2001 et leur périphérie, et
réparez-le si nécessaire.
Vérifiez D1016, D1017, R1079, C1018, et leur
périphérie, et réparez-le si nécessaire.
3-4
TABLE N˚ 17
[No Disc] indiqué. (Lorsque l’erreur de mise au point se produit.)
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Aucune amélioration ne peut être apportée.
L’unité d’origine CBA principale du DVD est
défectueuse.
Remplacez le mécanisme DVD.
Non
Oui
TABLE N˚ 18
[No Disc] indiqué. (Lorsque le servo de mise au point ne fonctionne pas.)
TABLE N˚ 19
[No Disc] indiqué. (Lorsque le rayon laser ne s’allume pas.)
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Remplacez le mécanisme DVD.
Non
Oui
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Remplacez le mécanisme DVD.
Non
Oui
Aucune amélioration ne peut être apportée.
L’unité d’origine CBA principale du DVD est
défectueuse.
Aucune amélioration ne peut être apportée.
L’unité d’origine CBA principale du DVD est
défectueuse.
Oui
TABLE N˚ 16
Le tiroir de disque ne peut pas être ouvert ou fermé.
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
L’unité d’origine CBA principale du DVD est
défectueuse.
Remplacez le mécanisme DVD.
Aucune amélioration ne peut être apportée.
Non
Oui
TABLE N˚ 15
Le tiroir de disque ne peut pas être ouvert ou fermé. (Cela peut être fait à l’aide de la télécommande.)
Est-ce que la tension de la broche (4) sur IC2001
devient 75mV lorsqu’on appuie sur la touche
“OPEN/CLOSE” de l’unité ?
Référez-vous à “TABLE N˚ 16” < Le tiroir de disque
ne peut pas être ouvert et fermé. >
Remplacez la touche “OPEN/CLOSE” (SW2005).
Non
3-5
TABLE N˚ 21
L’image n’apparaît pas normalement.
Placez le disque sur le tiroir de disque, et lancez la lecture.
Est-ce que les signaux vidéo sont émis en sortie
sur chaque broche de CN1601 sur le AV CBA ?
Remplacez l’unité CBA principale du DVD ou le
mécanisme DVD.
Vérifiez la ligne entre chaque broche de CN1601
et chaque broche de IC1401sur le AV CBA, et
remplacez-la si elle est défectueuse.
Est-ce qu’une tension de 5V est fournie à la
broche (1, 24) de IC1401 ?
Remplacer
IC1401.
Vérifiez la ligne P-ON+5V et
réparez-la si elle est
déffectueuse.
CN1601 1PIN IC1402 6PIN S-Y
CN1601 9PIN IC1402 2PIN S-C
CN1601 7PIN IC1402 16PIN G
CN1601 5PIN IC1402 12PIN B
CN1601 3PIN IC1402 14PIN R
Est-ce que les signaux vidéo montrés ci-dessus
sont émis en entrée dans chaque broche de IC1401 ?
Est-ce que les signaux vidéo sont émis en sortie
sur chaque broche de IC1401 ?
Oui
Oui Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
CN1601 1PIN S-Y
CN1601 9PIN S-C
CN1601 7PIN G
CN1601 5PIN B
CN1601 3PIN R
IC1402 6PIN S-Y
IC1402 2PIN S-C
IC1402 16PIN G
IC1402 12PIN B
IC1402 14PIN R
IC1402 31PIN CVBS
IC1402 28PIN S-Y
IC1402 33PIN S-C
IC1402 19PIN G
IC1402 25PIN B
IC1402 22PIN R
Vérifiez la périphérie de JK1404 à partir de la
broche (19, 22, 25) de IC1401 et réparez-la si elle
est défectueuse.
Vérifiez la périphérie de JK1404 à partir de la broche
(31) de IC1401 et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la périphérie de JK1401 à partir de la broch
e
(28) de IC1401 et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la périphérie de JK1401 à partir de la
broche (33) de IC1401 et réparez-la si elle est
défectueuse.
Les signaux vidéo sont-ils envoyés à la borne de
sortie spécifique?
Les signaux vidéo composants sont-ils envoyés à
la borne VIDEO OUT (JK1404) ?
Les signaux de luminance sont-ils envoyés à la
borne S-OUT (JK1401)?
Les signaux chroma sont-ils envoyés vers la
borne S-OUT (JK1401)?
Non
Non
Non
Non
Les signaux vidéo composites sont-ils envoyés à
la borne VIDEO OUT (JK1404) ?
TABLE N˚ 20
Les fonctions d’image et de son ne fonctionnent pas normalement.
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Remplacez le mécanisme DVD.
Non
Oui
Aucune amélioration ne peut être apportée.
L’unité d’origine CBA principale du DVD est
défectueuse.
3-6
TABLE N˚ 22
Le son n’est pas émis en sortie.
Placez le disque sur le tiroir de disque, et lancez la
lecture.
Est-ce que les signaux audio analogiques sont
émis en sortie sur chaque broche de CN1601 sur
le AV CBA ?
Est-ce que le signal de sourdine de niveau “H” est
émis en sortie sur CN1601 sur le AV CBA ?
CN1601 13 BROCHES AUDIO-G
CN1601 15 BROCHES AUDIO-D
CN1601 12 BROCHES A-SOURDINE
CN1601 16 BROCHES A-D-SOURDINE
CN1601 14 BROCHES A-G-SOURDINE
IC1201 1 BROCHE AUDIO-G
IC1201 7 BROCHES AUDIO-D
IC1201 2 BROCHES AUDIO-G
IC1201 6 BROCHES AUDIO-D
Remplacez l’unité CBA principale du DVD ou le
mécanisme DVD.
Remplacez l’unité CBA principale du DVD ou le
mécanisme DVD.
Remplacer IC1201.
Vérifiez la périphérie entre les broches (1, 7) de
IC1201 et JK1402, et réparez-la si elle est
défectueuse.
Vérifiez chaque ligne entre chaque broche de
CN1601 et chaque broche de IC1201 sur le AV
CBA, et remplacez-la si elle est défectueuse.
CN1601 13 BROCHES IC1201 2 BROCHES AUDIO-G
CN1601 15 BROCHES IC1201 6 BROCHES AUDIO-D
Est-ce que les signaux audio analogiques sont
émis en entrée sur chaque broche de IC1201 ?
Est-ce que les signaux audio analogiques sont
émis en entrée sur chaque broche de IC1201 ?
Les signaux audio sont-ils envoyés vers la borne
de sortie spécifique?
Les signaux audio sont-ils envoyés vers la borne
audio (JK1402) ?
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
3-7
3-2 MODE DE MISE A JOUR DU MICROPROGRAMME
3-2-1 Comment mettre à jour la
version du microprogramme
1. Allumer l'apparei et retirer le disque du tiroir.
2. Pour mettre le lecteur de DVD en mode de version
suivante, appuyer dans l'ordre sur les touches [9],
[8], [7], [6], et [SEARCH MODE] de la télécom-
mande. Le tiroir s'ouvre automatiquement.
La Fig. 3-2-1 apparaît à l'écran et la Fig. 3-2-2
apparaît sur le VFD.
Le lecteur de DVD peut également entrer en mode
de version suivante avec le tiroir ouvert. Dans ce
cas, la Fig. 3-2-1 s'affiche à l'écran pendant l'ouver-
ture du tiroir.
3. Charger le disque pour la version suivante.
4. Le lecteur de DVD entre automatiquement en
mode de version suivante F/W. La Fig. 3-2-3
s'affiche à l'écran et la Fig. 3-2-4 apparaît sur le
VFD.
La figure qui apparaît dans (*2) Fig. 3-2-3 est
décrite comme suit :
5. A la fin de la programmation, le tiroir s'ouvre
automatiquement. La Fig. 3-2-5 s'affiche à l'écran
et la somme totale dans (*3) Fig. 3-2-5 apparaît sur
le VFD. (Fig. 3-2-6)
A ce moment, aucune touche n'est fonctionelle.
6. Débrancher le cordon secteur de la prise secteur.
Puis le rebrancher.
7. Pour sortir de ce mode, appuyer sur la touche
[POWER].
3-2-2 Comment déterminer la version
du microprogramme
1. Eteindre l'appareil après avoir retiré tout disque de
l'intérieur.
2. Appuyer sur les touches [1], [2], [3], [4] et [DIS-
PLAY] de la télécommande, et dans l'ordre indiqué.
La version B/E apparaît sur le VFD, et les versions
F/E et B/E apparaissent sur l'écran du téléviseur.
3. Eteindre l'appareil pour le réinitialiser.
Remarque :
Si le microprogramme a été modifié, nous utiliserons
Service News, etc. pour vous indiquer comment obte-
nir les données du nouveau microprogramme et créer
un disque actualisé.
F/W Version Up Mode
Please insert a DISC
for F/W Version Up.
EXIT: POWER
Fig. 3-2-1 Ecran de mode de version suivante
Fig. 3-2-2 VFD en mode version suivante
F/W Version Up Mode
VERSION : ********
Reading...(*2)
EXIT: POWER
Fig. 3-2-3 Ecran du mode de programmation
Fig. 3-2-4 VFD en écran du mode de programmation (Exemple
)
Description Etat
1 Lecture... Envoi de fichiers vers la mémoire
2 Effacement...
Effacement des données de la version
précédente
3 Programmation...
Ecriture des données de la nouvelle
version
F/W Version Up Mode
VERSION : ********
Completed
SUM : 7abc (*3)
Fig. 3-2-5 Ecran du mode de programme terminé
Fig. 3-2-6 VFD lors de la terminaison du mode
de programmation (Exemple)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Hitachi DVP335E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à