Endres+Hauser Deltabar PMD55B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Products Solutions Services
Manuel de mise en service
Deltabar PMD55B
Mesure de pression différentielle
PROFINET avec Ethernet-APL
advanced physical layer
BA02230P/14/FR/02.23-00
71609571
2023-02-22
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Conserver le présent document à un endroit sûr de manière à ce qu'il soit toujours
accessible lors des travaux sur et avec l'appareil
Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : lire soigneusement le
chapitre "Consignes de sécurité de base" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
de ce document spécifiques aux procédures de travail
Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions
techniques sans avis préalable. Consulter Endress+Hauser pour obtenir les informations
actuelles et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL Sommaire
Endress+Hauser 3
Sommaire
1 Informations relatives au
document ......................... 5
1.1 Fonction du document ................... 5
1.2 Symboles ............................ 5
1.3 Liste des abréviations .................... 7
1.4 Documentation ........................ 7
1.5 Marques déposées ...................... 7
2 Consignes de sécurité
fondamentales ..................... 8
2.1 Exigences imposées au personnel ........... 8
2.2 Utilisation conforme .................... 8
2.3 Sécurité du travail ...................... 8
2.4 Sécurité de fonctionnement ............... 8
2.5 Sécurité du produit ...................... 9
2.6 Sécurité informatique ................... 9
2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil ... 9
3 Description du produit ............ 11
3.1 Construction du produit ................. 11
4 Réception des marchandises et
identification des produits ......... 13
4.1 Réception des marchandises .............. 13
4.2 Identification du produit ................. 13
4.3 Stockage et transport ................... 14
5 Montage .......................... 15
5.1 Conditions de montage ................. 15
5.2 Montage de l'appareil ................... 17
5.3 Contrôle du montage ................... 25
6 Raccordement électrique ........... 26
6.1 Exigences de raccordement .............. 26
6.2 Raccordement de l'appareil ............... 26
6.3 Garantir l'indice de protection ............ 29
6.4 Contrôle du raccordement ............... 30
7 Options de configuration ........... 31
7.1 Aperçu des options de configuration ........ 31
7.2 Les touches de configuration et les
commutateurs DIP sur l'électronique ........ 31
7.3 Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration ................. 31
7.4 afficheur local ........................ 32
7.5 Accès au menu de configuration via le
navigateur web ....................... 33
7.6 Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration ......................... 37
8 Intégration système ............... 40
8.1 Aperçu des fichiers de description de
l'appareil ............................ 40
8.2 Fichier de données mères (GSD) ........... 40
8.3 Transmission de données cyclique ......... 42
8.4 Redondance du système S2 .............. 44
9 Mise en service ................... 46
9.1 Préliminaires ........................ 46
9.2 Contrôle du fonctionnement ............. 46
9.3 Établissement d'une connexion via FieldCare
et DeviceCare ........................ 46
9.4 Réglages hardware .................... 47
9.5 Configuration des paramètres de
communication via le logiciel ............. 48
9.6 Réglage de la langue d'interface ........... 48
9.7 Configuration de l'appareil ............... 48
9.8 Sous-menu "Simulation" ................. 57
9.9 Protection des réglages contre l'accès non
autorisé ............................ 58
10 Configuration ..................... 60
10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil .. 60
10.2 Lecture des valeurs mesurées ............. 60
10.3 Adaptation de l'appareil aux conditions du
process ............................. 60
11 Diagnostic et suppression de
défauts ........................... 62
11.1 Suppression générale des défauts .......... 62
11.2 Informations de diagnostic via LED ......... 64
11.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local ............................... 65
11.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
web ................................ 65
11.5 Liste de diagnostic ..................... 66
11.6 Liste de diagnostic ..................... 69
11.7 Journal événement ..................... 71
11.8 Réinitialisation de l'appareil .............. 74
11.9 Historique du firmware ................. 75
12 Maintenance ...................... 76
12.1 Travaux de maintenance ................ 76
13 Réparation ........................ 77
13.1 Informations générales ................. 77
13.2 Pièces de rechange ..................... 77
13.3 Retour de matériel ..................... 78
13.4 Mise au rebut ........................ 78
Sommaire Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
4 Endress+Hauser
14 Accessoires ....................... 79
14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil ......... 79
14.2 Device Viewer ........................ 79
15 Caractéristiques techniques ....... 80
15.1 Sortie .............................. 80
15.2 Environnement ....................... 82
15.3 Process ............................. 85
Index .................................. 89
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL Informations relatives au document
Endress+Hauser 5
1 Informations relatives au document
1.1 Fonction du document
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2 Symboles
1.2.1 Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.2.2 Symboles électriques
Prise de terre :
Borne pour le raccordement au système de mise à la terre.
1.2.3 Symboles pour certains types d'information
Autorisé :
Procédures, processus ou actions autorisés.
Interdit :
Procédures, processus ou actions interdits.
Informations relatives au document Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
6 Endress+Hauser
Informations complémentaires :
Renvoi à la documentation :
Renvoi à la page :
Série d'étapes :
1.
,
2.
,
3.
Résultat d'une étape individuelle :
1.2.4 Symboles utilisés dans les graphiques
Numéros de position : 1, 2, 3 ...
Série d'étapes :
1.
,
2.
,
3.
Vues : A, B, C, ...
1.2.5 Symboles sur l'appareil
Consignes de sécurité :
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL Informations relatives au document
Endress+Hauser 7
1.3 Liste des abréviations
A0029505
1 OPL : L'OPL (Over pressure limit = limite de surpression de la cellule de mesure) de l'appareil dépend de
l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir
compte non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir compte de la
dépendance pression-température.
2 La MWP (pression maximale de service) pour les cellules de mesure dépend de l'élément le moins résistant à
la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire que le raccord process doit être pris en compte en
plus de la cellule de mesure. Tenir compte de la dépendance pression-température. La MWP peut être
appliquée à l'appareil sur une durée illimitée. La MWP figure sur la plaque signalétique.
3 La gamme de mesure maximale correspond à l'étendue entre la LRL et l'URL. Cette gamme de mesure est
équivalente à l'étendue de mesure maximale étalonnable/ajustable.
4 L'étendue de mesure étalonnée/ajustée correspond à l'étendue entre la LRV et l'URV. Réglage usine : 0 à URL.
D'autres étendues de mesure étalonnées peuvent être commandées comme étendues de mesure
personnalisées.
p Pression
LRL Lower Range Limit = limite de mesure inférieure
URL Upper Range Limit = limite de mesure supérieure
LRV Lower Range Value = valeur de début d'échelle
URV Upper Range Value = valeur de fin d'échelle
TD Rangeabilité. Exemple - voir le chapitre suivant.
1.4 Documentation
Tous les documents disponibles peuvent être téléchargés en utilisant :
le numéro de série de l'appareil (voir la page de couverture pour la description) ou
le code matriciel de données de l'appareil (voir la page de couverture pour la description)
ou
l'espace téléchargement ("Télécharger") du site web www.endress.com
1.4.1 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.5 Marques déposées
PROFINET®
Marque déposée de l'organisation des utilisateurs PROFIBUS, Karlsruhe, Allemagne
Consignes de sécurité fondamentales Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
8 Endress+Hauser
2 Consignes de sécurité fondamentales
2.1 Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la
maintenance doit remplir les conditions suivantes :
Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche
Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation
Connaître les prescriptions nationales
Avant le début du travail, lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel de
mise en service, la documentation complémentaire et les certificats (selon l'application)
Suivre les instructions et respecter les conditions
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
Être formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche prévue
Suivre les instructions du présent manuel de service
2.2 Utilisation conforme
Le Deltabar est un transmetteur de pression différentielle destiné à la mesure de pression,
de débit, de niveau et de pression différentielle.
2.2.1 Utilisation incorrecte
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Vérification des cas limites :
Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers
une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le
fluide, mais n'accepte aucune garantie ou responsabilité.
2.3 Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales / locales.
Couper la tension d'alimentation avant de raccorder l'appareil.
2.4 Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas
autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles :
Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL Consignes de sécurité fondamentales
Endress+Hauser 9
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress
+Hauser.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5 Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives CE énumérées dans la déclaration CE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
2.6 Sécurité informatique
Endress+Hauser ne peut fournir une garantie que si l'appareil est installé et utilisé comme
décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité
pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Les mesures de
sécurité informatique conformes aux normes de sécurité des opérateurs et conçues pour
assurer une protection supplémentaire de l'appareil et du transfert des données de
l'appareil doivent être mises en œuvre par les opérateurs eux-mêmes.
