Holmes hm2408uc05efm1 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

WARRANTY INFORMATION
Printed in China
Holmes
®
, the Holmes logo
®
, FilterCheck
®
, 1Touch
®
, Cleanse Clean
TM
and 1Touch
®
are trademarks of The Holmes
Group, Inc.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Owners Guide
HM2408
INFO HOT-LINE: If, after reading this owner’s guide you have
any questions or comments, please call 1-800-5-HOLMES and a
Customer Service Representative will be happy to assist you.
Cool Mist
Humidifier
FILTER# : HWF62
FILTER TYPE : WICK
REPLACEMENT ACCESSORIES
SERVICE INSTRUCTIONS
1. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty.
2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you
purchased it. If you are returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed
Warranty.
3. If you have any questions or comments regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please write
to our Consumer Service Department or visit our website at www.holmesproducts.com.
THE HOLMES GROUP, INC.
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
For your own records, staple or attach your sales receipt to this manual. Also, please take a moment to write the store
name/location and date purchased below.
STORE NAME:
LOCATION:
DATE PURCHASED:
(STAPLE RECEIPT HERE)
REPLACEMENT ACCESSORIES
To order the replacement accessories you can do any of the following:
Fill out the accessories card found with the product
Visit your local retailer
Go to www.holmesproducts.com
Call consumer service at 1-800-5-HOLMES
TROUBLE PROBABLE CAUSE SOLUTION
Unit does not turn on Not plugged in Plug in unit
Mist output minimal to none Filter has not absorbed water Wait 15 minutes for filter to absorb water
Filter turns brown The filter has absorbed minerals Replace your filter (HWF62) by calling
1-800-5-HOLMES, or visit
www.holmesproducts.com
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
TROUBLESHOOTING
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
THREE (3) YEAR LIMITED WARRANTY
SAVE THIS WARRANTY INFORMATION
A. This Warranty applies only to the original purchaser of this product.
B. This Warranty applies ONLY to repair or replacement of any supplied or manufactured parts of this product that, upon inspection
by The Holmes Group, Inc. authorized personnel, is shown to have failed in normal use due to defects in material or workmanship.
The Holmes Group will determine whether to repair or replace the unit. This Warranty does not apply to installation expenses.
C. Operating this unit under conditions other than those recommended or at voltages other than the voltage indicated
on the unit, or attempting to service or modify the unit, will render this WARRANTY VOID.
D.Unless otherwise proscribed by law, The Holmes Group shall not be liable for any personal injury,
property or any incidental or consequential damage of any kind resulting from malfunctions, defects,
misuse, improper installation or alteration of this product.
E. All parts of this product excluding filters, which are covered under separate warranty, are guaranteed for a period
of 3 years as follows:
1. Within the first 30 days from date of purchase, the store from which you purchased your product should replace this
product if it is defective in material or workmanship (provided the store has in-stock replacement.) If you intend to
assert any claim in connection with the product, please follow the instructions in paragraph F.
2. Within the first thirty six months from date of purchase, The Holmes Group will repair or replace the product if it
is defective in material or workmanship, subject to the conditions in paragraph G.
F. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write to our Consumer Service Department.
G.IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following these instructions if you are returning
the unit to The Holmes Group, Inc.:
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box to avoid damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:
a) Your name, full address with zip code and telephone number
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) Your $7.00 check for return shipping and handling, and
d) The model number of the unit and the problem you are having. (Enclose in an envelope and tape directly to
the unit before the box is sealed.)
3. The Holmes Group recommends you ship the package U.P.S. ground service for tracking purposes.
4. All shipping charges must be prepaid by you.
5. Mark the outside of your package:
THE HOLMES GROUP, INC.
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
SHIPPING AND HANDLING CHARGES: $7.00 (USD)
This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. The
provisions of this Warranty are in addition to, and not a modification of, or subtraction from, the statutory warranties
and other rights and remedies contained in any applicable legislation. To the extent that any provision of this Warranty is
inconsistent with any applicable law, such provision shall be deemed voided or amended, as necessary, to comply with such law.
QUESTIONS ANSWER
The estimated run time for this humidifier is based on average room conditions. The
actual run time of your humidifier is dependent on numerous variables such as:
1. Air exchange in the room where the humidifier is placed.
2. Room construction where the humidifier is placed.
3. Temperature of the room where the humidifier is placed.
4. Humidity levels in the room where the humidifer is placed.
5. Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room where
the humidifier is placed.
6. Home furnishings in the room where the humidifer is placed.
See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
1. Run your unit on the lowest setting.
2. If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit will turn
on and off, which will extend the run time.
3. Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into the base
until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures maximum water
capacity and will extend run time.
What are the variables that
affect run time?
How do I remove film on
water tank?
How can I extend the run
time?
HM2408.05.NA.OM1 HM2408UC05EFM1 / 9100030002677 Imprimé en Chine
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE
DIRECTIVES POUR LE SERVICE APRÈS-VENTE
1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera
la garantie.
2. Si vous devez remplacer l'appareil, veuillez le retourner, emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de
caisse, au magasin où vous l'avez acheté. Si vous devez retourner l'appareil plus de 30 jours après la date d'achat,
veuillez consulter la garantie ci-jointe.
3. Si vous avez des questions ou commentaires à formuler au sujet de cet appareil ou si vous croyez que des réparations
sont nécessaires, écrivez au service à la clientèle ou visitez notre site web au www.holmesproducts.com.
THE HOLMES GROUP, INC.
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
Pour vos propres dossiers, agrafez ou fixez votre reçu de caisse à ce guide. Prenez quelques instants pour inscrire ci-
dessous le nom du magasin et son emplacement, ainsi que la date d’achat.
NOM DU MAGASIN :
EMPLACEMENT:
DATE D’ACHAT :
(AGRAFEZ LE REÇU ICI)
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
Guide D’utilisation
HM2408
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS : Si, après avoir lu ce guide d’utilisation, vous avez des
questions ou des commentaires, veuillez nous téléphoner au 1-800-5-HOLMES et
un représentant au service à la clientèle sera heureux de vous aider.
Brume Froide
Humidificateur
FILTER# : HWF62
TYPE DE FILTRE : À MÈCHE
INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur pour une période prolongée :
1. Jetez le filtre. NE le laissez PAS dans l’appareil.
2. Nettoyez et séchez bien l’humidificateur selon les directives de la section « Entretien hebdomadaire ». NE laissez PAS
de l’eau dans l’appareil lors de l’entreposage. Le fait de laisser de l’eau dans l’appareil pourrait rendre l’appareil
inutilisable pour la prochaine saison.
3. Placez l’humidificateur dans la boîte originale et rangez-la à un endroit frais et sec.
4. Commandez un filtre de rechange Holmes pour la prochaine saison d’utilisation.
ACCESSOIRES DE RECHANGE
Pour commander des accessoires de rechange, procédez d’une des façons suivantes :
Remplissez la carte d’accessoire fournie avec le produit
Visitez votre détaillant local
Rendez vous au www.holmesproducts.com
Appelez le service à la clientèle au 1-800-5-HOLMES
DÉPANNAGE
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE
A. Cette Garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine de ce produit.
B. Cette Garantie s’applique SEULEMENT aux réparations ou au remplacement des pièces fournies avec ce produit ou fabriquées
pour celui-ci et qui, sur inspection par du personnel autorisé de The Holmes Group, s’avèrent avoir fait défaut durant l’utilisation
normale suite à un vice de matériau ou de fabrication. The Holmes Group décidera si l’appareil sera réparé ou remplacé. Cette
Garantie ne couvre pas les frais d’installation.
C. L’opération de cet appareil dans des conditions autres que celles recommandées ou à une tension autre que celle indiquée sur
l’appareil, ou la tentative de réparer ou de modifier l’unité ANNULERA LA GARANTIE.
D. À moins d’indication contraire de la loi, The Holmes Group n’est pas responsable des blessures
corporelles ou des dommages-intérêts ou Indirects de quelque nature que ce soit (incluant les
dommages par l’eau) résultant d’un mauvais fonctionnement, de défauts, d’un mauvais usage, d’une
installation ou modification inappropriée de ce produit.
E. Toutes les pièces de ce produit, sauf les filtres, sont garanties pour une période de trois ans comme suit :
1. Dans les 30 jours suivant l’achat, le magasin où vous avez acheté ce produit le remplacera s’il fait défaut à cause d’un
vice de matériau ou de fabrication (à condition que le magasin ait un remplacement en stock). Si vous avez l’intention
de formuler toute réclamation en ce qui a trait à ce produit, veuillez suivre les directives figurant à l’article F.
2. Dans les trente-six premiers mois suivant la date d’achat, The Holmes Group réparera ou remplacera le produit
s’il est défectueux suite à un vice de matériau ou de fabrication, en vertu des conditions figurant au paragraphe G.
F. Si vous éprouvez tout autre problème ou que vous désirez formuler une réclamation en ce qui a trait à ce produit,
veuillez écrire au service à la clientèle.
G. DIRECTIVES IMPORTANTES DE RETOUR. La validité de votre Garantie dépend du soin pris à suivre ces directives si
vous retournez l’appareil à The Holmes Group, Inc.:
1. Emballez soigneusement le produit dans sa boîte d’origine ou dans toute autre boîte appropriée afin d'éviter
les dommages durant le transport.
2. Avant de sceller la boîte, assurez-vous d’inclure :
a) votre nom et adresse complète avec code postal et numéro de téléphone ;
b) le bon de caisse portant la date ou une PREUVE D’ACHAT ;
c) un chèque de 7,00 $ (USD) pour les frais de manutention et de transport de retour ; et
d) le numéro de modèle de l’appareil et une description du problème éprouvé (le tout dans une enveloppe fixée à
l’appareil avec du ruban adhésif avant de sceller la boîte).
3. The Holmes Group recommande que vous envoyiez le colis par messagerie terrestre U.P.S. pour faciliter le dépistage.
4. Vous devez défrayer à l'avance tous les frais de transport.
5. Inscrivez à l’extérieur du colis :
THE HOLMES GROUP, INC.
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
FRAIS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION : 7,00 $ (USD)
Bien que cette Garantie vous accorde certains droits particuliers, il se peut que vous puissiez jouir d’autres droits qui
varient d’un État à l’autre et d’une province à l’autre. Les dispositions de cette Garantie sont en plus, et non une
modification ni une soustraction, des Garanties statutaires et autres droits et recours contenus dans les lois
applicables.Dans le cas où une disposition de cette Garantie contreviendrait à une loi applicable, cette disposition sera
considérée annulée ou amendée, selon le besoin, pour se conformer à la loi en question.
Holmes
®
, le logo Holmes
®
, FilterCheck
®
, 1Touch
®
et Cleanse Clean™ sont des marques de The Holmes Group, Inc
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
L’appareil ne s’allume pas. L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil.
Jet de vapeur minime ou inexistant Le filtre n’a pas absorbé l’eau. Attendez 15 minutes, le temps que le filtre absorbe l’eau.
Le filtre brunit. Le filtre a absorbé des minéraux. Remplacez votre filtre (HWF62).
Téléphonez au 1-800-5-HOLMES ou visitez
www.holmesproducts.com
QUESTIONS RÉPONSE
La durée de fonctionnement de cet humidificateur se base sur des conditions
d’environnement moyennes. La durée de fonctionnement réelle de votre
humidificateur dépend de plusieurs variables, telles :
1. L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.
2. L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur.
3. La température de la pièce où est installé l’humidificateur.
4. Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur.
5. Le déplacement des habitants et l’ouverture ou la fermeture de
portes de la pièce où est installé l’humidificateur.
6. Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.
Référez-vous aux instructions d’entretien quotidien.
Un nettoyage régulier est recommandé.
1. Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas.
2. Si votre appareil est doté d’une commande électronique, réglez-le au niveau
d’humidité désiré. L’appareil s’allumera et s’éteindra, ce qui prolongera sa durée
de fonctionnement.
3. Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur la base, laissez l’eau se verser
dans la base jusqu’à ce que les bulles cessent, et remplissez à nouveau le réservoir.
Ceci garantit une capacité d’eau maximale et prolonge la durée de fonctionnement.
Quelles sont les variables
affectant la durée de
fonctionnement?
Comment puis-je retirer la
pellicule du réservoir?
Comment puis-je prolonger la
durée de fonctionnement?
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
HM2408UC05EFM1.qxd 5/26/05 08:17 Page 1
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
21.Never place housing under water flow or immerse in
liquids.
22.Do not plug in the cord with wet hands: electric shock
could result.
23.Do not pour water in any openings other than the
water tank.
24.To prevent damage to surfaces, do not place humidifier
under overhanging surfaces.
25.NEVER operate unit without water in the tank.
26.Do not move unit after it has been used until unit cools
completely.
27.Use both hands when carrying full tank of water.
Thank you for purchasing this Holmes
®
product. We
understand the value of quality and are committed to
making superior products that stand the test of time. We
trust this product will exceed your expectations of quality
and reliability. We hope that you enjoy this product and
will consider purchasing another Holmes
®
product in the
future.
To see our full product line or if you have any questions or
comments about this product, please visit our website at:
www.holmesproducts.com.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
Consumer Safety Information
NOTE: This is an electrical appliance and requires
attention when in use.
NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the
room, turn off the humidifier. The room already has plenty
of humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug Installation Safety Instructions
The length of cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping
over a longer cord. If a longer cord is necessary an
approved extension cord may be used. The electrical rating
of the extension cord must be equal to or greater than the
rating of the humidifier. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
HOW COOL MIST WORKS
Your Holmes
®
Cool Mist humidifier draws dry air through
the rear air intake grill area. This air is then passed
through a moisture–laden wick filter, which retains the
minerals and deposits in the water. The resulting moist air
is directed back into the room from the top air grill.
NOTE: This humidification system provides a cool,
invisible moisture output. It is normal not to see the mist.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and
uncomfortable. The recommended humidity level is
between 40%-50%.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit is
disconnected from the electrical outlet.
2. Select a location for your humidifier, on a flat surface,
about 4” away from the wall. DO NOT place the
humidifier on a finished floor or near furniture, which
can be damaged by moisture or water. Place on a
moisture-resistant surface.
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CLEANING/MAINTENANCE
STORAGE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire
hazard, NEVER put the cord under rugs or near heat
registers.
4. DO NOT place humidifier near heat sources such as
stoves, radiators, and heaters. DO locate your
humidifier on an inside wall near an electrical outlet.
The humidifier should be at least 4” away from the wall
for best results.
5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to
children. NEVER use humidifier in a closed room, particularly
where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed
room may result in excessive humidity).
6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier
without first unplugging the unit from its electrical
outlet. Failure to heed this warning may cause
personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling
on the plug and not the cord.
7. Never place anything over moisture outlet when the
unit is running.
8. NEVER drop or insert any object into any openings.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or
plug, after the appliance malfunctions, or if it has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance
to manufacturer for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
10.Use appliance only for intended household use as described
in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury
to persons. The use of attachments not recommended
or sold by the manufacturer may cause hazards.
11.DO NOT use outdoors.
12.Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A
waterproof mat or pad is recommended for use under
the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on
a finished floor that may be damaged by exposure to
water or moisture.
13.DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the
wall. Moisture could cause damage, particularly to wall
paper.
14.Humidifier should be unplugged when not in use.
15.NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
operating. Shut off and unplug before removing the
water tank and moving the unit.
16.This humidifier requires daily and weekly maintenance
to operate appropriately. Refer to daily and weekly
cleaning procedures. Use only cleaners and additives
recommended by the manufacturer.
17.NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture
polish, paint thinner, or other household solvents to
clean any part of the humidifier.
18.Excessive humidity in a room can cause water
condensation on windows and some furniture. If this
happens, turn the humidifier OFF.
19.Do not use humidifier in an area where humidity level
is in excess of 50%. Use a hygrometer, available at
your local retailer or through the manufacturer, to
measure the humidity.
20.DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,
heated indoor air. To benefit most from the humidifier and
avoid product misuse, follow all instructions carefully.
Please note that this is an electrical appliance and requires
attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care and
maintenance guidelines, micro-organisms may be able to
grow in the water within the water tank. You must
routinely follow the cleaning procedures that follow in
order to ensure proper, efficient operation of your
humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential to
the continued performance of your unit and the avoidance
of algae or bacteria build-up.
DAILY MAINTENANCE
1.Be sure the unit is OFF and is disconnected from the
electrical outlet.
2.Remove the housing and the tank from the humidifier and
place in sink or tub.
3.Carry the base of the unit to the sink, remove the wick,
place in sink, drain any remaining water and rinse
thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean,
and dry with a clean cloth or paper towel. The base is
dishwasher safe (TOP RACK ONLY) for easy cleaning.
4.Drain the water from the tank into the sink and rinse tank
thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth or
paper towel.
5.Put filter back in, replace the housing, then refill tank with
cool tap water as instructed earlier in the Filling
Instructions. DO NOT overfill.
6.Follow Operating Instructions.
WEEKLY MAINTENANCE
To Remove Scale:
1. Repeat steps 1-4 above.
2. Clean the base by partially filling the base with one
8-oz cups of undiluted white vinegar, or by using
Cleanse Clean
TM
(Model S1710) by the manufacturer.
Leave this solution in the base for 20 minutes, while
cleaning the all interior surfaces with a soft brush.
Remove base scale by wiping the base with a cloth
dampened with undiluted white vinegar.
3. Rinse with clean warm water to remove the cleaning
solution before disinfecting the tank.
To Disinfect Humidifier Base and Tank:
1. Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2
tablespoon of chlorine bleach.
2. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every
few minutes. Wet all surfaces.
3. Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse
with warm water until you can not detect any bleach
smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
4. Place filter back into base and refill tank as directed in
Operating Instructions, and turn the unit on.
STORAGE INSTRUCTIONS
When not using your humidifier for an extended period of time:
1. Dispose of the filters. DO NOT leave in unit.
2. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as
directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water
in the unit when storing. Leaving water in the unit may
render the unit inoperable for the following season.
3. Place the humidifier in the original carton and store in a
cool, dry place.
4. Order your replacement filter for next year’s use.
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (a plug having one blade wider
than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. If the plug does not
fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel
to install the proper outlet.
DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS
POLARIZED PLUG IN ANY WAY
OPERATING INSTRUCTIONS
Your humidifier is equipped with a technologically advanced
1Touch
®
Electronic Humidistat. You can set the humidifier to
run continuously in manual mode or set the 1Touch
®
Electronic Humidistat to your desired humidity setting. The
1Touch
®
Electronic Humidistat will automatically turn the
humidifier ON or OFF, depending on the preset comfort level.
The comfort level ranges between 35% and 55% relative
humidity.
Manual Mode Instructions:
1. Plug the humidifier into a 120V AC electrical outlet.
2. To start the unit, push the MODE/OFF button once for the
HIGH (HI) manual setting.
3. Press the button again for the LOW (LO)manual setting.
4. To stop the unit, press and hold the button for two
seconds, or keep pressing the button until all the humidity
indicators are OFF.
NOTE: In Manual Mode, only the LOW or HIGH power light
will be lit.
1TOUCH
®
HUMIDISTAT INSTRUCTIONS
To take advantage of the 1Touch
®
Electronic Humidistat,
press the MODE/OFF button until the speed is set in either
the HIGH or LOW setting, and the Desired Humidity is set.
When the humidity level rises above the set humidity, the
humidifier will stop. When the humidity level drops below
the set humidity, the humidifier will turn on automatically.
NOTE: When the 1Touch
®
Electronic Humidistat is set,
either the HIGH or LOW power light and the percent
humidity light will remain lit during operation.
NOTE: Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb
water and for the unit to produce moisture.
NOTE: The 1Touch
®
Humidifier has memory. This means
that when you turn the unit back on, it will be at the last setting
the humidifier was set at.
If you do not plan to use the humidifier for two or more days,
make sure any residual water is drained from the water
tank, base and wick filter to prevent algae or bacteria growth.
EXTENDED RUN TIME SETTING:
By setting your humidifier to a specific humidity level, you
are actually also extending the run time. Since the unit will
turn on and off to maintain the set humidity level, less water
will be used, so you will need to fill the unit less than you
would on manual setting.
REPLACING THE FILTERS
Through normal use, waterborne minerals and sediment
become trapped in the wick filter. The harder your water,
the greater the amount of minerals in the water, and the
more often you will need to change your filter.
You will be able to monitor the life of the filter in your
humidifier by checking the FilterCheck
®
Indicator. After 60
minutes of use, FilterCheck
®
Indicator will move and
indicate your filter condition. A brand new filter will register
in the section reading
GOOD filter. After frequent
use of your humidifier, the
FilterCheck
®
Indicator will
let you know when the
filters need to be changed,
see Figure 2.
When the needle is in the CHANGE section, this means the
proper amount of moisture is not getting into your air due
to the excessive minerals and sediment that have become
trapped on your filters. At this point, you should replace
your filter. It is important to change your filter as indicated
to obtain stated performance level.
To replace the filter, follow the steps below:
1. Turn the unit off and disconnect from the electrical outlet.
2. Remove the tank and main housing to access the base tray.
3. Remove wick and discard.
4. Follow the weekly cleaning instructions.
5. Insert new filter.
6. Repeat Operating Instructions steps.
It will take about 30 minutes for the humidifier to reach
maximum output.
You can purchase replacement filters (model HWF62) at a local
retailer, by calling 1-800-5-HOLMES, filling out the accessory
card, or by visiting www.holmesproducts.com. It is recommended
that a replacement filter is purchased for uninterrupted use.
Figure 2
FEATURES - OPERATIONS
REPLACING INSTRUCTIONS
Figure 1
C
D
F
E
B
G
A. Humidifier Tank
B. Humidifier Housing
C. Control Panel
D. Tank Handle
E. Humidifier Base
F. 1Touch
®
Button
G. Humidity Set Lights
H. Speed Indicators
A
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D’ENTRERIEN
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
REMPLACEMENT DU FILTRE
17. Une humidité excessive dans une pièce peut causer
une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si
cela se produit, éteignez l’humidificateur.
18. Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où
l’humidité ambiante excède 50 %. Pour mesurer
l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez
vous procurer chez votre détaillant ou par l’entremise du
fabricant.
19. Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute
fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le
fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de
l’appareil ne contient aucune pièce utile pour le
propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne
doivent être faites que par du personnel qualifié.
20. Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou
l’immerger dans tout liquide.
21. Évitez de brancher le cordon si vos mains sont
mouillées. Vous risqueriez un choc électrique
22. Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de
l’humidificateur, sauf le réservoir.
23. Si vous avez un humidificateur à buée chaude, laissez
refroidir l’appareil avant l’entretien ou avant de
remplir le réservoir. L’ampoule chauffante est chaude.
24. Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez
pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.
25. Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le
réservoir soit rempli d’eau.
26. Après l’usage, ne pas déplacer l’humidificateur avant
qu’il se soit refroidi.
27. Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez
les deux mains.
Merci d’avoir acheté ce produit Holmes
®
. Nous connaissons
la valeur que vous accordez à la qualité. C’est pourquoi
nous nous engageons à fabriquer des produits de qualité
supérieure qui résisteront au temps. Nous savons que ce
produit rencontrera vos attentes en terme de qualité et de
fiabilité. Nous espérons que vous apprécierez ce produit et
que vous achèterez à nouveau des produits Holmes
®
. Si
vous avez des questions ou si vous souhaitez découvrir
notre gamme de produits, visitez notre site Web :
www.holmesproducts.com.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Renseignements sur la sécurité du consommateur
REMARQUE: Cet humidificateur est un appareil
électrique et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.
REMARQUE: Si de la condensation se développe sur les
murs ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur.
Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez humide et toute
humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.
Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée et de sortie d’air.
Consignes de sécurité sur l’insertion du
cordon et de la fiche
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de
réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher
sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus
long, vous pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La
capacité nominale électrique de la rallonge doit être
équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur. Assurez-
vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un
comptoir ou d’une table où les enfants peuvent la tirer et,
évitez les endroits où on peut trébucher dessus.
COMMENT FONCTIONNE LA BUÉE CHAUDE
Cet humidificateur à buée froide Holmes
®
aspire l’air sec à
travers la grille d’admission arrière. L’air passe ensuite à
travers un filtre à mèche extrêmement mouillé qui en retient
les minéraux et les dépôts. L’air humide produit est expulsé
dans la pièce par la grille supérieure.
REMARQUE : Ce système d’humidification produit une
bruine d’air, frais et invisible. On ne peut pas voir la buée
produite.
REMARQUE : Un niveau d’humidité inférieur à 20% peut
être malsain et désagréable. Le niveau d’humidité
recommandé est entre 40% et 50%.
CONSIGNES PRÉ-UTILISATION
1. Assurez-vous que l’humidificateur est éteint (OFF) et débranché.
2. Choisissez un emplacement pour votre humidificateur :
une surface plane à environ 4 po du mur. NE PLACEZ
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions
fondamentales doivent être observées pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique, et de blessure, y
compris celles-ci :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. Pour éviter le risque de choc électrique, branchez
l’humidificateur directement dans une prise électrique
CA 120 V.
3. Tenez le cordon d’alimentation éloigné des aires
achalandées. Pour éviter tout risque d’incendie,
ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous des
moquettes, ou près de tout appareil de chauffage.
4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de
chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou
chaufferettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur
et d’une prise murale. Pour de meilleurs résultats,
l’humidificateur doit être placé à au moins 4 po du mur.
5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il
serait accessible aux enfants. N'utilisez jamais
l'humidificateur dans une pièce fermée,
particulièrement où un enfant dort, se repose ou joue
(une pièce fermée peut donner lieu à un niveau
excessif d'humidité).
6. AVERTISSEMENT : ne pas tenter de remplir
l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le
fait de manquer d’observer cette consigne peut causer
des blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil
en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.
7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air
pendant que l’humidificateur est en marche.
8. Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les
ouvertures. Ne PAS placer les mains, le visage ou le
corps directement au-dessus de la sortie d’humidité ou
près de celle-ci pendant que l’appareil est en marche.
Ne PAS couvrir la sortie d’humidité pendant que
l’appareil est en marche.
9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est
endommagé, après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé
de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à
des fins d’examen, de mise au point électrique ou
mécanique ou de réparation.
10. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
SEULEMENT telle que décrite dans ce guide. Tout autre
usage non recommandé par le fabricant peut causer des
risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus
par le fabricant peut présenter des dangers.
11. Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.
12. Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane,
ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer
un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne
PAS placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher
fini pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité.
13. Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire
directement face à un mur. L’humidité peut causer des
dommages, surtout au papier peint.
14. L’ humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.
15. Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil
pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le
avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil.
Si vous avez un humidificateur à buée chaude, ne
tentez PAS de retirer le réservoir dans les 15 minutes
suivant l’arrêt de l’humidificateur. Des blessures
graves pourraient survenir.
16. Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des
procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires.
Consultez les procédures de nettoyage quotidien et
hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs
recommandés par le fabricant. Évitez d’utiliser de
l’essence, du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du
diluant à peinture ou autre solvant domestique pour
nettoyer l’humidificateur.
Si l’humidificateur a été utilisé souvent, l’indicateur
FilterCheck
®
vous indiquera quand le filtre devrait être
remplacé.
Lorsque l’aiguille est dans la section marquée «CHANGE»,
l’air sortant de l’humidificateur ne contient pas une
quantité suffisante d’humidité à cause de la quantité
excessive de minéraux et de dépôts qui sont sur le filtre.
Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre. Il est essentiel
de remplacer le filtre tel qu’indiqué afin d’obtenir le
rendement spécifié.
Pour remplacer le filtre, suivez les étapes ci-dessous :
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le.
2. Retirez le réservoir et le boîtier principal pour accéder
au plateau de base.
3. Retirez la mèche et jetez-la.
4. Suivez les directives de nettoyage hebdomadaire.
5. Insérez le nouveau filtre.
6. Répétez les consignes d’utilisation.
L’humidificateur atteindra son rendement maximum après
environ 30 minutes.
Vous pouvez obtenir un filtre de rechange (modèle HWF62)
d’un détaillant local, en composant le 1-800-5-HOLMES
(comment remplir la carte des accessories) ou en visitant
www.holmesproducts.com. Veuillez consulter la section sur
les accessoires de rechange à la fin de ce guide. Nous vous
recommandons d’acheter un filtre de rechange pour
permettre un fonctionnement sans interruption.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en
ajoutant de l’humidité à l’air sec d’intérieur. Pour mieux
profiter de votre humidificateur et pour éviter un mauvais
usage du produit, suivez attentivement toutes les
instructions. Cet humidificateur est un appareil électrique et
doit être surveillé lorsqu’il est en marche.
De plus, si vous ne suivez pas les instructions recommandées
de nettoyage et d’entretien, des micro-organismes peuvent
se reproduire dans l’eau du réservoir. Suivez régulièrement
les procédures de nettoyage suivantes afin d’assurer le bon
fonctionnement et l’efficacité de votre humidificateur. Le
nettoyage et l’entretien régulier sont essentiels pour assurer
le rendement continu de l’appareil et pour empêcher le
développement d’algues ou de bactéries.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2. Retirez le boîtier et le réservoir de l’humidificateur et
placez-les dans l’évier ou la baignoire.
3. Amenez la base de l’appareil à l’évier. Retirez la
mèche, placez-la dans l’évier, égouttez toute l’eau qui
y reste et rincez-la bien pour retirer toute saleté ou
sédiment. Essuyez-la et séchez-la à l’aide d’un linge
propre ou d’un papier essuie-tout. La base va au lave-
vaisselle (panier supérieur SEULEMENT).
4. Videz l’eau du réservoir dans l’évier et rincez bien le
réservoir. Essuyez-la et séchez-la à l’aide d’un linge
propre ou d’un papier essuie-tout.
5. Replacez le filtre, le boîtier et remplissez le réservoir
d’eau froide, tel qu’indiqué plus haut dans les
consignes de remplissage. NE FAITES PAS déborder.
6. Suivez les consignes d’utilisation.
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Enlèvement du tartre :
1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2. Nettoyez la base en la remplissant de 8 oz de vinaigre blanc
non dilué ou à l’aide du Cleanse Clean
TM
(modèle S1710) du
fabricant. Laissez la solution reposer pendant 20 minutes et
nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’une brosse
douce. Retirez le tartre de la base en l’essuyant à l’aide d’un
linge imbibé de vinaigre blanc non dilué.
3. Rincez à l’eau propre et chaude pour enlever la
solution de nettoyage avant de commencer la
désinfection du réservoir.
Désinfection de la base de l’humidificateur et
des réservoirs :
1. Versez de l’eau dans chaque réservoir jusqu’à ce qu’il soit
à moitié rempli et ajoutez 1 cuillère à thé d’eau de Javel.
2. Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la
remuant toutes les quelques minutes. Assurez-vous
que toutes les surfaces sont mouillées.
3. Vidangez la base et les réservoirs après 20 minutes et
rincez-les à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel
ait disparu. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre
ou un essuie-tout en papier.
4. Replacez le filtre dans le réservoir et remplissez le
réservoir tel qu’indiqué dans les consignes
d’utilisation. Allumez l’appareil.
PAS l’humidificateur sur un plancher verni ou près d’un
meuble : ils pourraient être endommagés par l’eau ou
l’humidité. Placez-le sur une surface résistante à
l’humidité.
CONSIGNES D’UTILISATION
Votre humidificateur est doté de la technologie évoluée
d’humidostat électronique 1Touch
®
. Vous pouvez régler
l’humidificateur en mode de fonctionnement continu ou
régler l’humidostat électronique 1Touch
®
au niveau
d’humidité désiré. L’humidostat électronique 1Touch
®
allume
et éteint automatiquement l’humidificateur, selon le niveau
de confort sélectionné Le niveau de confort varie entre 35 %
et 55 % d’humidité relative.
Instructions du mode manuel
1. Branchez l’humidificateur à une prise électrique de 120 V CA.
2. Appuyez une fois sur le bouton Mode/OFF pour le réglage
élevé (HI).
3. Appuyez sur le bouton à nouveau pour le niveau faible (LO).
4. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton pendant
deux secondes ou jusqu’à ce que les témoins d’humidité
soient éteints.
REMARQUE : En mode manuel, seul le bouton
d'alimentation LO ou HI sera allumé.
INSTRUCTIONS POUR L’HUMIDOSTAT 1TOUCH
®
Lorsque le niveau d’humidité dépasse le niveau préréglé,
l’humidificateur s’arrête. Lorsque le niveau d’humidité
tombe en deça du niveau préréglé, l’humidificateur se met
automatiquement en fonction.
REMARQUE : Lorsque l’humidostat électronique 1Touch
®
est réglé, le témoin ÉLEVÉ ou FAIBLE s’illumine et le témoin
de pourcentage d’humidité demeure allumé pendant le
fonctionnement.
REMARQUE : Attendez 30 minutes pour que le filtre
absorbe entièrement l’eau et que l’appareil produise de
l’humidité.
REMARQUE : L’humidificateur 1Touch
®
est doté d’une
mémoire. Ceci signifie que lorsque vous l’allumez à
nouveau, il se rappelle du dernier réglage d’humidité.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre humidificateur
pendant deux jours ou plus, assurez-vous que le reste
d’eau est retiré du réservoir, de la base et du filtre de la
mèche afin d’éviter la prolifération de bactéries.
PROLONGER LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT :
En réglant votre humidificateur à un niveau d’humidité
spécifique, vous prolongez aussi sa durée de
fonctionnement. Étant donné que l’appareil s’allume et
s’éteint pour maintenir le niveau d’humidité, moins d’eau
est nécessaire. Vous n’aurez donc pas à remplir le réservoir
aussi souvent qu’en mode manuel.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Lors de l’utilisation normale, l’eau formera des minéraux
et un dépôt qui seront emprisonnés dans le filtre à mèche.
Plus l’eau que vous utilisée est dure, plus elle contient de
minéraux. Dans ce cas, vous devriez remplacer le filtre plus
souvent.
Vous pouvez surveiller l’état du filtre de votre
humidificateur en vérifiant l’indicateur FilterCheck
®
. Après
une période d’utilisation d’environ
60 minutes, l’indicateur FilterCheck
®
se déplacera et indiquera l’état
du filtre. Un filtre neuf indiquera
un relevé dans la section
marquée «GOOD», qui signifie un
bon filtre. Consultez la figure 2.
Figure 2
CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE POLARISÉE c.a. (courant alternatif). Cette fiche est
dotée d'une broche plus large que l'autre et ne peut être insérée dans la prise électrique
que d'une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, retournez-la
et essayez encore une fois. Si elle ne s'insère toujours pas correctement, contactez un
électricien qualifié pour installer une prise électrique appropriée.
IL NE FAUT PAS ESSAYER N’ANNULER L’EFFET
SÉCURITAIRE DE CETTE FICHE POLARISÉE.
H
C
D
F
E
B
G
A
A. Réservoir de
l’humidificateur
B. Boîtier de
l’humidificateur
C. Tableau de
commande
D. Poignée du réservoir
E. Base de
l’humidificateur
F. Bouton 1Touch
®
G. Témoins d’humidité
H. Témoins de vitesse
Figure 1
HM2408UC05EFM1.qxd 5/26/05 08:17 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Holmes hm2408uc05efm1 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues