BENDIX BW2852F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Caractéristiques
de fonctionnement
Caractéristiques
de fonctionnement
Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
SD-13-4962F
FIGURE 1 – WINGMAN
®
CAPTEUR RADAR ET COUVERCLE
CAPTEUR RADAR
SUPPORT DE
FIXATION
COUVERCLE
DESCRIPTION
Le système Wingman Advanced intègre trois fonctions :
Régulateur adaptatif (vitesse et espacement) avec
freinage,
Alarmes (trois sortes), et
• Technologie anticollision.
PREMIÈRE FONCTION : RÉGULATEUR
ADAPTATIF (VITESSE ET
ESPACEMENT) AVEC FREINAGE
Le système avec freinage optimise le régulateur de vitesse
ordinaire et le rend intelligent. En effet, tandis que le
régulateur activé maintient votre véhicule à une vitesse
constante, le système intervient au besoin pour maintenir
une distance de sécurité entre votre véhicule et celui
détecté devant vous.
Le faisceau du radar Wingman Advanced, xé à l’avant
du véhicule, est d’environ 150 m. Il détecte les véhicules
qui roulent devant, dans la même le et le même sens.
Cf. Figure 1.
Lorsqu’une vitesse est réglée, le système avec freinage
aide à maintenir un créneau constant (espace disponible
entre votre véhicule et celui qui vous précède). Cf. la zone
grise dans la Figure 2, Faisceau Radar.
FIGURE 2 – DÉTECTION SYSTÈME WINGMAN
®
ADVANCED
DE BENDIX
®
NON À L’ÉCHELLE
Véhicule devant détecté
FAISCEAU RADAR
Véhicule équipé du Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
La partie GRISE représente, en gros, le faisceau
du radar Wingman Advanced (une vitesse étant
réglée) : jusqu’à un tiers de la puissance de
freinage du véhicule sera alors utilisé selon le
besoin.
La partie RAYÉE représente, en gros, la zone
d’entrée en action de la fonction anticollision :
jusqu’aux deux tiers de la puissance de freinage
du véhicule seront alors utilisés au besoin, à
condition qu’il roule à plus de 24 km/h.
AVERTISSEMENT
Un usage abusif du système Wingman Advanced risque
de provoquer une collision et des dégâts matériels, des
blessures, voire la mort.
Conduire prudemment et rester maître du véhicule
demeurent l’entière responsabilité du chauffeur.
Le système Wingman Advanced de Bendix ne
remplace pas les compétences du conducteur
professionnel ; ce dernier doit rester vigilant, avoir
de bons ré exes et pratiquer la conduite préventive.
2
Le système agit de concert avec le régulateur de vitesse
activé pour maintenir un écart constant (créneau) avec le
véhicule qui roule devant :
Si le véhicule devant vous ralentit à une vitesse inférieure
à celle que vous avez réglée, le système Wingman
®
Advanced
de
Bendix
®
intervient graduellement dans
l’ordre suivant, en vue de maintenir la distance de sécurité
avec le véhicule devant :
(a) décélération, puis
(b) ralentissement sur moteur, puis
(c) usage des freins.
Remarque : L’usage des freins par le système désactive le
régulateur de vitesse. Vous devrez alors régler à nouveau
une vitesse.
Si le véhicule devant vous ralentit à une vitesse inférieure à
celle que vous avez réglée et accélère de nouveau, évitant
l’usage des freins par le système Wingman Advanced,
votre véhicule revient automatiquement à la vitesse initiale
réglée, et le créneau est rétabli.
Le système Wingman Advanced travaille de concert avec
le régulateur : toutes les fonctions typiques intégrées de ce
dernier fonctionnent donc normalement. Ainsi, les limites
imposées de régime réglées en usine sont entièrement
prises en charge par le système Wingman Advanced.
DEUXIÈME FONCTION : ALARMES
Le Wingman Advanced de Bendix vous alerte également
avec des alarmes sonores et visuelles, qu’une vitesse soit
réglée ou non. Cf. pages 8-10 pour plus de détails sur les
trois types d’alarmes sonores ou af chées.
TROISIÈME FONCTION :
TECHNOLOGIE ANTICOLLISION
Cf. la partie RAYÉE de la Figure 1. La technologie
anticollision de Wingman Advanced est étudiée pour
réagir à la présence des véhicules qui roulent devant (une
vitesse étant réglée ou non). La technologie anticollision
utilisera jusqu’aux deux tiers de la puissance de freinage
du véhicule, selon le besoin. Vous serez alerté avant une
intervention du système ; vous devrez réagir sur-le-champ
pour empêcher une collision ou en atténuer l’importance.
SOMMAIRE
(Les pages 48-49 vous donnent
la table des matières complète)
1.0 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
1.04 Réactions prévues du système Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
1.05 Interactions du chauffeur avec Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.08 Alarmes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
2.0 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
3.0 Prélude au dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
3.2 Cerner l’anomalie (Tableau 3.2) . . . . . . . . . . . 14-15
4.0 Dépannage/Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . 17-24
4.1 Logiciel de diagnostic ACom
®
de Bendix
®
. . . . . . 17
4.3 Codes d’anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-22
5.0 Autres fonctions du système . . . . . . . . . . . . 25-28
6.0 Mise en place du radar Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
. . . . . . . . . . . . . . . . .29-33
Annexe A Liste de contrôle de dépannage . . . . . . . 34-35
Annexe B – Interface chauffeur (DIU) : Af chages
et alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-45
Annexe C – Lecture et réinitialisation des
codes d’anomalie du système
Wingman
®
de Bendix
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Annexe D – Lecture des indicateurs clés du
système et réinitialisation
des valeurs de désalignement . . . . . . . . . . . . 47
3
1.0 SECTION FONCTIONNEMENT
Table des matières
1.01 Consignes importantes de sécurité/
Utilisation dangereuse du
régulateur de vitesse. . . . . . . . . . . . . . 3
1.02 Composants du système. . . . . . . . . . . . 4
1.04 Réactions prévues du système
Wingman Advanced . . . . . . . . . . . . . 5-6
1.05 Interactions du chauffeur avec
Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
. . . . . . . 7
1.06 Créneau (distance de sécurité) . . . . . . . . 8
1.07 Principes de la fonction anticollision
Wingman Advanced . . . . . . . . . . . . . . 8
1.08 Alarmes et voyants. . . . . . . . . . . . . .8-10
1.09 Codes d’anomalie
Wingman
Advanced . . . . . . . . . . . . . .10
1.10 Transfert du radar . . . . . . . . . . . . . . .10
1.11 Volume des alarmes . . . . . . . . . . . . . .10
1.12 Fausses alarmes éventuelles . . . . . . . . .10
1.01 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Conduire prudemment et rester maître du véhicule
demeurent l’entière responsabilité du chauffeur.
Le système Wingman Advanced de Bendix ne
remplace pas les compétences du conducteur
professionnel ; ce dernier doit rester vigilant, avoir
de bons ré exes et pratiquer la conduite préventive.
Le régulateur de vitesse du véhicule doit être utilisé
uniquement dans les mêmes cas habituels conseillés
pour régler la vitesse.
Les véhicules de certains constructeurs peuvent avoir des
alarmes, voyants et aménagements du tableau de bord
différents des exemples donnés ici. Se référer au guide
d’utilisation du véhicule pour connaître les détails pertinents
de fonctionnement.
UTILISATION DANGEREUSE DU
RÉGULATEUR DE VITESSE
Le régulateur adaptatif et la fonction de freinage du
Wingman Advanced entrent en action automatiquement
lorsqu’une vitesse est réglée.
Le régulateur de vitesse du véhicule doit être utilisé
uniquement dans les mêmes cas habituels conseillés
pour régler la vitesse. Dans certains cas, l’utilisation
du régulateur est dangereuse, donc FORTEMENT
déconseillée :
Mauvais temps – Ne pas utiliser le
régulateur de vitesse par temps de
pluie, neige, brouillard, verglas ou
autres intempéries pouvant nuire au
fonctionnement du radar Wingman
Advanced.
Circulation dense – Ne pas utiliser
le régulateur de vitesse lorsqu’il y a
beaucoup de circulation.
Virages serrés et routes sinueuses
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur une route ayant des virages
serrés ou un trajet sinueux. MISE EN
GARDE : La courbure de la route
peut affecter la capacité du faisceau
à détecter les véhicules devant dans
la même file.
Bretelles d’entrée ou de sortie – Ne
pas utiliser le régulateur de vitesse à
l’entrée ou à la sortie d’une route.
Descentes – Ne pas utiliser le régulateur
de vitesse dans les descentes.
Tronçons de travaux – Ne pas utiliser
le régulateur de vitesse sur un tronçon
de travaux.
Hors-route – Ne pas utiliser le régulateur
de vitesse dans des conditions tout-
terrain.
Véhicules devant plus petits – Les
véhicules plus petits qui précèdent, tels
les motocyclettes, risquent d’être dif ciles
à détecter par le radar. Le chauffeur a la
responsabilité de ne pas ignorer ces types
de véhicules et, au besoin, de ralentir.
Visitez www.bendix.com pour obtenir un complément d’information
et les dernières limitations et restrictions.
4
FREINAGE AUTOMATIQUE
Le véhicule gère automatiquement les priorités de freinage
parmi ses divers systèmes qui utilisent les freins de
base, tels le système Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
,
l’électrostabilisateur programmé ESP
®
de Bendix
®
, le
système antipatinage à l’accélération
ATC de Bendix
®
et
les freins ABS (dispositif antiblocage) de Bendix
®
.
REMARQUE : Le régulateur de vitesse est désactivé
automatiquement lorsque le système Wingman Advanced
serre les freins de base. L’icône du régulateur s’éteint alors
pour vous avertir qu’il est désactivé ; vous devrez alors
rétablir ou régler à nouveau la vitesse, a n de revenir à
la fonctionnalité habituelle du régulateur et réactiver le
système avec freinage Wingman Advanced.
La che technique Bendix SD-13-4869 vous donne un
complément d’information et les instructions complètes
de dépannage de l’électrostabilisateur programmé ESP
de Bendix.
1.02 COMPOSANTS DU SYSTÈME
Le capteur du radar Wingman Advanced se trouve à l’avant
du véhicule – sur le pare-chocs, ou juste derrière sur une
traverse de cadre de châssis. Cf. Figure 3.
FIGURE 3 – COMPOSANT : CAPTEUR DU RADAR
L’alignement du capteur est réglé en usine ; il ne requiert
donc aucune recti cation. Si le faisceau est désaligné (ou
un code d’anomalie est créé), un message ou un voyant
sur le tableau de bord (selon le véhicule) vous alertera
d’une réparation nécessaire.
L’affichage pour le système Wingman Advanced est
entièrement intégré dans l’instrumentation, ou sur l’interface
chauffeur (DIU) de Bendix
®
. Cf. Figure 4.
FIGURE 4 INTERFACE CHAUFFEUR DE BENDIX (DIU)
Les fonctionnalités du radar restent les mêmes, mais
l’af chage des alarmes est parfois différent. Les alarmes
sonores, les indicateurs, les icônes et les messages sont
fournis par la DIU lorsque le véhicule est équipé de cette
interface chauffeur, qui permet en outre le réglage du
volume. Cf. Annexe B.
Se référer également à la Section Alarmes et voyants de
ce guide, page 16, pour de plus amples renseignements
sur les alarmes.
REMARQUE : Le volume de certaines alarmes intégrées
ne peut être réglé, et elles ne peuvent être éteintes.
1.03 ACTIVATION DU SYSTÈME
WINGMAN
®
ADVANCED
DE BENDIX
®
Une vitesse doit être réglée avec le régulateur du véhicule
pour que le système Wingman Advanced et ses fonctions
de freinage (décélération, ralentissement sur moteur,
serrage des freins) fonctionnent. La Figure 5 montre divers
commutateurs de régulation de vitesse.
Lorsque le véhicule atteint la vitesse de consigne souhaitée,
le chauffeur appuie sur le commutateur pour activer le
dispositif. Le système Wingman Advanced s’enclenche
alors pour aider le chauffeur à maintenir une distance de
sécurité constante avec le véhicule qui le précède.
Une fois la vitesse réglée, une icône (ou un voyant similaire)
s’allume sur le tableau de bord. Si cette icône (ou ce
voyant similaire) ne s’allume pas, le système Wingman
Advanced fonctionne mal. Consultez le guide d’utilisation
du véhicule pour véri er l’emplacement de cette icône et
vous renseigner sur le dépannage.
Pour désactiver vous-même le système Wingman
Advanced, il vous suf t de freiner ou d’éteindre le régulateur
de vitesse.
FIGURE 5 – EXEMPLES DE COMMUTATEURS DE
RÉGULATION DE VITESSE
REMARQUE IMPORTANTE : Le régulateur de vitesse est
désactivé automatiquement lorsque le système Wingman
Advanced serre les freins de base.
5
1.04 RÉACTIONS PRÉVUES DU SYSTÈME WINGMAN
®
ADVANCED
DE BENDIX
®
Le Tableau 1, parties 1-3, indique les réactions prévues du système Wingman Advanced dans diverses situations
de conduite, soit les indications et actions typiques auxquelles vous devez vous attendre.
Réactions prévues (1.04)
Première partie : Toutes les situations de conduite (vitesse réglée ou non)
Situation
Indication/Alarmes typiques du
radar
Actions typiques du radar
Présence d’un véhicule en
panne dans votre le de
conduite.
Une alarme d’objet xe se
déclenchera jusqu’à trois (3) secondes
avant l’impact.
Aucune.
Un piéton, un chevreuil ou un
chien surgissent devant votre
véhicule.
Aucune. Aucune.
Un autre véhicule traverse une
route perpendiculaire à votre
le – par ex., à un croisement.
Aucune. Aucune.
TABLEAU 1 – 1
ère
PARTIE – SITUATIONS DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME WINGMAN ADVANCED
Réactions prévues (1.04)
Deuxième partie : Régulateur de vitesse en marche, vitesse réglée
Situation
Indication/Alarmes typiques
du radar
Actions typiques du radar
Aucun véhicule devant
détecté.
Aucune. Votre véhicule maintient la vitesse réglée.
Véhicule devant détecté. Le voyant du régulateur et l’icône
Détection de véhicule devant
sont allumés.
Le système avec fonction de freinage maintient
la vitesse réglée et la distance de sécurité.
Le véhicule détecté devant
ralentit légèrement.
L’alarme sonore de créneau
(FDA) se déclenche et un
message/une icône s’af che
normalement sur le tableau de
bord ou sur l’interface chauffeur
(DIU) de Bendix
®
.
Votre véhicule est ralenti par (a) décélération ;
(b) puis ralentissement sur moteur ; et (c) freins
de base serrés.
Remarque : Le serrage des freins de base
désactive le régulateur de vitesse.
Le véhicule détecté devant
ralentit brusquement.
L’alarme d’impact (sonnerie
constante) se déclenche et un
message/une icône s’af che
normalement sur le tableau
de bord ou sur l’interface DIU.
L’alarme de créneau (FDA) peut
également retentir.
Décélération du véhicule ; ralentissement sur
moteur ; et freins de base serrés, dans cet
ordre.
Le régulateur de vitesse est désactivé après
cette série d’actions.
Queue de poisson du
véhicule détecté, qui accélère
ensuite.
Les alarmes de créneau
pourraient vous alerter, selon le
réglage et la con guration de
votre radar, et la distance du
véhicule lorsqu’il se rabat devant
vous.
Votre véhicule maintient la vitesse réglée.
REMARQUE : Les indicateurs/alarmes illustrés du système sont typiques, mais peuvent différer des descriptions
données selon le constructeur de véhicules, ou s’il s’agit de modèles antérieurs du système Wingman Advanced.
6
Réactions prévues (1.04)
Deuxième partie : Régulateur de vitesse en marche, vitesse réglée
Situation
Indication/Alarmes typiques
du radar
Actions typiques du radar
Conduite en descente avec
un véhicule détecté devant
vous.
Veillez à NE PAS utiliser le
régulateur de vitesse dans les
descentes – cf. page 3.
(Cf. le guide CDL au sujet
de l’utilisation conforme de
la boîte de vitesses dans les
descentes.)
NE PAS UTILISER le régulateur
de vitesse dans les descentes.
NE PAS UTILISER le régulateur de vitesse
dans les descentes.
TABLEAU 1 – 2
e
PARTIE – SITUATIONS DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME WINGMAN
®
ADVANCED
DE BENDIX
®
REMARQUE : Les indicateurs/alarmes illustrés du système sont typiques, mais peuvent différer des descriptions
données selon le constructeur de véhicules, ou s’il s’agit de modèles antérieurs du système Wingman Advanced.
Réactions prévues (1.04)
Troisième partie : Vitesse non réglée, ou régulateur éteint
Situation Indication/Alarmes typiques du radar
Actions typiques du radar
Votre véhicule approche
rapidement d’un véhicule
détecté qui roule plus
lentement.
L’alarme sonore de créneau (FDA) se déclenche
et un message/une icône s’af che normalement
sur le tableau de bord ou sur l’interface DIU.
Selon la proximité de l’autre véhicule, le système
déclenchera une alarme d’impact.
En cas de collision
imminente, la fonction
anticollision utilisera
jusqu’aux deux tiers de la
puissance de freinage du
véhicule.
Vous devez réagir sur-
le-champ pour éviter la
collision ou en atténuer
l’importance.
Le véhicule détecté devant
ralentit brusquement.
L’alarme sonore de créneau (FDA), ou l’alarme
d’impact (sonnerie constante) se déclenchent et un
message/
une icône s’af che normalement sur le tableau de
bord ou l’interface DIU.
En cas de collision
imminente, la fonction
anticollision utilisera
jusqu’aux deux tiers de la
puissance de freinage du
véhicule.
Vous devez réagir sur-
le-champ pour éviter la
collision ou en atténuer
l’importance.
TABLEAU 1 – 3
e
PARTIE – SITUATIONS DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME WINGMAN
®
ADVANCED
DE BENDIX
®
REMARQUE : Ce tableau donne des exemples de situations et de réactions typiques du radar Wingman Advanced.
Néanmoins, il ne vise pas à indiquer toutes les situations possibles.
7
1.05 INTERACTIONS DU CHAUFFEUR AVEC WINGMAN
®
ADVANCED
DE BENDIX
®
Le Tableau 2 indique les réactions du système Wingman Advanced aux diverses actions du chauffeur lorsqu’il utilise
le système sur la route.
Conduire prudemment et rester maître du véhicule demeurent
l’entière responsabilité du chauffeur. Le système Wingman
Advanced de Bendix ne remplace pas les compétences du
conducteur professionnel ; ce dernier doit rester vigilant,
avoir de bons ré exes et pratiquer la conduite préventive.
Interactions du chauffeur avec le système Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
(1.05)
Action Réaction du Wingman Advanced
Si vous faites ceci : Réactions prévues du système Wingman Advanced :
Vous freinez. (Lors d’une
situation anticollision.)
Vous restez maître du véhicule et pouvez exercer la force totale de freinage.
Vous donnez un coup
d’accélérateur. (Lors d’une
situation anticollision.)
Vous restez maître du véhicule. Vos actions ont préséance sur celles du radar
Wingman Advanced. Remarque : Si le régulateur de vitesse est en service, il sera
désactivé jusqu’à ce que vous relâchiez la pédale d’accélérateur ; ensuite, la vitesse
originale réglée sera rétablie automatiquement.
Vous freinez. (Le régulateur
de vitesse était en service.)
Le régulateur de vitesse est désactivé.
Vous accélérez. (Le
régulateur de vitesse était
en service.)
Le régulateur de vitesse sera désactivé jusqu’à ce que vous relâchiez la pédale
d’accélérateur ; ensuite, la vitesse originale réglée sera rétablie automatiquement.
Vous allumez le régulateur
de vitesse.
Aucune réaction du système avec fonction de freinage, car il entre en action
uniquement après que vous avez réglé une vitesse de consigne.
Vous éteignez le régulateur
de vitesse.
Le système avec fonction de freinage est également désactivé ; la fonction
anticollision reste néanmoins active, prête à intervenir. Vous continuerez d’entendre
les alarmes selon le besoin.
Vous réglez une vitesse de
consigne.
Activation automatique du système avec fonction de freinage ; votre véhicule
maintient une vitesse et une distance de sécurité constantes avec le véhicule qui
vous précède.
Vous couvrez ou bloquez le
radar.
L’ef cacité du système Wingman Advanced sera négligeable, voire nulle, et un
code d’anomalie sera créé. Un radar bloqué affectera également la disponibilité du
régulateur de vitesse.
Vous utilisez les
commandes +/- du
régulateur de vitesse.
Le véhicule accélère (+) ou ralentit (-) pour passer à la nouvelle vitesse réglée, tout
en maintenant la distance de sécurité avec le véhicule devant vous (s’il y en a un
dans les 150 m).
REMARQUE : Les réactions ci-dessus du système sont typiques, mais peuvent différer des descriptions données selon
le constructeur de véhicules, ou s’il s’agit de modèles antérieurs du système Wingman Advanced. Ce tableau donne
des exemples d’actions du chauffeur et les réactions typiques du système Wingman Advanced. Néanmoins, il ne vise
pas à indiquer toutes les situations possibles.
TABLEAU 2 – INTERACTIONS DU CHAUFFEUR AVEC WINGMAN
®
ADVANCED
DE BENDIX
®
8
ICÔNE DE DÉTECTION DU
VÉHICULE DEVANT
Avec le régulateur en marche et une vitesse réglée,
l’icône de détection (ou un voyant similaire) s’allumera
sur le tableau de bord lorsqu’un véhicule devant vous est
détecté.
Vous serez ainsi averti que le système Wingman
®
Advanced
est en service et surveille la distance entre
votre véhicule et celui qui vous précède, et qu’il interviendra
automatiquement au besoin.
Cf. les exemples de la Figure 6.
FIGURE 6 – ICÔNES DE DÉTECTION DU VÉHICULE
DEVANT
RÉGLAGE D’UNE VITESSE
Réglez votre vitesse avec le ou les commutateurs fournis
par le constructeur du véhicule. Une fois réglée, la vitesse
de consigne sera normalement indiquée, soit sur le
tableau de bord, le centre de messages ou le compteur
de vitesse.
1.06 CRÉNEAU (DISTANCE DE SÉCURITÉ)
Le créneau est la distance de sécurité – mesurée en
secondes – entre le véhicule avec système Wingman et
le véhicule devant. L’espace disponible entre les véhicules
change selon leur vitesse, mais la distance de sécurité
en secondes reste la même pour toutes les vitesses
réglées.
COMMUTATEUR DE RÉGLAGE
DU CRÉNEAU
Cette fonction en option de Wingman Advanced permet
au chauffeur de régler le créneau, soit le laps de temps.
(La présence ou non de ce commutateur dépend du
constructeur de véhicules.) Le réglage augmente ou
diminue le laps de temps : la distance de sécurité (mesurée
en secondes) est augmentée lorsque l’on appuie sur (+),
diminuée lorsque l’on appuie sur (-).
1.07 PRINCIPES DE LA FONCTION
ANTICOLLISION WINGMAN ADVANCED
Dès que la vitesse de votre véhicule dépasse 24 km/h,
la fonction anticollision Wingman Advanced devient
opérationnelle et prête à intervenir au besoin. Une vitesse
n’a pas besoin d’être réglée. La fonction anticollision
Wingman Advanced vous alertera automatiquement et
utilisera jusqu’aux deux tiers de la puissance de freinage
du véhicule en cas de collision imminente avec le véhicule
devant. Vous, le chauffeur, devrez alors réagir sur-le-champ
pour empêcher une collision ou en atténuer l’importance.
La fonction anticollision est toujours prête à intervenir, à la
condition qu’il n’y ait aucun code d’anomalie actif dans le
système de freinage, dans le système Wingman Advanced
et d’autre système d’appoint du véhicule.
FREINAGE AUTOMATIQUE
Le véhicule gère automatiquement les priorités de freinage
parmi ses divers systèmes qui utilisent les freins de base, tels
l’électrostabilisateur programmé ESP
®
Wingman Advanced
de Bendix
®
, le système antipatinage à l’accélération ATC
de Bendix
®
et les freins ABS (dispositif antiblocage) de
Bendix
®
.
1.08 ALARMES ET VOYANTS
Le fonctionnement du système Wingman
®
Advanced
de
Bendix
®
diffère des autres régulateurs avec alarmes et
anticollision frontale. Il est important que VOUS compreniez
parfaitement toutes les fonctions de ce radar, en particulier
les voyants et alarmes chauffeur.
Le système Wingman Advanced donne trois alarmes
importantes : l’alarme de créneau (FDA), l’alarme
d’impact (IA) et l’alarme d’objet xe (SOA). Ces alarmes
sont toujours actives, prêtes à vous alerter, que vous
utilisiez ou non le régulateur de vitesse.
Cf. Annexe B, Sections 3.0-5.0, pour un complément
d’information sur les af chages et alarmes de l’interface
chauffeur DIU.
AVERTISSEMENT : Une alarme sonore ou visuelle
du système vous alerte que le véhicule devant vous est
trop près : vous devez alors réagir sur-le-champ pour
empêcher une collision ou en atténuer l’importance.
9
ALARME D’IMPACT (IA)
L’alarme d’impact est la plus grave du système
Wingman Advanced. Elle vous alerte d’une collision
imminente avec le véhicule devant détecté : vous devez
alors réagir sur-le-champ pour éviter la collision ou en
atténuer l’importance.
L’alarme d’impact entre en fonction aussitôt que la
vitesse de votre véhicule dépasse 24 km/h.
Le déclenchement de l’alarme d’impact s’accompagne
d’un message/d’une icône sur le tableau de bord ou
sur l’interface chauffeur (DIU) de Bendix
®
. Le mode réel
d’af chage/de sonnerie varie selon le constructeur de
véhicules.
REMARQUE : L’alarme d’impact s’accompagne
normalement d’un serrage des freins. Le radar Wingman
Advanced utilisera jusqu’aux deux tiers de la puissance de
freinage de votre véhicule. Vous devez également freiner
si la situation l’exige pour maintenir la distance de sécurité
avec le véhicule devant vous.
Cf. un exemple d’icône d’alarme d’impact à la Figure 7.
FIGURE 7 – EXEMPLE D’UNE ICÔNE D’ALARME D’IMPACT
FIGURE 8 – TEXTE ET JEU DE LUMIÈRES D’UNE ALARME
D’IMPACT SUR UNE DIU DE BENDIX
®
L’ALARME SONORE DE CRÉNEAU (FDA)
L’alarme sonore de créneau (FDA) avec voyant se
déclenche lorsque la distance de sécurité (celle entre
votre véhicule et celui qui vous précède) équivaut
à moins de une seconde et demie* (1,5) et diminue.
Lorsque l’alarme retentit, vous devez donc augmenter
la distance, jusqu’à ce
que l’alarme s’arrête
de sonner.
La FDA entre en fonction
aussitôt que la vitesse de
votre véhicule dépasse
8 km/h. La fréquence de
la sonnerie augmente à
mesure que la distance
de sécurité diminue.
Lorsque la FDA atteint
le seuil critique, un
voyant rouge s’allume
normalement sur le
tableau de bord. La FDA
s’accompagne parfois
d’une alarme visuelle.
* 1,5 seconde est le
réglage par défaut ;
il peut différer, selon le
parc/l’équipementier.
Ci-dessus : Exemples d’interfaces
d’autres constructeurs automobiles.
FIGURE 10 – ALARME DE CRÉNEAU
ALARME D’OBJET FIXE (SOA)
Alarme d’objet xe (SOA) – Le système Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
vous alerte jusqu’à trois (3)
secondes à l’avance de la proximité d’un objet xe et
de taille importante dans votre le, dans la mesure
où cet objet comporte des surfaces métalliques
(ré exion radar). Cette alarme signale une collision
imminente avec l’objet détecté : vous devez alors réagir
sur-le-champ pour éviter la collision ou en atténuer
l’importance.
La SOA entre en fonction aussitôt que la vitesse de votre
véhicule dépasse 16 km/h.
FIGURE 9 – INTERFACE
CHAUFFEUR (DIU) AFFICHANT
DIVERSES ALARMES DE
CRÉNEAU AVEC SONNERIES
QUI SE RÉPÈTENT DE PLUS
EN PLUS VITE.
10
Redoublez de vigilance à l’approche de certains types
de véhicules et d’objets. En effet, le système Wingman
Advanced pourrait ne pas détecter les objets ayant peu
de surfaces métalliques (véhicules de camping, calèches,
motocyclettes, remorques forestières, etc.).
REMARQUE : Prendre un virage peut réduire le délai
d’alarme à moins de trois (3) secondes.
FIGURE 11 – AFFICHAGE D’UNE ALARME D’OBJET
ALARME DE FREINAGE EXCESSIF
Le système Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
vous
alerte en cas d’interventions trop fréquentes et de
freinage excessif du système. Le surmenage des freins
risque de causer une surchauffe et une perte de leur
ef cacité, en raison d’une augmentation de la chaleur
sur les surfaces en friction. Rouler dans les descentes
avec une vitesse réglée déclenchera cette alarme.
Engagez-vous dans les descentes de la façon
habituelle, en rétrogradant au besoin et à une vitesse
prudente. Veillez à NE PAS utiliser le régulateur de
vitesse dans les descentes.
Suivant le constructeur du véhicule, un message s’af che
sur le tableau de bord et une alarme sonore se déclenche
après détection d’un freinage excessif. Vous devez réagir
immédiatement.
FIGURE 12 – ALARME DE FREINAGE EXCESSIF
La désactivation du régulateur de vitesse après le
déclenchement de l’alarme de freinage excessif
(en appuyant sur la pédale de frein ou en éteignant
le régulateur) arrête l’alarme. Après une alarme de
freinage excessif, vous devez attendre au moins
20 minutes avant de régler à nouveau une vitesse de
consigne. Les freins auront ainsi le temps de refroidir.
Si vous réactivez le régulateur dans les 20 minutes, le
fonctionnement du système Wingman Advanced sera
limité à la décélération et au ralentissement sur moteur.
En effet, la fonction de freinage par le système Wingman
Advanced est automatiquement désactivée pendant au
moins 20 minutes a n de refroidir les freins.
Si le système ne détecte aucune réaction de votre
part dans les 15 secondes après le déclenchement
de l’alarme de freinage excessif, il se désactivera
de lui-même et un code d’anomalie sera créé.
Vous continuerez d’être alerté, mais TOUTES les
fonctions du Wingman Advanced (décélération,
ralentissement sur moteur, freinage) seront hors service
jusqu’à ce que vous remettiez le contact.
Remarque : Dans tous les cas, vous pouvez toujours
freiner si nécessaire, mais vous devrez le faire avec
circonspection, car la surchauffe des freins risque de
nuire à leur ef cacité.
(Cf. Annexe B7.0.)
1.09 CODES D’ANOMALIE
WINGMAN ADVANCED
Le bon fonctionnement du système Wingman Advanced
est véri é en permanence : si une défectuosité se produit,
un code d’anomalie sera créé et le chauffeur en sera
alerté. L’alarme particulière qui est donnée varie selon le
constructeur de véhicules. Se référer au guide d’utilisation
du véhicule et aux Sections 3 et 4.
1.10 TRANSFERT DU RADAR
Il faut tenir compte de plusieurs facteurs avant de pouvoir
transférer le radar sur un autre véhicule, notamment la
version de l’électrostabilisateur ESP
®
de Bendix
®
utilisé sur le
véhicule, l’instrumentation, le bloc de commande électronique
(BCE) du véhicule, le moteur et la boîte de vitesses.
Appelez
l’équipe technique Bendix au 1-800-AIR-BRAKE pour établir
la faisabilité de ce transfert.
AVERTISSEMENT :
Ne transférez pas un radar sans
avoir auparavant consulté Bendix !
1.11 VOLUME DES ALARMES
Les alarmes sonores du système Wingman Advanced de
Bendix qui sont intégrées au tableau de bord du véhicule
ont été réglées en usine : elles ne peuvent être éteintes
par le chauffeur, et leur volume ne peut être réglé. En
revanche, l’interface chauffeur (DIU) de Bendix
®
permet
le réglage du volume.
1.12 FAUSSES ALARMES ÉVENTUELLES
Certaines conditions routières ou de circulation inhabituelles
peuvent confondre le radar Wingman Advanced, qui donne
alors une fausse alarme. Éliminer toutes les fausses alarmes
est impossible. Cependant, le capteur pourrait être désaligné
si les fausses alarmes sont trop fréquentes (plus de deux
fois par jour). Corrigez l’anomalie aussitôt que possible.
Les chauffeurs doivent tenir compte des conditions
routières et d’autres facteurs pendant la conduite pour
réagir de façon adéquate lorsqu’ils sont alertés par le radar
Wingman Advanced.
11
2.0 SECTION ENTRETIEN
Table des matières
2.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . 11
2.2 Entretien du matériel : Système de freinage
et fonctionnalité ABS . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3 Entretien courant du système . . . . . . . . . .12
2.4 Assistance supplémentaire à www.bendix.com 12
2.1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! LIRE ET OBSERVER
CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES
BLESSURES, VOIRE LA MORT :
Lors d’un travail sur un véhicule ou à proximité,
toujours prendre les précautions générales suivantes :
1. Stationner le véhicule sur sol horizontal, serrer le frein à
main et bloquer les roues. Toujours porter des lunettes
de sécurité.
2. Couper le moteur et retirer la clé de contact lors d’un
travail sous un véhicule ou autour de celui-ci. Avant un
travail dans le compartiment moteur, couper le moteur
et retirer la clé de contact. Lorsque les circonstances
exigent que le moteur tourne, REDOUBLER DE
VIGILANCE pour prévenir les blessures ; veiller à
ne pas toucher les composants en mouvement, en
rotation, chauds, sous tension ou qui fuient.
3. Ne pas tenter de poser, de déposer, de démonter ou
d’assembler un composant avant d’avoir lu et d’avoir
bien compris la procédure recommandée. Utiliser
uniquement les outils appropriés et prendre toutes les
précautions relatives au maniement de ces outils.
4. Si le travail est effectué sur le système de frein à
air comprimé du véhicule ou sur tout autre système
auxiliaire à air pressurisé, veiller à évacuer la pression
d’air de tous les réservoirs avant de commencer TOUT
travail sur le véhicule. Si le véhicule est équipé d’un
dessicateur d’air AD-IS
®
de Bendix
®
ou d’un module de
réservoir de séchage, vider le réservoir de purge.
5. Mettre hors tension le circuit électrique conformément à
la procédure recommandée par le fabricant, de manière
à couper en toute sécurité l’alimentation électrique du
véhicule.
6. Ne jamais excéder les niveaux de pression recommandés
par le fabricant.
7. Ne jamais brancher ou débrancher un tuyau ou une
conduite sous pression (risque d’effet de fouet).
Ne jamais enlever un composant ou un bouchon avant
de s’être assuré au préalable que tout le système a été
dépressurisé.
8. Utiliser uniquement les pièces détachées, composants
et trousses d’origine Bendix
®
. La quincaillerie, les tubes,
tuyaux, raccords, etc., de rechange doivent être d’une
dimension, d’un type et d’une résistance équivalant
à l’équipement d’origine et être étudiés spécialement
pour ces utilisations et ces systèmes.
9. Les composants avec des lets foirés et les pièces
endommagées doivent être remplacés plutôt que
réparés. Ne pas tenter des réparations qui exigent
un usinage ou un soudage, sauf indication contraire
précise et autorisation du fabricant du véhicule et du
composant.
10. Avant de remettre le véhicule en service, véri er que
tous les composants et tous les systèmes ont été
rétablis dans leur état approprié de fonctionnement.
11. La fonction ATC du système antipatinage à l’accélération
doit être désactivée (le voyant ATC devrait être
ALLUMÉ) avant de procéder à tout entretien du
véhicule lorsqu’une ou plusieurs roues sur un essieu
moteur sont élevées et tournent librement.
Conduire prudemment et rester maître du véhicule
demeurent l’entière responsabilité du chauffeur.
Le système Wingman Advanced de Bendix ne
remplace pas les compétences du conducteur
professionnel ; ce dernier doit rester vigilant, avoir
de bons ré exes et pratiquer la conduite préventive.
12
2.2 ENTRETIEN DU MATÉRIEL : SYSTÈME
DE FREINAGE ET FONCTIONNALITÉ ABS
Importance de l’entretien de l’antiblocage de
sécurité (ABS) – Le freinage optimal par le radar Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
nécessite des freins ABS en parfait
état de fonctionnement, sans aucun code d’anomalie ABS.
Con ez la réparation à un technicien quali é en cas de
codes d’anomalie. Un code d’anomalie ABS provoquera
en effet la désactivation du radar Wingman Advanced.
Importance de l’entretien des freins – Le freinage
optimal par le radar Wingman Advanced est également
soumis à un entretien des freins de base (tambours,
tambours larges, ou à disques pneumatiques) conforme aux
normes et règlements de sécurité en vigueur. L’ef cacité du
freinage dépend également de pneus bien dimensionnés
et à la bonne pression, avec une profondeur de sculpture
sûre.
Anomalies du radar – Suivant le constructeur du
véhicule, un message s’af chera normalement sur le
tableau de bord en cas d’anomalie du radar Wingman
Advanced. Selon le type d’anomalie détectée, le système
établira si le régulateur de vitesse peut continuer de
fonctionner normalement (sans les avantages de Wingman
Advanced), ou si le régulateur doit être désactivé jusqu’à
la réparation. Le système Wingman Advanced doit être
réparé aussitôt que possible, a n de rétablir toutes ses
fonctionnalités.
2.3 ENTRETIEN COURANT DU SYSTÈME
Le système Wingman Advanced ne requiert presque aucun
entretien courant. Les mesures clés pour que le dispositif
continue de bien fonctionner sont :
1. Garder la lentille du radar propre et bien dégagée.
2. Regarder si le pare-chocs, le support et le radar Wingman
Advanced sont intacts ; véri er l’alignement du faisceau.
Le bloc-radar n’est pas un marchepied !
3. Véri er régulièrement l’alignement du faisceau.
4. Effectuer un contrôle du système de freinage conforme
aux indications du fabricant pour vérifier le bon
fonctionnement des freins.
5. Véri er la pression et l’usure des pneus.
Examen du radar – Le radar et son support de xation
doivent être régulièrement véri és et nettoyés (boue, neige,
accumulation de glace et autres obstructions). L’installation
d’un « pare-chevreuils » accessoire est déconseillée, car
il risque de nuire au fonctionnement du radar.
Radar endommagé/faussé/tra qué En cas de
dommages au pare-chocs ou au radar, si celui-ci est faussé
ou si vous croyez qu’il a été tra qué, cessez d’utiliser le
régulateur de vitesse jusqu’à la réparation du véhicule et la
recti cation de l’alignement. Par ailleurs, un voyant s’allume
sur le tableau de bord lorsque le système détecte l’une de
ces anomalies. Consultez le guide d’utilisation du véhicule
ou joignez Bendix pour de plus amples renseignements
à ce sujet.
REMARQUE : Un code d’anomalie véhicule qui désactive
le régulateur de vitesse entraînera un code d’anomalie
dans Wingman Advanced.
2.4 ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE À
WWW.BENDIX.COM/1-800-AIR-BRAKE
Pour obtenir les toutes dernières nouvelles et pour des téléchargements
gratuits du logiciel de diagnostics ACom
®
de Bendix
®
et de son guide
d’utilisation, visitez le site Web de Bendix :
www.bendix.com
Vous y trouverez également la liste courante des adaptateurs compatibles de
prise de diagnostics RP1012 pour le système ABS et le système Wingman.
Pour une assistance directe par téléphone, l’équipe technique Bendix se
tient à votre disposition au 1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725), du lundi
au vendredi, de 8 h à 18 h HNE. Suivez les instructions enregistrées pour
obtenir de l’aide.
L’équipe technique Bendix peut également être jointe par courriel à :
13
3.0 SECTION PRÉLUDE AU DÉPANNAGE
Table des matières
3.1 Notions élémentaires . . . . . . . . . . . . .13
3.2 Cerner l’anomalie . . . . . . . . . . . . . 14-15
3.3 Survol d’anomalies possibles . . . . . . . . .16
Les trois étapes initiales présentées dans cette section
aident à établir un diagnostic précis des anomalies du
système Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
.
Nous vous invitons à lire ce préambule et la Section
Dépannage/Diagnostics (4.0) avant d’effectuer un
dépannage.
Le logiciel de diagnostic ACom
®
de Bendix
®
(version 6.3
ou plus récente) sera nécessaire dans plusieurs cas pour
diagnostiquer le système Wingman Advanced ; vous
pouvez le télécharger gratuitement à www.bendix.com.
Dépannage – Notions élémentaires (3.1)
Questions Étapes suivantes
Quelle est la couleur du capteur du
radar ?
Le globe oculaire du capteur Wingman Advanced est noir (cf. Section 1.02).
Si le globe est plat, ou jaune, il ne s’agit pas d’un capteur radar Wingman
Advanced.
Demandez au chauffeur d’exécuter
l’autotest sur démarrage.
Autotest sur démarrage
Ce diagnostic automatique véri e le bon fonctionnement du système.
1.
2.
3.
4.
5.
Stationnez le véhicule. Coupez le moteur.
Mettez la clé de contact sur Marche (ne démarrez pas pour l’instant).
Allumez et éteignez au moins une fois le régulateur de vitesse, puis
laissez le commutateur sur Marche.
Démarrez, mais laissez le véhicule stationnaire.
À noter que si le commutateur du régulateur est sur Arrêt, ou le
véhicule roule, le test ne démarrera pas.
L’autotest commence après 15 secondes, et dure environ cinq (5)
secondes.
(À noter que d’autres autotests de systèmes véhicule, par ex.,
la véri cation ABS par le son, peuvent être faits pendant les 15
premières secondes après le démarrage.)
Pendant l’autotest Wingman Advanced, le chauffeur entendra une série
de bips brefs. Le test véri e la communication avec le moteur, la boîte
de vitesse et le système de freinage. En outre, sur certains véhicules,
le test af chera momentanément un message d’alarme de créneau
ou allumera l’icône de détection du véhicule devant ; cela est normal.
Le chauffeur entend-il un bip d’alarme qui
se prolonge ?
En l’absence d’anomalie après que le test sest déroulé avec succès, aucun
bip/voyant ne se manifestera et aucun code d’anomalie ne sera dé ni.
En cas d’anomalie détectée empêchant le système de bien fonctionner, un
long bip d’alarme retentira pour alerter le chauffeur, et un code danomalie
sera consigné dans le système (normalement avec un voyant/une icône
allumé(e) sur le tableau de bord). Pour une description de tous les codes
d’anomalie, cf. Section 4.3 : Codes d’anomalie.
Demandez au chauffeur de décrire le
comportement du système qu’il croit être
un signe de mauvais fonctionnement.
Lors du diagnostic système, en particulier lorsqu’il n’y a aucun code
danomalie consigné, recherchez quel comportement du système semble
anormal. Cf. Section 3.2 : Cerner l’anomalie.
TABLEAU 3 – DÉPANNAGE – NOTIONS ÉLÉMENTAIRES
3.1 DÉPANNAGE – NOTIONS ÉLÉMENTAIRES
14
3.2 CERNER L’ANOMALIE
Les questions dans le Tableau 3.2 ci-dessous vous aideront à établir le bon fonctionnement du système Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
. Veillez à acquérir une parfaite compréhension du comportement normal du radar : le temps de
dépannage en sera d’autant réduit. Le tableau aide à répondre aux questions élémentaires de diagnostic d’anomalies et
donne les correctifs possibles. Les termes en italique renvoient aux procédures dans ce guide relatives à la réparation
de l’anomalie décrite.
Si vous avez besoin des services de l’équipe technique Bendix, veuillez, avant de la joindre au 1-800-AIR-BRAKE, remplir
la Liste de contrôle de dépannage (cf. Annexe A), a n de gagner du temps dans le dépannage du système.
Cerner l’anomalie (3.2)
Questions Étapes suivantes
Anomalies d’alignement
L’endroit de xation du capteur radar
(pare-chocs ou traverse) est-il endommagé ?
• Dans les virages, le radar semble-t-il perdre,
ou « ne plus suivre », le véhicule devant ?
• Le radar a-t-il tendance à détecter les
véhicules roulant dans les les voisines ?
• De fausses alarmes se déclenchent-elles
lorsque vous dépassez d’autres véhicules ?
• Le radar semble-t-il réagir en retard lorsqu’un
autre véhicule se rabat devant le camion ?
• Le faisceau semble-t-il « plus court » qu’à
l’origine, où il y a plus d’alarmes qu’auparavant
lorsque vous passez sous des ponts ou des
signalisations ?
• La détection des véhicules devant par le
radar semble-t-elle irrégulière ?
Recti ez l’alignement du radar, verticalement et horizontalement. Utilisez les
procédures suivantes :
Section 6.07 : Contrôle de l’alignement vertical, et réglage au besoin.
Section 6.09 : Contrôle de l’alignement latéral, et réglage au besoin.
Section 6.02 : Contrôle du montage du radar – Une surface de xation
solide est nécessaire au radar pour qu’il reste aligné. Si le pare-chocs ou la
traverse de montage sont endommagés, remplacez d’abord la pièce, puis
posez et alignez le capteur du radar.
Blocages du capteur radar
Le capteur du radar est-il recouvert de boue
ou de neige ?
La ligne de visée du capteur est-elle
bloquée ?
La lentille du capteur doit être au plus tôt nettoyée. Essuyez le capteur, puis
mettez le système en marche et regardez s’il y a encore des codes d’anomalie.
Cf. Section 4.3 : Codes d’anomalie.
Si une vitesse est réglée et et que le capteur est bloqué (glace, neige, boue, ou
à la suite d’une modi cation) et ne peut détecter un véhicule devant, un code
d’anomalie sera consigné par Wingman Advanced.
Ce code s’effacera de lui-même une fois le capteur dégagé. Le blocage du
capteur entraîne également un code d’anomalie du régulateur de vitesse, qu’il
faut effacer en coupant puis en remettant le contact.
Ajoutez à la liste de véri cations avant départ du chauffeur un examen visuel du
capteur du radar.
Fausses alarmes éventuelles
La traversée de tronçons de travaux ou la
conduite sous des ponts semblent-elles
déclencher de fausses alarmes ?
Plusieurs situations routières ont tendance à déclencher de fausses alarmes,
notamment les zones de travaux et les ponts. Cette réaction du système est
normale, à moins de se produire trop souvent. Traverser un tronçon de travaux
avec une vitesse de consigne réglée est déconseillé. Si le chauffeur continue
de se plaindre d’une anomalie, posez-lui des questions pour mieux délimiter la
situation routière occasionnant cette anomalie. Consultez le guide d’utilisation au
sujet des conditions appropriées de fonctionnement.
Autres questions
Le système fonctionnait bien par le passé et
fonctionne mal désormais.
Ceci est le signe évident d’un changement, tel un désalignement du capteur
du radar. Référez-vous avec le chauffeur aux questions ci-dessus pour mieux
cerner et diagnostiquer l’anomalie.
Le capteur du radar a-t-il été récemment
changé ?
Si c’est le cas, le nouveau capteur du radar est peut-être incompatible avec
le véhicule. Suivez les directives de la Section 1.10 : Transfert du radar, puis
véri ez les codes d’anomalie avec le logiciel de diagnostics ACom
®
de Bendix
®
.
Référez-vous à Section 4.3, Codes d’anomalie.
TABLEAU 4 – CERNER L’ANOMALIE
(PAGES 14-15)
15
Cerner l’anomalie (3.2)
Questions Étapes suivantes
Le support de xation semble-t-il endommagé
ou modi é ?
(Sauf éra ures prévisibles sur la surface ou une décoloration avec le temps, le
support du capteur radar ne doit avoir aucun dommage manifeste.) Recti ez
l’alignement du capteur, verticalement et horizontalement. Le support doit être
remplacé lorsque le capteur bouge et ne reste pas aligné. Regardez si le pare-
chocs est intact.
Contrôlez l’alignement vertical (6.07), et réglez au besoin.
Contrôlez l’alignement latéral (6.09), et réglez au besoin.
Montage du radar – Une surface de xation solide est nécessaire au radar pour
qu’il reste aligné. Si le pare-chocs ou la traverse de montage sont endommagés,
remplacez d’abord la pièce, puis posez et alignez le capteur du radar.
Le capteur radar installé provient-il d’un autre
véhicule ?
Le capteur du radar est peut-être incompatible avec le nouveau véhicule. Suivez
les directives de la Section 1.10, Transfert du radar, puis véri ez les codes
d’anomalie avec le logiciel de diagnostics ACom
®
de Bendix
®
.
Référez-vous à Section 4.3, Codes d’anomalie.
Avec une vitesse réglée, le système serre-t-il
constamment les freins de base lorsqu’un
véhicule devant ralentit ?
Cette action fait partie d’un fonctionnement normal. Continuez à poser des
questions au chauffeur pour diagnostiquer l’anomalie. Le capteur du radar
pourrait être bloqué ou faussé. Le technicien en entretien et réparation devra
également véri er les codes d’anomalie.
Contrôlez l’alignement vertical (6.07), et réglez au besoin.
Contrôlez l’alignement latéral (6.09), et réglez au besoin.
Montage du radar – Une surface de xation solide est nécessaire au radar pour
qu’il reste aligné. Si le pare-chocs ou la traverse de montage sont endommagés,
remplacez d’abord la pièce, puis posez et alignez le capteur du radar.
Référez-vous à Section 4.3, Codes d’anomalie.
La conduite en région désertique ou isolée
(aucun panneau de signalisation, aucun
arbre, ni véhicule) semble-t-elle occasionner
un code d’anomalie ?
En service normal, le système avec fonction de freinage Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
peut tomber en sommeil s’il ne détecte aucun objet métallique
pendant une période prédéterminée. Cela se produit très rarement, et la plupart
du temps dans des régions désertiques ou arides. Une alarme visuelle de
Wingman Advanced alerte le chauffeur que le radar est tombé en sommeil. De
plus, le mode de navigation automatique sera désactivé et le chauffeur en sera
alerté par une alarme sonore ou visuelle. Le chauffeur devra régler à nouveau
une vitesse de consigne ; lorsque celle-ci sera atteinte, le système avec fonction
de freinage Wingman Advanced entrera de nouveau en fonction. Lorsqu’il
détectera des objets métalliques, le code d’anomalie qui avait été consigné sera
automatiquement effacé.
Le système est-il désactivé à la suite d’un
freinage ?
Cette action fait partie d’un fonctionnement normal. Le chauffeur doit rétablir la
vitesse ou la régler à nouveau pour réactiver la fonction de créneau.
Le freinage désactive-t-il parfois le système,
parfois non ?
Cette action fait partie d’un fonctionnement normal. En effet, lorsque l’on tracte
une remorque légèrement chargée, ou avec un tracteur haut-le-pied, le système
avec fonction de freinage de Wingman Advanced pourrait continuer d’être en
service, même après un freinage automatique. Aucune intervention du chauffeur
n’est nécessaire.
Le connecteur ou le câblage sont-ils
endommagés ?
La corrosion peut attaquer les ls si le capteur du radar est mal branché.
Nettoyez les connecteurs du faisceau de ls et le capteur du radar, puis
rebranchez-le. Remplacez le faisceau en cas d’usure des ls par frottement.
Véri ez également les codes d’anomalie.
Référez-vous à la Section 4.3, Codes d’anomalie, et la Section 4.8, Dépannage
des faisceaux de ls.
Le système génère-t-il un code d’anomalie
dans une descente, mais ce code s’efface par
après ?
Cette action fait partie d’un fonctionnement normal. Le système avec fonction
de freinage de Wingman Advanced n’est pas destiné à être utilisé dans les
descentes. Il produira donc un code d’anomalie s’il détecte une descente.
Véri ez l’absence de codes d’anomalie. Utilisez dans les descentes les
techniques de conduite appropriées.
Référez-vous à la Section 4.3, Codes d’anomalie.
Le radar a-t-il des signes manifestes de
dommage, autre qu’une décoloration ou des
éra ures de surface normales ?
Le capteur et le support du radar sont très durables. Cependant, si le boîtier du
capteur est cassé ou la lentille est fendue, recherchez immédiatement des codes
d’anomalie avec le logiciel de diagnostic ACom
®
de Bendix
®
(version 6.3 ou plus
récente) et remplacez le capteur du radar. Référez-vous à la Section 4.3, Codes
d’anomalie, et la Section 6.02, Montage du radar.
TABLEAU 4 – CERNER L’ANOMALIE
(PAGES 14-15)
16
Survol d’anomalies possibles (3.3)
Anomalie Explication
Connaissances
insuf santes du
système
Véri ez le bon fonctionnement du radar : des chauffeurs qui connaissent mal le système
pourraient se plaindre des déclenchements de bips ou du serrage des freins. Référez-vous
à la Section 3.0 : Prélude au dépannage, Section 4.3 : Codes d’anomalie, et la Section 3.1 :
Questions au chauffeur, pour contrôler le système, avant de poursuivre.
Des conditions de
fonctionnement
temporaires
causent des codes
d’anomalie
Certains codes d’anomalie signalent une condition temporaire ; ils seront effacés lorsque
cette condition se termine. Une recherche plus fouillée doit être réalisée lorsque ces codes
persistent. Cf. Section 3.1, Dépannage : Notions élémentaires.
Capteur du radar
désaligné
Si le fonctionnement du système est irrégulier ou capricieux, l’alignement du capteur doit
parfois être recti é, verticalement et horizontalement. S’il y a un code d’anomalie et le radar
ne fonctionne pas, le désalignement est sévère. Wingman Advanced ne fonctionnera à
nouveau qu’après avoir recti é le capteur. Cf. Section 6.01 : Compatibilité véhicule du radar.
Examinez l’avant du véhicule. Lorsque (a) l’avant est endommagé, ou (b) le faisceau du radar n’est
pas droit, il faut réparer l’anomalie avant de faire le dépannage du système Wingman Advanced.
Capteur du radar
bloqué
Si le radar ne semble pas fonctionner du tout, son capteur est probablement bloqué. Un code
d’anomalie sera également consigné. Examinez le capteur, nettoyez-le, mettez le contact,
puis mettez le système en marche.
Codes d’anomalie
du véhicule
Le système Wingman Advanced ne fonctionnera pas et un code d’anomalie sera dé ni
lorsque l’un des systèmes véhicule suivant a également un code d’anomalie : moteur,
régulateur de vitesse, instrumentation, ABS Bendix
®
, ATC Bendix
®
, ESP Bendix
®
ou boîte
de vitesses. Ces composants doivent être réparés, leurs codes d’anomalie effacés, avant
de passer au dépannage du système Wingman Advanced. (REMARQUE : L’effacement
des codes d’anomalie véhicule sera parfois la seule étape nécessaire pour rétablir la pleine
fonctionnalité du système Wingman Advanced. Cf. Section 4.4 : Effacement des codes
d’anomalie.
Capteur ou
support du radar
endommagés
Si le chauffeur a eu un accident, le capteur du radar devra probablement être réaligné ou
remplacé. Regardez si la lentille et le boîtier du capteur sont intacts. Une décoloration ou de
légères éra ures sur le capteur sont acceptables. Un dégât important exige le remplacement
du capteur radar. Indifféremment de l’état extérieur du capteur, véri ez s’il y a des codes
d’anomalie, expliqués dans la Section 4.3 : Codes d’anomalie, pour décider du remplacement
ou non du capteur.
Connecteur
ou câblage
endommagés
Examinez le connecteur et le faisceau de ls (corrosion, usure par frottement). Cf. la
Section 4.5, Codes d’anomalie – Alimentation électrique de ce guide pour continuer le
dépannage.
Anomalies de
réseau J1939
Si tout le système ne fonctionne pas, il s’agit peut-être d’une anomalie réseau J1939. Suivez
les instructions de la Section 4.6, Liaison par réseau (J1939) des données sérielles.
Anomalie électrique
du capteur radar
Aucune alimentation électrique au capteur est une autre cause probable d’une panne du
système. Suivez les instructions de la Section 4.5, Codes d’anomalie – Alimentation électrique.
TABLEAU 5 – SURVOL DES ANOMALIES POSSIBLES
3.3 SURVOL D’ANOMALIES POSSIBLES
Certains problèmes qu’éprouve le client proviennent en fait d’une méconnaissance du système Wingman
®
Advanced
de
Bendix
®
et de son fonctionnement normal. Le Tableau 5 ci-dessous vous aidera à trouver la cause d’anomalies possibles
en cas de mauvais fonctionnement du Wingman Advanced. Un examen visuel permet de cerner certains problèmes,
tandis qu’un code d’anomalie sera consigné avec d’autres : Cf. Section 4.3 : Codes d’anomalie.
17
4.0 SECTION DÉPANNAGE/DIAGNOSTICS
Table des matières
4.1 Logiciel de diagnostic ACom
®
de Bendix
®
. . .17
4.2 Lecture des codes d’anomalie . . . . . . . .18
4.3 Codes d’anomalie . . . . . . . . . . . . . 19-22
4.4 Effacement des codes d’anomalie. . . . . . .23
4.5 Codes d’anomalie : Alimentation électrique . 23
4.6 Codes d’anomalie : Liaison par réseau J1939 24
4.7 Procédure de tests (J1939) . . . . . . . . . .24
4.8 Dépannage des faisceaux de ls . . . . . . .24
4.1 LOGICIEL DE DIAGNOSTIC
ACOM
®
DE BENDIX
®
ACom Diagnostics est un logiciel téléchargé gratuitement
sur le site Web de Bendix (www. bendix.com) ou installé
à partir d’un CD du Centre du documentation Bendix.
Ce logiciel permet au technicien d’accéder à toutes les
données disponibles de diagnostic du BCE (bloc de
commande électronique) et à la capacité de con guration.
Utilisez ACom Diagnostics version 6.3 (ou plus récente)
pour diagnostiquer les anomalies du système Wingman
Advanced de Bendix.
FIGURE 13 – LOGICIEL DE DIAGNOSTIC ACOM
®
DE BENDIX
®
LANCEMENT D’ACOM
®
DIAGNOSTICS
Lancez le logiciel Diagnostics ACom
®
de Bendix
®
en
cliquant sur le raccourci du bureau, ou à l’écran principal
de Windows : démarrer – Tous les programmes – Bendix-
ACom
®
Diagnostics. Cf. Figure 14 et aussi Annexe C. Le
technicien sélectionne « Wingman » à l’écran d’accueil,
puis « Start with ECU » dans le volet Diagnostic Control
(commande de diagnostics).
FIGURE 14 – LANCEMENT DU LOGICIEL DE DIAGNOSTIC
ACOM
®
DE BENDIX
®
REMARQUE : Lors de la toute première utilisation d’ACom
Diagnostics, le technicien doit sélectionner l’adaptateur de
communications pour les contrôleurs (système Wingman
Advanced et l’EC-60
de Bendix
®
). Ces deux contrôleurs
utilisent le même adaptateur, mais le technicien devra
préciser pour chacun le protocole de communication.
Une fois la connexion établie avec succès, ces étapes
deviendront inutiles.
REMARQUE IMPORTANTE : Tout code d’anomalie
véhicule touchant au moteur, à la boîte de vitesses,
l’instrumentation, le régulateur de vitesse et les
systèmes ABS, ATC ou ESP
®
de Bendix
®
doit d’abord
être corrigé, sans aucun code d’anomalie pendant
que le véhicule roule à une vitesse de consigne
réglée, avant de passer au diagnostic des anomalies
du système Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
.
18
Le logiciel de diagnostic ACom
®
de Bendix
®
pour Guide
d’utilisation ABS est téléchargeable sur le site Web www.
bendix.com ; il doit servir de référence à toutes les fonctions
de l’outil de réparation ACom.
En règle générale, le protocole pour Wingman Advanced
est désigné CAN ou CAN 250. (Cf. Figure 15 pour des
exemples d’un adaptateur compatible avec Wingman
Advanced). Le protocole du contrôleur EC-60
de Bendix
®
sera désigné J1708.
FIGURE 15 – LOGICIEL DE DIAGNOSTIC ACOM
®
DE BENDIX
®
– INTERFACE DU MATÉRIEL
4.2 LECTURE DES CODES
D’ANOMALIE (DTC)
Le logiciel de diagnostic ACom – version 6.3 ou plus
récente – est obligatoire lorsque le système produit un
code d’anomalie (DTC) avec, sur le tableau de bord, un
voyant ou une icône allumé(e). Sélectionnez « Advanced »
à l’écran d’accueil, puis « Start with ECU ». Cliquez sur
DTC pour af cher les codes d’anomalies. Cf. Annexe C,
captures d’écran. Cf. Section 4.3, tableau complet des
codes d’anomalie et des correctifs.
4.21 LECTURE DE LA VERSION LOGICIELLE
Si vous devez indiquer la version logicielle du Wingman
Advanced en cours de dépannage, vous trouverez ce
chiffre sur l’onglet « Wingman Advanced Status » (État
Wingman Advanced). Cf. Figure 16. Cf. également Section
5.1 pour d’autres indicateurs de système.
.
FIGURE 16 – LOGICIEL DE DIAGNOSTIC ACOM
®
DE BENDIX
®
– ÉCRAN D’ACCUEIL, VERSION LOGICIELLE
19
4.3 CODES D’ANOMALIE
Cf. Tableau 6 ci-dessous :
Tableau des codes d’anomalie (DTC), causes probables et correctifs (4.3)
Codes d’anomalie (DTC) Causes et correctifs
40 – Court-circuit à la masse
41 – Court-circuit à la batterie
Tension trop haute (DTC 81, 89, 92, 94 inclus)
Tension trop basse (DTC 90, 91, 95, 96 inclus)
Causes probables :
Tension d’alimentation incorrecte (allumage, batterie), ou
anomalies du faisceau de ls constatées au capteur du
radar.
Référez-vous aux sections suivantes :
• 4.5 : Tension d’allumage trop basse
• 4.5 : Tension d’allumage trop haute
• 4.5 : Contrôle de l’alimentation électrique
• 4.8 : Dépannage des faisceaux de ls
Démarche :
• Véri ez la tension d’alimentation d’allumage au capteur
radar : elle doit être entre 9 et 16 V c.c.
• Examinez les connecteurs (corrosion, dommage).
• Regardez si le câblage est intact.
Effacez les codes d’anomalie Wingman Advanced selon
la procédure de la Section 4.4 : Effacement des codes
d’anomalie. Si le code réapparaît, demandez l’aide de
l’équipe technique Bendix, au 1-800-AIR-BRAKE.
55 – Valeur de désalignement maximum atteinte
56 – Valeur de désalignement rapide atteinte
57 – Valeur de désalignement léger atteinte (Ce code
d’anomalie ne provoque pas la désactivation du
Wingman Advanced. Une perte d’ef cacité des
alarmes de distance de sécurité ou de créneau
pourrait être constatée.)
Causes probables :
Capteur du radar DÉSALIGNÉ
Référez-vous aux sections suivantes :
• 6.09 : Contrôle de l’alignement vertical
• 6.10 : Contrôle de l’alignement latéral
• 6.11 : Réinitialisation de la valeur de désalignement
Démarche :
Effacez les codes d’anomalie Wingman Advanced selon
la procédure de la Section 4.4 : Effacement des codes
d’anomalie.
Si le code réapparaît, demandez l’aide de l’équipe technique
Bendix, au 1-800-AIR-BRAKE.
83 – Température non valide
84 – Température trop élevée
85 – Température trop élevée
(Tous) Erreurs internes du capteur radar
152 – Procédure d’apprentissage du rapport de
transmission non terminée
Causes probables :
Certaines conditions d’erreur se produisent à très
hautes ou très basses températures. Le diagnostic
pour ces codes doit être établi avec une température
ambiante supérieure à 0 °C (32 °F).
Démarche :
Effacez les codes d’anomalie Wingman Advanced
selon la procédure de la Section 4.4 : Effacement
des codes d’anomalie.
Si le code réapparaît, demandez l’aide de l’équipe
technique Bendix, au 1-800-AIR-BRAKE.
144 – Décélération prévue non fournie par le véhicule
lors du ralentissement sur moteur ou le serrage
des freins de base
Causes probables :
Système de freinage ou ralentisseur sur moteur défectueux.
Démarche :
• Véri ez si le moteur et le ralentisseur sur moteur ont des
codes d’anomalie.
• Véri ez le bon fonctionnement du système de freins
mécaniques et pneumatiques.
Effacez les codes d’anomalie Wingman Advanced selon
la procédure de la Section 4.4 : Effacement des codes
d’anomalie.
Si le code réapparaît, demandez l’aide de l’équipe
technique Bendix, au 1-800-AIR-BRAKE.
TABLEAU 6 – CODES D’ANOMALIE (DTC) (PAGES 19-22)
20
Tableau des codes d’anomalie (DTC), causes probables et correctifs (4.3)
Codes d’anomalie (DTC) Causes et correctifs
153 – J1939 Perte de toutes les communications véhicule
155 – J1939 Perte de toutes les communications véhicule
157 – J1939 erreur de signal : ABS en parfait état de
fonctionnement
158 – J1939 erreur de signal : Interrupteur de freinage ABS
159 – J1939 erreur de signal : Système de freinage
antiblocage (ABS) actif
160 – J1939 erreur de signal : Commande moteur/
commande de freins actives du système antipatinage à
l’accélération (ATC) active
161 – J1939 erreur de signal : Vitesse de roue ABS
163 – J1939 erreur de signal : Utilisation des freins de base
165 – Erreur de signal, vitesse de lacet
168 – J1939 erreur de signal : Couple en pourcentage réel du
ralentisseur
169 – J1939 erreur de signal : Couple en pourcentage réel du
ralentisseur
170 – J1939 erreur de signal : Couple en pourcentage réel du
ralentisseur
171 – J1939 erreur de signal : % couple du ralentisseur sur
demande chauffeur
172 – J1939 erreur de signal : % couple du ralentisseur sur
demande chauffeur
173 – J1939 erreur de signal : % couple du ralentisseur sur
demande chauffeur
174 – J1939 erreur de signal : Poids technique maximal
combiné
175 – J1939 erreur de signal : Commutateur du régulateur de
vitesse
187 – J1939 erreur de signal : Régime du moteur
188 – J1939 erreur de signal : % couple réel du moteur
189 – J1939 erreur de signal : % couple de frottement nominal
190 – J1939 erreur de signal : Demande du chauffeur : %
couple du moteur
191 – J1939 erreur de signal : Position de la pédale
d’accélérateur 1
192 – J1939 erreur de signal : Couple de référence du
moteur
197 – J1939 erreur de signal : Régulateur de vitesse en service
198 – J1939 erreur de signal : Vitesse réglée du régulateur
Causes probables :
Signal J1939 manquant sur la liaison informatique, ou la source du
signal indique une erreur dans celui-ci.
Référez-vous aux sections suivantes :
• 1.10 : Transfert du capteur radar
• 4.6 : Liaisoninformatique des données sérielles J1939
• 4.7 : Procédure de tests, communications moteur J1939
• 4.7.1 : Procédure de dépannage J1939
• 4.8 : Dépannage des faisceaux de ls
Démarche :
• Véri ez s’il y a une perte de transmission des données.
• Véri ez le câblage J1939 (dommages, inversement).
• Véri ez les connecteurs (dommages, corrosion).
Regardez si des dispositifs bloquent les communications
J1939.
Le courant étant coupé, mesurez la résistance entre les broches
de connecteurs (60 ohms).
• Véri ez la polarité des circuits de communication J1939 au
moteur, à l’ABS, au capteur du radar et aux interconnexions de
faisceau.
• Véri ez la source du signal pour établir la cause de l’erreur.
Avec les procédures de diagnostic du constructeur, regardez si
le moteur, le ralentisseur sur moteur ou l’ABS ont des codes
d’anomalie. Le moteur, le ralentisseur sur moteur ou l’ABS sont
la source du signal ; une erreur de signal indique une anomalie
du capteur radar ou de l’entrée commutateur de ces contrôleurs.
Parfois, le signal avec code d’anomalie implique une ou plusieurs
entrées de ces autres contrôleurs ; un signal supplémentaire
J1939 d’un autre contrôleur est alors utilisé. Par conséquent,
le contrôleur qui transmet le signal doit être véri é en premier,
mais le signal peut avoir pour origine un autre composant.
À titre d’exemples, notons le poids brut du véhicule et les divers
signaux du couple moteur.
Effacez les codes d’anomalie Wingman
®
Advanced
de Bendix
®
selon la procédure de la Section 4.4 : Effacement des codes
d’anomalie.
Si le code réapparaît, demandez l’aide de l’équipe technique
Bendix, au 1-800-AIR-BRAKE.
156 – Commutateur tout-terrain ABS activé Démarche :
Véri ez si le moteur et le ralentisseur sur moteur ont des codes
d’anomalie.
Véri ez le fonctionnement du câblage, des commutateurs, etc., du
régulateur de vitesse. Procédez au dépannage s’il y a lieu.
Effacez les codes d’anomalie Wingman Advanced selon la
procédure de la Section 4.4 : Effacement des codes d’anomalie.
Si le code réapparaît, demandez l’aide de l’équipe technique
Bendix, au 1-800-AIR-BRAKE.
REMARQUE : Wingman Advanced est désactivé lorsque le
commutateur hors route ABS est sur Marche. Néanmoins, le
régulateur de vitesse peut toujours fonctionner ; ce code d’anomalie
provoque la désactivation du régulateur de vitesse.
TABLEAU 6 – CODES D’ANOMALIE (DTC) (PAGES 19-22)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

BENDIX BW2852F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à