2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil offre des fonctions spécifiques pour soutenir les mesures de protection prises par
l'exploitant. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une
meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Le
chapitre suivant donne un aperçu des principales fonctions :
Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware
Code d'accès pour changer de rôle utilisateur (valable pour la configuration via Bluetooth,
FieldCare, DeviceCare et des outils de gestion des équipements (p. ex. AMS, PDM et
serveur web)
Fonction/interface Réglage usine Recommandation
Code d'accès
(valable également pour le login sur le
serveur web ou la connexion FieldCare)
Non activé
(0000)
Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la
mise en service.
Serveur web Activé Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Consignes de sécurité fondamentales Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
10 Endress+Hauser
Fonction/interface Réglage usine Recommandation
Interface service (CDI) Activée Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Protection en écriture via commutateur
de verrouillage hardware
Non activée Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
2.7.1 Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil.
Protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur
web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont
clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé à l'aide du code
d'accès modifiable et spécifique à l'utilisateur.
À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
Pendant la mise en service, modifier le code d'accès utilisé lorsque l'appareil est livré
départ usine
Lors de la définition et de la gestion du code d'accès, respecter les règles générales de
génération d'un mot de passe sécurisé
L'utilisateur est responsable de la gestion du code d'accès et de l'utilisation de ce code
avec la prudence nécessaire
En cas de perte du mot de passe, voir le chapitre "Réinitialisation de l'appareil"
2.7.2 Accès via le serveur web
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et PROFINET avec Ethernet-APL. Outre les valeurs mesurées, l'écran affiche également des
informations sur l'état de l'appareil. L'utilisateur a donc la possibilité de surveiller l'état de
l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les
paramètres de réseau.
L'accès au réseau est nécessaire pour la connexion PROFINET avec Ethernet-APL.
Fonctions prises en charge
Échange de données entre l'unité de configuration (par exemple un ordinateur portable) et
l'appareil de mesure :
Exportation des réglages des paramètres (fichier PDF, création de la documentation du
point de mesure)
Exportation du rapport de vérification Heartbeat Technology (fichier PDF, disponible
uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification")
Téléchargement du pilote (GSDML) pour l'intégration système
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé via
le paramètre Fonctionnalitée du serveur web si nécessaire (p. ex. après la mise en
service).
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de login. Cela
évite tout accès non autorisé à ces informations.
Informations détaillées sur les paramètres de l'appareil :
Document "Description des paramètres de l'appareil"
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL Description du produit
Endress+Hauser 11
3 Description du produit
3.1 Construction du produit
3.1.1 Cellule de mesure pour pression différentielle avec membrane
métallique
+ -
p1
p1
1
2
3
4
5
4
p2
p2
A0043083
1 Élément de mesure
2 Membrane centrale
3 Liquide de remplissage
4 Membrane
5 Joint
p1 Pression 1
p2 Pression 2
La membrane est déformée des deux côtés par les pressions qui sont appliquées. Un liquide
de remplissage transmet la pression vers un côté de l'élément de mesure où se situe un
pont de résistance (technologie des semi-conducteurs : pont de Wheatstone). Le
changement de la tension de sortie du pont, qui dépend de la pression différentielle, est
mesuré et exploité en aval.
3.1.2 Mesure de débit
Mesure de débit avec Deltabar et capteur de pression différentielle :
ESC
-+E
ESC
-+E
Q Q
Q ~ Q ~
∆ ∆p p
+ +
– –
p1p1
p2p2
A B
A0038340
A Diaphragme
B Sonde de Pitot
Q Débit
Δp Pression différentielle, Δp = p1 – p2
Description du produit Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
12 Endress+Hauser
Avantages :
Une unité spécifique est définie
À l'aide du paramètre Suppression débit de fuite, la suppression de la mesure peut être
configurée dans la gamme de mesure inférieure.
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL Réception des marchandises et identification des produits
Endress+Hauser 13
4 Réception des marchandises et identification
des produits
4.1 Réception des marchandises
DELIVERY NOTE
1 = 2
A0016870
La référence de commande figurant sur le bon de livraison (1) est-elle identique à la
référence de commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ?
Les marchandises sont-elles intactes ?
Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande et au bordereau de livraison ?
La documentation est-elle disponible ?
Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
S'il est possible de répondre "non" à l'une de ces questions, contacter Endress+Hauser.
4.1.1 Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Appareil
Accessoires en option
Documentation fournie :
Instructions condensées
Rapport d'inspection finale
Conseils de sécurité supplémentaires pour appareils avec agréments (p. ex. ATEX, IECEx,
NEPSI, etc.)
En option : formulaire d'étalonnage en usine, certificats de test
Le manuel de mise en service est disponible sur Internet, sous :
www.endress.com → Télécharger
4.2 Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
Spécifications de la plaque signalétique
Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil sont affichées.
4.2.1 Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Réception des marchandises et identification des produits Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
14 Endress+Hauser
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
4.2.2 Plaque signalétique
Différentes plaques signalétiques sont utilisées selon la version de l'appareil.
Les plaques signalétiques contiennent les informations suivantes :
Nom du fabricant et nom de l'appareil
Adresse du titulaire du certificat et pays de fabrication
Référence de commande et numéro de série
Caractéristiques techniques
Indications relatives aux agréments
Comparer les données de la plaque signalétique avec la commande.
4.3 Stockage et transport
4.3.1 Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine
Conserver l'appareil dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs
Gamme de température de stockage
Voir Information technique.
4.3.2 Transport du produit au point de mesure
LAVERTISSEMENT
Mauvais transport !
Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure !
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL Montage
Endress+Hauser 15
5 Montage
AVIS
L'appareil peut être endommagé en cas de manipulation incorrecte !
Le retrait des vis (pos. 1) n'est en aucun cas autorisé et annule la garantie.
1
A0025336
5.1 Conditions de montage
5.1.1 Instructions générales
Ne pas nettoyer ou toucher la membrane avec des objets durs et/ou pointus.
Ne retirer la protection de la membrane que juste avant le montage.
Toujours serrer fermement le couvercle du boîtier et les entrées de câble.
1. Contre-serrer les entrées de câble.
2. Serrer l'écrou-raccord.
5.1.2 Instructions de montage
Pour garantir une lisibilité optimale de l'afficheur local, ajuster le boîtier et l'afficheur
local
Endress+Hauser propose un étrier de montage pour fixer l'appareil sur les conduites ou
sur les parois
En cas de mesure dans un produit contenant des particules solides (p. ex. liquides
encrassés), il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter
et éliminer les sédiments
L'utilisation d'un manifold facilite la mise en service, le montage et la maintenance sans
interrompre le process
Lors du montage de l'appareil, du raccordement électrique et du fonctionnement : éviter
la pénétration d'humidité dans le boîtier
Diriger le câble et le connecteur autant que possible vers le bas, afin d'empêcher
l'humidité de pénétrer (p. ex. eau de pluie ou condensation)
5.1.3 Montage de prises de pression
Pour les recommandations concernant la pose de prises de pression, se référer à la
norme DIN 19210 "Conduites sous pression différentielle pour les appareils de mesure de
débit" ou aux normes nationales ou internationales correspondantes
Lors de la pose de la prise de pression à l'extérieur, veiller à assurer une protection
suffisante contre le gel, p. ex. en réalisant un traçage électrique
Monter la prise de pression avec un gradient monotone d'au moins 10 %
5.1.4 Position de montage
Le montage dépend de la manière dont la conduite est raccordée.
Montage Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
16 Endress+Hauser
54
3 3 3
6
7
A D K
1 1 1
2 2 2
3
N
1/2
1
3
1
G
3
4 4
4
4
+ + +
+
- - -
-
+ -
A0038688
 1 A, D, G, K, N : options de commande
A Conduite horizontale, à gauche côté haute pression (côté tête de vis), avec purge latérale. Filetage sur un côté
et filetage latéral pour la conduite horizontale.
D Conduite horizontale, à droite côté haute pression (côté écrou), avec purge latérale. Filetage sur un côté et
filetage latéral pour la conduite horizontale.
G Conduite verticale, à gauche ou à droite côté haute pression (côté tête de vis), avec purge. Filetage sur chaque
côté pour la conduite verticale.
K Bride latérale universelle, à gauche ou à droite côté haute pression (côté tête de vis), avec purge. Filetage sur
chaque côté et filetage latéral pour un montage universel.
N Raccord process inférieur, à gauche côté haute pression (côté tête de vis), purge. Filetage sur chaque côté et
filetage latéral pour un montage sur des manifolds existants.
1 Vis de purge
2 Bouchon d'étanchéité
3 Conduite
4 Côté haute pression (HP) (côté tête de vis)
5 Côté haute pression (HP) (côté écrou)
6 Compatible coplanaire, vue du dessous
7 IEC debout, vue du dessous
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL Montage
Endress+Hauser 17
5.2 Montage de l'appareil
5.2.1 Mesure de débit
Mesure du débit dans les gaz
+
4
3
2
1
ESC
-+E
A0038211
1 Diaphragme ou sonde de Pitot
2 Vannes d'arrêt
3 Bloc manifold 3 voies
4 Appareil
Monter l'appareil au-dessus du point de mesure de façon à ce que le condensat puisse
s'écouler dans la conduite de process.
Mesure du débit dans les vapeurs
+
1
5
3
2
7
6
4
ESC
-+E
A0038212
1 Diaphragme ou sonde de Pitot
2 Pots de condensation
3 Vannes d'arrêt
4 Appareil
5 Bloc manifold 3 voies
6 Séparateur
7 Vannes de purge
Monter l'appareil sous le point de mesure
Monter les pots de condensation à la même hauteur que les prises de pression et à la
même distance de l'appareil
Avant la mise en service, remplir la conduite à la hauteur des pots de condensation
Montage Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
18 Endress+Hauser
Mesure du débit dans les liquides
+
1
3
4
2
6
5
ESC
-+E
A0038213
1 Diaphragme ou sonde de Pitot
2 Vannes d'arrêt
3 Appareil
4 Bloc manifold 3 voies
5 Séparateur
6 Vannes de purge
Monter l'appareil sous le point de mesure, de sorte que la conduite soit toujours remplie
de liquide et que les bulles de gaz puissent refluer dans la conduite de process
En cas de mesure dans un produit comportant des particules solides, comme des liquides
encrassés, il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter
et éliminer les sédiments
5.2.2 Mesure de niveau
Mesure de niveau dans des cuves ouvertes
+
min.
patm
4patm
2
3
6
1
5
ESC
-+E
A0038215
1 Appareil
2 Bloc manifold 3 voies
3 Le côté basse pression est ouvert à la pression atmosphérique
4 Vanne de purge
5 Séparateur
6 Vanne d'arrêt
Monter l'appareil sous la connexion de mesure inférieure, de sorte que la conduite soit
toujours remplie de liquide
Le côté basse pression est ouvert à la pression atmosphérique
En cas de mesure dans un produit comportant des particules solides, comme des liquides
encrassés, il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter
et éliminer les sédiments
Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL Montage
Endress+Hauser 19
Mesure de niveau dans une cuve fermée
+
min.
2
1
3
max.
5
1
4
ESC
-+E
A0038217
1 Vannes d'arrêt
2 Appareil
3 Bloc manifold 3 voies
4 Vannes de purge
5 Séparateur
Monter l'appareil sous la connexion de mesure inférieure, de sorte que la conduite soit
toujours remplie de liquide
Toujours raccorder le côté basse pression au-dessus du niveau maximum
En cas de mesure dans un produit comportant des particules solides, comme des liquides
encrassés, il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter
et éliminer les sédiments
Mesure de niveau dans une cuve fermée avec ciel gazeux
+
min.
5
3
4
max.
2
1
6
2
ESC
-+E
A0038216
1 Pot de condensation
2 Vannes d'arrêt
3 Appareil
4 Bloc manifold 3 voies
5 Vannes de purge
6 Séparateur
Montage Deltabar PMD55B PROFINET avec Ethernet-APL
20 Endress+Hauser
Monter l'appareil sous la connexion de mesure inférieure, de sorte que la conduite soit
toujours remplie de liquide
Toujours raccorder le côté basse pression au-dessus du niveau maximum
Le pot de condensation garantit une pression constante sur le côté basse pression
En cas de mesure dans un produit comportant des particules solides, comme des liquides
encrassés, il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter
et éliminer les sédiments
5.2.3 Mesure de pression
Mesure de pression avec cellules de mesure 160 bar (2 400 psi) et 250 bar (3 750 psi)
+
1
2
3
4
ESC
-+E
A0038218
1 Appareil avec bride pleine sur le côté basse pression
2 Bloc manifold 3 voies
3 Vannes d'arrêt
4 Récipient sous pression
Monter l'appareil au-dessus du point de mesure de façon à ce que le condensat puisse
s'écouler dans la conduite de process
Le côté négatif est ouvert à la pression atmosphérique via le filtre à air de référence vissé
dans la bride latérale côté basse pression
5.2.4 Mesure de pression différentielle
Mesure de pression différentielle dans les gaz et les vapeurs
+
1
2
3
4
ESC
-+E
A0043423
1 Appareil
2 Bloc manifold 3 voies
3 Vannes d'arrêt
4 p. ex. filtre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Endres+Hauser Deltabar PMD55B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi