BENDIX SD-13-4787F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
Caractéristiques
de fonctionnement
Caractéristiques
de fonctionnement
TROUS DE
FIXATION
(4)
SD-13-4787F
Contrôleur antipatinage – antiblocage EC-16
de Bendix
®
CONNECTEUR
À 18 BROCHES
CONNECTEUR
À 30 BROCHES
AFFICHAGE DE
DIAGNOSTIC
FIGURE 1 – CONTRÔLEUR EC-16
DESCRIPTION
GÉNÉRALITÉS
L’EC-16
est un contrôleur antiblocage électronique. C’est
le composant de base d’une famille de systèmes de contrôle
antiblocage de roue pour autobus, camions et tracteurs de
camions. En plus de sa fonction antiblocage, le contrôleur
EC-16
peut être assemblé et programmé pour fournir
une fonction antipatinage en option. La Figure 1 illustre la
con guration de base du contrôleur EC-16
.
Conçu pour minimiser le potentiel de blocage de freins
sur toutes les roues lors d’un freinage intensif, le système
antiblocage basé sur le contrôleur EC-16
permet au
véhicule de maintenir un haut degré de stabilité et de
contrôle pendant le freinage. Dans la plupart des cas, la
distance d’arrêt du véhicule est également réduite. La
partie antiblocage du système basé sur le contrôleur EC-
16
minimise le dérapage lors d’un freinage intensif. Le
contrôle du dérapage de toutes les roues permet d’optimiser
le contrôle du volant et de raccourcir la distance d’arrêt.
La fonction antipatinage, en option dans le système de
contrôle antiblocage des roues du véhicule, améliore la
traction du véhicule pendant l’accélération et dans des
conditions routières difficiles. La fonction antipatinage
est intégrée à la logique antiblocage, ce qui permet de
surveiller la vitesse de rotation de roue à partir des capteurs
pendant l’accélération et le freinage. Le système facilite le
maintien de la stabilité du véhicule sur des surfaces de route
dangereuses et améliore la conduite et la sécurité.
Deux versions du contrôleur EC-16
sont offertes. La version
la plus ancienne était préprogrammée à l’usine selon les
particularités du véhicule, comme le nombre de capteurs de
vitesse, l’activation de la fonction antipatinage, ainsi que le
type de fonction antipatinage (limitation de couple, freinage
du différentiel ou les deux). Un numéro de pièce était attribué
au contrôleur EC-16
, correspondant spéci quement aux
fonctions programmées dans l’unité. Les versions plus
récentes contiennent une fonction d’autocon guration ou
d’apprentissage, qui permet au contrôleur EC-16
d’être
con guré par l’utilisateur lorsque le dispositif est installé sur
le véhicule. Les nouvelles versions de contrôleur EC-16
contiennent donc toutes les fonctions et toutes les options
disponibles et activeront les fonctions spéci ques requises
pour le véhicule sur lequel elles sont installées. Les nouvelles
versions du contrôleur EC-16
peuvent être installées sur
des véhicules utilisant seulement la fonction antiblocage
ou sur des véhicules utilisant la fonction antipatinage. La
procédure d’activation de la fonction d’autocon guration
et d’identi cation de la version des contrôleurs EC-16
se
trouve dans la section intitulée « Con guration du contrôleur
EC-16
».
2
INTERRUPTEUR D’ACTIVATION
DE L’ANTIPATINAGE
VOYANT ANTIBLOCAGE
INTERRUPTEUR DE DÉSACTIVATION
DU RALENTISSEUR
BATTERIE
MODULE DE CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE DU MOTEUR
MODULATEURS
M-21
OU M-22
VALVE DE
DESSERRAGE
RAPIDE
CLAPET DU FREIN DE
SERVICE
CONTRÔLEUR
EC-16
ENSEMBLE ANTIBLOCAGE
ANTIPATINAGE AT-1
OU AT-2
MODULATEURS
M-21
OU M-22
PONT ARRIÈRE EN TANDEM
CAPTEUR DE VITESSE
DE ROTATION DE ROUE
RÉLUCTEUR
CAPTEUR DE VITESSE
DE ROTATION DE ROUE
RÉLUCTEUR
FREINS À RESSORT ET DE
SERVICE DE L’ESSIEU ARRIÈRE
ORDINATEUR DE
DIAGNOSTIC
VOYANT D’ANTIPATINAGE
FIGURE 2 – SCHÉMA DU SYSTÈME DU CONTRÔLEUR EC-16
3
A n de fournir un contrôle antiblocage intégral sur les roues,
le contrôleur EC-16
est utilisé conjointement avec les
composants suivants :
- Quatre capteurs de vitesse de rotation de roue
- Quatre modulateurs de pression d’air
- Un voyant d’état antiblocage installé sur le tableau de bord
- Un tiroir relais du frein de service
Lorsque l’appareil est programmé pour offrir une fonction
antipatinage, qui s’ajoute à la fonction antiblocage, les
composants suivants sont ajoutés :
- Un solénoïde antipatinage (incorporé dans le tiroir relais)
- Deux capteurs de vitesse de rotation de roue
supplémentaires (en option pour les véhicules à pont
tandem dotés d’une fonction de freinage par différentiel)
- Un voyant d’état d’antipatinage installé sur le tableau de
bord
- Connexion série au module de commande du moteur
(pour les véhicules programmés avec une fonction de
limitation de couple)
- Câblage et interrupteur de désactivation de la fonction
antipatinage
COMPOSANTS PHYSIQUES
Les composants électroniques du contrôleur EC-16
sont
contenus dans un boîtier en aluminium moulé et protégés
de l’environnement par un composé autoréparant à la
silicone. Le boîtier en métal et la conception des composants
électroniques sont prévus pour fournir un haut degré de
protection contre le brouillage radio et électromagnétique.
L’af cheur à DEL breveté et un interrupteur de réinitialisation
activé magnétiquement sont incorporés dans le boîtier pour
permettre le dépannage de diagnostic.
Des connecteurs électriques situés dans le logement du
contrôleur, dans le coin opposé à l’af cheur de diagnostic,
connectent le contrôleur EC-16
aux composants du
système antiblocage et antipatinage : un connecteur à 30
broches et un connecteur à 18 broches Packard Electric de
série 150 « Metri pack ». En plus de ces deux connecteurs
montés sur boîtier, le contrôleur EC-16
utilise également
un connecteur Deutsch à 2 broches, lorsque programmé
pour la fonction antipatinage en option. Le connecteur à 2
broches est relié à un solénoïde d’antipatinage situé dans
la partie supérieure de l’ensemble tiroir relais antiblocage.
(Cf. Figure 3.)
INSTALLATION
Le contrôleur EC-16
peut être installé de deux façons
différentes. La Figure 1 illustre le modèle autonome. Ce
modèle est conçu pour être installé avec un support sur un
cadre et n’est pas xé au tiroir relais antiblocage.
L’autre contrôleur EC-16
est conçu pour être installé sur une
des quatre valves différentes. Toutes les valves offrent une
fonction de relais et remplacent le relais de service standard
sur les véhicules équipés d’un système antiblocage. Dans
certains cas, les valves offrent également des fonctions
spécialisées. Lorsque le contrôleur EC-16
est installé sur
l’une ou l’autre de ces valves, il en résulte un assemblage
final incorporant sa propre désignation de modèle. Se
reporter au tableau et à la Figure 3.
Soupape
antiblocage
Fonction
supplémentaire
Application pour
le véhicule
Désignation
(Valve + EC-16)
AR 1 Aucune Partout Relais de
contrôleur CR 17
AR 2 Doseur de frein
haut le pied
Tracteurs
seulement
Relais de
contrôleur CR 18
ATR-1 Antipatinage Partout Antipatinage AT 1
ATR 2 Antipatinage et
doseur de frein
haut le pied
Tracteurs
seulement
Antipatinage AT 2
ENTRÉES DE DONNÉES ET SORTIES DE
COMMANDE DU CONTRÔLEUR EC-16
GÉNÉRALITÉS
Le contrôleur EC-16
reçoit des données de plusieurs
composants du système et, en fonction de celles-ci, émet
des commandes ou fournit de l’information. Certaines
parties du contrôleur EC-16
reçoivent et transmettent des
commandes et de l’information. (Cf. Figure 4.)
ENTRÉES
- La vitesse de rotation de roue est transmise au contrôleur
EC-16
par un faisceau de ls provenant des capteurs de
vitesse de rotation de roue individuels au niveau des roues
du véhicule ou dans celles-ci. Les capteurs de vitesse de
rotation de roue travaillent avec un rélucteur ou une couronne
d’impulsion pour fournir des données au contrôleur EC-16
sous la forme d’un signal de courant alternatif dont la tension
CONNECTEUR À 2
BROCHES (VERS LE
SOLÉNOÏDE ANTIPATINAGE)
ENSEMBLE
ANTIBLOCAGE
ANTIPATINAGE
CONTRÔLEUR
EC-16
SOLÉNOÏDE
ANTIPATINAGE
RELAIS
ANTIPATINAGE
FIGURE 3 – CONTRÔLEUR EC-16
AVEC TIROIR RELAIS
ANTIBLOCAGE ANTIPATINAGE
4
Consulter la cartouche
du relais du voyant
ci-dessous
Consulter la cartouche
du relais du voyant
ci-dessous
A1 COMMUN DU MODULATEUR ARRIÈRE DROIT
A2 MASSE DU RELAIS FUTUR
A3 SORTIE AUXILIAIRE
B1 MAINTIEN DU MODULATEUR ARRIÈRE DROIT
B2 SIGNAL DE VITESSE DE ROTATION DE ROUE DU MILIEU
DROITE
B3 VITESSE DE ROTATION DE ROUE DU MILIEU DROITE
C1 ÉVACUATION DU MODULATEUR ARRIÈRE DROIT
C2 SIGNAL DE VITESSE DE ROTATION DE ROUE DU MILIEU
GAUCHE
C3 VITESSE DE ROTATION DE ROUE DU MILIEU GAUCHE
D1 ÉVACUATION DU MODULATEUR ARRIÈRE GAUCHE
D2 SOURCE DU SOLÉNOÏDE D’ANTIPATINAGE
D3 MASSE DU SOLÉNOÏDE D’ANTIPATINAGE
E1 MAINTIEN DU MODULATEUR ARRIÈRE GAUCHE
E2 SIGNAL DE VITESSE DE ROTATION DE ROUE ARRIÈRE
DROITE
E3 VITESSE DE ROTATION DE ROUE ARRIÈRE DROITE
F1 COMMUN DU MODULATEUR ARRIÈRE GAUCHE
F2 SIGNAL DE VITESSE DE ROTATION DE ROUE ARRIÈRE
GAUCHE
F3 VITESSE DE ROTATION DE ROUE ARRIÈRE GAUCHE
A1 MASSE
A2 MASSE
A3 MASSE
B1 TENSION DE BATTERIE
B2 CONTRÔLE MOTEUR SÉRIE A
B3 CONTRÔLE MOTEUR SÉRIE B
C1 COMMUN DU MODULATEUR AVANT DROIT
C2 VOYANT ANTIPATINAGE
C3 SORTIE AUXILIAIRE
D1 MAINTIEN DU MODULATEUR AVANT DROIT
D2 NON UTILISÉ
D3 NON UTILISÉ
E1 ÉVACUATION DU MODULATEUR AVANT DROIT
E2 NON UTILISÉ
E3 VOYANT D’AVERTISSEMENT
F1 ÉVACUATION DU MODULATEUR AVANT GAUCHE
F2 INTERRUPTEUR D’ACTIVATION D’ANTIPATINAGE
F3 NON UTILISÉ
G1 MAINTIEN DU MODULATEUR AVANT GAUCHE
G2 DIAGNOSTIC SÉRIE A
G3 DIAGNOSTIC SÉRIE B
H1 COMMUN DU MODULATEUR AVANT GAUCHE
H2 SIGNAL DE VITESSE DE ROTATION DE ROUE AVANT DROIT
H3 VITESSE DE ROTATION DE ROUE AVANT DROIT
J1 SIGNAL DE VITESSE DE ROTATION DE ROUE AVANT
GAUCHE
J2 VITESSE DE ROTATION DE ROUE AVANT GAUCHE
J3 MASSE DU CHÂSSIS
K1 DÉSACTIVATION DU RALENTISSEUR
K2 TENSION DE BATTERIE
K3 TENSION DE BATTERIE
FIGURE 4 – SCHÉMA DU SYSTÈME DE CÂBLAGE DU CONTRÔLEUR EC-16
Relais
Relais de voyant
Contrôleur
antiblocage
Voyant
de
tableau
de bord
Batterie
MODULATEUR
AT-1 ET AT-2 ET
CONTRÔLEUR
ANTIBLOCAGE
M-22
M-22
M-22
Modulateur M-22
CAPTEUR DE VITESSE WS-20
CONNECTEUR SUR LE
MODULATEUR M-22
F E D C B A
1
2
3
K J H G F E D C B A
1
2
3
Relais
Relais de ralentisseur
Interrupteur
de
ralentisseur
Vers le
ralentisseur
Vers le
ralentisseur
Batterie
Contrôleur
antiblocage
5
et la fréquence varient en fonction de l’augmentation ou de
la réduction de la vitesse de rotation de roue. Le contrôleur
EC-16
est conçu pour recevoir des données sur la vitesse
de rotation de roue à partir de plusieurs modèles de capteurs
de vitesse de rotation de roue, au taux de 100 impulsions
par rotation de roue. Le contrôleur EC-16
peut recevoir
simultanément et interpréter individuellement des signaux
de vitesse de rotation provenant des six capteurs de vitesse
de rotation de roue. La con guration des essieux moteurs
du véhicule et l’utilisation ou non de la fonction antipatinage
déterminent le nombre de capteurs de vitesse de rotation de
roue devant être utilisés. Un véhicule équipé d’un seul essieu
arrière (4 x 2, 4 x 4 ou 6 x 2) exige 4 capteurs de vitesse
de rotation pour les fonctions antiblocage et antipatinage.
Un véhicule équipé de deux essieux arrière (6 x 4) exige 4
capteurs de vitesse de rotation pour la fonction antiblocage
seulement avec une option d’utiliser 6 capteurs de vitesse
pour une performance accrue des fonctions antiblocage et
antipatinage.
- L’alimentation du véhicule est fournie au contrôleur
EC-16
à partir du commutateur d’allumage, au moyen
d’un fusible ou d’un disjoncteur. (30 ampères) Le châssis
du véhicule sert de masse au contrôleur EC-16
.
- Une connexion pour l’interrupteur d’activation
d’antipatinage est fournie, mais pas toujours utilisée.
L’interrupteur permet d’activer ou de désactiver manuellement
la fonction antipatinage.
SORTIES
- Les modulateurs, comme le M-21
ou le M-22
de
Bendix
®
, permettent au contrôleur EC-16
de modifier
la pression d’air appliquée aux freins de service par le
conducteur. Le modulateur est une soupape pneumatique
contrôlée électriquement et située à proximité du ou des
cylindres qu’elle commande. C’est la dernière soupape
par laquelle passe de l’air lors de son cheminement
vers le cylindre de frein. Un faisceau de ls connecte le
modulateur au contrôleur antiblocage EC-16
. Les vannes
électromagnétiques à l’intérieur du modulateur fournissent
l’interface électrique entre les composants électroniques du
contrôleur EC-16
et le système de freinage pneumatique.
Le contrôleur EC-16
peut contrôler simultanément et de
façon indépendante quatre ensembles de modulateurs
individuels.
- Un voyant antiblocage sur le tableau de bord et
ses relais électriques sont connectés et contrôlés par le
contrôleur EC-16
et permettent d’informer conducteur de
l’état du système antiblocage.
- Une connexion au ralentisseur de moteur ou de
transmission et son relais sont fournis sur le contrôleur
EC-16
, qui permettent au contrôleur de désactiver
temporairement le ralentisseur pendant certains modes
de fonctionnement. Bien que le contrôleur EC-16
puisse
exécuter cette fonction, et que les connexions sont fournies,
cette option n’est pas toujours utilisée. L’utilisation de
la fonction de désactivation du ralentisseur n’est pas
essentielle, mais vivement recommandée pour les véhicules
équipés d’un ralentisseur.
Remarque : Le contrôleur EC-16
peut également
désactiver le ralentisseur en utilisant le
même protocole J1922 utilisé pour contrôler
l’antipatinage, la fonction de limitation du
couple moteur. Pour que la désactivation
redondante du ralentisseur fonctionne, le
contrôleur EC-16
doit être connecté au
module de commande du moteur (comme
ce serait le cas si le contrôleur EC-16
était
programmé pour la fonction antipatinage,
limitation de couple).
- Le lien de données permet au contrôleur EC-16
de
« rapporter » l’état de son fonctionnement à un ordinateur
externe spécialisé, en réponse à certaines commandes
reçues. Le matériel du lien des données de diagnostic du
contrôleur EC-16
est conforme à la norme J1708 de la
S.A.E. Le protocole, ou langage codé utilisé, est conforme à
la norme J1587 de S.A.E. Deux connexions sur le contrôleur
EC-16
sont prévues pour le lien de données, mais ne sont
pas toujours utilisées. Le lien de données n’est pas essentiel
au bon fonctionnement du contrôleur EC-16
.
CAPTEUR DE
VITESSE VERTICAL
WS-20
CAPTEUR DE
VITESSE WS-20
À 90°
FIGURE 5 – CAPTEURS DE VITESSE WS-20
CONNECTEUR
ÉLECTRIQUE
ORIFICE
DE DÉBIT
ORIFICE
D’ALIMENTATION
ORIFICE
D’ÉVACUATION
ORIFICE
D’ALIMENTATION
ORIFICE
DE DÉBIT
CONNECTEUR
ÉLECTRIQUE
MODULATEUR
M-21
ORIFICE
D’ÉVACUATION
MODULATEUR
M-22
FIGURE 6 – MODULATEURS
6
Si le contrôleur EC-16
est programmé pour l’antipatinage,
il contient les sorties suivantes :
- Une connexion au module de commande électronique
du moteur permet au contrôleur EC-16
de réduire le couple
moteur dans certaines circonstances.
- Un voyant antipatinage sur le tableau de bord est
connecté et contrôlé par le contrôleur EC-16
; il permet
d’informer le conducteur de l’état du système antipatinage.
- Une connexion au solénoïde d’antipatinage (situé dans la
partie supérieure du tiroir relais d’antiblocage antipatinage –
cf. Figure 3) est fournie au moyen d’un connecteur Deutsch
à 2 broches.
UTILISATION - ANTIBLOCAGE
PHILOSOPHIE
Le système antiblocage du contrôleur EC-16
de Bendix
®
utilise des capteurs et des modulateurs individuels, ainsi
qu’un contrôleur électronique, pour commander les quatre
roues du véhicule. En surveillant le taux de décélération
pendant le freinage, puis en ajustant la pression d’application
des freins sur chaque roue, le contrôleur EC-16
peut
améliorer le freinage entre le pneu du véhicule et la surface
de la route, tout en maintenant la stabilité du véhicule.
Les freins de l’essieu arrière sont contrôlés de façon
indépendante; la pression d’application des freins sur une
roue individuelle est donc ajustée uniquement sur la base de
son comportement sur la surface de la route avec laquelle
la roue est en contact.
Bien que le frein de l’essieu directeur soit contrôlé par un
modulateur individuel, le contrôleur EC-16
ne traite pas
ces freins d’une manière totalement indépendante. Une
philosophie de contrôle individuel modi é est utilisée dans
le cas du contrôleur EC-16
pour freins d’essieu directeur.
Cette approche différente permet de minimiser la poussée
du volant dans le cas où chaque roue serait en contact avec
une surface de route différente (par exemple une surface
glacée à proximité de la bordure et un sommet sec). Le rôle
du contrôleur EC-16
consiste essentiellement à contrôler
les différences de forces de freinage entre les deux freins.
La roue en contact avec le pavé sec reçoit initialement
moins de force de freinage et est amenée au point maximum
pendant l’arrêt, alors que la roue en contact avec la surface
glacée tente de maintenir un freinage maximum pendant
toute la durée de l’arrêt.
Dans le cas des véhicules équipés d’un pont arrière en
tandem (6 x 2, 6 x 4), les capteurs de vitesse de rotation de
roues sont installés au niveau des roues, sur l’essieu le plus
susceptible de se bloquer en premier. Un modulateur unique
contrôle les deux freins du côté bordure du tandem et un
autre modulateur contrôle les deux freins du côté conducteur
du tandem. Dans cette con guration des capteurs de vitesse
et des modulateurs, les deux freins d’un côté du tandem sont
traités comme un seul, car ils réagiront fort probablement
au même type de surface de route.
APPLICATION DES FREINS SANS ANTIBLOCAGE
Lors d’un freinage normal, la pression d’air du clapet de frein
entre dans l’ori ce de contrôle du tiroir relais de service. Le
tiroir relais de service achemine l’air jusqu’au modulateur
antiblocage et à travers ce modulateur situé à proximité de
la roue subissant le freinage, puis dans le cylindre de frein.
Les freins de service sont alors appliqués. Si les capteurs
de roue ne détectent pas un blocage de roue imminent, le
contrôleur EC-16
ne génère aucune action correctrice et
le véhicule s’arrête normalement.
APPLICATION DES FREINS ANTIBLOCAGE
Lors d’une application du frein de service où les capteurs
de vitesse de rotation de roue détectent un blocage de roue
imminent, le contrôleur EC-16
commence immédiatement
à modi er l’application des freins en utilisant le ou les
modulateurs antiblocage sur la ou les roues concernées. Les
valves électromagnétiques à l’intérieur du modulateur sont
énergisées puis désénergisées par le contrôleur EC-16
a n de modi er l’application des freins. Lorsqu’une bobine
de solénoïde est énergisée, ses volets se déplacent. Tout
dépendant de la fonction du solénoïde particulier, les volets
s’ouvrent ou se ferment, causant ainsi une évacuation ou
une nouvelle application de pression d’air sur le cylindre de
frein. Les solénoïdes à l’intérieur de chaque modulateur sont
contrôlés indépendamment par le contrôleur EC-16
. Par
l’ouverture et la fermeture des vannes électromagnétiques
dans le modulateur approprié, le contrôleur EC-16
simule
en fait l’action des conducteurs lorsqu’ils appuient sur
les freins de façon répétée. Il faut toutefois se rappeler
que, contrairement au conducteur, le contrôleur EC-16
peut appliquer cette pression répétée sur chaque frein du
véhicule, de façon indépendante et avec une vitesse et une
précision beaucoup plus grandes.
UTILISATION – ANTIPATINAGE
PHILOSOPHIE
La fonction antipatinage est une extension naturelle de
l’antiblocage. Tout comme la fonction antiblocage aide au
contrôle et à la stabilité du véhicule pendant le freinage,
l’antipatinage aide à l’étape de l’accélération du véhicule.
Les capteurs de vitesse de rotation de roue détectent
non seulement une réduction rapide de la vitesse de
rotation de roue pour l’antiblocage, mais également des
augmentations excessives pour prévenir le patinage. La
fonction antipatinage détecte instantanément une roue qui
patine et la compare aux autres roues du véhicule, à l’avant
comme à l’arrière. Deux méthodes différentes sont utilisées
pour contrôler le patinage de roue; la limitation du couple et
le freinage différentiel. Tout dépendant du type de véhicule,
de la vitesse et de l’état de la surface de la route, chaque
méthode permet un type unique et désirable de contrôle
du patinage de roue. Idéalement, les deux méthodes sont
utilisées pour contrôler le patinage du véhicule. Bien que
toutes les nouvelles versions des contrôleurs EC-16
puissent fournir un contrôle antiblocage et antipatinage
des roues (en utilisant les deux méthodes de contrôle),
les systèmes ne sont pas tous con gurés pour les deux
méthodes. Une ou les deux méthodes d’antipatinage seront
activées à l’étape de selon le véhicule l’autocon guration.
7
ANTIPATINAGE À DES VITESSES DE VÉHICULE
SUPÉRIEURES À 40 KM/H (25 MI/H)
Si un patinage de roue se produit à une vitesse supérieure à
40 km/h (25 mi/h), le contrôleur EC-16
fait immédiatement
clignoter le voyant d’antipatinage sur le tableau de bord pour
aviser le conducteur d’un patinage de roue.
Si la fonction de limitation de couple est programmée,
le contrôleur EC-16
utilise son lien vers le module de
commande du moteur et envoie un signal pour réduire le
couple moteur à un niveau qui convient pour la traction
disponible.
LE CONTRÔLEUR EC-16
N’ENVERRA AUCUN SIGNAL,
MÊME MINIME, D’APPLICATION DE FREIN AU TIROIR
RELAIS ATR À DES VITESSES SUPÉRIEURES À 40 KM/H
(25 MI/H).
FONCTIONNEMENT DE L’ANTIBLOCAGE ET DE
L’ANTIPATINAGE PENDANT LA DÉFAILLANCE D’UN
COMPOSANT
Le contrôleur EC-16
de Bendix
®
gère la défaillance de
l’équipement en utilisant une philosophie de sûreté intégrée.
Toute défaillance électrique unique d’un composant dédié
au contrôle de l’antiblocage ou de l’antipatinage entraîne
l’illumination simultanée des voyants d’état correspondants
sur le tableau de bord, une désactivation d’une partie ou
de l’intégralité du système antiblocage ou antipatinage et
le retour au système de freinage standard sur les roues,
qui ne sont plus alors contrôlées par le contrôleur EC-16
.
Tout dépendant du type de défaillance et de l’emplacement
de son occurrence, le contrôleur EC-16
désactive
l’intégralité ou seulement une partie du système antiblocage
et antipatinage. Toutefois, une défaillance de l’alimentation
ou du contrôleur entraînera la désactivation complète des
deux systèmes et le retour à la fonction de freinage standard
sur toutes les roues.
DÉFAILLANCE SIMPLE
La liste et le tableau suivants décrivent la manière dont
les systèmes antiblocage et antipatinage répondent à la
défaillance d’un composant particulier. (Remarque : droite et
gauche; avant, milieu et arrière sont déterminés par rapport
au siège du conducteur. Le coin avant gauche est donc le
coin le plus rapproché du conducteur.)
Par exemple, si le capteur droit du milieu (« capteur RM » sur
le tableau) présente une défaillance, la fonction antiblocage
avant et arrière est activée. La fonction antipatinage est
désactivée et, comme toujours, le système est doté d’un
freinage pneumatique standard.
Modulateur avant – Si un modulateur avant présente une
défaillance, la fonction antiblocage sur cette roue est
désactivée. Les fonctions d’antiblocage et d’antipatinage
de toutes les autres roues restent actives.
Modulateur arrière – Une défaillance du modulateur arrière
désactive le système antipatinage. La fonction antiblocage
sur cette roue est également désactivée, mais cette fonction
reste active pour toutes les autres roues.
Capteur avant – La roue est toujours contrôlée par le
modulateur au moyen des données du capteur opposé. Le
système antipatinage est désactivé.
Limitation de couple – Pour que le véhicule utilise la
fonction de limitation de couple, il doit être équipé d’une
commande électronique de vitesse de moteur. La fonction
de limitation de couple permet au contrôleur EC-16
de
réduire la vitesse du moteur à un niveau qui convient pour la
traction disponible. La limitation de couple aide à minimiser
le patinage (ou la vitesse de rotation) des roues. Cette
fonction est particulièrement utile pour minimiser une mise
en portefeuille et lorsque toutes les roues motrices sont sur
une surface glissante.
Freinage différentiel – Un véhicule qui utilise la fonction
de freinage différentiel doit être équipé d’un tiroir relais
antiblocage antipatinage, comme le tiroir relais ATR-1
ou
ATR-2
de Bendix
®
. Les tiroirs relais ATR-1
et ATR-2
contiennent un ensemble solénoïde qui fournit cette fonction.
La fonction de freinage différentiel permet au contrôleur
EC-16
de générer une pression en douceur sur le frein
d’une roue qui patine. Comme le différentiel du véhicule
a tendance à entraîner la roue qui présente la moindre
résistance (c.-à-d. la roue qui se trouve sur la surface la plus
glissante), une légère application des freins sur cette roue
seulement force le différentiel à entraîner la roue stationnaire
ou qui patine légèrement. Bien que le véhicule doive être
équipé d’une commande électronique de vitesse du moteur
pour utiliser la fonction de limitation de couple de la fonction
antipatinage, le freinage différentiel peut être utilisé sur
tous les véhicules. Le freinage différentiel peut être activé
seulement lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à
40 km/h (25 mi/h) et qu’une roue motrice patine plus vite
qu’une ou plusieurs autres.
ANTIPATINAGE À DES VITESSES DE VÉHICULE DE
0 À 40 KM/H (0 À 25 MI/H)
Lorsqu’un patinage de roue est détecté et que le véhicule
est arrêté, ou lorsque le véhicule se déplace à une vitesse
pouvant aller jusqu’à 40 km/h (25 mi/h), le contrôleur EC-16
exécute simultanément les opérations suivantes :
Il fait instantanément clignoter le voyant de patinage sur le
tableau de bord pour aviser le conducteur d’un patinage
de roue.
Si la fonction de limitation de couple est activée, le contrôleur
EC-16
utilise son lien vers le module de commande du
moteur et envoie un signal pour réduire le couple moteur à
un niveau qui convient à la traction disponible.
Si la fonction de freinage différentiel est con gurée dans
le système, le contrôleur EC-16
énergise le solénoïde
dans le tiroir relais ATR, qui applique alors de l’air à chacun
des modulateurs d’essieu arrière. Comme les modulateurs
sont commandés par le contrôleur EC-16
, les vannes
électromagnétiques du modulateur approprié sont ouvertes
et fermées pour appliquer doucement des pressions
répétées seulement sur le frein de la roue qui patine. Cette
application en douceur du frein force le différentiel à entraîner
la roue stationnaire ou qui patine lentement.
Une fois le patinage de roue éliminé, le voyant du tableau
de bord s’éteint et le système antipatinage désengage la
commande.
8
Capteur arrière ou du milieu – La fonction antiblocage
sur cette roue est désactivée, mais celle de toutes les
autres roues reste active. Le contrôle de l’antipatinage est
désactivé.
Contrôleur – Les fonctions d’antiblocage et d’antipatinage
sont désactivées. Le système revient en mode normal de
freinage.
Solénoïde antipatinage – Le contrôle de l’antipatinage est
désactivé. La fonction antiblocage reste active.
Module de commande du moteur* – Si le module de
commande du moteur (ECM) ou le câblage provenant du
contrôleur EC-16
vers l’ECM présente une défaillance, la
fonction antipatinage est désactivée. La fonction antiblocage
reste active.
Tension* – Si la tension du système est hors norme, les
fonctions d’antiblocage et d’antipatinage sont désactivées.
Le système revient en mode normal de freinage.
*Remarque : Un problème de tension et un problème
intermittent de câblage du module de
commande du moteur peuvent se « corriger
par eux-mêmes ». Par exemple, une
surtension peut faire que le système dépasse
la plage de tension pendant un moment,
ce qui fait clignoter la DEL de tension et un
problème de câblage intermittent entre le
contrôleur EC-16
et le module de commande
du moteur peut allumer la DEL d’antipatinage.
Pendant la période de temps d’occurrence de
ce problème, le voyant du tableau de bord
pourrait également s’allumer. Lorsque le
problème se corrige par lui-même, le système
est rétabli. Le voyant du tableau de bord et la
DEL correspondante s’éteignent.
Pour tous les autres problèmes, le système n’est pas
rétabli dans la zone du problème tant que l’erreur n’est pas
corrigée et que le contrôleur EC-16
n’est pas réinitialisé
avec l’interrupteur de réinitialisation. Il faut rappeler que
le conducteur sera avisé du problème de fonctionnement
par les voyants du tableau de bord et que le freinage
pneumatique standard sera toujours disponible sur les freins
pour lesquels le contrôleur EC-16
a désactivé le système.
DÉFAILLANCES MULTIPLES
En cas de défaillances multiples, le voyant du tableau de
bord réagira normalement, comme pour une défaillance
simple, et les DEL af cheront une défaillance à la fois.
Lorsque le premier problème est corrigé et que le système
est réinitialisé, le deuxième problème est signalé par les
DEL. Ainsi, le conducteur ou le mécanicien peut effectuer le
suivi des zones de problème et le système n’est pas rétabli
tant que chaque erreur n’est pas corrigée et que le contrôleur
EC-16
n’est pas réinitialisé.
LE SYSTÈME FONCTIONNE ENCORE (OUI/NON)
ABS avant ABS arrière Antipatinage
Freinage
standard
Gauche Droit Gauche Droit
EMPLACEMENT DE LA DÉFAILLANCE
Capteur AvD OUI OUI OUI OUI NON OUI
Capteur AvG OUI OUI OUI OUI NON OUI
Capteur MiD OUI OUI OUI OUI NON OUI
Capteur MiG OUI OUI OUI OUI NON OUI
Capteur ArD OUI OUI OUI NON NON OUI
Capteur ArG OUI OUI NON OUI NON OUI
Modulateur AvD OUI NON OUI OUI OUI OUI
Modulateur AvG NON OUI OUI OUI OUI OUI
Modulateur ArD OUI OUI OUI NON NON OUI
Modulateur ArG OUI OUI NON OUI NON OUI
Contrôleur NON NON NON NON NON OUI
Solénoïde OUI OUI OUI OUI NON OUI
Module de
commande du
moteur*
OUI OUI OUI OUI NON OUI
Tension* NON NON NON NON NON OUI
*Lorsque le câblage du module de commande du moteur ou la tension
s’autocorrige, le système est rétabli.
9
CÂBLAGE DE L’ANTIBLOCAGE ET DE
L’ANTIPATINAGE
GÉNÉRALITÉS
Les ls qui transportent les données et l’alimentation entrantes
et sortantes du contrôleur EC-16
sont généralement
regroupés et se terminent au niveau d’un connecteur.
Les groupes de ls ou les faisceaux de ls, ainsi que les
connecteurs sont le plus souvent spéci és ou fournis par
le constructeur du véhicule. Les connecteurs utilisés sur
le contrôleur EC-16
sont illustrés sur la Figure 4. Les
faisceaux de ls et les connecteurs sont conçus pour résister
aux intempéries et les ls qui entrent dans le connecteur sont
scellés à celui-ci. Le manomètre utilisé dans le faisceau de
ls convient spéci quement à la tâche à exécuter.
Lors du diagnostic du câblage et du système antiblocage,
les règles générales suivantes s’appliquent et doivent être
respectées, le cas échéant :
1. Il est généralement recommandé de remplacer un
faisceau de ls plutôt que de réparer les ls individuels
d’un faisceau. Si une épissure doit être effectuée, il est
important qu’elle soit correctement soudée avec un ux à
base de résine (et non à base d’acide) et rendue étanche
à l’eau.
2. Ne pas percer l’isolant des ls lors de la véri cation
de la continuité. Véri er l’alimentation, la masse ou
la continuité en déconnectant le connecteur et en
testant les broches ou les douilles individuelles dans le
connecteur.
3. Toujours véri er le manuel d’utilisation du véhicule pour
identi er les ls et les connecteurs. L’identi cation des ls
individuels varie en fonction du type de connecteur utilisé,
du constructeur du véhicule et des caractéristiques du
système utilisé.
4. Bien que les connexions de désactivation du ralentisseur,
de lien série et d’activation/désactivation de l’antipatinage
(4 en tout) soient présentes sur tous les contrôleurs
EC-16
, ces fonctions ne sont pas toujours utilisées.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Toutes les 900 heures de fonctionnement, tous les 40 000 km
(25 000 mi) ou aux trois (3) mois :
1. Regarder si tous les ls et connecteurs sont bien serrés
et exempts de dommages.
2. Bien que des diagnostics d’autovérification soient
incorporés dans le contrôleur EC-16
, l’af chage DEL
doit être inspecté pour s’assurer qu’il est fonctionnel.
Alors que le commutateur d’allumage du véhicule
est activé, un aimant (800 gauss; pouvant soulever
85 g/3 oz) maintenu dans la zone de réinitialisation des
DEL doit allumer toutes les DEL. Si une ou plusieurs DEL
NE S’ALLUMENT PAS et que les voyants d’état indiquent
un bon fonctionnement du système, la ou les DEL qui ne
s’allument pas doivent être notées pour référence future.
Bien que les capacités de diagnostic soient limitées, le
système continuera à fonctionner comme prévu.
3. Effectuer un essai routier du véhicule en effectuant un
arrêt antiblocage à une vitesse de 30 km/h (20 mi/h). Lors
d’un arrêt antiblocage, les impulsions des solénoïdes
du modulateur créent un éclatement d’air audible de
l’extérieur de la cabine. Les roues ne doivent pas être
« bloquées » pendant une période de temps prolongée.
Effectuer également une accélération antipatinage, en
accélérant sur une surface de route présentant une
traction réduite. Tout comme pour la fonction antiblocage,
des éclatements d’air audibles se produisent pendant le
fonctionnement du système antipatinage.
DEL D’AFFICHAGE
DE DIAGNOSTIC
INTERRUPTEUR DE
RÉINITIALISATION
FIGURE 7 – AFFICHEUR DE DIAGNOSTIC DU
CONTRÔLEUR EC-16
DÉPOSE DU CONTRÔLEUR EC-16
CONTRÔLEUR EC-16
INSTALLÉ SUR UN TIROIR
RELAIS ANTIBLOCAGE OU ANTIBLOCAGE
ANTIPATINAGE
1. Identi er et enlever toutes les conduites d’air raccordées
à la pièce.
2. Débrancher le ou les connecteurs électriques du
contrôleur EC-16
.
3. Noter et marquer la position d’installation de l’ensemble
sur le véhicule. Desserrer, déposer et conserver les
écrous de la visserie d’installation xant le support de
l’ensemble du tiroir relais au véhicule. Déposer le tiroir
relais et le contrôleur EC-16
du véhicule.
4. Nettoyer toute la contamination possible de l’extérieur
de l’ensemble. Éviter de contaminer les ori ces ouverts.
5. Noter et marquer la position du contrôleur EC-16
par
rapport à la valve sur laquelle il est installé. Déposer et
conserver les quatre vis qui xent le contrôleur EC-16
à la valve, puis séparer le contrôleur EC-16
de la valve.
CONTRÔLEUR EC-16
INSTALLÉ SUR UN SUPPORT
1. Débrancher le ou les connecteurs électriques du
contrôleur EC-16
.
2. Noter et marquer la position d’installation du contrôleur
EC-16
sur le véhicule. Desserrer, déposer et conserver
les écrous de la visserie d’installation xant le support
du contrôleur EC-16
au véhicule. Déposer le contrôleur
EC-16
et le support du véhicule.
3. Déposer et conserver les quatre vis qui fixent le
contrôleur EC-16
à la valve, puis séparer le contrôleur
EC-16
du support.
4. Effectuer la « Procédure initial de démarrage » de la
section DÉPANNAGE pour véri er le bon fonctionnement
du système.
10
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR EC-16
CONTRÔLEUR EC-16
INSTALLÉ SUR UN TIROIR
RELAIS ANTIBLOCAGE OU ANTIBLOCAGE
ANTIPATINAGE
1. Après avoir pris en note la relation des marques de
positionnement avant le démontage, positionner et xer
solidement le contrôleur EC-16
à la valve en utilisant
les quatre vis d’assemblage. Serrer les vis d’assemblage
à un couple de 5,6 à 9,0 Nm (50 à 80 lb/po).
2. Installer le contrôleur EC-16
assemblé et le tiroir relais
antiblocage sur le véhicule et les orienter dans la position
marquée avant leur dépose.
3. Raccorder toutes les conduites d’air à l’ensemble.
4. Rebrancher le ou les connecteurs électriques du
contrôleur EC-16
.
5. Faire un essai de fonctionnement et de fuite de la valve
avant de remettre le véhicule en service.
6. Effectuer la « Procédure initial de démarrage » de la
section DÉPANNAGE pour véri er le bon fonctionnement
du système.
CONTRÔLEUR EC-16
INSTALLÉ SUR UN SUPPORT
1. Fixer solidement le contrôleur EC-16
en utilisant les
quatre vis d’assemblage. Serrer à un couple de 5,6 à
9,0 Nm (50 à 80 lb/po).
2. Après avoir noté les marques de positionnement, installer
le contrôleur EC-16
sur le véhicule en utilisant la
visserie de montage conservée à l’étape de la dépose.
3. Brancher le ou les connecteurs électriques du contrôleur
EC-16
.
4. Effectuer la « Procédure initial de démarrage » de la
section DÉPANNAGE pour véri er le bon fonctionnement
du système.
DIAGNOSTIC ET REPÉRAGE D’UN
PROBLÈME DANS LE SYSTÈME
GÉNÉRALITÉS
Le contrôleur EC-16
est doté d’un circuit d’autotest
et d’autodiagnostic qui vérifie constamment le bon
fonctionnement de l’intégralité du système antiblocage/
antipatinage, y compris la continuité du câblage. Le
contrôleur EC-16
est programmé à l’usine pour répondre
aux besoins du véhicule et des préférences du client. Tous
les contrôleurs EC-16
ne sont pas programmés à l’usine
avec la fonction antipatinage, qui ne sera donc pas activée
dans ces cas. Les contrôleurs EC-16
plus récents peuvent
être recon gurés par l’utilisateur nal pour inclure la fonction
antipatinage. Un véhicule équipé de la fonction antipatinage
peut généralement être identi é par la présence d’un voyant
d’état installé sur le tableau de bord, d’un interrupteur
de désactivation (pour le système antipatinage) et d’un
solénoïde d’antipatinage situé au-dessus du tiroir relais.
Des voyants distincts, commandés par le contrôleur EC-16
,
avisent le conducteur de l’état de l’intégralité du système
antiblocage/antipatinage. L’état des composants particuliers
est indiqué par une série de DEL étiquetées, situées dans
le boîtier du contrôleur EC-16
. Aucun outil ni aucun
équipement spécial ne sont requis pour lire ou interpréter
l’af cheur de diagnostic du contrôleur EC-16
. Il est à noter
que l’af cheur de diagnostic du contrôleur EC-16
est séparé
des voyants d’état de l’antiblocage et de l’antipatinage sur
le tableau de bord. Cette séparation permet au conducteur
d’identi er tout problème pouvant survenir et d’éviter de
confondre les voyants de diagnostic.
Lorsque le contrôleur détecte une condition erronée, il la
mémorise, désactive la fonction antiblocage ou antipatinage
et allume le voyant sur le tableau de bord et les DEL
correspondantes sur le contrôleur EC-16
. La défaillance est
mémorisée et n’est pas effacée par une perte de puissance
au niveau du contrôleur EC-16
. Les DEL se rallument
lorsque l’alimentation est rétablie et restent allumées
jusqu’à la correction de la défaillance. Une fois le problème
corrigé, le personnel d’entretien peut effacer les erreurs
ou réinitialiser les diagnostics du contrôleur EC-16
en
maintenant un aimant au-dessus du point de réinitialisation
(RESET) de l’af cheur de diagnostic.
DEL DE DIAGNOSTIC
L’af cheur de diagnostic du contrôleur EC-16
est doté
de dix DEL et d’un interrupteur de réinitialisation activé
magnétiquement. Les six premières DEL repèrent la
zone spéci que du problème sur le véhicule et les trois
DEL suivantes indiquent le composant défaillant ou son
câblage. Les DEL fonctionnent à partir d’un logiciel et
sont ALLUMÉES ou ÉTEINTES selon leur fonction de
surveillance. (Remarque : droite et gauche; avant et arrière
sont déterminés à partir du siège du conducteur.)
11
FRT (Avant) DEL rouge
MID (Milieu) DEL rouge (cf. Remarque)
RER (Arrière) DEL rouge
RHT (Droite) DEL rouge
LFT (Gauche) DEL rouge
TRC (Antipatinage) DEL rouge
MOD (Modulateur) DEL rouge
SEN (Capteur) DEL rouge
ECU DEL rouge
VLT DEL verte
RÉINIT. + Aucune DEL
Remarque : La DEL du milieu (MID) et utilisée sur certains
véhicules seulement. Lorsque les six capteurs
de vitesse de rotation de roue ne sont pas
installés, cette DEL n’est pas utilisée dans
le processus de diagnostic. Toutefois, elle
s’allume lorsqu’un aimant est placé sur
l’interrupteur de réinitialisation (RESET) sur
l’af cheur de diagnostic.
DEL « FRT » (Avant)
Cette DEL s’allume et reste allumée pour indiquer
l’emplacement d’un composant défaillant ou de son câblage.
Elle s’allume avec la DEL de droite ou de gauche et la DEL
du modulateur ou du capteur.
DEL « MID » (Essieu du milieu)
Cette DEL rouge est utilisée dans certaines installations
seulement. Sur les véhicules dotés de six capteurs de
vitesse de rotation de roue, cette DEL rouge s’allume et
reste allumée pour indiquer l’emplacement d’un capteur de
vitesse défectueux ou de son câblage. La DEL « MID » ne
doit pas s’allumer avec la DEL « MOD ».
DEL « RER » (Arrière)
Cette DEL s’allume et reste allumée pour indiquer
l’emplacement d’un composant défaillant ou de son câblage.
Elle s’allume avec la DEL de droite ou de gauche et la DEL
du modulateur ou du capteur.
DEL « RHT » (Droite)
Cette DEL s’allume et reste allumée pour indiquer
l’emplacement d’un composant défaillant ou de son câblage.
Elle s’allume avec la DEL de l’avant ou de l’arrière et la DEL
du modulateur ou du capteur.
DEL « LFT » (Gauche)
Cette DEL s’allume et reste allumée pour indiquer
l’emplacement d’un composant défaillant ou de son câblage.
Elle s’allume avec la DEL de l’avant ou de l’arrière et la DEL
du modulateur ou du capteur.
DEL « TRC » (Antipatinage)
Cette DEL rouge s’allume et reste allumée pour indiquer un
problème permanent dans le système antipatinage. Elle peut
s’allumer avec la DEL du modulateur (MOD) ou simplement
par elle-même. REMARQUE : Dans le cas d’un problème
intermittent avec le câblage vers le module de commande
du moteur (ECM), cette DEL s’allume. Toutefois, elle ne
s’active pas – elle s’éteint lorsque le problème se corrige
par lui-même.
DEL « MOD » (Modulateur)
Cette DEL rouge s’allume et reste allumée pour indiquer un
circuit ouvert ou un court-circuit permanent ou intermittent
dans les solénoïdes d’un des quatre modulateurs M-21
ou dans le câblage les connectant au système. Lorsqu’un
problème est détecté au niveau du modulateur M-21
, cette
DEL s’allume avec deux DEL de positionnement (RHT/LFT
+ FRT/RER). REMARQUE : La DEL de positionnement MID
ne doit pas être allumée avec cette DEL. Cette DEL permet
également d’indiquer un problème au niveau de l’ATR-1
ou l’ATR-2
, du tiroir relais d’antiblocage antipatinage, du
solénoïde. Lorsqu’elle est allumée à la suite d’un problème
d’antipatinage, la DEL TRC s’allume également.
DEL « SEN » (Capteur de vitesse de rotation de roue)
Cette DEL rouge s’allume et reste allumée pour indiquer une
défaillance permanente ou intermittente. Les défaillances
indiquées sont : la roue ouverte ou court-circuitée ne se
conforme pas aux critères de conception. La DEL « SEN »
s’allumera avec deux DEL de position (RHT/LFT + FRT/
MID/RER).
DEL « ECU » Bloc de commande électronique (Electronic
Control Unit).
Lorsqu’elle est allumée, cette DEL rouge indique une
défaillance de la commande électronique. Elle reste allumée
pour toutes les défaillances du contrôleur EC-16
, sauf
la basse tension. Avant d’envisager le remplacement du
contrôleur, toujours véri er la tension du véhicule vers le
contrôleur.
DEL « VLT »
Cette DEL verte s’allume et reste allumée pendant le
fonctionnement du véhicule pour indiquer que l’alimentation
du véhicule est transmise au contrôleur. Si l’alimentation est
hors plage (inférieure à 11 V c.c. ou supérieure à 17 V c.c.),
cette DEL clignote jusqu’au retour de l’alimentation dans la
plage de tension prévue.
« RESET »
Un interrupteur magnétique situé sous la zone de
réinitialisation (RESET) de l’afficheur est utilisé pour
réinitialiser le système de diagnostic. Le dispositif répond
à un aimant dont la force est suf sante pour soulever
un poids de 85 g (3 oz). Le fait de placer un aimant sur
cette zone (RESET) pendant quelques secondes allume
toutes les DEL pendant cette période. Dans les nouvelles
versions de contrôleur EC-16
, le maintien de l’aimant sur
cette zone pendant plus de 20 secondes active la fonction
d’autocon guration.
CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR EC-16
GÉNÉRALITÉS
Tous les contrôleurs EC-16
fabriqués depuis le 1
er
août
1995 sont dotés d’une fonction d’autocon guration. Les
nouveaux contrôleurs EC-16
de rechange sont livrés
préprogrammés en usine pour des entrées de 6 capteurs de
vitesse, ainsi que pour les fonctions de freinage différentiel
et de limitation de couple pour l’antipatinage.
12
IDENTIFICATION DU CONTRÔLEUR EC-16
AUTOCONFIGURABLE
Le contrôleur EC-16
autocon gurable peut être facilement
identi é sur un véhicule. Il s’agit d’observer la réaction de
l’af cheur de diagnostic lorsque le commutateur d’allumage
est activé et que l’alimentation arrive au contrôleur EC-16
.
La con guration actuelle du contrôleur EC-16
est af chée
par les DEL de dépannage et se produit pendant la séquence
normale d’autovéri cation. Cette revue de con guration est
répétée à chaque activation du commutateur de démarrage.
La séquence et la manière dont les DEL s’allument sont
décrites dans la section intitulée Af cheur de con guration
du contrôleur EC-16
. Cette section doit être utilisée pour
con rmer que le système est con guré selon les préférences
du conducteur.
Les DEL de diagnostic des versions plus anciennes du
contrôleur EC-16
ne réagissent pas comme il est décrit
dans les articles 2 et 6 de la section intitulée Af cheur de
con guration du contrôleur EC-16
.
AFFICHEUR DE CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR
EC-16
1. ACTIVER le commutateur d’allumage.
2. Toutes les DEL s’allument, puis s’éteignent.
3. Le nombre de capteurs actifs est af ché par l’allumage
momentané de la DEL rouge SEN (capteur) et d’au moins
deux autres DEL rouges de repérage d’emplacement.
Aucune autre DEL n’est allumée.
A. SEN (capteur) + FRT (avant) + RER (arrière) =
Con guration à quatre capteurs (tous les systèmes
doivent posséder au moins une con guration à 4
capteurs).
B. SEN (capteur) + FRT (avant) + MID (milieu) + RER
(arrière) = Con guration à 6 capteurs
4. La DEL rouge TRC s’allume par elle même pendant
quelques secondes si le couple de limitation de patinage
est actif, sinon, l’af cheur indique la condition décrite au
numéro 5.
5. Les DEL rouges TRC et MOD s’allument pendant
quelques secondes si le freinage différentiel de patinage
est actif, sinon, l’af cheur indique la condition décrite au
numéro 6. Aucune autre DEL n’est allumée.
6. L’afficheur de diagnostic retourne à son état de
fonctionnement normal. Si aucun problème n’est détecté
dans le système antiblocage antipatinage, toutes les
DEL rouges sont éteintes et seule la DEL verte VLT est
allumée.
AUTOCONFIGURATION DU CONTRÔLEUR EC-16
Renseignements généraux importants
1. Trois aspects du système antiblocage et antipatinage
sont in uencés par la fonction d’autocon guration du
contrôleur EC-16
.
A. Capteurs de vitesses de rotation de roue : Le nombre
de capteurs de vitesse connectés au contrôleur
EC-16
sera détecté à l’étape de l’autocon guration.
Le contrôleur EC-16
vérifie les emplacements
MID SEN (capteur de l’essieu du milieu) sur son
connecteur et détermine si un capteur est connecté
à l’essieu; il passe à la con guration par défaut de
six capteurs dès qu’il détecte au moins un capteur
connecté. Si aucun capteur de vitesse d’essieu du
milieu n’est détecté, le contrôleur EC-16
passe à
la con guration par défaut de quatre capteurs.
B. Module de commande électronique du moteur : Si
le contrôleur EC-16
est connecté au module de
commande d’une commande électronique du moteur,
la fonction de limitation de couple de l’antipatinage
est activée pendant l’autocon guration.
C. Tiroir relais antiblocage antipatinage : Si l’ensemble
du solénoïde du tiroir relais ATR est connecté au
contrôleur EC-16
, la fonction de freinage différentiel
de l’antipatinage est activée pendant le processus
d’autocon guration.
2. Aucune méthode ne permet de désactiver la fonction
d’autocon guration.
3. Comme le temps de réinitialisation par contact de
l’aimant sur la zone de réinitialisation (RESET) est
suf samment long (20 secondes), il est improbable qu’une
autocon guration puisse se produire accidentellement.
4. La fonction antiblocage de base à quatre capteurs ne peut
être supprimée pendant le processus d’autocon guration,
car c’est la configuration minimale pour tous les
contrôleurs EC-16
.
5. Si un capteur de vitesse de rotation de roue est connecté
à l’une ou l’autre roue de l’essieu du milieu, le contrôleur
EC-16
con gure les six capteurs. Si aucun capteur de
vitesse n’est détecté sur l’essieu du milieu, le contrôleur
EC-16
passe à la con guration à quatre capteurs.
Tout capteur déconnecté est enregistré comme une
défaillance sur l’af cheur de diagnostic à la n de la
séquence d’autovéri cation du contrôleur EC-16
.
6. Une partie ou l’intégralité de la fonction antipatinage
peut être perdue au cours de l’autocon guration pour
les raisons suivantes :
VOYANT ANTIBLOCAGE 1
ER
ALLUMAGE
DE VOYANT
1
ÈRE
EXTINCTION
DE VOYANT
2
E
ALLUMAGE
DE VOYANT
2
E
EXTINCTION
DE VOYANT
LE VOYANT
RESTE
ALLUMÉ
Voyant d’antipatinage
(Contrôleur EC-16
avec limitation
de couple et freinage différentiel)
Allumé Éteint Allumé Éteint Reste éteint
Voyant d’antipatinage
(Contrôleur EC-16
avec limitation
de couple seulement) Éteint Éteint Allumé Éteint Reste éteint
Voyant d’antipatinage
(Contrôleur EC-16
avec freinage
différentiel seulement)
Allumé Éteint Éteint Éteint Reste éteint
13
A. N’est pas connecté au faisceau de ls (module de
commande du moteur pour la limitation de couple
et le solénoïde du tiroir relais ATR pour le freinage
différentiel).
B. Un voyant de tableau de bord pour l’antipatinage est
manquant ou défectueux (ampoule manquante ou
brûlée).
C. Un interrupteur de fonction antipatinage est
manquant ou défectueux.
D. Le fait de ne pas placer l’interrupteur d’antipatinage
à la position désactivée. Le conducteur peut
reconnaître que les fonctions d’antipatinage
sont inopérantes en remarquant l’absence de
clignotement du voyant d’antipatinage au démarrage.
Le conducteur doit observer le clignotement des
voyants d’état de l’antiblocage et de l’antipatinage, le
cas échéant, à chaque démarrage. L’observation des
voyants du tableau de bord est la seule méthode de
véri cation de fonctionnement du système disponible
pour l’opérateur.
7. Le contrôleur EC-16
peut être reprogrammé jusqu’à
10 000 fois.
8. Lorsqu’un contrôleur EC-16
de rechange est installé sur
un véhicule ne possédant pas une ou plusieurs fonctions
préprogrammées, une défaillance est enregistrée sur le
ou les voyants du tableau de bord et sur l’af cheur de
diagnostic du contrôleur EC-16
. Il est donc nécessaire
d’effectuer une procédure d’autocon guration.
9. Certains renseignements de configuration peuvent
être observés dans la réaction des voyants d’état du
tableau de bord sur les véhicules équipés de la fonction
antipatinage et du contrôleur EC-16
autocon gurable.
Lorsque le commutateur d’allumage est activé,
l’autovérification du contrôleur EC-16
est lancée.
Pendant l’autovéri cation, les voyants du tableau de
bord clignotent ensemble, comme indiqué sur le schéma,
tout dépendant du type et de la quantité de fonctions
d’antipatinage con gurées dans le contrôleur EC-16
.
Remarque : Pour obtenir plus d’information à ce sujet,
consulter la section DÉPANNAGE de ce document.
Processus d’autocon guration
Pour réussir le processus d’autocon guration, suivre les
étapes ci-dessous.
1. Connecter tous les faisceaux de fils de la fonction
antipatinage. Se reporter au schéma de la Figure 4.
S’assurer que tous les capteurs de vitesse de rotation
de roue présents sur le véhicule sont connectés (H2,
H3, J1, J2 sur le connecteur à 30 broches et E2, E3, F2,
F3, B2, B3, C2, C3 sur le connecteur à 18 broches). Si
le véhicule est doté d’une commande électronique du
moteur et que les fonctions antipatinage et limitation de
couple sont souhaitées, le module de commande du
moteur doit être connecté (B2 et B3 sur le connecteur
à 30 broches). Si le véhicule est équipé d’un tiroir relais
ATR-1
ou ATR-2
, le solénoïde de connexion doit
être branché au contrôleur EC-16
(D2 et D3 sur le
connecteur à 18 broches) pour béné cier du freinage
différentiel d’antipatinage.
2. Si le véhicule doit être configuré avec la fonction
antipatinage, un voyant et un interrupteur d’antipatinage
doivent être installés sur le tableau de bord et être
fonctionnels. Placer l’interrupteur d’antipatinage en
position de désactivation d’antipatinage.
3. Activer le commutateur d’allumage et maintenir un
aimant sur la zone de réinitialisation (RESET) de
l’af cheur de diagnostic du contrôleur EC-16
jusqu’à
ce que les DEL commencent à clignoter de façon
aléatoire, puis retirer l’aimant. Si l’aimant n’est pas
retiré pendant le clignotement aléatoire des DEL, une
deuxième autoconfiguration pourrait être lancée. Il
faudra alors maintenir l’aimant pendant au moins 20
secondes sur la zone de réinitialisation (RESET). Une
fois l’autocon guration terminée, le contrôleur EC-16
exécute automatiquement une autovéri cation pendant
laquelle l’af cheur de diagnostic af che la nouvelle
con guration décrite sous la section intitulée Af cheur
de con guration du contrôleur .EC-16
. Remarque :
Si le contrôleur EC-16
est con guré pour la fonction
antipatinage (limitation de couple, freinage différentiel
ou les deux), le voyant d’état d’antipatinage s’allume,
ainsi que les DEL correspondantes sur l’afficheur
de diagnostic du contrôleur EC-16
. Le voyant pour
l’antipatinage sur le tableau de bord s’allume jusqu’à
ce que l’interrupteur d’antipatinage soit placé dans la
position d’activation.
4. Placer l’interrupteur d’antipatinage en position d’activation
pour éteindre le voyant d’antipatinage sur le tableau de
bord.
5. Avant de remettre le véhicule en service, vérifier
la configuration et l’état du système en coupant le
commutateur d’allumage puis en l’activant, tout en
observant l’af cheur de diagnostic du contrôleur EC-16
.
L’af cheur de diagnostic doit indiquer la con guration
souhaitée décrite sous la section intitulée Af cheur de
con guration du contrôleur EC-16
et aucune DEL rouge
ne doit être allumée à la n de l’autovéri cation.
6. Si la con guration semble être correcte, mais que les DEL
de diagnostic indiquent une défaillance dans le système,
se reporter aux renseignements sur la con guration
générale et utiliser la section sur le Dépannage de ce
manuel pour repérer et corriger le problème.
7. Dans le cas d’une con guration incorrecte, le processus
peut être répété si nécessaire. Une erreur commune est
d’effectuer l’autocon guration alors que l’interrupteur
d’antipatinage est dans la mauvaise position, ce qui
empêche l’activation de toute fonction antipatinage.
Remarque : L’interrupteur d’antipatinage doit être en
position de désactivation pour con gurer l’antipatinage,
mais doit être placé en position d’activation pour
permettre le clignotement du voyant d’antipatinage.
DÉPANNAGE
REMARQUES IMPORTANTES AVANT LE DÉPANNAGE :
1. Déterminer si le véhicule est équipé de la fonction
antipatinage, entre autres en véri ant la présence du
voyant d’état de l’antipatinage sur le tableau de bord.
2. Certains véhicules sont équipés d’un « interrupteur de
désactivation » de l’antipatinage. Dans ce cas, ACTIVER
LE SYSTÈME ANTIPATINAGE AVANT D’EXÉCUTER
LE PROCESSUS DE DÉPANNAGE.
14
3. Si le véhicule est équipé de la fonction antipatinage
et d’un essieu tandem, noter le nombre d’essieux
moteurs. La DEL de diagnostic « MID » est utilisée sur
les véhicules 6 x 4.
GÉNÉRALITÉS
Alors que l’af cheur de diagnostic du contrôleur EC-16
repère une zone spéci que de problème, il est encore
nécessaire de con rmer si le problème se situe dans le
composant lui-même ou dans le câblage. La procédure de
diagnostic ci-dessous vise essentiellement à circonscrire le
problème soit au câblage soit à un composant antiblocage
ou antipatinage spécifique. Il est à noter que TOUT
PROCESSUS DE DÉPANNAGE COMMENCE PAR
L’OBSERVATION DES VOYANTS ANTIBLOCAGE ET
ANTIPATINAGE SUR LE TABLEAU DE BORD. Tout
processus de dépannage doit commencer d’abord par la
« Procédure initial de démarrage » et être suivi par les
directives contenues dans cette procédure.
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
1. Commencer par observer les voyants d’état sur le
tableau de bord et par effectuer la « Procédure initial de
démarrage ».
2. Le technicien de dépannage doit enregistrer tous les
éléments trouvés et toutes les actions prises au cours
du processus de dépannage.
3. Aucun test de tension ou de résistance n’est effectué
dans le contrôleur EC-16
. Tous les tests de tension et de
résistance sont effectués en commençant par la
moitié
faisceau de ls du connecteur et en s’ÉLOIGNANT
du contrôleur EC-16
, vers un composant du système
antiblocage (modulateur, capteur de vitesse de rotation
de roue, etc.).
4. Si le problème réapparaît mystérieusement sans qu’une
cause apparente ne puisse être détectée pendant
le dépannage, inspecter attentivement la qualité de
l’alimentation électrique vers le système antiblocage.
Véri er le câblage du véhicule, les connecteurs de
câblage ET l’alternateur. Des défectuosités dans
ces composants peuvent générer des indications de
défaillance.
15
ALLUMÉ – PASSER
À LA SECTION XI
ALLUMÉ – PASSER
À LA SECTION XII
ALLUMÉ
(SANS
CLIGNOTEMENT)
UN OU PLUSIEURS
SONT
ALLUMÉS
PASSER À LA
SECTION IV
UN DE CE GROUPE
EST ALLUMÉ
UN DE CE GROUPE
EST ALLUMÉ
ALLUMÉ – PASSER À LA
SECTION VI A
ALLUMÉ – PASSER À LA
SECTION VII A
UN DE CE GROUPE
EST ALLUMÉ
UN DE CE GROUPE
EST ALLUMÉ
RIEN D’ALLUMÉ – PASSER
À LA SECTION V
CLIGNOTEMENT – PASSER
À LA SECTION V
ALLUMÉ (SANS CLIGNOTEMENT)
– PASSER À LA SECTION II
RÉFÉRENCE RAPIDE POUR
L’AFFICHEUR DE DIAGNOSTIC
Cet index est présenté pour aider le personnel expérimenté et formé dans le dépannage du système de contrôle
antiblocage des roues du véhicule avec antipatinage de Bendix. Il offre une référence rapide à des sections spéci ques
qui fournissent des procédures et des valeurs pour les tests.
16
ACTIVER LE COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
ET OBSERVER LE VOYANT ANTIBLOCAGE
SUR LE TABLEAU DE BORD.
LE VOYANT ANTIBLOCAGE DU
TABLEAU DE BORD A-T-CLIGNOTÉ?
LE VOYANT ANTIBLOCAGE
DU TABLEAU DE BORD
EST-IL ENCORE ALLUMÉ?
OUI
OUI
PASSER À LA SECTION III
« INSPECTION DES DEL ALLUMÉES ».
AUGMENTER LA VITESSE DU VÉHICULE
AU-DESSUS DE 11 KM/H (7 MI/H) PENDANT
AU MOINS 5 SECONDES ET OBSERVER LE
VOYANT SUR LE TABLEAU DE BORD.
LE VOYANT SUR LE TABLEAU DE
BORD S’ALLUME OU RESTE ALLUMÉ
NON
SI LE VOYANT ANTIBLOCAGE DU TABLEAU
DE BORD S’ALLUME ET RESTE ALLUMÉ
SANS CLIGNOTER, PASSER À LA SECTION II
« INSPECTION DES DEL ALLUMÉES »
NON
LE VÉHICULE EST-IL ÉQUIPÉ DE
LA FONCTION ANTIPATINAGE?
OUI
LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE
FONCTIONNE NORMALEMENT.
NOTER TOUTE PIÈCE REMPLACÉE
OU RÉPARÉE.
NON
COUPER LE COMMUTATEUR
D’ALLUMAGE PUIS REMETTRE
LE CONTACT ET OBSERVER
UNIQUEMENT LE VOYANT D’ÉTAT
D’ANTIPATINAGE. LE VOYANT
D’ANTIPATINAGE A-T-IL CLIGNOTÉ
PUIS S’EST-IL ÉTEINT?
LE SYSTÈME
ANTIPATINAGE
FONCTIONNE
NORMALEMENT.
OUI
NON
VÉRIFIER QUE LA FONCTION
ANTIPATINAGE EST ACTIVÉE
(UTILISER L’INTERRUPTEUR
SOUS LE TABLEAU DE BORD).
REFAIRE LE TEST
LE VOYANT D’ANTIPATINAGE
A-T-IL CLIGNOTÉ PUIS
S’EST-IL ÉTEINT?
OUI
LE VOYANT
D’ANTIPATINAGE DU
TABLEAU DE BORD EST-IL
ALLUMÉ?
PASSER À LA
SECTION XI « TEST
DU MODULATEUR
D’ANTIPATINAGE ».
OUI
NON
PASSER À LA SECTION
X « TEST DU VOYANT
D’ANTIPATINAGE SUR
TABLEAU DE BORD ».
NON
OUI – Voir la remarque
NON – Voir la remarque
AVIS IMPORTANT
Les systèmes antiblocage fabriqués après le
20 janvier 1997 sont conçus pour que le voyant
d’antiblocage sur le tableau de bord s’éteigne
après une autovérification réussie des
composants électroniques et du câblage du
système. Les systèmes précédents exigeaient
une entrée de données de vitesse du véhicule
pour éteindre le voyant du tableau de bord.
Si le contrôleur EC-16
a été remplacé récemment,
déterminer si c’est un modèle autoconfigurable (se
reporter à la section des données de service intitulé
« CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR EC-16
») et
s’assurer qu’il est con guré correctement pour le véhicule.
Si la fonction antipatinage fait partie de la con guration,
l’interrupteur doit être placé en position d’activation.
PROCÉDURE INITIAL DE DÉMARRAGE
COMMENCER ICI
17
SECTION I – TEST DU VOYANT D’ANTIBLOCAGE SUR LE TABLEAU DE BORD
OUI
NON
VÉRIFIER LE FAISCEAU DE FILS ET LE RELAIS
POUR Y DÉTECTER DES COURTS-CIRCUITS
À LA MASSE. RECONNECTER ET VÉRIFIER/
REMPLACER CE QUI SUIT :
1. AMPOULE DU VOYANT DU TABLEAU DE BORD
2. FUSIBLE
3. FIL D’ALIMENTATION DU RELAIS
4. RELAIS
APRÈS AVOIR REMPLACÉ CHAQUE
COMPOSANT, TESTER LE VOYANT DU TABLEAU
DE BORD.
REMPLACER LE
CONTRÔLEUR EC-16
NON
NON
E3 VERS LE RELAIS
DU VOYANT DU
TABLEAU DE BORD
MASSE
A3
MASSE
A1
MASSE
A2
RÉPARER OU
REMPLACER LE
FAISCEAU DE FILS
REMPLACER LE
RELAIS ET TESTER
ENCORE UNE FOIS
LA TENSION DE LA
BATTERIE
EST-CE LA
DEUXIÈME FOIS
JUSQU’À CE POINT?
LA TENSION EST-ELLE
CORRECTE?
REFAIRE LA « PROCÉDURE
INITIAL DE DÉMARRAGE ».
ALORS QUE LE CONTACT EST ACTIVÉ, MESURER LA
TENSION ENTRE LES BROCHES E3 ET A1, A2, A3.
LA TENSION DOIT ÊTRE IDENTIQUE À CELLE DE LA
BATTERIE
OUI
OUI
DÉBRANCHER LE CONNECTEUR À 30
BROCHES DU CONTRÔLEUR EC-16
ET
OBSERVER LE VOYANT D’ANTIBLOCAGE
SUR LE TABLEAU DE BORD.
LE VOYANT D’ANTIBLOCAGE SUR LE
TABLEAU DE BORD EST-IL ALLUMÉ?
MASSE
A1, A2, A3
RELAIS DU
VOYANT DU
TABLEAU DE
BORD
ALIMENTATION
DU VÉHICULE
(ALLUMAGE)
E3 VERS LE
RELAIS DU
VOYANT DU
TABLEAU DE BORD
VOYANT DU
TABLEAU DE
BORD
COMMENCER ICI
18
SECTION II – INSPECTION DES DEL ALLUMÉES
VÉRIFIER SOIGNEUSEMENT
SI LA DEL VERTE VLT EST
ALLUMÉE.
NON (ÉTEINTE)
OUI
NON
OUI (ALLUMÉE)
PASSER À LA
SECTION V « TEST DE
L’ALIMENTATION VERS LE
CONTRÔLEUR EC-16
».
OUI
DES DEL ROUGES
SONT-ELLES
ALLUMÉES?
NON
OUI
NON
INSPECTER LE CONTRÔLEUR
EC-16
POUR Y DÉTECTER LA
PRÉSENCE DE DEL ALLUMÉES
ET NOTER
DES DEL ROUGES
SONT-ELLES
ALLUMÉES?
LE VOYANT VERT CLIGNOTE-T-IL?
AFFICHEUR DE DIAGNOSTIC
DU CONTRÔLEUR EC-16
DEL VLT VERTE
DEL ROUGES
REMPLACER LE
CONTRÔLEUR EC-16
PASSER À LA
SECTION V « TEST DE
L’ALIMENTATION VERS LE
CONTRÔLEUR EC-16
».
NOTER ET
ENREGISTRER L’ÉTAT
DE TOUTES LES DEL
ROUGES
PASSER À
LA SECTION IV
« INSPECTION DES
DEL ALLUMÉES »
PASSER À LA SECTION VIII « TEST
DE FAUSSE INDICATION CAUSÉE
PAR UN RELAIS DE VOYANT DE
TABLEAU DE BORD »
COMMENCER ICI
19
SECTION III – INSPECTION DES DEL ALLUMÉES
LE VOYANT VERT CLIGNOTE-T-IL?
OUI
NON
OUI
ALLER À LA SECTION IX « TEST
DE FAUSSE INDICATION CAUSÉE
PAR UN RELAIS DE VOYANT DE
TABLEAU DE BORD »
NON
OUI
OUI
NONNON
INSPECTER LE CONTRÔLEUR EC-16
POUR Y
DÉTECTER LA PRÉSENCE DE DEL ALLUMÉES ET NOTER
PASSER À LA SECTION IV
« INSPECTION DES DEL ALLUMÉES »
AFFICHEUR DE DIAGNOSTIC
DU CONTRÔLEUR EC-16
PASSER À LA
SECTION V « TEST DE
L’ALIMENTATION VERS LE
CONTRÔLEUR EC-16
»
LA DEL VERTE POUR LA TENSION EST-ELLE ALLUMÉE?
DES DEL ROUGES
SONT-ELLES
ALLUMÉES?
PASSER À LA
SECTION V « TEST
DE L’ALIMENTATION
VERS LE CONTRÔLEUR
EC-16
»
REMPLACER LE
CONTRÔLEUR EC-16
DES DEL ROUGES SONT-ELLES ALLUMÉES?
NOTER ET ENREGISTRER
L’ÉTAT DE TOUTES LES
DEL ROUGES
COMMENCER ICI
20
SECTION IV – INSPECTION DES DEL ALLUMÉES
AU MOINS TROIS DEL ROUGES DOIVENT
ÊTRE ALLUMÉES, DONT UNE DEL « RHT »
OU « LFT », PLUS UNE DEL « FRT » « MID »
OU « RER » ET UNE DEL « MOD » OU « SES ».
LES CONDITIONS CI-DESSUS
EXISTENT-ELLES?
NON
REMPLACER LE
CONTRÔLEUR EC-16
ET
REFAIRE LA « PROCÉDURE
INITIAL DE DÉMARRAGE »
PASSER À LA SECTION V
« TEST DE L’ALIMENTATION
VERS LE CONTRÔLEUR
EC-16
»
OUI
UTILISER LES DEUX DEL
DE POSITIONNEMENT (DROITE/
GAUCHE, AVANT/ARRIÈRE) POUR
PASSER À LA SECTION VI A « TEST
DU MODULATEUR » ET TESTER LE
MODULATEUR APPROPRIÉ.
OUI
UTILISER LES DEUX DEL DE
POSITIONNEMENT (DROITE/GAUCHE,
AVANT/ARRIÈRE) POUR PASSER À LA
SECTION VII A « TEST DU CAPTEUR DE
VITESSE DE ROTATION DE ROUE » ET
TESTER LE CAPTEUR APPROPRIÉ.
OUI
NON
NON
LA DEL « MOD » EST-ELLE ALLUMÉE?
LA DEL « SES » EST-ELLE ALLUMÉE?
NOTER LA DEL ROUGE
« ECU » DANS LA
FENÊTRE DE DIAGNOSTIC
DU CONTRÔLEUR EC-16
.
CETTE DEL EST-ELLE ALLUMÉE?
NOTER LES TROIS DEL ALLUMÉES
AFFICHEUR DE
DIAGNOSTIC DU
CONTRÔLEUR EC-16
1 DEL DE CE
GROUPE
1 DEL DE CE
GROUPE
1 DEL DE CE
GROUPE
AFFICHEUR DE
DIAGNOSTIC DU
CONTRÔLEUR EC-16
DEL « ECU »
ALLUMÉE?
COMMENCER ICI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

BENDIX SD-13-4787F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur