Olympia VA 200 Glass Break Detector Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to laws on the disposal of electronic and
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The symbol
indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!
Risks to health and the environment from batteries! Never open,
damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They
may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are legally
obliged to dispose of batteries at shops which sell batteries or at collection
points provided by the public waste authorities. Disposal is free of charge.
The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal
domestic waste and that they must be brought to collection points provided
by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
Care Instructions
Clean the surface of the housing with a soft, lint-free cloth. Do not use
any solvents or cleaning agents.
Complete a function test once a month and after changing the batteries.
Declaration of Conformity
Conformity of the equipment to the EU directives is confi rmed by
the CE mark. The Declaration of Conformity for this product is
available at www.olympia-vertrieb.de
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with the receipt
and original packing material to the point-of-sale.
Technical Data
Weight Approx. 36 g
Dimensions 60 x 20 mm
Power supply 3 x batteries (LR44 round cell)
Permissible ambient conditions 0 °C to +30 °C at
0% to 75% rel. humidity
Alarm volume (max.) 80 dB
Détecteur de bris de verre VA 200
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le détecteur de bris de verre réagit aux secousses qui se
produisent de manière caractéristique au cours de
tentatives d’effraction/de vol (bris de verre, procédure de
levier) et déclenche un signal d’avertissement acoustique.
L’utilisation conforme à l’usage prévu requiert un montage
approprié ainsi que l’observation et le respect des
indications mentionnées dans le présent mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite au point Utilisation conforme à
l’usage prévu est considérée comme non conforme. Des modifi cations ou
transformations effectuées d’un propre gré sont interdites et conduisent à un
endommagement du détecteur.
Consignes de sécurité
Préservez-vous de dommages corporels et tenez compte des remarques !
AVERTISSEMENT ! Les piles représentent un risque pour la santé,
ainsi que d’étouffement ! Les enfants peuvent avaler des petits
objets, des fi lms d’emballage ou de protection. Tenez les enfants
à l’écart du produit et de son emballage ! Conservez les piles hors
de portée des enfants. Ne pas avaler celles-ci. Consultez
immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
PRUDENCE ! Les piles représentent un danger pour la santé et
l’environnement ! Une manipulation des piles incorrecte peut
nuire à votre santé et à l’environnement. Ne jamais ouvrir, endom-
mager, avaler les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu
dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui-ci.
PRUDENCE ! Dommage auditif possible. Le signal d’avertisse-
ment acoustique de votre détecteur de bris de verre peut
endommager votre audition. Son volume sonore est de 80 dB. Ne
faites pas fonctionner ou ne testez pas le détecteur à proximité
immédiate de votre oreille.
Contenu du coffret
Contrôlez le contenu de l’emballage de votre détecteur de bris de verre
avant de le faire fonctionner. Veuillez vous adresser à notre service après-
vente au cas où une pièce manque ou soit endommagée.
2 détecteurs de bris de verre
6 piles LR44
Mode d’emploi
Vue d’ensemble
Les illustrations dans la partie supérieure vous montrent les détails du
détecteur.
1 Haut-parleur
2 Interrupteur Marche/Arrêt (O
N/OFF)
3 Compartiment à piles
Pose des piles
Votre détecteur est alimenté en courant par
trois piles LR44.
1. Ouvrez le compartiment à piles situé sur
le devant du détecteur en poussant le
cache-piles délicatement vers le bas.
2. Insérez les trois piles dans leur com-
partiment. Assurez-vous de la polarité
exacte.
3. Fermez le compartiment.
Emplacements de montage recommandés
Sur des objets précieux ou dont le contenu est précieux tels que ta-
bleaux, trésor, tiroirs, etc.
À des endroits où l’on peut pénétrer facilement ou que l’on peut ouvrir
avec force tels que vitres, parois en plâtre, portes en bois, etc.
Utilisation du détecteur de bris de verre
1. Retirez la pellicule de protection du ruban adhésif qui se trouve au dos
du détecteur.
2. Placez celui-ci à la bonne position.
3. Positionnez l’interrupteur Marche/Arrêt sur
O
N.
4. Dès que le détecteur enregistre des secousses, l’alarme retentit pen-
dant env. 30 secondes.
Vous pouvez l’interrompre auparavant en positionnant l’interrupteur Marche/
Arrêt sur
O
FF. Vous devez ensuite positionner à nouveau l’interrupteur sur
ON.
Mise au rebut
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil,
veuillez l’apporter au centre de collecte de l’orga-
nisme d’élimination des déchets de votre commune
(par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative
aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les anciens
appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L’icône
ci-contre signifi e que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et pollution de
l’environnement causées par les piles ! Ne jamais ouvrir, endommager,
avaler les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environne-
ment. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour
celui-ci. Vous êtes tenu par la loi d’éliminer les piles en les déposant chez
un revendeur ou en les déposant dans les collecteurs correspondants de
l’organisme d’élimination des déchets local. Leur élimination est gratuite.
Ces symboles signifi ent que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre
de collecte.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement
local.
Conseils d’entretien
Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ni de solvants.
Effectuez un contrôle de fonctionnement 1 fois par mois et après chaque
changement des piles.
Déclaration de conformité
Le marquage CE confi rme la conformité aux directives UE.
Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit sur
www.olympia-vertrieb.de.
Garantie
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine
et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté.
Données techniques
Poids env. 36 g
Dimensions 60 x 20 mm
Alimentation en courant 3 piles de type LR44
Conditions ambiantes
tolérées
0 °C à +30 °C avec
0 % à 75 % d'humidité relative
Volume sonore de l'alarme (max.) 80 dB
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Olympia VA 200 Glass Break Detector Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à